aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/pt/wizards
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/pt/wizards')
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/euro.po595
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/formwizard.po5466
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/importwizard.po549
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/schedule.po213
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/template.po580
5 files changed, 6121 insertions, 1282 deletions
diff --git a/source/pt/wizards/source/euro.po b/source/pt/wizards/source/euro.po
index 37beba54143..70d3117f444 100644
--- a/source/pt/wizards/source/euro.po
+++ b/source/pt/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from wizards/source/euro.oo
+#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,337 +12,752 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
+#. XX5`
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cancelar"
-#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text
+#. S2/3
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Aj~uda"
-#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text
+#. XH]:
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 2\n"
+"string.text"
msgid "<<~Back"
msgstr "<<An~terior"
-#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text
+#. |S?\
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "~Converter"
-#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text
+#. oNs:
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 4\n"
+"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Nota: não pode converter em fórmulas, as quantias monetárias de ligações externas nem os fatores de conversão de moeda."
-#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text
+#. p}43
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 5\n"
+"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Antes, desproteja todas as folhas."
-#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text
+#. f_04
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 6\n"
+"string.text"
msgid "Currencies:"
msgstr "Moedas:"
-#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text
+#. 0~?~
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 7\n"
+"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "C~ontinuar>>"
-#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text
+#. Dq|(
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_ZERO + 8\n"
+"string.text"
msgid "C~lose"
msgstr "Fec~har"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text
+#. \#e;
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER\n"
+"string.text"
msgid "~Entire document"
msgstr "Docum~ento completo"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text
+#. t33s
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 1\n"
+"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text
+#. SL-2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 2\n"
+"string.text"
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Es~tilos de células"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text
+#. )c`(
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 3\n"
+"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Célula~s monetárias na folha atual"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text
+#. kn+2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 4\n"
+"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Células monetárias em todo o ~documento"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text
+#. Ge[f
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Selected range"
msgstr "Intervalo ~selecionado"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text
+#. LTa\
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 6\n"
+"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Selecionar estilos de célula"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text
+#. xawI
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 7\n"
+"string.text"
msgid "Select currency cells"
msgstr "Selecione as células monetárias"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text
+#. :|w?
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 8\n"
+"string.text"
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Intervalos monetários:"
-#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text
+#. AZ$t
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_CONVERTER + 9\n"
+"string.text"
msgid "Templates:"
msgstr "Modelos:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text
+#. |CC#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT\n"
+"string.text"
msgid "Extent"
msgstr "Extensão"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text
+#. [6{%
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Docu~mento individual do %PRODUCTNAME Calc"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text
+#. :E=j
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
+"string.text"
msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Diretório completo"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text
+#. iNI;
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
+"string.text"
msgid "Source Document:"
msgstr "Documento origem:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text
+#. hYY#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
+"string.text"
msgid "Source directory:"
msgstr "Diretório de origem:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text
+#. .NS0
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Incluir subpastas"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text
+#. d%IR
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
+"string.text"
msgid "Target directory:"
msgstr "Diretório de destino:"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text
+#. UJPw
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
+"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Desproteger temporariamente a folha sem confirmação"
-#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text
+#. GXPA
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
+"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Converter também campos e tabelas em documentos de texto"
-#: euro.src#STATUSLINE.string.text
+#. ;s7Z
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE\n"
+"string.text"
msgid "Conversion status: "
msgstr "Estado da conversão: "
-#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text
+#. r%]x
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 1\n"
+"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Estado da conversão dos modelos de célula:"
-#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text
+#. UU^e
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 2\n"
+"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Registo dos intervalos relevantes: Folha %1Number%1 de %2TotPageCount%2"
-#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text
+#. \\z2
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 3\n"
+"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Introdução dos intervalos a converter..."
-#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text
+#. K#`K
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 4\n"
+"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "A proteção de folha será restaurada em cada uma das folhas..."
-#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text
+#. 6/^B
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STATUSLINE + 5\n"
+"string.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Conversão das unidades monetárias nos modelos de célula..."
-#: euro.src#MESSAGES.string.text
+#. 7g#E
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES\n"
+"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Terminar"
-#: euro.src#MESSAGES___1.string.text
+#. #0aj
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Select directory"
msgstr "Selecione o diretório"
-#: euro.src#MESSAGES___2.string.text
+#. 6#/i
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 2\n"
+"string.text"
msgid "Select file"
msgstr "Selecione o ficheiro"
-#: euro.src#MESSAGES___3.string.text
+#. ac84
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 3\n"
+"string.text"
msgid "Select target directory"
msgstr "Selecione o diretório de destino"
-#: euro.src#MESSAGES___4.string.text
+#. A)7P
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 4\n"
+"string.text"
msgid "non-existant"
msgstr "não existente"
-#: euro.src#MESSAGES___5.string.text
+#. f=sw
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 5\n"
+"string.text"
msgid "Euro Converter"
msgstr "Conversor do Euro"
-#: euro.src#MESSAGES___6.string.text
+#. j%Wn
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 6\n"
+"string.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Pretende desproteger as folhas de cálculo temporariamente?"
-#: euro.src#MESSAGES___7.string.text
+#. W9!Z
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 7\n"
+"string.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Indique a palavra-passe para desproteger a tabela %1TableName%1"
-#: euro.src#MESSAGES___8.string.text
+#. M:4I
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 8\n"
+"string.text"
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Palavra-passe errada!"
-#: euro.src#MESSAGES___9.string.text
+#. S|4#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 9\n"
+"string.text"
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Folha protegida"
-#: euro.src#MESSAGES___10.string.text
+#. qFh#
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 10\n"
+"string.text"
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
-#: euro.src#MESSAGES___11.string.text
+#. VY5E
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 11\n"
+"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "A proteção das folhas não será removida."
-#: euro.src#MESSAGES___12.string.text
+#. %,Vm
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 12\n"
+"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Não é possível desproteger a folha"
-#: euro.src#MESSAGES___13.string.text
+#. \zR3
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 13\n"
+"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "O assistente não consegue editar este documento, uma vez que não é possível modificar formatos em documentos com folhas de cálculo protegidas."
-#: euro.src#MESSAGES___14.string.text
+#. HoU$
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 14\n"
+"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Tenha em atenção que, caso contrário, o conversor do euro não poderá editar o documento!"
-#: euro.src#MESSAGES___15.string.text
+#. Oj8)
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 15\n"
+"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Em primeiro lugar, escolha a moeda a ser convertida!"
-#: euro.src#MESSAGES___16.string.text
+#. m@C`
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 16\n"
+"string.text"
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
-#: euro.src#MESSAGES___17.string.text
+#. ,!Bp
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 17\n"
+"string.text"
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: euro.src#MESSAGES___18.string.text
+#. y:PA
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 18\n"
+"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: euro.src#MESSAGES___19.string.text
+#. oAO=
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 19\n"
+"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr "Por favor, escolha o documento do %PRODUCTNAME Calc que pretende editar!"
-
-#: euro.src#MESSAGES___20.string.text
+msgstr "Escolha o documento do %PRODUCTNAME Calc que pretende editar!"
+
+#. UP4{
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 20\n"
+"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "\"<1>\" não é um diretório!"
-#: euro.src#MESSAGES___21.string.text
+#. #r9%
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 21\n"
+"string.text"
msgid "Document is read-only!"
msgstr "O documento é só de leitura!"
-#: euro.src#MESSAGES___22.string.text
+#. rNC{
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 22\n"
+"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro \"<1>\" já existe.<CR>Pretende substituí-lo?"
-#: euro.src#MESSAGES___23.string.text
+#. PBj^
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 23\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende terminar a conversão em curso?"
-#: euro.src#MESSAGES___24.string.text
+#. S`5$
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"MESSAGES + 24\n"
+"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cancelar assistente"
-#: euro.src#CURRENCIES.string.text
+#. k\ma
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES\n"
+"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo português"
-#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text
+#. 6H$L
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Florim holandês"
-#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text
+#. Jpfb
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 2\n"
+"string.text"
msgid "French Franc"
msgstr "Franco francês"
-#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text
+#. aauu
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 3\n"
+"string.text"
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Peseta espanhola"
-#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text
+#. qEg-
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 4\n"
+"string.text"
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira italiana"
-#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text
+#. asE?
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 5\n"
+"string.text"
msgid "German Mark"
msgstr "Marco alemão"
-#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text
+#. tUs9
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 6\n"
+"string.text"
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Franco belga"
-#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text
+#. FLC0
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 7\n"
+"string.text"
msgid "Irish Punt"
msgstr "Libra irlandesa"
-#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text
+#. dG64
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 8\n"
+"string.text"
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Franco luxemburguês"
-#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text
+#. T/vX
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 9\n"
+"string.text"
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Xelim austríaco"
-#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text
+#. WicV
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 10\n"
+"string.text"
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Marco finlandês"
-#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text
+#. dK`=
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 11\n"
+"string.text"
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Dracma grego"
-#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text
+#. !eJ4
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 12\n"
+"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tólar eslovénio"
-#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text
+#. !a,,
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 13\n"
+"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Libra cipriota"
-#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text
+#. GaNM
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 14\n"
+"string.text"
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira maltesa"
-#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text
+#. `|%~
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 15\n"
+"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Coroa eslovaca"
-#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text
+#. ]euV
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 16\n"
+"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Kroon estónia"
-#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text
+#. Qg*g
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 17\n"
+"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "A moeda definida no documento não é uma moeda europeia!"
-#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text
+#. %I04
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 18\n"
+"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "O idioma definido para o seu sistema operativo não faz parte dos idiomas da União Monetária Europeia."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text
+#. qtf)
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE\n"
+"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Evolução"
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text
+#. m9RX
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 1\n"
+"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "A obter documentos relevantes..."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text
+#. M1O[
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 2\n"
+"string.text"
msgid "Converting the documents..."
msgstr "A converter documentos..."
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text
+#. r4b*
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 3\n"
+"string.text"
msgid "Settings:"
msgstr "Definições:"
-#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text
+#. fir-
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"STEP_LASTPAGE + 4\n"
+"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Folha sempre desprotegida"
diff --git a/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
index ed40fe5d3c3..4c7a005a3c1 100644
--- a/source/pt/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard.oo
+#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,95 +12,205 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
+"X-POOTLE-MTIME: 1353019252.0\n"
+
+#. K_r.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%1\".<BR>Pode não haver espaço disponível suficiente no disco rígido."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text
+#. !D$~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Não foi possível criar o documento de texto.<BR>Verifique se o módulo \"PRODUCTNAME Writer\" está instalado."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text
+#. #`+`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Não foi possível criar a folha de cálculo.<BR>Verifique se o módulo \"PRODUCTNAME Calc\" está instalado."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text
+#. yEDP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Não foi possível criar a apresentação.<BR>Verifique se o módulo \"PRODUCTNAME Impress\" está instalado."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text
+#. 3j1P
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Não foi possível criar o desenho.<BR>Verifique se o módulo \"PRODUCTNAME Draw\" está instalado."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text
+#. 9/,G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Não foi possível criar a fórmula.<BR>Verifique se o módulo \"PRODUCTNAME Math\" está instalado."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text
+#. ULx^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "Não foram encontrados os ficheiros necessários.<BR>Por favor inicie o programa de instalação do %PRODUCTNAME e escolha \"Reparar\"."
-
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text
+msgstr "Não foram encontrados os ficheiros necessários.<BR>Inicie o programa de instalação do %PRODUCTNAME e escolha \"Reparar\"."
+
+#. q1AS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "O ficheiro \"<PATH>\" já existe.<BR><BR>Pretende substituir o ficheiro existente?"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text
+#. EKi;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text
+#. goql
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Yes to All"
msgstr "Sim a todos"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text
+#. -HUy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text
+#. (vwk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text
+#. uPL9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Terminar"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text
+#. !LQW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< A~nterior"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text
+#. 2`$~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "~Next >"
msgstr "Seg~uinte >"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text"
+#. 1Xiy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Aju~da"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text
+#. Jj:k
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Steps"
msgstr "Etapas"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text
+#. @?+Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text
+#. Da0+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text
+#. Vr}_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Pretende substituí-lo?"
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text
+#. .SMO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Modelo criado através do <wizard_name> a <current_date>."
-#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text
+#. IOMJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_COMMON_START + 21\n"
+"string.text"
msgid ""
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
@@ -110,112 +220,246 @@ msgstr ""
"Em \"Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos\", clique no botão \"Padrão\" para repor as definições originais.\n"
"De seguida, volte a executar o assistente."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text
+#. uGJ]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "C~reate"
msgstr "C~riar"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text
+#. ScG(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cancelar"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text
+#. 9Df`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< A~nterior"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text
+#. [~II
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "Seg~uinte >>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text
+#. j;~O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Database"
msgstr "Base de ~dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text
+#. ;:dA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Table name"
msgstr "Nome da ~tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text
+#. %NOK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Ocorreu um erro ao executar o assistente. O assistente será encerrado."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text
+#. QA2?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Não foi possível estabelecer ligação à base de dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text"
+#. u\:d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Aj~uda"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text
+#. y@`+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "~Stop"
msgstr "~Parar"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text
+#. M[8Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Não foi possível guardar o documento."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text
+#. Uo^v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "A sair do assistente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text
+#. UJO)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "A ligar à origem de dados..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text
+#. x,5y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação à origem de dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text
+#. Zol@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "O caminho de ficheiro indicado é inválido."
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text
+#. Yn4+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr "Por favor, escolha uma origem de dados"
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text
+msgstr "Escolha uma origem de dados"
+
+#. Gs0!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Por favor, escolha uma tabela ou consulta"
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text
+msgstr "Escolha uma tabela ou consulta"
+
+#. |h}}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text
+#. _pBA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "Remove field"
msgstr "Remover campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text
+#. PLjJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Add all fields"
msgstr "Adicionar todos os campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text
+#. [M,n
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Remove all fields"
msgstr "Remover todos os campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text
+#. 3)[L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Move field up"
msgstr "Mover campo para cima"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text
+#. 2D#U
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Move field down"
msgstr "Mover campo para baixo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text
+#. j+Kq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Não foi possível obter os nomes de campo a partir de \"%NAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text
+#. L=yD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Assistente de formulários"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text
+#. MJL;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Ca~mpos do formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text
+#. K1qE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid ""
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
"If possible, they are interpreted as images."
@@ -223,7 +467,12 @@ msgstr ""
"Os campos binários são sempre enumerados e selecionáveis na lista da esquerda.\n"
"Se possível, eles são interpretados como imagens."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text
+#. |sPi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid ""
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
@@ -231,39 +480,84 @@ msgstr ""
"Um subformulário é um formulário inserido noutro.\n"
"Utilize subformulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text
+#. S%+A
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Adicionar subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text
+#. mhMt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Subformulário baseado numa relação existente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text
+#. [=0A
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabelas ou consultas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text
+#. PFd#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Subformulário baseado na seleção ~manual de campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text
+#. CM,I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "Que r~elação pretende adicionar?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text
+#. +VQ-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Campos do ~subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text
+#. =!.J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Available fields"
msgstr "C~ampos disponíveis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text
+#. [*MN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Fields in form"
msgstr "Campos do formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text
+#. Op\T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
@@ -271,216 +565,480 @@ msgstr ""
"A união entre \"<FIELDNAME1>\" e \"<FIELDNAME2>\" foi selecionada duas vezes.\n"
"As uniões só podem ser utilizadas uma vez."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text
+#. !z%}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Primeiro campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text
+#. FwKT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Segundo campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text
+#. \.?\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Terceiro campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text
+#. W+@R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Quarto campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text
+#. (.mt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Prime~iro campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text
+#. NPiZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "S~egundo campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text
+#. NbK9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ter~ceiro campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text
+#. i*#z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Quart~o campo da união do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text
+#. IYV8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Field border"
msgstr "Contorno do campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text
+#. RSiZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "No border"
msgstr "Sem contorno"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text
+#. `ALo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "3D look"
msgstr "Aspeto 3D"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text
+#. 1MFy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text
+#. SIG,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Label placement"
msgstr "Colocação de etiquetas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text
+#. Ia8l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text
+#. =HT/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Alinhar à direita"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text
+#. |o8f
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Disposição dos campos da BD"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text
+#. f17O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Em colunas - Etiquetas à esquerda"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text
+#. g%$Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Em colunas - Etiquetas em cima"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text
+#. ZBw2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Em blocos - Etiquetas à esquerda"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text
+#. ujiq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Em blocos - Etiquetas em cima"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text
+#. y+ho
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Como folha de dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text
+#. U1|Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Disposição do formulário principal"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text
+#. 7e)\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Disposição do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text
+#. .%#Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "O form~ulário destina-se apenas à introdução de novos dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text
+#. zsp{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Os dados existentes não serão exibidos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text
+#. SfKp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "O formulário deve e~xibir todos os dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text
+#. A*WF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Não permitir ~modificação de dados existentes"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text
+#. ~7b6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Não permitir ~eliminação de dados já existentes"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text
+#. f7oK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Não permitir ~adição de novos dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text
+#. w_]1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Nome do form~ulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text
+#. *7-Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Como pretende proceder após a criação do formulário?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text
+#. 6PBU
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "~Work with the form"
msgstr "Tra~balhar com o formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text
+#. \#`T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Modificar o formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text
+#. vGOB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Estilos de página"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text"
+#. yl(-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Field selection"
msgstr "Seleção de campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text
+#. ZSBl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Set up a subform"
msgstr "Configurar subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text
+#. *,tX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Add subform fields"
msgstr "Adicionar campos de subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text
+#. CoPQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Get joined fields"
msgstr "Obter campos de união"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text
+#. Pdu:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "Arrange controls"
msgstr "Dispor controlos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text
+#. DX;y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "Set data entry"
msgstr "Definir entrada de dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text
+#. hm\]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Apply styles"
msgstr "Aplicar estilos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text
+#. Ap0^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Set name"
msgstr "Definir nome"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text
+#. ,YXo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "(Date)"
msgstr "(Data)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text
+#. 4a@5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "(Time)"
msgstr "(Hora)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text
+#. HIP+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Selecione os campos do formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text
+#. iBpF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Determine se pretende configurar um subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text
+#. ~dTr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Selecione os campos do subformulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text
+#. ^9)-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Selecionar as uniões entre formulários"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text
+#. K-o:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Dispor os controlos no formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text
+#. q+^6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Selecionar o modo de introdução de dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text
+#. 3CRS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Aplicar o estilo ao formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text
+#. *0-h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
+"string.text"
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Definir o nome do formulário"
-#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text
+#. sUIq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n"
+"string.text"
msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
@@ -488,825 +1046,2071 @@ msgstr ""
"Já existe um formulário com o nome \"%FORMNAME\".\n"
"Escolha outro nome."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text"
+#. 2So-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Query Wizard"
msgstr "Assistente de consultas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text
+#. I@YR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text"
+#. j/6Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Query Wizard"
msgstr "Assistente de consultas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text
+#. Lf*#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Tables"
msgstr "~Tabelas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text"
+#. 4m{!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Campos disponí~veis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text
+#. e(S\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Name ~of the query"
msgstr "N~ome da consulta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text
+#. UqZp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr "~Exibir consulta"
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text
+msgstr "Mostrar ~consulta"
+
+#. d(\9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Modificar consulta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text
+#. )eI9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Como ~pretende proceder após a criação da consulta?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text
+#. BQ%2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Co~rresponder todos os seguintes"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text
+#. |Bt=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Corres~ponder alguns dos seguintes"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text
+#. ZQr6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Consulta ~detalhada (Mostra todos os registos da consulta.)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text
+#. +6~G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "Re~sumo da consulta (Mostra apenas os resultados de funções agregadas.)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text
+#. _1zg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Funções agregadas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text"
+#. L+E~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text
+#. :HH_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Group by"
msgstr "~Agrupar por"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text"
+#. U00*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text
+#. 4.2[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Alias"
msgstr "Nome alternativo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text
+#. ^Vl~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "Table: "
msgstr "Tabela: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text
+#. ;1hP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Query: "
msgstr "Consulta: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text
+#. %m7j
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text
+#. TbGs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text
+#. 2?`W
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "is equal to"
msgstr "é igual a"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text
+#. _{`@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "is not equal to"
msgstr "é diferente de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text
+#. #A5v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "is smaller than"
msgstr "é menor que"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text
+#. G-tA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "is greater than"
msgstr "é maior que"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text
+#. FPPo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "is equal or less than "
msgstr "é menor ou igual a "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text
+#. `+!{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "is equal or greater than"
msgstr "é maior ou igual a"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text
+#. bQ(S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "like"
msgstr "como"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text
+#. HCz^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "not like"
msgstr "não como"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text
+#. !Pb7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "is null"
msgstr "é nulo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text
+#. rsT3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "is not null"
msgstr "não é nulo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text
+#. E!=3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "true"
msgstr "verdadeiro"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text
+#. i@7N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "false"
msgstr "falso"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text
+#. b~a@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "and"
msgstr "e"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text
+#. `@$O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text
+#. ]RFa
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "get the sum of"
msgstr "obter a soma de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text
+#. H7pv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "get the average of"
msgstr "obter a média de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text
+#. X1Qi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "get the minimum of"
msgstr "obter o mínimo de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text
+#. }A2r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "get the maximum of"
msgstr "obter o máximo de"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text
+#. !5qM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "obter a soma de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text
+#. S}z$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "obter a média de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text
+#. ^KgJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "obter o mínimo de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text
+#. P8P+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "obter o máximo de <FIELD>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text
+#. [tUt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text
+#. f)],
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Campos da consu~lta: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text
+#. fikN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Sorting order: "
msgstr "Ordenação: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text
+#. ~Xe]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Não foram atribuídos quaisquer campos de ordenação."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text
+#. cN~)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Search conditions: "
msgstr "Condições de procura: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text
+#. q1[S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Não foram atribuídas quaisquer condições."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text
+#. wW!p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Funções agregadas: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text
+#. T?)$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Não foram atribuídas quaisquer funções agregadas."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text
+#. W{S/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Grouped by: "
msgstr "Agrupado por: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text
+#. ZI)Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Não foram atribuídos quaisquer grupos."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text
+#. ,Z!E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
+"string.text"
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Condições de agrupamento: "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text
+#. yi59
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
+"string.text"
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Não foram atribuídas quaisquer condições de agrupamento."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text
+#. V4r\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
+"string.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Selecione os campos (colunas) para a consulta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text
+#. ?#/0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
+"string.text"
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Selecione a ordenação"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text
+#. p61d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
+"string.text"
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Selecione as condições de procura"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text
+#. $y$E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
+"string.text"
msgid "Select the type of query"
msgstr "Selecione o tipo de consulta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text
+#. ^il|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
+"string.text"
msgid "Select the groups"
msgstr "Selecione os grupos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text
+#. .4bB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
+"string.text"
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Selecione as condições de agrupamento"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text
+#. twM)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
+"string.text"
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Atribua nomes alternativos, se pretendido"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text
+#. h:Xv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
+"string.text"
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Verifique a descrição geral e decida como prosseguir"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text"
+#. OCE;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Field selection"
msgstr "Seleção de campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text
+#. [p/}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Sorting order"
msgstr "Ordenação"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text
+#. Hu%:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Search conditions"
msgstr "Condições de procura"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text
+#. {Hu@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Detail or summary"
msgstr "Detalhe ou resumo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text"
+#. /V9G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text
+#. ([pJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Condições de agrupamento"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text
+#. @dop
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Aliases"
msgstr "Nomes alternativos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text
+#. qXX%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Overview"
msgstr "Descrição geral"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text
+#. dYe/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Um campo ao qual não tenha sido atribuída uma função agregada tem de ser utilizado num grupo."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text
+#. QJcZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "A condição \"<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\" foi escolhida duas vezes. Cada condição só pode ser escolhida uma vez"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text
+#. v7ae
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "A função agregada <FUNCTION> foi atribuída duas vezes ao nome de campo \"<NUMERICFIELD>\"."
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text
+#. !c10
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text
+#. QF*|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text
+#. uW_s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text"
+#. _)oA
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text
+#. UQdT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text"
+#. PT3+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text
+#. !lys
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
+"string.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr "Assistente de relatórios"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text
+#. |lT/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text
+#. sf_J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Colu~mns"
msgstr "~Colunas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text
+#. X#*0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "Report_"
msgstr "Relatório_"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text
+#. I|Nr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "- undefined -"
msgstr "- não definido -"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text
+#. }NNm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Fields in report"
msgstr "Cam~pos do relatório"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text"
+#. BV*w
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text
+#. ZBk`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "Sort options"
msgstr "Opções de ordenação"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text
+#. WIh\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Choose layout"
msgstr "Escolher esquema"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text"
+#. 2A.K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "Create report"
msgstr "Criar relatório"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text
+#. LLIb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Layout of data"
msgstr "Esquema de dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text
+#. [0uO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Esquema dos cabeçalhos e rodapés"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text"
+#. P22]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text
+#. -xU4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~Sort by"
msgstr "Orde~nar por"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text
+#. QaS+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "T~hen by"
msgstr "D~epois por"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text
+#. 6kLH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text
+#. 4c05
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text
+#. ?:0c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text
+#. bE[;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Que campos pretende visualizar no seu relatório?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text
+#. A8;b
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Pretende adicionar níveis de agrupamento?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text
+#. lPA7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Com base em que campos pretende ordenar os dados?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text
+#. dCP-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Que aspeto pretende dar ao seu relatório?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text
+#. )#Pl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Decida como pretende proceder"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text
+#. rkj@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Title of report"
msgstr "Título do relatório"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text
+#. of}@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "Display report"
-msgstr "Exibir relatório"
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text"
+msgstr "Mostrar relatório"
+
+#. IX3a
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Create report"
msgstr "Criar relatório"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text
+#. \`[D
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text
+#. M9-8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text
+#. fz5V
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Relatório ~dinâmico"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text
+#. f4!Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "~Create report now"
msgstr "~Criar relatório agora"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text
+#. c(Du
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Modificar esquema do relatório"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text
+#. }SM~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Static report"
msgstr "Relatório estático"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text
+#. |=7I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text
+#. 1(k;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Groupings"
msgstr "Agrupamentos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text
+#. $r/q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Then b~y"
msgstr "De~pois por"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text
+#. 6l`q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "~Then by"
msgstr "~Depois por"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text
+#. MNO[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Asc~ending"
msgstr "Asc~endente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text
+#. PIg_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Ascende~nte"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text
+#. rzwf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Ascen~dente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text"
+#. t3Rp
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "De~scending"
msgstr "De~scendente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text
+#. *e^;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Des~cending"
msgstr "Des~cendente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text"
+#. o,%k
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "De~scending"
msgstr "De~scendente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text
+#. _+ip
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
+"string.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
-msgstr "Não podem exibir campos binários neste relatório."
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text
+msgstr "Não pode exibir campos binários neste relatório."
+
+#. ;-Yo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
+"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "A tabela \"<TABLENAME>\" não existe."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text
+#. y0Nv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
+"string.text"
msgid "Creating Report..."
msgstr "A criar relatório..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text
+#. BGTJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
+"string.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Número de registos inseridos: <COUNT>"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text
+#. b(%c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
+"string.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "O formulário \"<REPORTFORM>\" não existe."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text
+#. .[8N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
+"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Não foi possível executar a consulta com a instrução <BR>\"<STATEMENT>\" <BR>. <BR> Verifique a origem dos dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text
+#. [.H[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
+"string.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Não foi possível ler o controlo oculto indicado no formulário \"<REPORTFORM>\": \"<CONTROLNAME>\"."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text
+#. ht46
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
+"string.text"
msgid "Importing data..."
msgstr "A importar dados..."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text
+#. _|b0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
+"string.text"
msgid "Labeling fields"
msgstr "A identificar campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text
+#. W{s2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Como pretende identificar os campos?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text
+#. 8a`[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
+"string.text"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text"
+#. ke`(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text
+#. J--B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Ocorreu um erro no assistente.<BR>O modelo \"%PATH\" poderá estar incorreto.<BR>As secções ou tabelas requeridas não existem ou existem com o nome incorreto.<BR>Para mais informações, consulte a Ajuda.<BR>Por favor, selecione outro modelo."
-
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text
+msgstr "Ocorreu um erro no assistente.<BR>O modelo \"%PATH\" poderá estar incorreto.<BR>As secções ou tabelas requeridas não existem ou existem com o nome incorreto.<BR>Para mais informações, consulte a Ajuda.<BR>Selecione outro modelo."
+
+#. %Q+h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
+"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Existe um campo de utilizador inválido na tabela."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text
+#. 31-S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
+"string.text"
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "O critério de ordenação \"<FIELDNAME>\" foi escolhido duas vezes. Cada critério só pode ser escolhido uma vez."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text
+#. Of6+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
+"string.text"
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Nota: o texto fictício será substituído pelos dados da base de dados, quando o relatório for criado."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text
+#. H3BX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
+"string.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Já existe um relatório \"%REPORTNAME\" na base de dados. Atribua outro nome."
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text
+#. -n.p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Como pretende proceder após a criação do relatório?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text
+#. ZGL0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
+"string.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Que tipo de relatório pretende criar?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text
+#. #Xyz
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n"
+"string.text"
msgid "Tabular"
msgstr "Em tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text
+#. h}.]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Em colunas, coluna única"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text
+#. nknm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Em colunas, duas colunas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text
+#. %UF2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
+"string.text"
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Em colunas, três colunas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text
+#. )dng
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
+"string.text"
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Em blocos, etiquetas à esquerda"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text
+#. ;ei{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
+"string.text"
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Em blocos, etiquetas em cima"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text"
+#. mTXh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
+"string.text"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text
+#. J)Zt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
+"string.text"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text"
+#. 8.M?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
+"string.text"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text
+#. P-G3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
+"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Página #page# de #count#"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text
+#. t]BR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Page number:"
msgstr "Número de página:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text
+#. Z9l,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
+"string.text"
msgid "Page count:"
msgstr "Total de páginas:"
-#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text
+#. i_#h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
+"string.text"
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Não foi localizado qualquer modelo de relatório."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text
+#. o.6*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
+"string.text"
+msgid "Page:"
+msgstr "Página"
+
+#. ?[y,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Border"
+msgstr ""
+
+#. 2cp;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Compact"
+msgstr ""
+
+#. r^-S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. jkEM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. A3|2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Modern"
+msgstr ""
+
+#. W.%^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. t/$}
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#. @M$u
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Borders"
+msgstr ""
+
+#. hKC/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Compact"
+msgstr ""
+
+#. AOOR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. !hx)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. w{eE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Modern"
+msgstr ""
+
+#. ,oG8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
+"string.text"
+msgid "Outline - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. gNML
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Borders"
+msgstr ""
+
+#. AJ8-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Compact"
+msgstr ""
+
+#. -fJ/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Elegant"
+msgstr ""
+
+#. 60Ga
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Highlighted"
+msgstr ""
+
+#. Bpp7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Modern"
+msgstr ""
+
+#. sg7,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
+"string.text"
+msgid "Outline, indented - Red & Blue"
+msgstr ""
+
+#. 4o7$
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
+"string.text"
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Bolha"
+
+#. VGo)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
+"string.text"
+msgid "Cinema"
+msgstr ""
+
+#. IxZZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
+"string.text"
+msgid "Controlling"
+msgstr ""
+
+#. `pox
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#. rPEZ
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
+"string.text"
+msgid "Drafting"
+msgstr "Desenho"
+
+#. iAjK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
+"string.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finanças"
+
+#. Ym-E
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
+"string.text"
+msgid "Flipchart"
+msgstr "Fluxograma"
+
+#. u$Q,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
+"string.text"
+msgid "Formal with Company Logo"
+msgstr ""
+
+#. ]L}j
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
+"string.text"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#. MYD\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
+"string.text"
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#. }`nM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Table Wizard"
msgstr "Assistente de tabelas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text
+#. ;GI\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Select fields"
msgstr "Selecionar campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text
+#. /CXr
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Set types and formats"
msgstr "Definir tipos e formatos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text"
+#. 9k\4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Set primary key"
msgstr "Definir chave primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text"
+#. @tS[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text
+#. _~lD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Selecione campos para a sua tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text
+#. ^m^d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Definir tipos e formatos de campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text"
+#. F5}i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "Set primary key"
msgstr "Definir chave primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text"
+#. ^](.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text
+#. JJab
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Este assistente ajuda-o a criar uma tabela para a base de dados. Após ter selecionado uma categoria e um exemplo de tabela, escolha os campos a incluir na tabela. Pode incluir campos de mais do que uma tabela."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text
+#. 45F7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ca~tegoria"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text
+#. z4]?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "B~usiness"
msgstr "Pro~fissional"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text
+#. ;QVf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "P~ersonal"
msgstr "P~essoal"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text
+#. Js8]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Sample tables"
msgstr "Exemplo~s de tabelas"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text"
+#. I%Yx
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Campos disponí~veis"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text
+#. 8e^Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Field information"
msgstr "Informações de campos"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text
+#. cSBV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text
+#. E*DD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text
+#. U8lc
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text
+#. -DOq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text
+#. O^Er
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "~Selected fields"
msgstr "Campos ~selecionados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text
+#. Uz1:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Uma chave primária identifica de forma exclusiva cada registo na tabela da base de dados. As chaves primárias facilitam a ligação da informação em tabelas distintas e recomenda-se que defina uma chave primária para cada tabela. Sem essa chave, não será possível introduzir dados nesta tabela."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text
+#. l7Qd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Criar uma chave primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text
+#. ,Get
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Adicionar automaticamente uma chave primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text
+#. -A)K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Utilizar um campo já existente como chave primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
+#. eoJY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Defina a chave p~rimária como combinação de vários campos "
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
+#. S@g:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "F~ieldname"
msgstr "Nome de ca~mpo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text
+#. hOY7
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Campos de chave ~primária"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text
+#. I949
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Valor automático"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text
+#. Q\lv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Qual o nome que pretende atribuir à tabela?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text
+#. kJ5p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Parabéns. Introduziu todas as informações necessárias à criação da tabela."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text"
+#. ?\wF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O que pretende fazer a seguir?"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text
+#. #H?J
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Modify the table design"
msgstr "Modificar o desenho da tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text
+#. WUcO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Inserir dados imediatamente"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text
+#. MYeF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "C~riar um formulário com base nesta tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text
+#. bfM?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Não foi possível abrir a tabela que criou."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text
+#. ?NyZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "O nome de tabela \"%TABLENAME\" contém o carácter (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser suportado pela base de dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text
+#. TZR5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "O nome de campo \"%FIELDNAME\" contém o carácter especial (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser suportado pela base de dados."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text"
+#. B_aX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text
+#. sV^#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "MyTable"
msgstr "MinhaTabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text
+#. fZKy
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "Add a Field"
msgstr "Adicionar um campo"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text
+#. 0!C_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Remover o campo selecionado"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text
+#. dP.=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Não foi possível inserir o campo porque excederia o número máximo de %COUNT campos possíveis na tabela da base de dados"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text
+#. D\):
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
+"string.text"
msgid ""
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
"Please enter another name."
@@ -1314,586 +3118,1397 @@ msgstr ""
"O nome \"%TABLENAME\" já existe.\n"
"Introduza outro nome."
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text
+#. :%0y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Catálogo da tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text
+#. _fES
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Schema of the table"
msgstr "Esquema da tabela"
-#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text
+#. H?G0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "O campo \"%FIELDNAME\" já existe."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text
+#. uEDH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Assistente de cartas"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text"
+#. nEj{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Label9"
msgstr "Etiqueta9"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text
+#. -8VQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Business letter"
msgstr "~Carta comercial"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text
+#. k1/o
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Carta pessoal ~formal"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text
+#. :269
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Personal letter"
msgstr "Carta ~pessoal"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text
+#. ?,6_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Utilizar papel timbrado com elementos pré-impressos"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text"
+#. GpkX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logótipo"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text"
+#. g;Sj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "Return address"
msgstr "Endereço de devolução"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text
+#. RN`B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Include footer"
msgstr "~Incluir rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text"
+#. (^Q(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Ende~reço do devolução na janela do envelope"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text"
+#. G\pI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logótipo"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text"
+#. dTUJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Ende~reço de devolução na janela do envelope"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text
+#. #bHl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Referência da carta"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text"
+#. S1,R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "S~ubject line"
msgstr "Linha do ass~unto"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text
+#. i%kb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Salu~tation"
msgstr "Sau~dação"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text
+#. }QCm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "~Marcas de dobra"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text"
+#. pn)4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "D~espedida"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text"
+#. 8^w.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "~Footer"
msgstr "~Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text"
+#. K`e-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Utilizar dados do utilizador como remetente"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text
+#. W6z+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Novo endereço do remetente:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text"
+#. rZRw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Utilizar ma~rcadores de posição como destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text"
+#. F2KN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Utilizar base de dados de endereço para i~mpressão em série"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text"
+#. I]M8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Incluir apenas na ~segunda página e seguintes"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text"
+#. %[g*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "~Include page number"
msgstr "~Incluir número de página"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text
+#. b-$,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Letter Template"
msgstr "Modelo de carta"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text
+#. *pLC
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Criar uma carta a partir deste mode~lo"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text
+#. :hIf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Efetuar alterações ~manuais a este modelo de carta"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text"
+#. reW|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text"
+#. M#|K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text"
+#. t`0G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text
+#. p3PZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Este assistente ajuda-o a criar um modelo de carta. Em seguida, pode utilizar o modelo criado como base para as suas cartas."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text
+#. X$?_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "~Height:"
msgstr "~Altura:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text
+#. #/K]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "~Width:"
msgstr "~Largura:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text"
+#. x;]N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Es~paço até à margem esquerda:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text"
+#. }{NS
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Espaço a~té à margem superior:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text"
+#. 7P/L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text
+#. JG~g
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text"
+#. 5XBg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Es~paço até à margem esquerda:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text"
+#. bmLd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Espaço a~té à margem superior:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text"
+#. nWC_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text
+#. YlUN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
+"string.text"
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Utilizar o formato de carta típico deste país:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text
+#. wYA*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
+"string.text"
msgid "Sender's address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text"
+#. =%R]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text"
+#. vd]6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
+"string.text"
msgid "Street:"
msgstr "Rua:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text"
+#. JG9x
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
+"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Código postal/Localidade:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text
+#. |X).
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
+"string.text"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Endereço do destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text"
+#. 9:du
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text
+#. Z6S3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Este assistente cria um modelo de carta que lhe permite criar várias cartas com o mesmo esquema e definições."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text
+#. H.)r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
+"string.text"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Para criar outra carta, navegue até à localização onde guardou o modelo e clique duas vezes no modelo."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text"
+#. mW%s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
+"string.text"
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do modelo:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text"
+#. XMhX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Localização e nome do ficheiro:"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text
+#. .*Mw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
+"string.text"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Como pretende proceder?"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text
+#. h]he
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
+"string.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Por favor, escolha o tipo de carta e o modelo da página"
-
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text
+msgstr "Escolha o tipo de carta e o modelo da página"
+
+#. @Hk-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
+"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Selecione os itens a imprimir"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text
+#. e6=L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
+"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Especifique os itens já existentes no papel timbrado"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text
+#. AUtw
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
+"string.text"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Especifique as informações do remetente e do destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text
+#. WkFX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
+"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Preencha as informações que pretende incluir no rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text
+#. YssE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
+"string.text"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Especifique as últimas definições"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
+#. Zz`]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
+"string.text"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#. sf-O
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
+"string.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#. (GKv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
+"string.text"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#. m(#S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
+"string.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Escritório"
+
+#. |EvH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
+"string.text"
+msgid "Bottle"
+msgstr ""
+
+#. =(tI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
+"string.text"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. B9}f
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Azul marinho"
+
+#. eg85
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
+"string.text"
+msgid "Red Line"
+msgstr "Nova linha"
+
+#. #kIs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "A quem possa interessar"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
+#. #Hm)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Exmo(a). Sr(a)."
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
+#. =CT3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Hello"
msgstr "Olá"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text"
+#. )!xO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Sincerely"
msgstr "Atentamente"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text
+#. ba.F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Best regards"
msgstr "Melhores cumprimentos"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text
+#. B[e?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Cheers"
msgstr "Adeus"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text"
+#. K*)4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text
+#. ;+GR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Esquema do papel timbrado"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text
+#. _neN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Printed items"
msgstr "Itens impressos"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text
+#. e%\:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Remetente e destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text"
+#. oi7(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text"
+#. fo-P
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Nome e localização"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text
+#. TquY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Assistente de fax"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text"
+#. AF_=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Label9"
msgstr "Etiqueta9"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text
+#. t05(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "~Business Fax"
msgstr "Fax ~comercial"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text
+#. *Lya
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Fax pe~ssoal"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text"
+#. 4pJe
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logótipo"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text"
+#. ?XX[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
+"string.text"
msgid "S~ubject line"
msgstr "Linha do ass~unto"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text
+#. {TbH
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
+"string.text"
msgid "S~alutation"
msgstr "S~audação"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text"
+#. +D8e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
+"string.text"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "D~espedida"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text"
+#. EAi1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
+"string.text"
msgid "~Footer"
msgstr "~Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text"
+#. ?3H~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
+"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Utilizar dados do utilizador como remetente"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text"
+#. mM}?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
+"string.text"
msgid "~New return address"
msgstr "~Novo endereço de remetente"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text
+#. p29q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
+"string.text"
msgid "My Fax Template"
msgstr "O meu modelo de faxes"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text
+#. .3L}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
+"string.text"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Criar um ~fax a partir deste modelo"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text
+#. c:#c
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Efetuar alterações ~manuais a este modelo de fax"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text"
+#. SBAb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text"
+#. {P5(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text
+#. m5S4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Este assistente ajuda-o a criar um modelo de fax. O modelo poderá ser utilizado para criar um fax sempre que necessário."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text"
+#. r5Wq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
+"string.text"
msgid "Return address"
msgstr "Endereço de devolução"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text"
+#. u4@|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text"
+#. UPFY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
+"string.text"
msgid "Street:"
msgstr "Rua:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text"
+#. A*0\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
+"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Código postal/Localidade:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text"
+#. ^!n3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text
+#. R]@)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Este assistente cria um modelo de fax que lhe permite criar vários faxes com o mesmo esquema e definições."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text
+#. Oj]Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
+"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Para criar outro fax baseado num modelo, navegue até à localização onde o guardou e clique duas vezes no modelo."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text
+#. k8Zv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
+"string.text"
msgid "Template Name:"
msgstr "Nome do modelo:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text"
+#. Dm+T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Localização e nome do ficheiro:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text"
+#. k9/a
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O que pretende fazer a seguir?"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text
+#. Um4?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
+"string.text"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Escolha o tipo de fax e o modelo da página"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text
+#. ]oAd
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
+"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Selecione os itens a incluir no modelo de fax"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text
+#. Pg`Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
+"string.text"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Especifique as informações do remetente e do destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text
+#. /=;*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
+"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Introduza o texto para o rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text"
+#. }*%)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
+"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Escolha um nome e guarde o modelo"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text"
+#. .U/9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
+"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Incluir apenas na segunda página e ~seguintes"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text"
+#. qw/g
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
+"string.text"
msgid "~Include page number"
msgstr "~Incluir número de página"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text
+#. :@$v
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
+"string.text"
msgid "~Date"
msgstr "~Data"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text
+#. luqE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
+"string.text"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Tipo de mensagem"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text
+#. {955
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
+"string.text"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Número do fax:"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text"
+#. C]i6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
+"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Utilizar ma~rcadores de posição como destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text"
+#. *^Jo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
+"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Utilizar base de dados de endereço para i~mpressão em série"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text"
+#. Fe%9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
+"string.text"
msgid "~New return address"
msgstr "~Novo endereço de devolução"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text
+#. n5Yh
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
+"string.text"
+msgid "To:"
+msgstr "Superior:"
+
+#. wE4R
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
+"string.text"
+msgid "From:"
+msgstr "~De:"
+
+#. -9:|
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
+"string.text"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#. S$p%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
+"string.text"
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. =3_e
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
+"string.text"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Correio eletrónico:"
+
+#. 0*7#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
+"string.text"
+msgid "This template consists of"
+msgstr ""
+
+#. f)ve
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
+msgid "page"
+msgstr "página(s)"
+
+#. 9B8%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
+"string.text"
+msgid "Please inform us if transmission errors occur."
+msgstr ""
+
+#. 9=a,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
+"string.text"
+msgid "Bottle"
+msgstr ""
+
+#. k_bi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+#. AebO
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Azul marinho"
+
+#. j8Wl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
+"string.text"
+msgid "Classic Fax"
+msgstr ""
+
+#. UG}5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
+"string.text"
+msgid "Classic Fax from Private"
+msgstr ""
+
+#. b3$G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
+"string.text"
+msgid "Modern Fax"
+msgstr ""
+
+#. FOg)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
+"string.text"
+msgid "Modern Fax from Private"
+msgstr ""
+
+#. SM^?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Important Information!"
msgstr "Informações importantes!"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text
+#. d$?q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "For your information"
msgstr "Para sua informação"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text
+#. ?1!e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "News!"
msgstr "Notícias!"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
+#. Up,^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "A quem possa interessar,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
+#. \D[M
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Exmo(a). Sr(a)."
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
+#. rd17
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text
+#. _..Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Hi,"
msgstr "Viva,"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text"
+#. HJ[$
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Sincerely"
msgstr "Atentamente"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text
+#. ?yUi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Atenciosamente"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text
+#. 0_h)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Regards"
msgstr "Cumprimentos"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text
+#. jZH(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Love"
msgstr "Beijinhos"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text"
+#. `/Wt
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text
+#. 9GSB
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
+"string.text"
msgid "Items to include"
msgstr "Itens a incluir"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text
+#. y]h]
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
+"string.text"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Remetente e destinatário"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text"
+#. YE5;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text"
+#. pB,D
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Nome e localização"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text
+#. Bw9.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
+"string.text"
msgid "Web Wizard"
msgstr "Assistente web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text
+#. [WTI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
+"string.text"
msgid ""
"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n"
"\n"
@@ -1903,430 +4518,953 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este assistente web destina-se a ajudá-lo a publicar documentos na Internet.\n"
"\n"
-"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um sumário com ligações para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n"
+"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um índice de conteúdo com ligações para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n"
"\n"
"Poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos em qualquer altura."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text
+#. VqQM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
+"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text
+#. lX+%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
+"string.text"
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text
+#. 8:4`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
+"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Selecione os documentos que pretende publicar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text
+#. =Spj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
+"string.text"
msgid "Document information "
msgstr "Informações sobre o documento "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text
+#. ZeO4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
+"string.text"
msgid "~Title:"
msgstr "~Título:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text
+#. `XFh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
+"string.text"
msgid "~Summary: "
msgstr "Re~sumo: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text
+#. n+.l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
+"string.text"
msgid "Au~thor:"
msgstr "Au~tor:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text
+#. w4p9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
+"string.text"
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Exportar para o formato:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text
+#. RtCi
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
+"string.text"
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Indique as informações gerais sobre o sítio web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text"
+#. 81pb
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
+"string.text"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text
+#. 08ec
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n"
+"string.text"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text
+#. \^93
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
+"string.text"
msgid "Created:"
msgstr "Data de criação:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text
+#. SM#8
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
+"string.text"
msgid "E-mail:"
msgstr "Correio eletrónico:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text
+#. 42Sg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
+"string.text"
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Direitos de autor:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text
+#. KrKP
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
+"string.text"
msgid "Modified:"
msgstr "Data de modificação:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text
+#. 4*3F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
+"string.text"
msgid "~Preview"
msgstr "~Visualizar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text
+#. 0j$1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
+"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Onde pretende publicar o seu sítio web?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text
+#. Q)o|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
+"string.text"
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Publicar o novo sítio web:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text
+#. 0@-I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
+"string.text"
msgid "To a ~local folder"
msgstr "Numa pasta ~local"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text"
+#. gyna
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text
+#. i+!z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
+"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "Num servidor ~web via FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text
+#. [jRM
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
+"string.text"
msgid "~Configure..."
msgstr "~Configurar..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text
+#. m/kQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
+"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "Num ~arquivo ZIP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text"
+#. 1#[Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text
+#. ,V40
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
+"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "Guardar definiçõe~s (recomendado)"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text
+#. F!N`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
+"string.text"
msgid "Save ~as:"
msgstr "Guardar co~mo:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text
+#. )MKF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
+"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "Es~colha as definições do assistente web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text
+#. DD2d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
+"string.text"
msgid "Web site content "
msgstr "Conteúdo do sítio web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text
+#. Sh9z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
+"string.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Adicionar..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text
+#. Y]\M
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
+"string.text"
msgid "Remo~ve"
msgstr "Remo~ver"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text
+#. z+Fs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
+"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr "Escolha um esquema para o sumário do seu sítio web"
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text
+msgstr "Escolha um esquema para o índice de conteúdo do seu sítio web"
+
+#. )nSD
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
+"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr "Selecione um estilo para a página de sumário"
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text
+msgstr "Selecione um estilo para a página do índice de conteúdo"
+
+#. z6~i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n"
+"string.text"
msgid "~Style:"
msgstr "E~stilo:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text
+#. XB)h
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
+"string.text"
msgid "~Layouts: "
msgstr "Esq~uemas: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text
+#. cU}l
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
+"string.text"
msgid "~Description"
msgstr "~Descrição"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text
+#. dERu
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
+"string.text"
msgid "~Author"
msgstr "~Autor"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text
+#. 3!3.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
+"string.text"
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Data d~e criação"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text
+#. (lF)
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
+"string.text"
msgid "~Last change date"
msgstr "Data da ú~ltima modificação"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text
+#. c/=_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
+"string.text"
msgid "~File name"
msgstr "~Nome do ficheiro"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text
+#. 5k9=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
+"string.text"
msgid "File forma~t"
msgstr "~Formato do ficheiro"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text
+#. 8\)5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
+"string.text"
msgid "File format ~icon"
msgstr "Ícone de formato do f~icheiro"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text
+#. d#pz
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
+"string.text"
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Númer~o de páginas"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text
+#. qeDI
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
+"string.text"
msgid "~Size in KB"
msgstr "Taman~ho em KB"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text
+#. ,pQZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
+"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Clique em \"Visualizar\" para ver no seu navegador:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text
+#. 3#RQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
+"string.text"
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Personalizar o esquema selecionado"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text
+#. d|VW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
+"string.text"
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
-msgstr "Incluir, no sumário, a seguinte informação para cada documento:"
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text
+msgstr "Incluir, no índice de conteúdo, a seguinte informação para cada documento:"
+
+#. l-e\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
+"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Otimizar o esquema para resolução de ecrã:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text
+#. SGqT
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
+"string.text"
msgid "~640x480"
msgstr "~640 x 480"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text
+#. k7-=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
+"string.text"
msgid "~800x600"
msgstr "~800 x 600"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text
+#. })ZY
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
+"string.text"
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024 x 768"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text
+#. /)QW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
+"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "A gerar o seu sítio web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text
+#. *%u;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
+"string.text"
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text
+#. !j99
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
+"string.text"
msgid "myWebsite"
msgstr "meusítioWeb"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text
+#. nD@=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
+"string.text"
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "O destino do FTP \"%FILENAME\" é um ficheiro."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text
+#. zzUC
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
+"string.text"
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "O destino local \"%FILENAME\" é um ficheiro."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text
+#. kn+i
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
+"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "O destino ZIP \"%FILENAME\" já existe. Pretende substituir o destino existente? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text
+#. L3!L
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
+"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "O diretório de destino FTP \"%FILENAME\" não está vazio. É possível que alguns ficheiros tenham sido substituídos. Pretende continuar?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text
+#. ;LRl
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
+"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "O diretório de destino local \"%FILENAME\" não está vazio. É possível que alguns ficheiros tenham sido substituídos. Pretende continuar?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text
+#. pU=H
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
+"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Já existem definições com o nome indicado. Pretende substituir as definições existentes? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text
+#. C!65
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
+"string.text"
msgid "Exporting documents..."
msgstr "A exportar documentos..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text
+#. QbYW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
+"string.text"
msgid "Preparing export..."
msgstr "A preparar a exportação..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text
+#. `Sj;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
+"string.text"
msgid "Copying layout files..."
msgstr "A copiar ficheiros de esquema..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text
+#. lJs1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
+"string.text"
msgid "Preparing table of contents generation..."
-msgstr "A preparar a geração do sumário..."
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text
+msgstr "A preparar geração do índice de conteúdo..."
+
+#. 0EVQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
+"string.text"
msgid "Generating table of contents..."
-msgstr "A gerar o sumário..."
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text
+msgstr "A gerar índice de conteúdo..."
+
+#. n9wj
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
+"string.text"
msgid "Initializing..."
msgstr "A inicializar..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text
+#. 3du0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
+"string.text"
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "A preparar publicação..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text
+#. c;\R
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "A publicar no diretório local..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text
+#. DZr/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "A publicar no destino FTP..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text
+#. AB58
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
+"string.text"
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "A publicar num arquivo ZIP..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text
+#. hDT(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
+"string.text"
msgid "Finishing..."
msgstr "A terminar..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text
+#. tUbq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
+"string.text"
msgid "Graphic files"
msgstr "Ficheiros de objetos gráficos"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text
+#. ^),E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
+"string.text"
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text
+#. pe}_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
+"string.text"
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Ficheiros de arquivo ~ZIP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text
+#. .y^^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
+"string.text"
msgid "Background images"
msgstr "Imagens de fundo"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text
+#. j(8%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
+"string.text"
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Escolha uma imagem de fundo: "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text
+#. r#42
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
+"string.text"
msgid "Icon sets"
msgstr "Conjuntos de ícones"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text
+#. 6VGK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
+"string.text"
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Escolha um conjunto de ícones:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text
+#. -mqk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
+"string.text"
msgid "Other..."
msgstr "Outros..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text
+#. hzR[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
+"string.text"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text
+#. zMu`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
+"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "O seu sítio web foi criado com êxito em: %FILENAME"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text
+#. XpB-
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
+"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Ocorreram um ou mais erros ao gerar o sítio web."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text
+#. #hnX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr "Ocorreu um erro ao gerar a(s) página(s) do sumário."
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text
+msgstr "Ocorreu um erro ao gerar a(s) página(s) do índice de conteúdo."
+
+#. [1gE
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar os ficheiros de esquema. "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text
+#. lmkg
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Ocorreu um erro ao obter as informações do documento \"%FILENAME\". "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text
+#. gnwh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Ocorreu um erro ao exportar o documento \"%FILENAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text
+#. ;me/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar um diretório para exportação de \"%FILENAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text
+#. WK`E
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
+"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Ocorreu um erro de segurança ao exportar o documento \"%FILENAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text
+#. :RhJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
+"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Ocorreu um erro de entrada/saída ao exportar o documento \"%FILENAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text
+#. zQek
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
+"string.text"
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar ficheiros de multimédia para o diretório temporário."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text
+#. RUBV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
+"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Não foi possível copiar o sítio web para o seguinte destino: %URL"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text
+#. ?;rF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado: %ERROR"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text
+#. kQpo
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao validar o ficheiro: \"%FILENAME\""
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text
+#. ^`zV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
+"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "\"%FILENAME\" é uma pasta."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text
+#. %]#8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
+"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "A carregar as definições do assistente web..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text
+#. NGu!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text
+#. FHX4
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
+"string.text"
msgid "Validating documents..."
msgstr "A validar documentos..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text
+#. /p7\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
+"string.text"
msgid "My Archive"
msgstr "O meu arquivo"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text
+#. oa\r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
+"string.text"
msgid "Introduction "
msgstr "Introdução "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text
+#. ,4TZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
+"string.text"
msgid "Documents "
msgstr "Documentos "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text
+#. yY^s
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
+"string.text"
msgid "Main layout"
msgstr "Esquema principal"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text
+#. c.8:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
+"string.text"
msgid "Layout details"
msgstr "Detalhes do esquema"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text
+#. %9-V
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126\n"
+"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text
+#. [|/9
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
+"string.text"
msgid "Web site information"
msgstr "Informações do sítio web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text
+#. +;8;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
+"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text
+#. mQ2#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
+"string.text"
msgid ""
"The selected settings will be deleted.\n"
"\n"
@@ -2336,73 +5474,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza de que pretende eliminar estas definições? "
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text
+#. iOq3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
+"string.text"
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER páginas"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text
+#. yns6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
+"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER diapositivos"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text
+#. (FV*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
+"string.text"
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Data de criação: %DATE"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text
+#. PWK.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
+"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Data de modificação: %DATE"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text
+#. :[04
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
+"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Definições do assistente web"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text
+#. DqJ!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
+"string.text"
msgid "Background image:"
msgstr "Imagem de fundo:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text
+#. UI/e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
+"string.text"
msgid "Icon set:"
msgstr "Conjunto de ícones:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text
+#. xC!;
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
+"string.text"
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "O conjunto de ícones é utilizado para apresentações no formato HTML."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text
+#. !(_p
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
+"string.text"
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Metadados HTML"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text"
+#. *Giq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
+"string.text"
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text"
+#. Ek$#
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
+"string.text"
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text
+#. i]49
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
+"string.text"
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text
+#. I`,S
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
+"string.text"
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Não é suportada a publicação através de proxy FTP."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text
+#. #YoF
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
+"string.text"
msgid "<no background image>"
msgstr "<sem imagem de fundo>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text
+#. Jof0
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
+"string.text"
msgid "<no icon set>"
msgstr "<sem conjunto de ícones>"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text
+#. MzKX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
+"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o diretório de FTP \"%FILENAME\"."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text
+#. CLs?
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
+"string.text"
msgid ""
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
@@ -2410,19 +5631,34 @@ msgstr ""
"O diretório de FTP \"%FILENAME\" não existe. \n"
"Pretende criá-lo agora?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text
+#. *3A!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
+"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Não é possível criar o ficheiro Zip \"%FILENAME\": já existe um diretório com o mesmo nome."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text
+#. F/{b
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
+"string.text"
msgid ""
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
"Please check your write-access."
msgstr ""
"Não é possível criar o diretório local \"%FILENAME\". \n"
-"Por favor, verifique o seu acesso de escrita."
-
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text
+"Verifique se tem acesso de escrita."
+
+#. #h#[
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
+"string.text"
msgid ""
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
@@ -2430,394 +5666,956 @@ msgstr ""
"O diretório local \"%FILENAME\" não existe. \n"
"Pretende criá-lo agora?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text
+#. *j4N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
+"string.text"
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Tamanho: %NUMBERKB"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text
+#. JM-z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
+"string.text"
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Ficheiro não encontrado. Pretende especificar uma nova localização?"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text
+#. ZMh.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
+"string.text"
msgid "FTP Connection"
msgstr "Ligação FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text
+#. 8[]B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
+"string.text"
msgid "~User name:"
msgstr "Nome do ~utilizador:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text
+#. 4Q-d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
+"string.text"
msgid "~Password:"
msgstr "~Palavra-passe:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text
+#. 7^x@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
+"string.text"
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text
+#. 0HJQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
+"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Indique as informações da ligação FTP."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text
+#. =k]I
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
+"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Nome ou endereço IP do ~servidor:"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text
+#. g2xk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
+"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Estabelecer ligação ao servidor."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text
+#. AOug
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
+"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Es~colha um diretório remoto (opcional)."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text"
+#. c!+K
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text
+#. ?61x
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
+"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "O estado da ligação é desconhecido"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text
+#. fNU^
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
+"string.text"
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Ligação estabelecida com êxito"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text
+#. $Yf2
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
+"string.text"
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorreta"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text
+#. pdl`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
+"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Não foi possível processar o nome do servidor"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text
+#. C;[\
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
+"string.text"
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Não tem direitos de utilizador suficientes"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text
+#. 13a(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
+"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Não é possível ligar ao servidor"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text
+#. E*,{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
+"string.text"
msgid "Unexpected error"
msgstr "Erro inesperado"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text
+#. 1zI,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
+"string.text"
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Diretório de publicação FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text
+#. kS|Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
+"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Não é uma pasta FTP"
-#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text
+#. B1Eh
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
+"string.text"
msgid "Connecting..."
msgstr "A estabelecer ligação..."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text
+#. {zun
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
+"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Assistente da agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text
+#. [r,~
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
+"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Efetuar alterações ~manuais a este modelo de agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text"
+#. L--B
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
+"string.text"
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do modelo:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text"
+#. IKlO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
+"string.text"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Localização e nome do ficheiro:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text"
+#. TZ!8
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
+"string.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O que pretende fazer a seguir?"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text
+#. *q\(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
+"string.text"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr "Por favor, escolha um esquema para a agenda"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text
+msgstr "Escolha um esquema para a agenda"
+
+#. ^n,r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
+"string.text"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Por favor, selecione os títulos que pretende incluir no modelo de agenda"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text
+msgstr "Selecione os títulos que pretende incluir no modelo de agenda"
+
+#. xy%5
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
+"string.text"
msgid "Please enter general information for the event"
-msgstr "Por favor, indique as informações gerais do evento"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text
+msgstr "Indique as informações gerais do evento"
+
+#. LMlm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
+"string.text"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Especifique os itens a incluir na agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text
+#. M`R(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
+"string.text"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Por favor, selecione os nomes que pretende incluir no modelo de agenda"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text"
+msgstr "Selecione os nomes que pretende incluir no modelo de agenda"
+
+#. .c=n
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
+"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Escolha um nome e guarde o modelo"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text
+#. cGKk
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
+"string.text"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Incluir formulário para registo de minutas"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text
+#. 8\+r
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
+"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Este assistente ajuda-o a criar um modelo de agenda. O modelo poderá ser utilizado para criar uma agenda sempre que necessário."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text
+#. z,qG
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
+"string.text"
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text"
+#. M?qG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
+"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text
+#. 5|8B
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
+"string.text"
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text
+#. !;xq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
+"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Serão utilizados marcadores de posição nos campos vazios. Mais tarde pode substituir os marcadores por texto."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text"
+#. tycq
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
+"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text
+#. C67e
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
+"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Cri~ar uma agenda a partir deste modelo"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text
+#. kN;(
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
+"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Para criar outra agenda baseada num modelo, navegue até à localização onde o guardou e clique duas vezes no modelo."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text
+#. Vo_.
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
+"string.text"
msgid "Agenda item"
msgstr "Item de agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text
+#. xTJP
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
+"string.text"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text
+#. .1@N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
+"string.text"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text"
+#. `$Ko
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
+"string.text"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Reunião convocada por"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text"
+#. b3pc
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n"
+"string.text"
msgid "Chairperson"
msgstr "Presidente"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text"
+#. 78/N
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
+"string.text"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Secretário"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text"
+#. )f6F
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n"
+"string.text"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text"
+#. ,N=+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n"
+"string.text"
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text"
+#. ?!6q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
+"string.text"
msgid "Observers"
msgstr "Observadores"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text"
+#. #^x{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
+"string.text"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Pessoal das instalações"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text
+#. 66?_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
+"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "O modelo de agenda incluirá marcadores de posição para os nomes das pessoas selecionadas. Ao criar uma agenda a partir do modelo, pode substituir estes marcadores de posição pelos nomes apropriados."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text"
+#. !X6y
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
+"string.text"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Tipo de reunião"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text"
+#. iEdV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
+"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Por favor, leia"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text"
+msgstr "Por favor leia"
+
+#. jmS:
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
+"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Por favor, traga"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text"
+msgstr "Por favor traga"
+
+#. V-Kf
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text
+#. NGaZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
+"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "O modelo de agenda incluirá marcadores de posição para os itens selecionados."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text"
+#. 6v7q
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
+"string.text"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text
+#. GU:z
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
+"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Este assistente cria um modelo de agenda que lhe permite criar várias agendas com o mesmo esquema e definições."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text
+#. .}-_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
+"string.text"
msgid "Page design:"
msgstr "Modelo de página:"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text
+#. 20S3
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
+"string.text"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "minhaAgendaModelo.stw"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text
+#. Bfpv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
+"string.text"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "O meu modelo de agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text
+#. bRle
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao guardar o modelo de agenda."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text
+#. YfBs
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
+"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text
+#. 0;9d
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
+"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text
+#. )Qru
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
+"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text
+#. [eXK
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
+"string.text"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text
+#. luQ}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
+"string.text"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Clique para substituir este texto"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text"
+#. ekV6
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
+"string.text"
msgid "Page design"
msgstr "Modelo de página"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text
+#. }pW=
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
+"string.text"
msgid "General information"
msgstr "Informações gerais"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text
+#. 5+LX
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
+"string.text"
msgid "Headings to include"
msgstr "Títulos a incluir"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text
+#. Gw*_
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
+"string.text"
msgid "Names"
msgstr "Nomes"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text
+#. DLiG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
+"string.text"
msgid "Agenda items"
msgstr "Itens da agenda"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text"
+#. ]3zu
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
+"string.text"
msgid "Name and location"
msgstr "Nome e localização"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text
+#. T]iW
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao abrir o modelo de agenda."
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text"
+#. hc3`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
+"string.text"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Tipo de reunião"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text"
+#. /i)T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
+"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Por favor, traga"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text"
+msgstr "Por favor traga"
+
+#. XsGv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
+"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Por favor, leia"
-
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text"
+msgstr "Por favor leia"
+
+#. HYtN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text"
+#. |E$1
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
+"string.text"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Reunião convocada por"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text"
+#. }?!%
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
+"string.text"
msgid "Chairperson"
msgstr "Presidente"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text"
+#. 4x:T
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
+"string.text"
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text"
+#. lZ:{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
+"string.text"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Secretário"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text"
+#. qND}
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
+"string.text"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text"
+#. =TzG
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
+"string.text"
msgid "Observers"
msgstr "Observadores"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text
-msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text"
+#. (:%*
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
+"string.text"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Pessoal das instalações"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text
+#. iZhv
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
+"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text
+#. 3Y#G
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
+"string.text"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text
+#. ~Wu@
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
+"string.text"
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text
+#. V^]`
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
+"string.text"
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
+
+#. ver*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
+"string.text"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#. N-3*
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
+"string.text"
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#. |t`v
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
+"string.text"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+#. fbO|
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
+"string.text"
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#. HRbV
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
+"string.text"
+msgid "Num."
+msgstr ""
+
+#. L;VO
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
+"string.text"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#. :zJL
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
+"string.text"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsável"
+
+#. !5nQ
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#. 7QWm
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
+"string.text"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informações adicionais"
+
+#. ;~1,
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes for"
+msgstr ""
+
+#. +RRR
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
+"string.text"
+msgid "Discussion:"
+msgstr ""
+
+#. 4@.!
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
+"string.text"
+msgid "Conclusion:"
+msgstr ""
+
+#. dul/
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
+"string.text"
+msgid "To do:"
+msgstr ""
+
+#. ..cN
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
+"string.text"
+msgid "Responsible party:"
+msgstr ""
+
+#. xXU{
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
+"string.text"
+msgid "Deadline:"
+msgstr ""
diff --git a/source/pt/wizards/source/importwizard.po b/source/pt/wizards/source/importwizard.po
index 633070743cc..d7a7bf0588b 100644
--- a/source/pt/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/pt/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
+#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,315 +12,698 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: importwi.src#sHelpButton.string.text
+#. 8Hi-
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sHelpButton\n"
+"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "Aj~uda"
-#: importwi.src#sCancelButton.string.text
+#. IX,\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCancelButton\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cancelar"
-#: importwi.src#sBackButton.string.text
+#. pq(M
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sBackButton\n"
+"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< An~terior"
-#: importwi.src#sNextButton.string.text
+#. ,3D9
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sNextButton\n"
+"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Se~guinte >>"
-#: importwi.src#sBeginButton.string.text
+#. fs)q
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sBeginButton\n"
+"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "~Converter"
-#: importwi.src#sCloseButton.string.text
+#. uV/W
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCloseButton\n"
+"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
-#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
+#. kO{2
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sWelcometextLabel1\n"
+"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Este assistente converte documentos em formato legado para o Open Document das aplicações Office."
-#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
+#. U`#I
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sWelcometextLabel3\n"
+"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Selecione o tipo de documento a converter:"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
+#. M;l{
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Word templates"
msgstr "Modelos do Word"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
+#. 37Yb
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Excel templates"
msgstr "Modelos do Excel"
-#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
+#. RO0u
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Modelos do PowerPoint"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
+#. 5qGi
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Word documents"
msgstr "Documentos do Word"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
+#. *PC)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "Documentos do Excel"
-#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
+#. |2z)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Documentos do PowerPoint"
-#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
+#. X\u6
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSearchInSubDir\n"
+"string.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Incluir subdiretórios"
-#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
+#. BUbH
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMSContainerName\n"
+"string.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
+#. 4b0)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSummaryHeader\n"
+"string.text"
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
-#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
+#. Y)!%
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTextImportLabel\n"
+"string.text"
msgid "Import from:"
msgstr "Importar de:"
-#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
+#. WdZ4
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTextExportLabel\n"
+"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "Guardar em:"
-#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
+#. :MjI
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sGroupnameDefault\n"
+"string.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Modelos_importados"
-#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
+#. V_P,
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressDesc1\n"
+"string.text"
msgid "Progress: "
msgstr "Evolução: "
-#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
+#. @{PE
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressOneDoc\n"
+"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
+#. EoYa
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressMoreDocs\n"
+"string.text"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
+#. %y|E
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressMoreTemplates\n"
+"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
+#. O6+-
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sNoDirCreation\n"
+"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Não é possível criar o diretório \"%1\": "
-#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
+#. )4[f
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMsgDirNotThere\n"
+"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "O diretório \"%1\" não existe."
-#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
+#. knqd
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sQueryfornewCreation\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Pretende criá-lo agora?"
-#: importwi.src#sFileExists.string.text
+#. :SXg
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sFileExists\n"
+"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro \"<1>\" já existe.<CR>Pretende substituí-lo?"
-#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
+#. /Q,Y
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sMorePathsError3\n"
+"string.text"
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Os diretórios não existem"
-#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
+#. T9uR
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sOverwriteallFiles\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Pretende sobrepor documentos sem pedido de confirmação?"
-#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
+#. wN?x
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sreeditMacro\n"
+"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "A macro de documento tem de ser revista."
-#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
+#. Y/mb
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"scouldNotsaveDocument\n"
+"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Não foi possível guardar o documento \"<1>\"."
-#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
+#. ,_/|
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"scouldNotopenDocument\n"
+"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Não foi possível abrir o documento \"<1>\"."
-#: importwi.src#sConvertError1.string.text
+#. 7x-V
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sConvertError1\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende terminar a conversão em curso?"
-#: importwi.src#sConvertError2.string.text
+#. .|k(
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sConvertError2\n"
+"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cancelar Assistente"
-#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
+#. H,aD
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sRTErrorDesc\n"
+"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado no assistente."
-#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
+#. rJ0r
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sRTErrorHeader\n"
+"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
+#. ?Gmc
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sPathDialogMessage\n"
+"string.text"
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecione um diretório"
-#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
+#. [!bh
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sDialogTitle\n"
+"string.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "Conversor de documentos"
-#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
+#. /!7)
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage1\n"
+"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Evolução"
-#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
+#. GW5I
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage2\n"
+"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "A obter documentos relevantes:"
-#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
+#. xRLN
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage3\n"
+"string.text"
msgid "Converting the documents"
msgstr "A converter os documentos"
-#: importwi.src#sProgressFound.string.text
+#. 0%^4
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressFound\n"
+"string.text"
msgid "Found:"
msgstr "Encontrado(s):"
-#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
+#. fmh[
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sProgressPage5\n"
+"string.text"
msgid "%1 found"
msgstr "%1 encontrado(s)"
-#: importwi.src#sReady.string.text
+#. ?!3:
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sReady\n"
+"string.text"
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
+#. KqxG
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Text templates"
msgstr "Modelos de texto"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
+#. _p$J
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Modelos de folha de cálculo"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
+#. /3LJ
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Modelos de desenho/apresentação"
-#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
-msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
+#. O5Im
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
+"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Modelo global de documentos"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
+#. U;9\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
+"string.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Documentos de texto"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
+#. =43O
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
+"string.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Folhas de cálculo"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
+#. 6:-x
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
+"string.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Documentos de desenho/apresentação"
-#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
+#. 4mH?
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
+"string.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Modelos globais documentos/fórmulas"
-#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
-msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
+#. VTyk
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLHelperApplications_1\n"
+"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Modelos globais de documentos"
-#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
+#. o4Oz
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sXMLHelperApplications_2\n"
+"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmulas"
-#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
+#. eOh;
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSourceDocuments\n"
+"string.text"
msgid "Source documents"
msgstr "Documentos origem"
-#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
+#. =\J,
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sTargetDocuments\n"
+"string.text"
msgid "Target documents"
msgstr "Documentos destino"
-#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
+#. NsB{
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sCreateLogfile\n"
+"string.text"
msgid "Create log file"
msgstr "Criar ficheiro de registo"
-#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
+#. An:$
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sLogfileSummary\n"
+"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> documentos convertidos"
-#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
+#. *O-2
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sLogfileHelpText\n"
+"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Será criado um ficheiro de registo na sua pasta de trabalho"
-#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
+#. -HjM
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sshowLogfile\n"
+"string.text"
msgid "Show log file"
msgstr "Mostrar ficheiro de registo"
-#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
+#. (3Y:
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumInclusiveSubDir\n"
+"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Serão considerados todos os subdiretórios"
-#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
+#. E]zf
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSaveDokumente\n"
+"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Estes serão exportados para o seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
+#. $A2S
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTextDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os documentos de texto StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
+#. g`.Z
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTableDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todas as folhas de cálculo StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
+#. ;bf\
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSODrawDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os documentos de desenho e apreentação StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
+#. (7VL
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOMathDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os documentos de fórmulas StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
+#. t,Ip
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTextTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os modelos de texto StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
+#. cbZ^
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOTableTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os modelos de tabelas StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
+#. c2H[
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSODrawTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os modelos de desenhos e apresentações StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
+#. nK)B
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumSOGlobalDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Todos os modelos globais de documentos StarOffice existentes neste diretório serão importados:"
-#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
+#. GuGk
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTextDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os documentos do Word existentes no seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
+#. N#RW
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTableDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os documentos do Excel existentes no seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
+#. lQ[$
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSDrawDocuments\n"
+"string.text"
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os documentos do PowerPoint existentes no seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
+#. DW(z
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTextTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os modelos do Word existentes no seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
+#. gR0X
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSTableTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os modelos do Excel existentes no seguinte diretório:"
-#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
+#. Yfcc
+#: importwi.src
+msgctxt ""
+"importwi.src\n"
+"sSumMSDrawTemplates\n"
+"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Serão importados todos os modelos do PowerPoint existentes no seguinte diretório:"
diff --git a/source/pt/wizards/source/schedule.po b/source/pt/wizards/source/schedule.po
deleted file mode 100644
index 99dae7c8b20..00000000000
--- a/source/pt/wizards/source/schedule.po
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/schedule.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:05+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
-msgstr "%PRODUCTNAME - Calendário"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text
-msgid "Back"
-msgstr "Anterior"
-
-#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text"
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Dados pessoais"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text
-msgid "Add Holidays to Calendar"
-msgstr "Adicionar feriados ao calendário"
-
-#: schedule.src#dlgOK.string.text
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: schedule.src#dlgCancel.string.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text
-msgid "~Year Overview"
-msgstr "~Plano anual"
-
-#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text
-msgid "~Month"
-msgstr "~Mês"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text
-msgid "Add holidays for"
-msgstr "Adicionar feriados para"
-
-#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text
-msgid "USA"
-msgstr "Portugal"
-
-#: schedule.src#dlgTime.string.text
-msgid "Time Frame"
-msgstr "Período"
-
-#: schedule.src#dlgYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text"
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Dados pessoais"
-
-#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Inserir"
-
-#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "E~liminar"
-
-#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text
-msgid "New Event"
-msgstr "Novo evento"
-
-#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text
-msgid "One-Time"
-msgstr "Único"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text
-msgid "usa.bmp"
-msgstr "portugal.bmp"
-
-#: schedule.src#dlgState.string.text
-msgid "Public holidays"
-msgstr "Feriados públicos"
-
-#: schedule.src#dlgMonth.string.text
-msgid "January"
-msgstr "janeiro"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text
-msgid "February"
-msgstr "fevereiro"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text
-msgid "March"
-msgstr "março"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text
-msgid "May"
-msgstr "maio"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text
-msgid "June"
-msgstr "junho"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text
-msgid "July"
-msgstr "julho"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text
-msgid "September"
-msgstr "setembro"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text
-msgid "October"
-msgstr "outubro"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text
-msgid "November"
-msgstr "novembro"
-
-#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text
-msgid "December"
-msgstr "dezembro"
-
-#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text
-msgid "Yearly / Monthly Calendar"
-msgstr "Calendário anual / mensal"
-
-#: schedule.src#msgCalError.string.text
-msgid "An error occurred while creating the calendar."
-msgstr "Ocorreu um erro ao criar o calendário."
-
-#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text
-msgid "Delete event entries"
-msgstr "Eliminar eventos"
-
-#: schedule.src#msgCalRemove.string.text
-msgid "Delete the selected entries?"
-msgstr "Eliminar entradas selecionadas?"
-
-#: schedule.src#stlWorkday.string.text
-msgid "Workweek"
-msgstr "Dias úteis"
-
-#: schedule.src#stlWeekend.string.text
-msgid "Weekend"
-msgstr "Fim de semana"
-
-#: schedule.src#nameCalYear.string.text
-msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: schedule.src#nameCalMonth.string.text
-msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: schedule.src#sProgress.string.text
-msgid "Progress:"
-msgstr "Evolução:"
diff --git a/source/pt/wizards/source/template.po b/source/pt/wizards/source/template.po
index 2bb751b8e44..70ae2654e80 100644
--- a/source/pt/wizards/source/template.po
+++ b/source/pt/wizards/source/template.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template.oo
+#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,237 +12,693 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: template.src#SAMPLES.string.text
+#. a[D~
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"SAMPLES\n"
+"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Para poder utilizar a totalidade deste exemplo, terá de criar um novo documento baseado neste modelo."
-#: template.src#SAMPLES___1.string.text
+#. rVPU
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"SAMPLES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Remarks"
msgstr "Observações"
-#: template.src#STYLES.string.text
+#. fsGX
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES\n"
+"string.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "Seleção de temas"
-#: template.src#STYLES___1.string.text
+#. d7+|
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 1\n"
+"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Erro ao guardar o documento na área de transferência. Não é possível anular a seguinte ação."
-#: template.src#STYLES___2.string.text
+#. bzNy
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 2\n"
+"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cancelar"
-#: template.src#STYLES___3.string.text
+#. =?|c
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 3\n"
+"string.text"
msgid "~OK"
msgstr "~Aceitar"
-#: template.src#AgendaDlgName.string.text
+#. kCnk
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME\n"
+"string.text"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "Padrão"
+
+#. J*CP
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 1\n"
+"string.text"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr ""
+
+#. {Caz
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 2\n"
+"string.text"
+msgid "Be"
+msgstr ""
+
+#. ~ryL
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 3\n"
+"string.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Preto e ~branco"
+
+#. ]iG1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 4\n"
+"string.text"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr ""
+
+#. N3Vm
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 5\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr ""
+
+#. mvl{
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 6\n"
+"string.text"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr ""
+
+#. DK@|
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 7\n"
+"string.text"
+msgid "Glacier"
+msgstr ""
+
+#. 4gX6
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 8\n"
+"string.text"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr ""
+
+#. Pj%-
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 9\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Azul marinho"
+
+#. N(!,
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 10\n"
+"string.text"
+msgid "Millennium"
+msgstr ""
+
+#. qnCj
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 11\n"
+"string.text"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#. {tkz
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 12\n"
+"string.text"
+msgid "Neon"
+msgstr ""
+
+#. nk/.
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 13\n"
+"string.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Claro"
+
+#. O^I#
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 14\n"
+"string.text"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr ""
+
+#. rnW8
+#: template.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 15\n"
+"string.text"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Colar"
+
+#. xL%?
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 16\n"
+"string.text"
+msgid "Pool Party"
+msgstr ""
+
+#. HB?}
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 17\n"
+"string.text"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr ""
+
+#. pHi4
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgName\n"
+"string.text"
msgid "Minutes Template"
msgstr "Minutas"
-#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text
+#. mHH?
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgNoCancel\n"
+"string.text"
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Deve confirmar uma opção."
-#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text
+#. G(1h
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgFrame\n"
+"string.text"
msgid "Minutes Type"
msgstr "Tipo de minutas"
-#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text
+#. c8r[
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgButton1\n"
+"string.text"
msgid "Results Minutes"
msgstr "Minutas de resultados"
-#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text
+#. U51{
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"AgendaDlgButton2\n"
+"string.text"
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Minutas de avaliação"
-#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text
+#. }Qb4
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceNoTextmark\n"
+"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Falta o marcador \"Destinatário\"."
-#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text
+#. @n^j
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
+"string.text"
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Não foi possível incluir campos para cartas modelo."
-#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text
+#. 8T1!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceMsgError\n"
+"string.text"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
-#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text
+#. r#U+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog\n"
+"string.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatário"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text
+#. G]g)
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+1\n"
+"string.text"
msgid "One recipient"
msgstr "Um destinatário"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text
+#. -(wC
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+2\n"
+"string.text"
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Vários destinatários (base de dados de endereços)"
-#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text
+#. }5)1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceDialog+3\n"
+"string.text"
msgid "Use of This Template"
msgstr "Utilizar este modelo"
-#: template.src#CorrespondenceFields.string.text
+#. G)(B
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields\n"
+"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Clique no marcador de posição e substitua o texto"
-#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text
+#. lP8F
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+1\n"
+"string.text"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text
+#. %(!I
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+2\n"
+"string.text"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text
+#. 4u|+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+3\n"
+"string.text"
msgid "First Name"
msgstr "Nome próprio"
-#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text
+#. l4aQ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+4\n"
+"string.text"
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
-#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text
+#. 1EF!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+5\n"
+"string.text"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
-#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text
+#. prtU
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+6\n"
+"string.text"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text
+#. %y9+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+7\n"
+"string.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Código Postal"
-#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text
+#. -=#!
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+8\n"
+"string.text"
msgid "City"
msgstr "Localidade"
-#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text
+#. n.p+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+9\n"
+"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text
+#. Qm77
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+10\n"
+"string.text"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text
+#. p?c_
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+11\n"
+"string.text"
msgid "Form of Address"
msgstr "Forma do endereço"
-#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text
+#. @hh`
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+12\n"
+"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
-#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text
+#. B6yB
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+13\n"
+"string.text"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text
+#. X4^J
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+14\n"
+"string.text"
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefone pessoal"
-#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text
+#. \Epi
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+15\n"
+"string.text"
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefone profissional"
-#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text
+#. %W(X
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+16\n"
+"string.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text
+#. E69y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+17\n"
+"string.text"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correio eletrónico"
-#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text
+#. (dX+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+18\n"
+"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text
+#. TKIf
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+19\n"
+"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text
+#. h^F*
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+20\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Campo alt. 1"
-#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text
+#. fmv`
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+21\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Campo alt. 2"
-#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text
+#. RL,E
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+22\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Campo alt. 3"
-#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text
+#. NG{i
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+23\n"
+"string.text"
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Campo alt. 4"
-#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text
+#. czWp
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+24\n"
+"string.text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text
+#. nifQ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+25\n"
+"string.text"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text
+#. )YK1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+26\n"
+"string.text"
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefone do escritório"
-#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text
+#. ,f8B
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+27\n"
+"string.text"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text
+#. P,n1
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+28\n"
+"string.text"
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telemóvel"
-#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text
+#. V!+w
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+29\n"
+"string.text"
msgid "Other Phone"
msgstr "Outros telefones"
-#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text
+#. L){Y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+30\n"
+"string.text"
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL do calendário"
-#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text
+#. 4DAb
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"CorrespondenceFields+31\n"
+"string.text"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: template.src#TextField.string.text
+#. w*d=
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"TextField\n"
+"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Campo de dados do utilizador não definido!"
-#: template.src#Newsletter.string.text
+#. h1{P
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter\n"
+"string.text"
msgid "General layout"
msgstr "Esquema geral"
-#: template.src#Newsletter___1.string.text
+#. |[!y
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 1\n"
+"string.text"
msgid "Default layout"
msgstr "Esquema padrão"
-#: template.src#Newsletter___2.string.text
+#. 0`S*
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 2\n"
+"string.text"
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Esquema de publicação comemorativa"
-#: template.src#Newsletter___3.string.text
+#. T^GZ
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 3\n"
+"string.text"
msgid "Brochure layout"
msgstr "Esquema de brochura"
-#: template.src#Newsletter___10.string.text
+#. !w?O
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 10\n"
+"string.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: template.src#Newsletter___11.string.text
+#. Ycj%
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 11\n"
+"string.text"
msgid "Single-sided"
msgstr "Página simples"
-#: template.src#Newsletter___12.string.text
+#. 1EkR
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"Newsletter + 12\n"
+"string.text"
msgid "Double-sided"
msgstr "Página dupla"