aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/pt/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/pt/sw')
-rw-r--r--source/pt/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/pt/sw/source/core/undo.po174
-rw-r--r--source/pt/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po316
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/chrdlg.po104
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/config.po295
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dbui.po347
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/envelp.po165
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/frmdlg.po196
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/index.po189
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/misc.po233
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/ribbar.po113
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/table.po82
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/utlui.po575
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po63
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po553
28 files changed, 289 insertions, 3942 deletions
diff --git a/source/pt/sw/source/core/layout.po b/source/pt/sw/source/core/layout.po
index e99c66a3a81..e6af051217f 100644
--- a/source/pt/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/pt/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Quebra de página manual"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/core/undo.po b/source/pt/sw/source/core/undo.po
index 38e84a93862..1fc3e074498 100644
--- a/source/pt/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/pt/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353075516.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353423612.0\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "não é possível"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Substituir: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novo parágrafo"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Aplicar estilos: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Repor atributos"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Alterar estilo: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inserir texto automático"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Eliminar marcador: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Inserir marcador: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Ordenar tabela"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Ordenar texto"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Inserir tabela: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Converter texto -> tabela"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Converter tabela -> texto"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Substituir $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Inserir quebra de página"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Inserir quebra de coluna"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Executar macro"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Inserir envelope"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Mover: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Inserir régua horizontal"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Inserir gráfico do %PRODUCTNAME"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Inserir moldura"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Eliminar moldura"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatação automática"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Título da tabela"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Inserir secção"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Eliminar secção"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Modificar secção"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Alterar proteção por palavra-passe"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Modificar valores padrão"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir estilo: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -385,17 +336,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Eliminar quebra de página"
-#. #+uI
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Orientação do texto"
+msgstr "Correção de texto"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Promover/despromover tópicos"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Mover tópicos"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Inserir numeração"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Promover nível"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Despromover nível"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Mover parágrafos"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Inserir objeto de desenho: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Ativar/Desativar numeração"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar avanço"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Diminuir avanço"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Inserir legenda: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Reiniciar numeração"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modificar nota de rodapé"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aceitar alteração: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Rejeitar alteração: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabela"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atributo de paragem"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Unir tabela"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Maiús~culas/minúsculas"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Eliminar numeração"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Objetos de desenho: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Agrupar objetos de desenho"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Desagrupar objetos de desenho"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Eliminar objetos de desenho"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Substituir objeto gráfico"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Eliminar objeto gráfico"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar objeto"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplicar atributos de tabela"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Tabela de formato automático"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Inserir coluna"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Eliminar linha/coluna"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar coluna"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar linha"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividir células"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unir células"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Formatar célula"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Inserir índice/tabela"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Remover índice/tabela"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Definir cursor"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Ligar molduras de texto"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Desligar molduras de texto"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modificar opções de notas de rodapé"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Modificar definições de notas finais"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Comparar documento"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Aplicar estilo de moldura: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Definição Ruby"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "inserir botão de URL"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserir hiperligação"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "remover conteúdo invisível"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabela/índice alterado"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "área de transferência"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "seleção múltipla"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "A escrever: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colar área de transferência"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "ocorrências de"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 tabulação(ões)"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 quebra(s) de linha"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "quebra de página"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "quebra de coluna"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributos alterados"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela alterada"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Estilo alterado"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "múltiplas alterações"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 alterações"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Alterar estilo de página: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Criar estilo de página: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de página: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de página: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Cabeçalho/rodapé alterado"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Campo alterado"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Criar estilo de parágrafo: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de parágrafo: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de parágrafo: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Criar estilo de caracteres: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de caracteres: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de caracteres: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Criar estilo de moldura: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de moldura: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de moldura: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Criar estilo de numeração: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de numeração: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de numeração: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do marcador: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Eliminar entrada de índice"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "campo"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "moldura"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "objeto OLE"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "fórmula"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "gráfico"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "comentário"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "referência cruzada"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "<i>script</i>"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "entrada bibliográfica"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "carácter especial"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "imagem"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "objeto(s) de desenho"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Alterar o título do objeto de $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/core/unocore.po b/source/pt/sw/source/core/unocore.po
index 2ac8c2cf2ce..8bdd21af3e7 100644
--- a/source/pt/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/pt/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Linha %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Coluna %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/app.po b/source/pt/sw/source/ui/app.po
index 3eeb8a455a0..286a484d608 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354355503.0\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "Pá~gina..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Sobrescrito"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Subscrito"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Es~tilo"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Al~inhamento"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Espaço entre linhas"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Campos..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Nota de rodapé/final~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Entrada ~de índice..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Aceitar alteração"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Rejeitar alteração"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Alteração seguinte"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Alteração anterior"
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Entrada ~bibliográfica..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Editar hiperligação..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Copiar ~localização da hiperligação"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "Remo~ver hiperligação"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Editar hiperligação"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Limpar formatação ~direta"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reiniciar numeração"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Continuar a numeração anterior"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Um nível acima"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Um nível abaixo"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "At~ualizar índice/tabela"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Editar índice/tabela"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Eliminar índice/tabela"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "Le~genda..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "Ta~bela..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Unir tabelas"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "Di~vidir tabela"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Formato n~umérico..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Unir"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -333,9 +320,8 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "~Dividir..."
+msgstr "Di~vidir..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entro"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Proteger"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "Despro~teger"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "Cél~ula"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Altura..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "Permitir quebra de linha entre páginas e ~colunas"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "Altura otimi~zada"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Espaçar ~equitativamente"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Selecionar"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inserir..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "Lin~ha"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Largura..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "Largura ~otimizada "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Espaçar ~equitativamente"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Selecionar"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inserir..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~na"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~xto..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descrição..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Moldura..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Tra~zer para primeiro plano"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "En~viar para segundo plano"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Dispor"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Dispor"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Eliminar ~comentário"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Eliminar ~todos os comentários de $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "E~liminar todos os comentários"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Limites da tabela"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "Reconhecimento ~numérico"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contorno"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Editar ~contorno..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Sem translineação"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Translineação de ~página"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Translineação ~otimizada de página"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "T~ranslineação contínua"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Em se~gundo plano"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Primeiro parágrafo"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Translineação"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Objeto gráfico"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Sem translineação"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Translineação de ~página"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Translineação ~otimizada de página"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "T~ranslineação contínua"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Em se~gundo plano"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Primeiro parágrafo"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Translineação"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Na ~moldura"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "N~a página"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "No ~parágrafo"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "No ~carácter"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Como caráct~er"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "Ân~cora"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Controlo"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Texto do objeto de desenho"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Eliminar ~nota de alterações"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Objeto gráfico"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Dispor"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Es~querda"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Centro"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Di~reita"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Base em ci~ma"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Base no ce~ntro"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Base em ~baixo"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "Al~inhamento"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "Ima~gem..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Objeto..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Texto do objeto de desenho"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Página seguinte"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Fechar visualização"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Objeto multimédia"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Contornos e fundo..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Editar quebra de página..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Eliminar quebra de página"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Erro de leitura"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Não é possível mostrar o objeto gráfico."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Erro ao copiar para a área de transferência."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Erro ao ler a área de transferência."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Erro de formato no ficheiro."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Erro ao ler o ficheiro."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Erro no ficheiro de entrada."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Este não é um ficheiro do %PRODUCTNAME Writer."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Fim de ficheiro inesperado."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Não é possível abrir ficheiros protegidos por palavra-passe."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Este ficheiro não é do WinWord6."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Este ficheiro foi guardado com o WinWord em modo de gravação rápida. Desative a opção do WinWord \"Guardar os ficheiros rapidamente\" e guarde-o novamente."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Erro de formato de ficheiro em $(ARG1)(linha,coluna)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "O ficheiro foi escrito numa versão mais recente."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Este ficheiro não é do WinWord97."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Erro de formato no ficheiro do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,coluna)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Erro ao guardar o ficheiro."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Versão incorreta de documento de texto automático."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Erro ao escrever o subdocumento $(ARG1)."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Erro interno no formato de ficheiro do %PRODUCTNAME Writer."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Erro interno no formato de ficheiro do %PRODUCTNAME Writer."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) foi alterado."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) não existe."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Foi atingido o limite de divisão das células."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Não é possível inserir colunas adicionais."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Não é possível modificar a estrutura de uma tabela vinculada."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Não foi possível ler quaisquer desenhos."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Este ficheiro foi guardado com o WinWord em modo de gravação rápida. Desative a opção do WinWord \"Guardar os ficheiros rapidamente\" e guarde-o novamente."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Não foi possível ler todos os atributos."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Não foi possível registar todos os atributos."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Alguns objetos OLE só foram carregados como objetos gráficos."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Alguns objetos OLE só foram guardados como objetos gráficos."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "O documento não foi completamente carregado."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "O documento não foi completamente guardado."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr ""
"Este documento HTML contém macros do %PRODUCTNAME Basic.\n"
"Estas macros não foram guardadas com as atuais definições de exportação."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Erro ao escrever o subdocumento $(ARG1)."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Erro de formato no ficheiro do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,coluna)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Imprimir cartas em série"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Alterar a contagem de páginas"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Todos os estilos"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Estilos de texto"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Estilos de capítulo"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de lista"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Estilos de índice"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Estilos especiais"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "Estilos HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estilos condicionais"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caracteres"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Estilos de moldura"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de página"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de lista"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos personalizados"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Não é possível abrir o documento."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Não foi possível criar o documento."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtro não encontrado."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Nome e caminho do modelo global de documentos"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Nome e caminho do documento HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Editar <i>script</i>"
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Erro ao enviar mensagem."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Palavra-passe inválida"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(nenhuma)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "A importar documento..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "A exportar documento..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "A carregar documento..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "A guardar documento..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Repaginação..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "A formatar documento automaticamente..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "A importar objeto gráfico..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "A formatar..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "A imprimir..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "A converter..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Verificar ortografia..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Hifenização..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "A inserir índice..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "A atualizar índice..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "A criar resumo..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Adaptar objetos..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Para continuar com esta ação, terá de desativar a função \"Anular\". Pretende desativar a função \"Anular\"?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "objetos gráficos"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "página vazia"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"Existe uma grande quantidade de dados na área de transferência.\n"
"Pretende manter o conteúdo disponível para outras aplicações?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"pode originar a perda de informações. \n"
"Pretende guardar o documento?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2252,9 +2051,8 @@ msgid ""
"Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
"O código fonte só pode ser exibido se o documento for guardado em HTML.\n"
-"Pretende guardar o documento como HTML?"
+"Pretende guardar o documento em HTML?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Resumo: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "separado por: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Tópicos: Nível "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Número de página: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Quebrar antes da nova página"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Texto ocidental: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Texto asiático: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconhecido"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Esta ação elimina a lista de ações que podem anuladas. As alterações anteriormente efetuadas ao documento permanecem válidas, mas não podem ser anuladas. Pretende continuar a formatação?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "O documento contém campos de base de dados de endereços. Pretende imprimir uma carta em série?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique as definições de ligação."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Verificar definições de ligação..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Ainda não foi configurada qualquer origem de dados. É necessária uma origem de dados, por exemplo uma base de dados, para fornecer dados (nomes e endereços) para os campos."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra de funções (modo de visualização)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Não voltar a mostrar este aviso"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Numeração de tópicos"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "Palavras: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Palavras: $1 Seleção: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Converter texto em tabela"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Adicionar formatação automática"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar formatação automática"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "A seguinte entrada de formatação automática será eliminada:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Mudar nome da formatação automática"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "jan."
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,16 +2301,14 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "fev."
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "mar."
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,16 +2317,14 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,9 +2355,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar a formatação automática.\n"
"Tente novamente mas com um nome diferente."
-#. f3:t
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2611,17 +2371,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
-#. -;N.
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Colu~na"
+msgstr "Coluna"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2630,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2639,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editar entrada bibliográfica"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2648,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inserir entrada bibliográfica"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/pt/sw/source/ui/chrdlg.po
index f7bc254cb34..3debfe474d2 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353424209.0\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de tipo de letra"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Esquema asiático"
-#. +n5X
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Estilo de parágrafo: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,9 +111,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Estilo de página: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhum]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Não pode aplicar números de página à página atual. Os números pares podem ser utilizados nas páginas à esquerda e os ímpares nas páginas à direita."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Mostrar capitulares"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Palavra inteira"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "Número de ~caracteres:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Linhas"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Espaço até ao texto"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Texto"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "~Estilo de caracteres"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Avanços e espaçamento"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Direção do texto"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Tópicos e numeração"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Avanços e espaçamento"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Nível de tópicos"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Corpo do texto"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Nível 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Nível 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Nível 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Nível 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Nível 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Nível 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Nível 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Nível 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Nível 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Nível 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilo de numeração"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "~Reiniciar neste parágrafo"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "~Começar com"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Numeração de linhas"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Incluir este parágrafo na numeração de linhas"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "Reini~ciar neste parágrafo"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "Iniciar co~m"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~Estilo condicional"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "~Contexto"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "E~stilos de parágrafo"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Remover"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Aplicar"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Cabeçalho de tabela"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "1.° nível de tópicos"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "2.° nível de tópicos"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "3.° nível de tópicos"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "4.° nível de tópicos"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "5.° nível de tópicos"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "6.° nível de tópicos"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "7.° nível de tópicos"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "8.° nível de tópicos"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "9.° nível de tópicos"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10.° nível de tópicos"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "1.° nível de numeração"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "2.° nível de numeração"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "3.° nível de numeração"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "4.° nível de numeração"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "5.° nível de numeração"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "6.° nível de numeração"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "7.° nível de numeração"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "8.° nível de numeração"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "9.° nível de numeração"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10.° nível de numeração"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/config.po b/source/pt/sw/source/ui/config.po
index f7a483ae2c6..773fa90d089 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353847400.0\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Opções de compatibilidade para %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Opções de ~formatação recomendadas para"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Opções"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Repor"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Utilizar como pa~drão"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Definições do utilizador>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +83,6 @@ msgstr ""
"Pretende alterar as opções de compatibilidade do modelo padrão?\n"
"Esta alteração irá afetar todos os novos documentos baseados no modelo."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Utilizar a métrica da impressora para formatar o documento"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas (no documento atual)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas no início das páginas (no documento atual)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -127,9 +117,8 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "Utilizar formatação de tabulações do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
+msgstr "Utilizar formato de tabulação do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Não adicionar espaço de precedência (extra) entre linhas de texto"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Utilizar espaço entre linhas do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Adicionar espaço entre parágrafos e tabelas no final das células da tabela"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Utilizar posicionamento de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Utilizar translineação em objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Considerar estilo de translineação ao posicionar objetos"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Expandir espaço entre palavras em linhas com quebras manuais de linha em parágrafos justificados"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Atualizar ligações ao carregar"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Sempre"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "A ~pedido"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Nunca"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Automaticamente"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Campos"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Gráficos"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unidade de medida"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Marcas de tabulação"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Utilizar modo de página quadrada para a grelha do texto"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Ativar unidade carácter"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Contagem de palavras"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -347,9 +315,8 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadores extra"
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +330,6 @@ msgstr ""
"Adicionar legendas automaticamente\n"
"ao inserir:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ordem da legenda"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Categoria em primeiro lugar"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Numeração em primeiro lugar"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabela do %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Moldura do %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Imagem do %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Outros objetos OLE"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Numeração"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Separador de numeração"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Numerar legendas por capítulos"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Categoria e formato da moldura"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplicar contornos e sombras"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "No início"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "No fim"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Por cima"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Por baixo"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilómetro"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Polegada"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Pés"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Milhas"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Ponto"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Carácter"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Informações sobre o utilizador"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "N~ome"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Endereço eletrónico"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Enviar respostas a ~diferentes endereços eletrónicos"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "Endereço de ~resposta"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Definições do servidor de envio (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Nome do ~servidor"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Porta"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~Utilizar ligação segura (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "~Autenticação do servidor"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Testar d~efinições..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Correio eletrónico em série"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "O %PRODUCTNAME está a testar as ligações da conta de correio eletrónico..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Parar"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Testar definições da conta"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Estabelecer ligação à rede"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Localizar servidor de envio"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "Êxito"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "O %PRODUCTNAME não conseguiu estabelecer ligação ao servidor de envio. Verifique as definições do sistema e do %PRODUCTNAME. Verifique o nome do servidor, a porta e as definições de ligações seguras"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "O servidor de envio (SMTP) requer au~tenticação"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "O servidor de envio (SMTP) requer autenticação em ~separado"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Servidor de envio:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Nome de utilizador"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "Pa~lavra-passe"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "O servidor de envio utiliza a mesma autenticação que o servidor de receção. ~Introduza as definições do servidor de receção."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Servidor de receção:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "No~me do servidor"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~orta"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "Nom~e de utilizador"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "Pala~vra-passe"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticação do servidor"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Guias ao mo~ver objetos"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1150,9 +1037,8 @@ msgctxt ""
"CB_HSCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "Barra de deslocação ~horizontal"
+msgstr "Barra de desl~ocação horizontal"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "Barra de deslocação ~vertical"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "Régu~a"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1180,9 +1064,8 @@ msgctxt ""
"CB_HRULER\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal ruler"
-msgstr "~Régua horizontal"
+msgstr "Régua hori~zontal"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "Régua vert~ical"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Alinhado à direita"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "Deslocação unifor~me"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "Grá~ficos e objetos"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Tabelas "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "~Desenhos e controlos"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "Códigos de ca~mpo"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentários"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unidade de medida"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Imagens e objetos"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Controlo~s de formulário"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fu~ndo de página"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprimir texto a pre~to"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Tex~to oculto"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "Marcador de ~posição"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "Páginas ~esquerdas"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "Páginas di~reitas"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broch~ura"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Da direita para a esquerda"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nenhuma"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Apenas c~omentários"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "Fi~m do documento"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "~Fim da página"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir ~automaticamente páginas em branco"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "Tabuleiro de ~papel das definições da impressora"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "Fa~x"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Tipos de letra base (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Padrão"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "Tít~ulo"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Lista"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "Le~genda"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "Índ~ice"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "~Apenas para o documento atual"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pa~drão"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Asiático"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "~Título"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "Re~petir em cada página"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Não dividir"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "C~ontorno"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Entrada de dados em tabelas"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Reconhecimento numérico"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Reconhecimento do formato numérico"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Utilização do teclado"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Mover células"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Linha"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Coluna"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Inserir célula"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "L~inha"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~na"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Comportamento de linhas/colunas"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Fixo"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "As alterações só afetam a área adjacente"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Fi~xo, proporcional"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "As alterações afetam toda a tabela"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Variável"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "As alterações afetam o tamanho da tabela"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Exibição de"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "~Fim de parágrafo"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~Hífenes personalizados"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "E~spaços"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "Es~paços incondicionais"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "Ta~bulações"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "~Quebras"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Campos: te~xto oculto"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Campos: p~arágrafos ocultos"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cursor direto"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "Cursor ~direto"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Alinhamento de pará~grafos"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "~Margem esquerda do parágrafo"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "Tab~ulações"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Tabulações e ~espaços"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Cursor em zonas protegidas"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Assistente de esquema"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Alinhamento da linha base do Math"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fu~ndo de página"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "~Imagens e outros objetos gráficos"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Tex~to oculto"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Marcadores de texto"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Controlo~s de formulário"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprimir texto a pre~to"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir ~automaticamente páginas inseridas em branco"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar o tabuleiro de papel nas preferências da impressora"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Nenhum (apenas documento)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Apenas comentários"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "Colocar no fim do documento"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "Colocar no fim da página"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentários"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Faces da página"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Todas as páginas"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2290,9 +2063,8 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Páginas do verso / esquerda"
+msgstr "Páginas de verso/esquerda"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Páginas da frente / direita"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broch~ura"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Da esquerda para a direita"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Da direita para a esquerda"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Intervalo e cópias"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "Tod~as as páginas"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pá~ginas"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleção"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Comparar documentos"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~Automático"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "Por pala~vra"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "Por ~carácter"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Utilizar ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "Ignorar ~partes com a dimensão"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Exibição de texto"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Inserções"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhum]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Sublinhado"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Sublinhado: duplo"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Rasurado"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2570,9 +2315,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "Maiúsculas menores"
+msgstr "Versalete"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Tipo de letra do título"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Eliminações"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Atributos alterados"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Linhas alteradas"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "Ma~rca"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhuma]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Margem esquerda"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Margem direita"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Margem exterior"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Margem interior"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Cor"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Por autor"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
index a8e56541daf..cab540aade9 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353075362.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353894775.0\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Ajustar esquema do bloco de endereços e da saudação"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Posição do bloco de endereços"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Alinhar com o corpo do texto"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "Da ~esquerda"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "~De cima"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Posição da saudação"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Cima"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Baixo"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Ampliação"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Página completa"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Selecione o documento inicial"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Selecione o tipo de documento"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Inserir bloco de endereços"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Selecionar lista de endereços"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Criar saudação"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Ajustar esquema"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Editar documento"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Personalizar documento"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Guardar, imprimir ou enviar"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Terminar"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistente de impressão em série"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Selecione uma lista de endereços. Clique em \"%1\" para escolher destinatários de outra lista. Se não tiver uma lista de endereços, pode criar uma, clicando em \"%2\"."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Atualmente, os destinatários são selecionados em:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Adicionar..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Criar..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filtro..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Alterar ~tabela..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "A ligar à origem de dados..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Selecionar lista de endereços"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Informações de endereço"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Localizar..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "Personali~zar..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "~Mostrar número de entrada"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Lista de endereços do %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Nova lista de endereços"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "Local~izar"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "L~ocalizar apenas em"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Localizar"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Localizar entrada"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Elementos da lista de en~dereços"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Adicionar..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "Muda~r nome..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Personalizar lista de endereços"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "~Nome do elemento"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Mudar nome do elemento"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Adicionar elemento"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "O ficheiro que selecionou contém mais do que uma tabela. Selecione a tabela que contém a lista de endereços a utilizar."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Visualizar"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Selecionar tabela"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Visualizar e editar o documento"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "A visualização de um documento unido é agora visível. Para visualizar outro documento, clique numa das setas."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "Destinatá~rio"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "Primeira"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Última"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "E~xcluir este destinatário"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documento"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ao clicar em \"Editar documento...\" a janela do assistente é temporariamente reduzida para que possa editar o documento. Após editar o documento, regresse ao assistente, clique em \"Regressar ao assistente de impressão em série\" na janela reduzida."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Editar documento..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Selecione o tipo de documento"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Que tipo de documento pretende criar?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Carta"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "Mensagem de correio ~eletrónico"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Carta:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Mensagem de correio eletrónico:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Envie cartas a um grupo de destinatários. As cartas podem conter um bloco de endereços e uma saudação. As cartas podem ser personalizadas para cada destinatário."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -915,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Envie mensagens eletrónicas a um grupo de destinatários. As mensagens eletrónicas podem conter uma saudação e podem ser personalizadas para cada destinatário."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar uma ligação de Java Mail. Para poder enviar correio eletrónico com o %PRODUCTNAME, tem de instalar a versão mais recente de Java Mail. Para mais informações sobre Java Mail, consulte o endereço \"http://java.sun.com/products/javamail/\"."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< não disponível >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Inserir saudação personalizada"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Feminino"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Masculino"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "N~ovo..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "O campo da lista de endereços indica um destinatário do sexo feminino"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Valor do campo"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Saudação geral"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1035,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Criar uma saudação"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Este documento deve conter uma saudação"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "Fazer corresponder ca~mpos..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1085,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Visualizar saudação anterior"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Visualizar saudação seguinte"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Documento: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Esta mensagem deve conter uma saudação"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Escreva aqui a sua mensagem"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Mensagem de correio eletrónico"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Seleção de base de dados"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "está a preparar a impressão em"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "está a ser enviado para"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "está a ser guardado em"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Enviar-Monitor"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Guardar-Monitor"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Monitor de impressão"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Correio eletrónico"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Nome próprio"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Nome da empresa"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Endereço linha 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Endereço linha 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Localidade"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "CP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Telefone pessoal"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Telefone comercial"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Endereço eletrónico"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1361,16 +1217,14 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_NOTASSIGNED\n"
"string.text"
msgid " not yet matched "
-msgstr " sem correspondência "
+msgstr "sem correspondência "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Listas de endereços (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Texto simples (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Texto separado por vírgulas (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Evolução:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "A criar documentos..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X de %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Impressão em série"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Regressar ao assistente de impressão em série"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistente de impressão em série"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Estado da ligação"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Foi estabelecida a ligação ao servidor de envio de correio"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "A enviar mensagens..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Estado da transferência"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 de %2 mensagens enviadas"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Pausa no envio"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Mensagens não enviadas: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Mais >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Menos"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Parar"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "Fec~har"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Continuar"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Enviar mensagens de correio eletrónico"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "A enviar para: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "Envio com êxito"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Falha ao enviar"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"Ainda existem mensagens na caixa de saída do %PRODUCTNAME.\n"
"Tem a certeza de que pretende sair?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Ocorreu o seguinte erro:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Informações detalhadas"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Não foi possível enviar as mensagens"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Inserir dados como:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "T~abela"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "Cam~pos"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Texto"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Colunas de base de dados"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~mato"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "Da ~base de dados"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "Estilo de ~parágrafo:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Coluna(s) de tabe~la"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Inserir título da tabela"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "~Aplicar nome de coluna"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Apenas criar linha"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Pr~opriedades..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "~Formatação automática..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<nenhuma>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Inserir colunas de base de dados"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< nenhuma >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Insira o bloco de endereços"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Selecione a lista de endereços que contém os dados que pretende utilizar. Estes dados são necessários para criar o bloco de endereços."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Selecionar lista de en~dereços..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Selecionar lista de en~dereços diferente..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Lista de endereços atual: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "Es~te documento deve conter um bloco de endereços"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Mais..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~Suprimir linhas com campos vazios"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Corresponder o nome do campo utilizado na impressão em série com os cabeçalhos das colunas da origem de dados."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Corresponder ~campos..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Verifique se os dados de endereço correspondem corretamente."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Visualizar bloco de endereços anterior"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Visualizar bloco de endereços seguinte"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Documento: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Selecione o seu bloco de endereços preferido"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Definições do bloco de endereços"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "Nunca incluir o país/r~egião"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "Incluir sempre o p~aís/região"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "~Incluir apenas o país/região se não for:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Selecionar bloco de endereços"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Novo bloco de endereços"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editar bloco de endereços"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Personalizar saudação (destinatários do sexo masculino)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Personalizar saudação (destinatários do sexo feminino)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Elementos do endereço"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementos da saudação"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Adicionar ao endereço"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Adicionar à saudação"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Remover do endereço"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Remover da saudação"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Arraste, para aqui, os elementos do endereço"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Arraste, para a caixa seguinte, os elementos da saudação"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Mover para a esquerda"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Mover para a direita"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Personali~ze a saudação"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Marca de pontuação"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Exmo. Sr. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Sr. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "Caro <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Olá <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Atribuir campos da origem de dados para correspondência com os elementos do endereço."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Atribuir campos da origem de dados para correspondência com os elementos da saudação."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Visualização do bloco de endereços"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Visualizar saudação"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Elementos do endereço"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementos da saudação"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Corresponde ao campo:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< nenhum >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Fazer corresponder campos"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "A lista seguinte apresenta o conteúdo de: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Destinatários de impressão em série"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Guardar, imprimir ou enviar o documento"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Escolha uma das seguintes opções:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Guardar documento inicial"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Guardar docu~mento unido"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "Im~primir documento unido"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Enviar documento unido por correio ~eletrónico"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Guardar ~documento inicial"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Gu~ardar como documento único"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2726,9 +2443,8 @@ msgctxt ""
"RB_SAVEINDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "G~uardar como documentos individuais"
+msgstr "Guardar como documentos indi~viduais"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~De"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Para"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Guardar do~cumentos"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "Im~pressora"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "P~ropriedades..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Imprimir ~todos os documentos"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "I~mprimir documentos"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "P~ara"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Copiar para..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "Ass~unto"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "En~viar como"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Documento de texto do OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Documento Adobe PDF"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Documento do Microsoft Word"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "Mensagem HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Pr~opriedades..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Nome do ane~xo"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "~Enviar todos os documentos"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "E~nviar documentos"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Guarda~r documento inicial"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Guardar documento unido"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Definições de impressão"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Definições de correio eletrónico"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Não especificou um assunto para esta mensagem. Se pretender especificar um, escreva-o agora."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Sem assunto"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Não especificou um novo nome para o anexo. Se pretender especificar um, escreva-o agora."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3011,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Pretende introduzir as informações da conta agora?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Enviar uma cópia desta mensagem a:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3055,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"Nota:\n"
"Separe os endereços eletrónicos com um ponto e vírgula (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3064,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Copiar para"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3074,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Já existe um documento com o nome \"%1\". Guarde o documento sob um nome diferente."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3084,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Novo nome do documento"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Selecione o documento inicial para a impressão em série"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3104,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Selecione o documento no qual vai basear o documento da impressão em série"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3114,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Utilizar o ~documento atual"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3124,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Criar um ~novo documento"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3134,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Começar com um documento já e~xistente"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3144,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "~Procurar..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3154,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Começar com um mod~elo"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3164,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "P~rocurar..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3174,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Começar co~m um documento inicial recentemente guardado"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Personalize os documentos de impressão em série"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3194,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Pode personalizar documentos específicos. Se clicar em \"%1\", a janela do assistente é temporariamente reduzida para que possa editar o documento. Após editar o documento, regresse ao assistente, clique em \"Regressar ao assistente de impressão em série\" na janela reduzida."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3204,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Editar documento individual..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3214,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Localizar"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3224,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "Pr~ocurar por:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3234,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Localizar..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3244,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Apenas palavras co~mpletas"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3254,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "Para ~trás"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dialog.po b/source/pt/sw/source/ui/dialog.po
index 1cf3df11cad..ee871d574ef 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Número de páginas:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Número de tabelas:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Número de objetos gráficos:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Número de objetos OLE:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Número de parágrafos:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Número de palavras:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Número de caracteres:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Número de caracteres excluindo os espaços:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Número de linhas:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "At~ualizar"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Níveis de tópicos incluídos"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Parágrafos por nível"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "O resumo contém o número de parágrafos selecionados com base nos níveis de tópicos incluídos."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Criar resumo automático"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Conjunto de caracteres"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Tipos de letra padrão"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "I~dioma"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "Quebra de ~parágrafo"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR e LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opções de filtro ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Palavra-passe"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "Apenas leitu~ra"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Editar ligações"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "O diretório \"%1\" não existe."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar a verificação no início do documento?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A verificação ortográfica está concluída."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Secção"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Ocultar"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "~Com condição"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "E~ditável em documento de leitura"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Ligação"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "~Comando DDE"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Nome do ficheiro"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Proteção contra escrita"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "Com palavra-pa~sse"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Protegido"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opções..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Editar secções"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Alteração do nome da secção:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Nome de secção duplicada"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "A execução de uma ligação de ficheiro irá eliminar o conteúdo da secção atual. Continuar?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "A palavra-passe indicada é inválida."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Não definiu uma palavra-passe."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Avanços"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notas de rodapé/finais"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Inserir secção"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Nova secção"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Proteger"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Avanços"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notas de rodapé/finais"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Juntar no final do ~texto"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Reiniciar numeração"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "Ini~ciar em"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "~Formato personalizado"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "A~ntes"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Depois"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notas finais"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Juntar no final da ~secção"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Reiniciar numeração"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "Ini~ciar em"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "A~ntes"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Depois"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Avanço"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "A~ntes da secção"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dochdl.po b/source/pt/sw/source/ui/dochdl.po
index 9d61a5080ea..bea4931402a 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Textos automáticos para atalho "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inserir texto automático"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Texto automático para o atalho \"%1\" não encontrado."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Não é possível inserir uma tabela noutra tabela. Contudo, poderá colar os dados no documento quando o cursor não estiver numa tabela."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o texto automático."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "O formato da área de transferência solicitado não está disponível."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"possível guardar as alterações.\n"
"Pretende convertê-lo agora?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Objetos gráficos [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Objeto [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/docvw.po b/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
index 0de7140cd8c..f4e64a8c395 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Hoje,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ontem,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Todos os comentários"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Comentários de "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(sem data)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(sem autor)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Responder a $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Número do título $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho da página $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Rodapé $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Rodapé da página $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na página $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Página $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Página: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ative este botão para abrir uma lista de ações que podem ser realizadas neste e noutros comentários"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Visualizar documento"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de visualização)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Documento do %PRODUCTNAME"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(apenas leitura)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir numa nova janela"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Selecionar texto"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Recarre~gar"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Recarregar moldura"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Origem HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Para trás"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "Para a ~frente"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Guardar objetos gráficos..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Como ligação"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Adicionar objetos gráficos"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Guardar fundo..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Como ligação"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Adicionar fundo"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Copiar ~ligação"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Copiar objetos ~gráficos"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Carregar objetos gráficos"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Desligar objetos gráficos"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Desligar plug-ins"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Sair do modo de ecrã completo"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Clique no botão esquerdo do rato para ligar as molduras."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "A moldura de destino não está vazia."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "A moldura de destino já está vinculada."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "A moldura de destino da ligação está numa área inválida."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "A moldura de destino não foi encontrada na posição atual."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "A moldura origem já é a origem de uma ligação."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Não pode haver uma ligação fechada."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Inserido"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Formatado"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela modificada"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota final:"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota de rodapé:"
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +587,6 @@ msgstr ""
"Não pode alterar o conteúdo no modo de leitura.\n"
"Nenhuma modificação será aceite."
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Ajustar coluna de tabela"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Ajustar linha de tabela"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Selecionar toda a tabela"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Selecionar linha da tabela"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Selecionar coluna da tabela"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s e clique para abrir o menu de etiquetas inteligentes"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Rodapé (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Eliminar cabeçalho.."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatar cabeçalho..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Eliminar rodapé..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/envelp.po b/source/pt/sw/source/ui/envelp.po
index 4ad7d05fe9c..a542a9de2df 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353894788.0\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Sem controladores de base de dados instalados."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~Novo documento"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~Novo doc."
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "EMPRESA;CR;PRIMEIRONOME; ;APELIDO;CR;ENDEREÇO;CR;LOCALIDADE; ;ESTADO; ;CÓDIGOPOSTAL;CR;PAÍS;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Orientação do envelope"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "Im~primir desde o topo"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Imprimir desde a ~base"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "Mover para a ~direita"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Mover para ~baixo"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Impressora atual"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Nenhuma impressora instalada -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Configurar..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Dist. hori~zontal"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Dist. ~vertical"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altura"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Margem ~esquerda"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Margem ~superior"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colunas"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "Lin~has"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "Largura da págin~a"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "Altura da pá~gina"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,25 +227,22 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Guardar..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HDIST\n"
"string.text"
msgid "H. Pitch"
-msgstr "Dist. Horizontal"
+msgstr "Dist. horizontal"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_VDIST\n"
"string.text"
msgid "V. Pitch"
-msgstr "Dist. Vertical"
+msgstr "Dist. vertical"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Margem esquerda"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Margem superior"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Largura da página"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Altura da página"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Tipo"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgstr ""
"A etiqueta \"%1 / %2\" já existe.\n"
"Pretende substituí-la?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Guardar formato de etiqueta"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatário"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "da esquerda"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "de cima"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "da esquerda"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "de cima"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatar"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altura"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Carácter..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "P~arágrafo..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Modificar"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "D~estinatário"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "Campo de ~base de dados"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "Re~metente"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Impressão em série"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Tudo"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Registos selecionados"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~De:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "P~ara:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Registos"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "Im~pressora"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "~Eletrónico"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "Tarefa~s individuais de impressão"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Guardar documento unido"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Gu~ardar como documento único"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -818,9 +737,8 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "G~uardar como documentos individuais"
+msgstr "Guardar como documentos indi~viduais"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Gerar nome de ficheiro a partir da base de ~dados"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Caminho"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "F~ormato de ficheiro"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "A~ssunto"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Formato da mensagem"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "~RTF"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Saída de dados"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "A partir deste ~documento"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "A partir de um ~modelo"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "~Utilizar existente"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Criar nova ligação"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Os campos são utilizados para personalizar cartas em série. Os campos são marcadores de posição para dados de uma origem de dados como, por exemplo, uma base de dados. Os campos da carta em série têm de estar ligados à origem de dados."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Ligação à origem de dados"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Cartões de visita"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Pessoal"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Comercial"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Suporte"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Texto da etiqueta"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Campo de base de dados"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Inscrição"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Contínuo"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Folha"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sincronizar etiquetas"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Utilizador]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Texto automático - Secção"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Dados pessoais"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Nome próprio/Apeli~do/Iniciais"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "~Nome próprio/Apelido/Iniciais 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "~Rua"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "CP/~Localidade"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "~País/Estado"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "Título/~Profissão"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Telefone/Telemóvel"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "~Fax"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Página inicial/correio eletrónico"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Dados comerciais"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Empresa: 2.ª linha"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Rua"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "CP/Localidade"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "País/Estado"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Cargo"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Telefone/Telemóvel"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Pági~na inicial/correio eletrónico"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "Página compl~eta"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "Eti~queta única"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~na"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Linha"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "Sincroni~zar conteúdo"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuir"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome da impressora"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Configurar..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/fldui.po b/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
index f6cf658b38e..7a88aa061df 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Referências cruzadas"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Informações do documento"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar campos"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Nome da base de dados"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Números de página"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Definir variável"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Mostrar variável"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserir fórmula"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Campo de entrada (variável)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Campo de entrada (utilizador)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Texto condicional"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "Campo DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Executar macro"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Intervalo de números"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Definir variável de página"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostrar variável de página"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Carregar URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinar caracteres"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada de dados"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Definir referência"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserir referência"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Campos de impressão em série"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Registo seguinte"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Qualquer registo"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Número de registo"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Campo do utilizador"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "<i>Script</i>"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Entrada bibliográfica"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Parágrafo oculto"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Informações do documento"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fixa)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Hora (fixa)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automático"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manual"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Nome próprio"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Rua"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Código Postal"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Localidade"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (pessoal)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (profissional)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Correio eletrónico"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "desativar"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ativar"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de ficheiro sem extensão"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Nome de caminho/ficheiro"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome do capítulo"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítulo"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Número de capítulo sem separador"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Número e nome do capítulo"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romano (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romano (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Árabe (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Acima/Abaixo"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoria e número"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto da legenda"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Número (sem contexto)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Número (contexto completo)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Condição"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Then, Else"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instruções DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Texto o~culto"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome da ~macro"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Referência"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Caracteres"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Número de registo"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Deslocamento"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "U~RL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Tudo>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Seleção"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "~Invisível"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Numerar por capítulo"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Nível"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Separador"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "Se~guinte"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Escolher item: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Trocar bases de dados"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bases de dados em utilização"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Bases de dados disponíveis"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"Utilize esta caixa de diálogo para substituir por outras as bases de dados a que acede no seu documento através dos respetivos campos. Só pode fazer uma alteração de cada vez. É possível a seleção múltipla na lista do lado esquerdo.\n"
"Utilize o botão Procurar para selecionar um ficheiro de base de dados."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Base de dados aplicada ao documento:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Endereços.Endereços"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Definir"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Trocar bases de dados"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Seleção"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Inserir ~referência a"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notas finais"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Parágrafos numerados"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Referências cruzadas"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Selecionar"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormato"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Então"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Senão"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "Ite~m"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adicionar"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Itens da ~lista"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Remover"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Mover para ~cima"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Mover para ~baixo"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Condição"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Número de registo"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "S~eleção de base de dados"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Adicionar ficheiro de base de dados"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Da base de dados"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Selecionar"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Data Hora Autor"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormato"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Conteúdo ~fixo"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Informações"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "Informações do documento"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Tipo de <i>script</i>"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "Te~xto"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Editar <i>script</i>"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserir <i>script</i>"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Editar <i>script</i>"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Tipo"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Selecionar"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormato"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~Deslocamento"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Conteúdo ~fixo"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Correção em ~dias"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Correção em ~minutos"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada de dados"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "Se~guinte"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Campo de entrada"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/fmtui.po b/source/pt/sw/source/ui/fmtui.po
index 959170b4c9e..3acb9074cb7 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:14+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de tipo de letra"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Esquema asiático"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Avanços e espaçamento"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Direção do texto"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos de tipo de letra"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Esquema asiático"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Tópicos e numeração"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo de parágrafo"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo de página"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Grelha de texto"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Translineação"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Estilo de moldura"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilo de numeração"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/pt/sw/source/ui/frmdlg.po
index fd5c098d7a1..ff3267ae22b 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353847412.0\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Translineação"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Translineação"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Imagem"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Imagem"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Translineação"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "Lar~gura (mínima)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "Relat~iva"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "A~ltura"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "Al~tura (mínima)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Re~lativa"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "Tamanho automático"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "Ma~nter proporção"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "Tamanho ~original"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Na ~página"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "No parágra~fo"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "~Carácter"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "Como c~arácter"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Na m~oldura"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Hori~zontal"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "p~or"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~para"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Inverter e~m páginas pares"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertical"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "por"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "p~ara"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Seguir direção do texto"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Nome do ficheiro"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhum]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Verticalmente"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -600,9 +542,8 @@ msgctxt ""
"CB_HOR\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontally"
-msgstr "~Horizontalmente"
+msgstr "Hori~zontalmente"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "Em todas as páginas"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "Nas páginas da esquerda"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "Nas páginas da direita"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Inverter"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Procurar..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Ligar a"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Mapa de imagem de ~servidor"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Mapa de imagem de ~cliente"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Mapa de imagem"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Alternativo (apenas texto)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "Ligação ~anterior"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "Ligação ~seguinte"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Nomes"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Conteúdo"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "P~osição"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Tamanho"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Editável em documento de leitura"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Impri~mir"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "Orientação do ~texto"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Legendas automáticas..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opções..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Separador numérico"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Acima"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Acima"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Numeração de legendas por capítulos"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Nível"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Separador"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Categoria e formato da moldura"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Aplicar contornos e sombras"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Ordem da legenda"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Categoria em primeiro lugar"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Numeração em primeiro lugar"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entro"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centro"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Margem superior"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linha base em ~cima"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linha base em ~baixo"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linha base ~centrada"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Topo da linha"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Fundo da linha"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Centro da linha"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Parte superior do carácter"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Parte inferior do carácter"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Centro do carácter"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Inserir objeto"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Editar objeto"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Modelo: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Translineação"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "O espaço entre as colunas excede a largura das colunas."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "~Distribuir conteúdo uniformemente em todas as colunas"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Largura a~utomática"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Largura e espaçamento"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Est~ilo"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Cor"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Altura"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Posição"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Linha separadora"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Orientação ~do texto"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda para a direita"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da direita para a esquerda"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "~Aplicar a"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Secção atual"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Secção selecionada"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Estilo de página: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Espaço entre %1 e %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Largura da Coluna %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nenhuma"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Depois"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Paralelo"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "~Através"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Otimizado"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "Primeiro pará~grafo"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "Em ~segundo plano"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contorno"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Apenas exterior"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "~Esquerda"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Direi~ta"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/globdoc.po b/source/pt/sw/source/ui/globdoc.po
index 62402a89e40..ef18ad6e52a 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/index.po b/source/pt/sw/source/ui/index.po
index fede1114324..e6c72cddcc2 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,11 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353019090.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353426417.0\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nível "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "O ficheiro \"%1\", no caminho \"%2\", não foi encontrado."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Índice/Tabela"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -73,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Índice definido pelo utilizador"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Inserir índice/tabela"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Tipo e título"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Título"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice de conteúdo"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índice alfabético"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Índice de ilustrações"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índice de tabelas"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabela de objetos"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protegido contra alterações manuais"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Criar índice/tabela"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "para"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Todo o documento"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Avaliar até ao nível"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Criar a partir de"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "Estilos ~adicionais"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "~Marcas de índice"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Legendas"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Referências"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoria e número"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto da legenda"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Nomes de objetos"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Combinar entradas idênticas"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Combinar entradas idênticas com ~p ou pp"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Combinar com -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferencia maiúsculas e minúsculas"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Entradas com maiúsculas automáticas"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Chaves como entradas separadas"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "~Ficheiro de concordância"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Ficheiro"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "~Molduras de texto"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Utilizar nível do capítulo de origem"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Outros objetos OLE"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Criar a partir dos seguintes objetos"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "~Numerar entradas"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Parênteses retos"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[nenhum]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formatação das entradas"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Ficheiro de seleção para o índice alfabético (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -716,18 +644,15 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de chave"
-#. 1je9
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "~Nível"
+msgstr "Níve~l"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Estrutura"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -777,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítulo"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Marca de tabulação"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Informações do capítulo"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Início da hiperligação"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Final da hiperligação"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Entrada bibliográfica: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Estilo de caracteres: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Tudo"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Capítulo n.º"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Texto"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "Informações do ~capítulo"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Página n.º"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -985,9 +885,8 @@ msgctxt ""
"PB_TAB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Tabulação"
+msgstr "Marca de tabulação"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "H~iperligação"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1017,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Remover"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1037,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "Edit~ar..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carácter de preenchimento"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1057,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Entrada de capítulo"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1067,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Apenas intervalo numérico"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1077,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Apenas descrição"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1087,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Intervalo numérico e descrição"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1097,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1107,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1117,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Número sem separador"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1127,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Avaliar até ao nível"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1135,9 +1020,8 @@ msgctxt ""
"FT_TABPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr "Posição da tabulação"
+msgstr "Posição da marca de tabulação"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1147,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Alinhar à direita"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1157,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Estrutura e formatação"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Posição da tabulação em relação ao a~vanço do estilo de parágrafo"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Estilo de caracteres para entradas principais"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Delimitador alfabético"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1197,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Chave separada por vírgulas"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1207,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1217,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "~Posição no documento "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "~Conteúdo"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1237,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1247,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1257,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1267,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1277,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1287,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1297,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1307,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1317,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1327,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1337,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1347,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1357,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1367,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Chaves de ordenação"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1377,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1387,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Níveis"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "Estilo~s de parágrafo"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pa~drão"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuição"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Não aplicado"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1516,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Atribuir estilos"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1526,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Expressão procurada"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Entrada alternativa"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1.ª chave"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª chave"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Diferencia maiúsculas e minúsculas"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1586,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Palavras completas"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1596,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1606,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Não"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar ficheiro de concordância"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1635,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Novo índice de utilizador"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1645,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1654,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Criar novo índice definido pelo utilizador"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1663,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar entrada de índice"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1672,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1682,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Dados de entrada"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1691,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definir entrada bibliográfica"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1700,9 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "O documento já contém a entrada bibliográfica, mas com dados diferentes. Pretende ajustar as entradas existentes?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1711,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1731,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/lingu.po b/source/pt/sw/source/ui/lingu.po
index 7930c592c5a..325f6fb875f 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar tudo"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adicionar"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adicionar"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Verificar ortografia..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Definir o idioma da seleção"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Definir o idioma do parágrafo"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Palavra é "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Parágrafo é "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A verificação ortográfica está concluída."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "A hifenização está concluída"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nenhum (não verificar ortografia)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Repor idioma padrão"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/misc.po b/source/pt/sw/source/ui/misc.po
index 1269cfbe8ae..abfd0e3d6f5 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353075378.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353932917.0\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Não é possível ordenar a seleção"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Aceitar ou rejeitar alterações"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Aceitar ou rejeitar alterações de correção automática"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Editar comentário..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Posição do documento"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posição e espaçamento"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Avanço"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~vo"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Largura da numeração"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Distância mínima entre numeração <-> texto"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Alinhamento da n~umeração"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numeração seguida de"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,9 +209,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Tabulação"
+msgstr "Marca de tabulação"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "em"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Alinhado a"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Avanço em"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Tipo de numeração"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Re~mover"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Marcas e numeração"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -392,9 +354,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carácter"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "~Nota de rodapé"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Nota ~final"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Inserir nota de rodapé/final"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Marca"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Numeração nativa"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -572,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -592,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -622,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inserir marcador"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Os seguintes caracteres não são válidos e foram removidos: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Ao escrever, mostrar resto ~do nome como sugestão"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "A~talho"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "apenas leitura"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Guardar ligações relacionadas com"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "Sistema de ~ficheiros"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Inte~rnet"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "~Mostrar visualização"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "In~serir"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "Te~xto automático"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "~Categorias..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Caminho..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Os diretórios de \"Texto Automático\" são só de leitura. Pretende abrir a caixa de diálogo de caminho?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Novo (apenas texto)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "~Substituir (apenas texto)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Mudar nome..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Importar..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -998,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "O nome do atalho já existe. Escolha outro nome."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1007,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Eliminar texto automático?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Eliminar categoria "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1025,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1034,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "Texto automático :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1043,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1053,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1063,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "Atal~ho"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "A~talho"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1092,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Mudar nome do texto automático"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Guardar texto automático"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Este ficheiro não contém texto automático."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "Texto automático"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1139,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Sem grelha"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grelha (só linhas)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grelha (linhas e caracteres)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "Alinhar aos caractere~s"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Esquema de grelha"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Linhas por página"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Tamanho máximo do texto base"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Caracteres por linha"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "Larg~ura do carácter"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Tamanho máximo do texto Ruby"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Texto Ruby abaixo/esquerda do texto base"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Exibição da grelha"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Mostrar grelha"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Imprimir grelha"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Cor da grelha"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1309,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~Não superior à área da página"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1319,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "~Altura máxima da nota de rodapé"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Espaço até ao texto"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Área da nota de rodapé"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Posição"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "E~stilo"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Espessura"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Cor"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Comprimento"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "E~spaço até à nota de rodapé"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Linha separadora"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Sem nome 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Sem nome 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Sem nome 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Sem nome 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Sem nome 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Sem nome 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Sem nome 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Sem nome 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Sem nome 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formatar"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Sem nome 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Sem nome 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Sem nome 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Sem nome 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Sem nome 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Sem nome 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Sem nome 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Sem nome 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Sem nome 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Guardar ~como..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1688,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1698,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "~Estilo de parágrafo"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1708,9 +1536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Número"
-#. j:LW
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Estilo de ~caracteres"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1729,9 +1554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "~Mostrar subníveis"
-#. b[Z=
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1740,9 +1563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. Hq^a
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1751,9 +1572,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Antes"
-#. SL|#
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1762,18 +1581,15 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~Depois"
-#. fXp~
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr "~Iniciar em"
+msgstr "~Inicia em"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(nenhuma)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Muda~r nome"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Lista de seleção"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Editar categorias"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1870,9 +1677,8 @@ msgctxt ""
"FL_MAKEINSERT\n"
"fixedline.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Criar folha(s) de rosto"
+msgstr "Criar folhas de rosto"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1880,9 +1686,8 @@ msgctxt ""
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr "Converter página(s) existente(s) em folha(s) de rosto"
+msgstr "Converter páginas existentes em folhas de rosto"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1890,9 +1695,8 @@ msgctxt ""
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Inserir nova(s) página(s) de rosto"
+msgstr "Inserir novas folhas de rosto"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1902,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Número de páginas"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1912,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "página(s)"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,9 +1722,8 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "Colocar folha(s) de rosto"
+msgstr "Colocar folhas de rosto"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1932,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Início do documento"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1942,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1952,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeração de página"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1960,9 +1758,8 @@ msgctxt ""
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"checkbox.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Repor numeração após as folhas de rosto"
+msgstr "Reiniciar numeração após as folhas de rosto"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1972,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1982,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Definir número da primeira folha de rosto"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1992,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2002,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar propriedades da página"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2012,16 +1805,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Title Pages"
-msgstr "Folha(s) de rosto"
+msgstr "Folhas de rosto"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2031,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2041,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notas finais"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po b/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
index f008ebe0397..6facfb68899 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353589389.0\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Na página"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "No parágrafo"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "No carácter"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Como carácter"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Na moldura"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Total de páginas"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Moldura de texto"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Controlo"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Lembrete"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Repetir procura"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Fórmula de tabela"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Tabela seguinte"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Moldura de texto seguinte"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Desenho seguinte"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Controlo seguinte"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Secção seguinte"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador seguinte"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Objeto gráfico seguinte"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Objeto OLE seguinte"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Título seguinte"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Seleção seguinte"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota de rodapé seguinte"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Lembrete seguinte"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentário seguinte"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continuar a procura para a frente"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Entrada de índice seguinte"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Tabela anterior"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Moldura de texto anterior"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Desenho anterior"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Controlo anterior"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Secção anterior"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Objeto gráfico anterior"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Objeto OLE anterior"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Título anterior"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Seleção anterior"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota de rodapé anterior"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Lembrete anterior"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,16 +543,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentário anterior"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Continuar a procura para trás"
+msgstr "Continuar procura para trás"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Entrada de índice anterior"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fórmula de tabela anterior"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Fórmula de tabela seguinte"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela anterior incorreta"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela seguinte incorreta"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Arredondar"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Raiz quadrada"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Potência"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Separador de lista"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Diferente"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Menor ou igual a"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Maior ou igual a"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Menor"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Maior"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Or booleano"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -836,9 +751,8 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Xor booleano"
+msgstr "XOU booleano"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "And booleano"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Not booleano"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Média"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Funções estatísticas"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Cosseno"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arco seno"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arco cosseno"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arco tangente"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Fórmula de texto"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/shells.po b/source/pt/sw/source/ui/shells.po
index ae9c068e9f7..a4c15e2cc1c 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Não existem mapas de bits no tema \"Réguas\" da galeria."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de objeto gráfico"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de objeto gráfico"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Formato de objeto gráfico desconhecido"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Esta versão de objeto gráfico não é suportada"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Filtro de objeto gráfico não encontrado"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Memória insuficiente para inserir a imagem."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Inserir imagem"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Não existe um livro de endereços"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Inserção"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Eliminação"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Alterações à tabela"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"Pode aceitar todas ou algumas correções\n"
"ou rejeitar todas as alterações."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Aceitar todas"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Rejeitar todas"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Editar alterações"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "Utilizar o nome da base de dados como o nome padrão para o documento?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Página "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra de objetos de texto"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Barra de objetos de tabela"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Barra de objetos de moldura"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra de objetos gráficos"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Barra de objetos de desenho"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Barra de objetos Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Barra de objetos de texto/gráficos"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Barra de objetos de numeração"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Texto de desenho"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Linha de tabela"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Célula de tabela"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/pt/sw/source/ui/smartmenu.po
index bf0eda1c033..4488094db49 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/table.po b/source/pt/sw/source/ui/table.po
index 5dae970a6b9..1ddd4d16986 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/table.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353075622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353589394.0\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "As células selecionadas na tabela são muito complexas para unir."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "Aj~ustar ao tamanho"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Altura da linha"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "Á~rea"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "Primeira ~linha como legenda"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "Primeira ~coluna como legenda"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Inclua as células que contêm etiquetas de coluna e de linha, se pretender incluí-las no gráfico."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -118,9 +108,8 @@ msgctxt ""
"BT_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< An~terior"
+msgstr "<< ~Anterior"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Se~guinte >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "~Criar"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -149,9 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Gráfico de formato automático (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Unir à tabela ~anterior"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Unir à tabela ~seguinte"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Unir tabelas"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Direção do texto"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formato da tabela"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "L~argura"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~va"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomático"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Es~querda"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "Da e~squerda"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "D~ireita"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centro"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Manual"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "~Esquerda"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "~Direita"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "Por ~cima"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "Por ~baixo"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Orientação ~do texto"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda para a direita"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da direita para a esquerda"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "A~daptar largura da tabela"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "Ajustar colunas ~proporcionalmente"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Espaço restante"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Largura da coluna"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Que~bra"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "Pá~gina"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "~Coluna"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Antes"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~Depois"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Com e~stilo de página"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Número da página"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -575,9 +518,8 @@ msgctxt ""
"CB_SPLIT\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-msgstr "Permitir quebra de ~tabela entre páginas e colunas"
+msgstr "Permitir divisão de ~tabela entre páginas e colunas"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Permitir quebra de linha entre páginas e ~colunas"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Manter com parágrafo seguinte"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -607,9 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "R~epetir título"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "As primeiras %POSITION_OF_CONTROL linhas"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "~Orientação do texto"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "Alinhamento ~vertical"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/uiview.po b/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
index 0afa8e51ab8..3cfa4ac037f 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colunas"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Lin~has"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Múltiplas páginas"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Visualizar página"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Pretende continuar a verificação do início do documento?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Pretende verificar o texto principal?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"A opção mostrar comandos de campo está marcada.\n"
"Pretende imprimir o documento com os nomes dos campos?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Pretende verificar as áreas especiais?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Esta palavra consta da lista de palavras a evitar. Iniciar o dicionário de sinónimos?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "A verificação de áreas especiais está inativa. Verificar?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Writer efetuou a procura até ao fim do documento. Pretende continuar a partir do início?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Writer efetuou a procura até ao início do documento. Pretende continuar a partir do final?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Não foi possível unir documentos."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Não foi possível criar texto automático."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Não foi possível carregar a origem."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Não foi configurado qualquer fax em Ferramentas/Opções/%1/Imprimir."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Chave de procura não encontrada."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "encontrada."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Origem não especificada."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nível "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Tópicos "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Não escolheu o idioma para a secção a verificar."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar nota de rodapé/final"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Chave de procura substituída XX vezes."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas principal"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Linha "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Coluna "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Seleção de impressão"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Pretende imprimir a seleção ou todo o documento?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "apenas leitura"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportar origem..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "Origem de HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
index 5ffe3613ff7..f2d4a9cbd45 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353075407.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354355667.0\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Erro de sintaxe **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Divisão por zero **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Utilização incorreta de parênteses **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Excedida a capacidade da função quadrática **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Variável não encontrada **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Excedida a capacidade **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Formato de hora incorreto **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Erro **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Expressão incorreta **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "acima"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "abaixo"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Erro: Origem da referência não encontrada"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(fixo)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índice alfabético"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice de conteúdo"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índice de tabelas"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabela de objetos"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Índice de ilustrações"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-clique para abrir hiperligação"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Data de criação"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Data de modificação"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Data da última impressão"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Número de revisão"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Tempo total de edição"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Converter $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Primeiro converter $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Em seguida, converter $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Livro"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Brochuras"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatório de conferência"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Excerto de livro"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Excerto de livro com título"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatório de conferência"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentação técnica"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tese"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertação"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatório de conferência"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Relatório de investigação"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "correio eletrónico"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nome abreviado"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Anotação"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Título do livro"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Edição"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicação"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Instituição"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Universidade"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Série"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo de relatório"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Capitulares sobre"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "linhas"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Sem capitulares"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Sem quebra de página"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Não inverter"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inverter na vertical"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Inverter na horizontal"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Inversão vertical e horizontal"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ inverter horizontalmente nas páginas pares"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Sem estilo de caracteres"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Sem rodapé"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Sem cabeçalho"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Translineação ótima"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Sem translineação"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "De um extremo ao outro"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Translineação paralela"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Translineação de colunas"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Translineação à esquerda"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Translineação à direita"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Translineação interior"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Translineação exterior"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Apenas âncora)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altura fixa:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Altura mínima:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "até ao parágrafo"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "até ao carácter"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "até à página"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordenada X:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordenada Y:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "em cima"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrado verticalmente"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "em baixo"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Parte superior da linha"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Centrado na linha"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte inferior da linha"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Registo"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Sem registo"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "à direita"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrado horizontalmente"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "à esquerda"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "interior"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "exterior"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Largura completa"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Largura do separador:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Área máx. da nota de rodapé:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Editável em documento de leitura"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1369,16 +1223,14 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "sem numeração"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr "vinculado a "
+msgstr "vinculada a "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "e "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Contar linhas"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "não contar linhas"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "reiniciar contagem de linhas com: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Brilho: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Vermelho: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Verde: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Azul: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Contraste: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparência: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "não inverter"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo de objeto gráfico: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Escala de cinzentos"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Preto e branco"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Marca de água"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Sem grelha"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grelha (só linhas)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grelha (linhas e caracteres)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Seguir direção do texto"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Não seguir direção do texto"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Unir contornos"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Não unir contornos"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Novo nome"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Mudar nome"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Mudar nome do objeto:"
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Este serviço não está disponível: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Ampliação"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "Para ~cima"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Para ~baixo"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Caracteres da nota de rodapé"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Caracteres de legenda"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Símbolos numéricos"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Ligação de Internet"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Ligação de Internet visitada"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Ligação de índice"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Caracteres de nota final"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
+msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeração de linhas"
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "Entrada principal do índice"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "Entrada do índice principal"
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "Âncora de nota de rodapé"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "Âncora da nota de rodapé"
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "Âncora de nota final"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "Âncora da nota final"
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Ênfase"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Citação"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Ênfase acentuado"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Texto origem"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Entrada de utilizador"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Teletipo"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Notas à margem"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Marca de água"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Estilo padrão"
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
+msgid "Text Body"
msgstr "Corpo do texto"
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
+msgid "First Line Indent"
msgstr "Avanço na primeira linha"
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
+msgid "Hanging Indent"
msgstr "Avanço pendente"
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
+msgid "Text Body Indent"
msgstr "Avanço de corpo de texto"
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
+msgid "Complimentary Close"
msgstr "Nota de despedida"
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Título"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Avanço de lista"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2076,9 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Notas à margem"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Título 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Título 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Título 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Título 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Título 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Título 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2140,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Título 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2149,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Título 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2158,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Título 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2167,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Título 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2176,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Início da numeração 1"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2185,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Numeração 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2194,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Final da numeração 1"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2203,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Continuação da numeração 1"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2212,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Início da numeração 2"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2221,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Numeração 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2230,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Final da numeração 2"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2239,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Continuação da numeração 2"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2248,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Início da numeração 3"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2257,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Numeração 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2266,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Final da numeração 3"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2275,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Continuação da numeração 3"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2284,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Início da numeração 4"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2293,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Numeração 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2302,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Final da numeração 4"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2311,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Continuação da numeração 4"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2320,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Início da numeração 5"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2329,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Numeração 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2338,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Final da numeração 5"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2347,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Continuação da numeração 5"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2356,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Início da lista 1"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2365,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Lista 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2374,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Final da lista 1"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2383,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Continuação da lista 1"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2392,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Início da lista 2"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2401,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Lista 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2410,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Final da lista 2"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2419,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Continuação da lista 2"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2428,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Início da lista 3"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2437,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Lista 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2446,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Final da lista 3"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2455,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Continuação da lista 3"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2464,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Início da lista 4"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2473,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Lista 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2482,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Final da lista 4"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2491,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Continuação da lista 4"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2500,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Início da lista 5"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2509,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Lista 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2518,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Final da lista 5"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2527,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Continuação da lista 5"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2536,25 +2260,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
+msgid "Header Left"
msgstr "Cabeçalho à esquerda"
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
+msgid "Header Right"
msgstr "Cabeçalho à direita"
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2563,25 +2284,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
+msgid "Footer Left"
msgstr "Rodapé à esquerda"
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
+msgid "Footer Right"
msgstr "Rodapé à direita"
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2590,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Conteúdo da tabela"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2599,16 +2316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Título da tabela"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
+msgid "Frame Contents"
msgstr "Conteúdo da moldura"
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2617,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2626,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2635,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2644,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustração"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2653,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2662,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2671,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2680,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatário"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2689,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2698,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Título do índice"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2707,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Índice 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2716,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Índice 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2725,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Índice 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2734,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Separador de índices"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2743,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Título do índice de conteúdo"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2752,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Conteúdo 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2761,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Conteúdo 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2770,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Conteúdo 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2779,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Conteúdo 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2788,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Conteúdo 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2797,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Conteúdo 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2806,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Conteúdo 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2815,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Conteúdo 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2824,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Conteúdo 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2833,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Conteúdo 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2842,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Título do índice do utilizador"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2851,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Índice do utilizador 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2860,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Índice do utilizador 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2869,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Índice do utilizador 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2878,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Índice do utilizador 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2887,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Índice do utilizador 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2896,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Índice do utilizador 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2905,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Índice do utilizador 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2914,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Índice do utilizador 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2923,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Índice do utilizador 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2932,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Índice do utilizador 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2941,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Título do índice de ilustrações"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2950,43 +2628,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Índice de ilustrações 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
+msgid "Object Index Heading"
msgstr "Título do índice de objetos"
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
+msgid "Object Index 1"
msgstr "Índice de objetos 1"
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
+msgid "Table Index Heading"
msgstr "Título do índice de tabelas"
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
+msgid "Table Index 1"
msgstr "Índice de tabelas 1"
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2995,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Título da bibliografia"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3004,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Bibliografia 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3013,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título principal"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3022,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3031,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Citações"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3040,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Texto pré-formatado"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3049,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Linha horizontal"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3058,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Conteúdo da lista"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3067,16 +2732,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Título da lista"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Estilo padrão"
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3085,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Primeira página"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3094,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Página esquerda"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3103,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Página direita"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3112,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3121,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3130,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3139,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3148,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3157,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Numeração 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3166,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Numeração 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3175,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Numeração 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3184,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Numeração 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3193,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Numeração 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3202,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Lista 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3211,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Lista 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3220,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Lista 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3229,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Lista 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3238,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Lista 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3247,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Rubys"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3256,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 coluna"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 colunas de tamanho igual"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 colunas de tamanho igual"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 colunas de tamanho diferente (esquerda > direita)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 colunas de tamanho diferente (esquerda < direita)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Símbolos de numeração vertical"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "Texto automático - Grupo"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Selecionar texto automático:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Remover parágrafos vazios"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Utilizar tabela de substituição"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Corrigir DUas INiciais maiúsculas"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Tornar maiúscula a letra inicial de cada frase"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Substituir aspas \"normais\" por aspas %1 \\bcustom%2"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Substituir estilos personalizados"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Marcas substituídas"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Sublinhado _automático_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*Negrito* automático"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Substituir 1/2 ... por ½ ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Reconhecimento de URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Substituir traços"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Substituir 1.o... por 1.º..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Combinar parágrafos de uma linha"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Definir estilo \"Corpo do texto\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3480,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Definir estilo \"Avanço de corpo de texto\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3490,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Definir estilo \"Avanço pendente\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3500,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Definir estilo \"Avanço de corpo de texto\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3510,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Aplicar estilo \"Título $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3520,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Definir estilo \"Marca\" ou \"Numeração\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3530,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Combinar parágrafos"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3540,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Adicionar espaço incondicional"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3549,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Clicar objeto"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3558,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antes da inserção de texto automático"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3567,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Depois da inserção de texto automático"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3576,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Rato sobre objeto"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3585,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Acionar hiperligação"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3594,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Rato sai do objeto"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3603,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Imagem carregada com sucesso"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3612,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Concluído carregamento da imagem"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3621,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Erro ao carregar a imagem"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3630,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3639,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caracteres não alfanuméricos"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3648,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Redimensionar moldura"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3657,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Mover moldura"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3666,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3675,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3684,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Molduras de texto"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3693,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3702,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3711,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3720,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3729,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperligações"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3738,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Referências"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3747,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3756,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Objetos de desenho"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3765,9 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#. g:vV
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3775,72 +3363,62 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Título 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o conteúdo do primeiro capítulo. Esta é a entrada do diretório do utilizador."
-#. T!UT
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Título 1"
+msgstr "Título 1.1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.1. Esta é a entrada do índice de conteúdo."
-#. ?plc
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Título 1"
+msgstr "Título 1.2"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.2. Esta palavra-chave é a entrada principal."
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela 1: esta é a tabela 1"
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem 1: esta é a imagem 1"
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3849,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Título"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3858,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3867,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Moldura de texto"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3876,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Objetos gráficos"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3885,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3894,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3903,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3912,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3921,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3930,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3939,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3948,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Objeto de desenho"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3957,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Outros formatos..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3966,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Sistema]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3979,7 +3543,6 @@ msgstr ""
"A verificação ortográfica interativa já está ativa\n"
"num documento diferente"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3555,6 @@ msgstr ""
"A hifenização interativa já está ativa\n"
"num documento diferente"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificação ortográfica"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hifenização"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Seguinte"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrastamento"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Promover capítulo"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Despromover capítulo"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Ativar/desativar caixa de lista"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4127,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Vista de conteúdo"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4137,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Definir lembrete"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4147,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4157,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4167,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Âncora<->Texto"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4177,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Níveis de título mostrados"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4187,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Promover nível"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4197,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Despromover nível"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4207,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4217,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4227,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4237,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4247,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Guardar também conteúdo"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4257,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4267,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para baixo"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4276,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Nível de tópicos"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4285,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrastamento"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4294,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Inserir como hiperligação"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4303,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Inserir como ligação"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4312,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Inserir como cópia"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4321,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4330,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Janela ativa"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4339,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4348,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "ativo"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4357,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4366,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4375,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "At~ualizar"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4384,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4393,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4402,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4411,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "Índ~ice"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4420,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4429,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4438,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4447,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4456,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4465,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4474,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4483,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4492,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4501,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Remover índice"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4510,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "D~esproteger"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4519,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4528,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Ficheiro não encontrado: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4537,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Muda~r nome"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4546,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Apenas ~leitura"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4555,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4564,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar tudo"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4573,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Eliminar tudo"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4582,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Vista global"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/web.po b/source/pt/sw/source/ui/web.po
index 789466f7c13..fd97ba0dcad 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Documento HTML do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Texto/Web"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Moldura/Web"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Barra de ferramentas principal/web"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Barra de objetos de texto/web"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Barra de objetos de moldura/web"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Barra de objetos gráficos/web"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/pt/sw/source/ui/wrtsh.po
index b69eeb29161..9d1751a8e80 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "A aplicação ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] não está a responder."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Os dados para ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] não foram obtidos"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "A ligação a ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 1935c88d7b8..95157af1ec3 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,21 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354355670.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"1\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -36,18 +34,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numeração seguida de"
-#. c];5
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Alinhamento da n~umeração"
+msgstr "Alinhamento da numeração"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -57,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Alinhado a"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Avanço em"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "em"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -97,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Avanço"
-#. c}/D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relat~iva"
+msgstr "Relativo"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -118,29 +106,24 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Largura da numeração"
-#. %n*D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Distância mínima entre numeração <-> texto"
+msgstr "Distância mínima entre numeração e texto"
-#. )vp_
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Alinhamento da n~umeração"
+msgstr "Alinhamento da numeração"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posição e espaçamento"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -180,29 +160,24 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Tabulação"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Marca de tabulação"
-#. fpyS
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "E~spaço"
+msgstr "Espaço"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -212,9 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"130\n"
@@ -223,18 +196,15 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. (dpL
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "~Estilo de parágrafo"
+msgstr "Estilo do parágrafo"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -244,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -254,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -264,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Mostrar subníveis"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -274,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -284,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -294,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Depois"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -304,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Iniciar em"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index eba9535450d..0eca7a66cd3 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,41 +3,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354374878.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Fu~ndo de página"
+msgstr "Fundo da página"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "~Imagens e outros objetos gráficos"
+msgstr "Imagens e outros objetos gráficos"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,29 +43,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Marcadores de texto"
+msgstr "Marcadores de texto"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Controlo~s de formulário"
+msgstr "Controlos de formulário"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,18 +70,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Imprimir texto a pre~to"
+msgstr "Imprimir texto a preto"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir ~automaticamente páginas em branco"
+msgstr "Imprimir automaticamente páginas em branco"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novo índice definido pelo utilizador"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1.ª chave"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª chave"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,53 +169,43 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "~Entrada principal"
+msgstr "Entrada principal"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "~Aplicar a todos os textos semelhantes"
+msgstr "Aplicar a todos os textos semelhantes"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Diferencia ~maiúsculas e minúsculas"
+msgstr "Diferencia maiúsculas e minúsculas"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Apenas ~palavras completas"
+msgstr "Só palavras completas"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -247,9 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Leitura fonética"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -258,9 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Leitura fonética"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -269,9 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Leitura fonética"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -280,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,9 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -301,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de chave"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -321,9 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -332,9 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -343,9 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -354,9 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -365,9 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -376,9 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -387,40 +331,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Chave ~1"
+msgstr "Chave 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Chave ~2"
+msgstr "Chave 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Chave ~3"
+msgstr "Chave 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Critérios de ordenação"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,9 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Orientação"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -471,9 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -482,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Carácter"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,9 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -503,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,18 +439,15 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Diferencia ~maiúsculas e minúsculas"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Definição"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatação automática"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,9 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Mudar nome"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -565,9 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -576,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Formato numérico"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,9 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatação"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -637,9 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -648,20 +556,16 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Iniciar em"
+msgstr "Inicia em"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -670,9 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Depois"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -681,9 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeração automática"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -692,9 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -703,9 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -714,31 +610,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Área de te~xto"
+msgstr "Área de texto"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Área de ~nota final"
+msgstr "Área de nota final"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -747,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caracteres"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,40 +646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Inserir quebra"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Quebra de ~linha"
+msgstr "Quebra de linha"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Quebra de ~coluna"
+msgstr "Quebra de coluna"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Quebra de ~página"
+msgstr "Quebra de página"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,18 +682,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Alterar ~número de página"
+msgstr "Alterar número da página"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhum]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,9 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Largura da coluna"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -852,9 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -863,9 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -874,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,20 +754,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir tabela"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -906,9 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Colunas"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
@@ -917,104 +781,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Linhas"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Título"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "Tít_ulo"
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetir título"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr "Repetir linhas de título nas novas _páginas"
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Contorno"
+msgid "_Border"
+msgstr "_Contorno"
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Não dividir tabela"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
-msgstr ""
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr "Não _separar tabela entre páginas"
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "linhas"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr "Lin_has de título"
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formato automático..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr "Est_ilos de tabela"
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,51 +862,42 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabela"
-#. KAN(
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Copiar título"
+msgstr "Copiar título"
-#. WbBE
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Tít~ulo personalizado (aplicar estilo)"
+msgstr "Título personalizado (aplicar estilo)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Título per~sonalizado"
+msgstr "Título personalizado"
-#. pCn@
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Se~m título"
+msgstr "Sem título"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,18 +916,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeração de linhas"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Mostrar ~numeração"
+msgstr "Mostrar numeração"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,9 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1120,9 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1131,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,18 +961,15 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Interno"
+msgstr "Intervalo"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "linhas"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,9 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1183,18 +997,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr "a cada"
+msgstr "Cada"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1204,9 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1215,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1225,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Linhas vazias"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1235,18 +1042,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linhas em molduras de texto"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Reiniciar a cada nova página"
+msgstr "Reiniciar a cada nova página"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1256,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Contar"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1266,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1276,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1286,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Interior"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1296,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Exterior"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1306,9 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1317,9 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1328,29 +1123,24 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Moldura des~tino"
+msgstr "Moldura de destino"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Eventos..."
+msgstr "Eventos..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1360,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1370,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1380,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Ligações visitadas"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1390,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Ligações não visitadas"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1400,9 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Estilos de caracteres"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1411,18 +1195,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Folha(s) de rosto"
+msgstr "Folha de rosto"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1432,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Número de páginas"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,9 +1220,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "Colocar folha(s) de rosto"
+msgstr "Colocar folhas de rosto"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1452,18 +1231,15 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "página(s)"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Converter página(s) existente(s) em folha(s) de rosto"
+msgstr "Converter páginas existentes em folhas de rosto"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1471,9 +1247,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Inserir nova(s) página(s) de rosto"
+msgstr "Inserir novas folhas de rosto"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1483,9 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Início do documento"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1494,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,9 +1274,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Criar folha(s) de rosto"
+msgstr "Criar folhas de rosto"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,11 +1283,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Repor numeração após as folhas de rosto"
+msgstr "Reiniciar numeração após as folhas de rosto"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1525,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1535,9 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Definir número da primeira folha de rosto"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1546,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1556,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeração de página"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1566,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1576,9 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar propriedades da página"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1587,20 +1348,16 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Contar"
+msgstr "Contagem"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1609,9 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1620,20 +1375,16 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Iniciar em"
+msgstr "Inicia em"
-#. okii
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1642,31 +1393,25 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Depois"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Fim da página"
+msgstr "Fim de página"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Fi~m do documento"
+msgstr "Fim de documento"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1675,9 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeração automática"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1686,9 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1697,9 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1708,18 +1447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Área de te~xto"
+msgstr "Área de texto"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1729,9 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Área da nota de rodapé"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1740,29 +1474,24 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caracteres"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "~No final da nota do rodapé"
+msgstr "Final da nota do rodapé"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Página ~seguinte"
+msgstr "Iniciar na página seguinte"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1772,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Aviso de continuação"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1782,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Por página"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1792,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Por capítulo"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1802,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Por documento"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1812,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Contagem de palavras"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1822,31 +1546,25 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caracteres excluindo os espaços:"
+msgstr "Caracteres incluindo espaços:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caracteres excluindo os espaços:"
+msgstr "Caracteres excluindo espaços:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1855,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1865,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,9 +1589,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres asiáticos e sílabas coreanas"
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1885,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Converter tabela em texto"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,33 +1607,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Outra"
+msgstr "Outra:"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Ponto e vír~gula"
+msgstr "Ponto e vírgula"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1928,9 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1939,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1949,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Mesma largura para todas as colunas"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1959,9 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Separar texto em"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1970,9 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Título"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1981,9 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir título"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1992,9 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Não dividir tabela"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2003,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Contorno"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,11 +1706,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "As primeiras"
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2024,20 +1717,16 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "linhas"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formato automático..."
+msgstr "Formatação automática..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2046,7 +1735,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Inserir <i>script</i>"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr "Tipo de <i>script</i>"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2056,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inserir entrada bibliográfica"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2066,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2076,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2086,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2096,31 +1834,25 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nome abreviado"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Da ~base de dados bibliográfica"
+msgstr "Da base de dados bibliográfica"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Do ~conteúdo do documento"
+msgstr "Do conteúdo do documento"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2128,24 +1860,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inserir régua horizontal"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"