diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 93e08a423f9..9290d9b0c39 100644 --- a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 01:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399377689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422841635.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do certificado" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "O certificado está válido." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Emitido para: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Emitido por: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Válido de:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Você tem uma chave privada que corresponde a este certificado." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Válido até:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "O conteúdo do documento foi assinado por:" +msgstr "O conteúdo do documento foi assinado por: " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "Assinado por" +msgstr "Assinado por " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "Assinatura digital emitida por" +msgstr "Assinatura digital emitida por " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "Data de expiração" +msgstr "Data de validade" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados fidedignos" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Localizações fidedignas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "Data de expiração" +msgstr "Data de validade" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "Escolha o certificado a utilizar nas assinaturas" +msgstr "Escolha o certificado a utilizar nas assinaturas " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |