diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 16:43:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 17:16:20 +0100 |
commit | 71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch) | |
tree | fc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/pt/sfx2 | |
parent | 418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/pt/sfx2')
-rw-r--r-- | source/pt/sfx2/messages.po | 168 |
1 files changed, 102 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po index 40a4499e75a..a13e964cbba 100644 --- a/source/pt/sfx2/messages.po +++ b/source/pt/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -1655,286 +1655,274 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fechar painel" -#. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:298 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" - -#. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:299 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" -msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Fechar barra lateral" - #. Q96YB #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "" msgstr "" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Colmeia" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva azul" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Planta" #. LvAPo -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "" msgstr "" #. KmvGQ -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "" msgstr "" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Foco" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Pássaros" #. LVLTz -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "" msgstr "" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiração" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luzes" #. Kehcd -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "" msgstr "" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metrópole" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Azul de meia noite" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natureza" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Lápis" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Evolução" #. UyUGu -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "" msgstr "" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vivo" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículo" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Padrão" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta empresarial moderna, letra sem serifa" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta empresarial moderna, letra com serifa" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Cartão de visita com logótipo" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Simples" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Remover" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Tamanho da palavra-passe" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "A palavra-passe introduzida pode provocar problemas. Deve utilizar uma palavra-passe inferior a 52 bytes ou superior a 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}+clique para abrir hiperligações: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Clique para abrir hiperligações: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Documento" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Folha de cálculo" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Recentes" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Não existem caracteres recentes" @@ -2640,6 +2628,12 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "Permite atribuir campos de informação personalizados ao seu documento." +#. KERbB +#: sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:64 sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:69 +msgctxt "decktitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "" + #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label27" @@ -2694,6 +2688,42 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Contém informações descritivas sobre o documento." +#. DZjZQ +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71 +msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. 4VjCH +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:90 +msgctxt "developmenttool|selection_toggle" +msgid "Current Selection" +msgstr "" + +#. 6gFmn +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:123 +msgctxt "developmenttool|classname" +msgid "Class name:" +msgstr "" + +#. qVgcX +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:172 +msgctxt "developmenttool|object" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. H7pYE +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:184 +msgctxt "developmenttool|value" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. Jjkqh +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:196 +msgctxt "developmenttool|type" +msgid "Type" +msgstr "" + #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" @@ -3304,7 +3334,7 @@ msgstr "De um ficheiro..." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "" +msgstr "Copia os estilos de um documento externo para o documento atual." #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 @@ -3340,7 +3370,7 @@ msgstr "Modelos" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text" msgid "Templates in the selected category" -msgstr "" +msgstr "Modelos da categoria selecionada" #. rFENe #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 @@ -3352,7 +3382,7 @@ msgstr "_Parágrafo e caracteres" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Copiar estilos de parágrafo e de caracteres para o documento atual." #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 @@ -3370,7 +3400,7 @@ msgstr "_Moldura" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Copiar estilos de moldura para o documento atual." #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 @@ -3388,7 +3418,7 @@ msgstr "Pá_gina" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Copiar estilos de página para o documento atual." #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 @@ -3406,7 +3436,7 @@ msgstr "_Lista" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Copiar estilos de lista para o documento atual." #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 @@ -3424,7 +3454,7 @@ msgstr "S_obrepor" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text" msgid "Overwrite styles with same name" -msgstr "" +msgstr "Substituir estilos com o mesmo nome" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 @@ -3852,6 +3882,12 @@ msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Especifica as definições das opções de impressão." +#. b6PHE +#: sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:71 sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:76 +msgctxt "paneltitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" +msgid "More Options" +msgstr "" + #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" |