diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-09-18 12:32:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 19:59:33 +0200 |
commit | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (patch) | |
tree | d730416d5da42ec08a8c654343f997e40b86399d /source/pt/wizards | |
parent | 60030b8facb580b8721d616e0bcba4d77f33bb39 (diff) |
update translations for 6.3.2 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idc89d7732f84e6b59bfca1494212ac70039b1e3b
(cherry picked from commit 95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc)
Diffstat (limited to 'source/pt/wizards')
-rw-r--r-- | source/pt/wizards/source/resources.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pt/wizards/source/resources.po b/source/pt/wizards/source/resources.po index a2086e5bb2c..f5dc72722f2 100644 --- a/source/pt/wizards/source/resources.po +++ b/source/pt/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556299027.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568589120.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "Um sub-formulário é um formulário inserido noutro.\\nUtilize sub-formulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos." +msgstr "Um subformulário é um formulário inserido noutro.\\nUtilize subformulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_4\n" "property.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "~Adicionar sub-formulário" +msgstr "~Adicionar subformulário" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_5\n" "property.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Sub-formulário baseado em relação existente" +msgstr "~Subformulário baseado em relação existente" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_7\n" "property.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "Sub-formulário baseado na seleção ~manual de campos" +msgstr "Subformulário baseado na seleção ~manual de campos" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |