diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt/sw/uiconfig | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 553 |
2 files changed, 145 insertions, 471 deletions
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po index 1935c88d7b8..95157af1ec3 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,21 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354355670.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -36,18 +34,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeração seguida de" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Alinhamento da n~umeração" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -57,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alinhado a" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Avanço em" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "em" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -97,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Avanço" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Relat~iva" +msgstr "Relativo" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -118,29 +106,24 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Largura da numeração" -#. %n*D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "9\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Distância mínima entre numeração <-> texto" +msgstr "Distância mínima entre numeração e texto" -#. )vp_ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Alinhamento da n~umeração" +msgstr "Alinhamento da numeração" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posição e espaçamento" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -180,29 +160,24 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Tabulação" +msgid "Tab stop" +msgstr "Marca de tabulação" -#. fpyS #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "E~spaço" +msgstr "Espaço" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -212,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -223,18 +196,15 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. (dpL #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "20\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "~Estilo de parágrafo" +msgstr "Estilo do parágrafo" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -244,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -254,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de caracteres" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -264,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostrar subníveis" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -274,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -284,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -294,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -304,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Iniciar em" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index eba9535450d..0eca7a66cd3 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,41 +3,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354374878.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Fu~ndo de página" +msgstr "Fundo da página" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "~Imagens e outros objetos gráficos" +msgstr "Imagens e outros objetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,29 +43,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "~Marcadores de texto" +msgstr "Marcadores de texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Controlo~s de formulário" +msgstr "Controlos de formulário" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Imprimir texto a pre~to" +msgstr "Imprimir texto a preto" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Cor" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir ~automaticamente páginas em branco" +msgstr "Imprimir automaticamente páginas em branco" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo índice definido pelo utilizador" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1.ª chave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2.ª chave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,53 +169,43 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nível" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Entrada principal" +msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "~Aplicar a todos os textos semelhantes" +msgstr "Aplicar a todos os textos semelhantes" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Diferencia ~maiúsculas e minúsculas" +msgstr "Diferencia maiúsculas e minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Apenas ~palavras completas" +msgstr "Só palavras completas" -#. x1\m #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -247,9 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -258,9 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -269,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Leitura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -280,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,9 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -301,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -321,9 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ordem" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -332,9 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -343,9 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -354,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -365,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -376,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -387,40 +331,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Chave ~1" +msgstr "Chave 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Chave ~2" +msgstr "Chave 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Chave ~3" +msgstr "Chave 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Critérios de ordenação" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,9 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Orientação" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -471,9 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -482,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Carácter" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,9 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -503,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,18 +439,15 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Diferencia ~maiúsculas e minúsculas" +msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Definição" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Formatação automática" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,9 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -565,9 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -576,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato numérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Contornos" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,9 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -637,9 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -648,20 +556,16 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Iniciar em" +msgstr "Inicia em" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -670,9 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -681,9 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeração automática" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -692,9 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -703,9 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -714,31 +610,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Área de ~nota final" +msgstr "Área de nota final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -747,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,40 +646,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Inserir quebra" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Quebra de ~linha" +msgstr "Quebra de linha" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Quebra de ~coluna" +msgstr "Quebra de coluna" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Quebra de ~página" +msgstr "Quebra de página" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,18 +682,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Alterar ~número de página" +msgstr "Alterar número da página" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nenhum]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,9 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Largura da coluna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -852,9 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -863,9 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -874,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,20 +754,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inserir tabela" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" @@ -906,9 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Colunas" -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" @@ -917,104 +781,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Linhas" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Título" +msgid "Hea_ding" +msgstr "Tít_ulo" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir título" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "Repetir linhas de título nas novas _páginas" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Contorno" +msgid "_Border" +msgstr "_Contorno" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Não dividir tabela" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" -msgstr "" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "Não _separar tabela entre páginas" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "linhas" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "Lin_has de título" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formato automático..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "Est_ilos de tabela" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,51 +862,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabela" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copiar título" +msgstr "Copiar título" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Tít~ulo personalizado (aplicar estilo)" +msgstr "Título personalizado (aplicar estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Título per~sonalizado" +msgstr "Título personalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "Se~m título" +msgstr "Sem título" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,18 +916,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeração de linhas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Mostrar ~numeração" +msgstr "Mostrar numeração" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,9 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de caracteres" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,18 +961,15 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#. HbQX #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "Interno" +msgstr "Intervalo" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "linhas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1183,18 +997,15 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every" -msgstr "a cada" +msgstr "Cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1204,9 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1215,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1225,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Linhas vazias" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1235,18 +1042,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Linhas em molduras de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Reiniciar a cada nova página" +msgstr "Reiniciar a cada nova página" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1256,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Contar" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1266,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1276,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Direita" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1286,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interior" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1296,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1306,9 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1317,9 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1328,29 +1123,24 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Moldura des~tino" +msgstr "Moldura de destino" -#. JJC9 #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Eventos..." +msgstr "Eventos..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1360,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1370,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligação" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1380,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Ligações visitadas" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1390,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Ligações não visitadas" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1400,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1411,18 +1195,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Folha(s) de rosto" +msgstr "Folha de rosto" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1432,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Número de páginas" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,9 +1220,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "Colocar folha(s) de rosto" +msgstr "Colocar folhas de rosto" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1452,18 +1231,15 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "página(s)" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Converter página(s) existente(s) em folha(s) de rosto" +msgstr "Converter páginas existentes em folhas de rosto" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,9 +1247,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Inserir nova(s) página(s) de rosto" +msgstr "Inserir novas folhas de rosto" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1483,9 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Início do documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1494,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,9 +1274,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "Criar folha(s) de rosto" +msgstr "Criar folhas de rosto" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,11 +1283,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Repor numeração após as folhas de rosto" +msgstr "Reiniciar numeração após as folhas de rosto" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1525,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1535,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir número da primeira folha de rosto" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1546,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1556,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeração de página" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1566,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1576,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propriedades da página" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1587,20 +1348,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Contar" +msgstr "Contagem" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1609,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1620,20 +1375,16 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posição" -#. +X-J #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Iniciar em" +msgstr "Inicia em" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1642,31 +1393,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Depois" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "~Fim da página" +msgstr "Fim de página" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Fi~m do documento" +msgstr "Fim de documento" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1675,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeração automática" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1686,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1697,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1708,18 +1447,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~xto" +msgstr "Área de texto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1729,9 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área da nota de rodapé" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1740,29 +1474,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caracteres" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "~No final da nota do rodapé" +msgstr "Final da nota do rodapé" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Página ~seguinte" +msgstr "Iniciar na página seguinte" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1772,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Aviso de continuação" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1782,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por página" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1792,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1802,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1812,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contagem de palavras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1822,31 +1546,25 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palavras" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres incluindo espaços:" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Caracteres excluindo os espaços:" +msgstr "Caracteres excluindo espaços:" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1855,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1865,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,9 +1589,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caracteres asiáticos e sílabas coreanas" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1885,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converter tabela em texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,33 +1607,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Outra" +msgstr "Outra:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Ponto e vír~gula" +msgstr "Ponto e vírgula" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1928,9 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1939,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1949,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mesma largura para todas as colunas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1959,9 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separar texto em" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1970,9 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Título" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1981,9 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir título" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1992,9 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Não dividir tabela" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2003,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Contorno" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,11 +1706,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "As primeiras" -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2024,20 +1717,16 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "linhas" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formato automático..." +msgstr "Formatação automática..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2046,7 +1735,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "Inserir <i>script</i>" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "Tipo de <i>script</i>" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Procurar..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2056,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inserir entrada bibliográfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2066,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2076,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2086,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2096,31 +1834,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome abreviado" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Da ~base de dados bibliográfica" +msgstr "Da base de dados bibliográfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "Do ~conteúdo do documento" +msgstr "Do conteúdo do documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2128,24 +1860,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserir régua horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" |