aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/pt/sc
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/pt/sc')
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po29
1 files changed, 11 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index 028d55757ec..ab2b9432a7d 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460723424.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462155175.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Devolve o valor atual da fórmula na localização atual. "
+msgstr "Devolve o valor atual da fórmula na localização atual."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20491,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20609,7 +20608,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20745,14 +20743,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 0 = MÉDIA)"
+msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 1 = MÉDIA)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20881,14 +20878,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 0 = MÉDIA)"
+msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 1 = MÉDIA)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20963,14 +20959,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 0 = MÉDIA)"
+msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 1 = MÉDIA)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21081,14 +21076,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 0 = MÉDIA)"
+msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 1 = MÉDIA)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21199,14 +21193,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregação"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 0 = MÉDIA)"
+msgstr "O valor numérico que indica o método utilizado para agregar os dados (padrão é 1 = MÉDIA)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "Agrupa várias cadeias de texto numa só."
+msgstr "Agrupa várias cadeias de texto em apenas uma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""