aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-08 23:13:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-08 23:33:50 +0100
commit8b19beb31a8130df352a794fc391eace34250bfd (patch)
tree80e2483a65d29c391961ee6cf2aee141945d0d65 /source/pt
parent407609021e77e0f652454b3612cb020f69852d91 (diff)
update translations from weblate
Change-Id: I75a99d8d1567ffce961a404c6f054b9bd07b62a0
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r--source/pt/chart2/messages.po75
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po1220
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/desktop/messages.po13
-rw-r--r--source/pt/extensions/messages.po130
-rw-r--r--source/pt/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/fpicker/messages.po138
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po476
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po301
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po32
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po73
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po49
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po42
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po45
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po1084
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po9
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po73
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po169
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po181
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po34
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po9
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po13
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po174
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po59
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po48
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po19
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/pt/readlicense_oo/docs.po39
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po914
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po1260
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po82
-rw-r--r--source/pt/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/svtools/messages.po479
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po739
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po2609
-rw-r--r--source/pt/vcl/messages.po112
-rw-r--r--source/pt/writerperfect/messages.po126
41 files changed, 6028 insertions, 4896 deletions
diff --git a/source/pt/chart2/messages.po b/source/pt/chart2/messages.po
index 39f246a3d0e..71f0915b648 100644
--- a/source/pt/chart2/messages.po
+++ b/source/pt/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pt/>\n"
@@ -2028,31 +2028,31 @@ msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:128
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:150
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Positivo e negativo"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:184
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:206
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"
@@ -2220,31 +2220,31 @@ msgid "Type of Stepping"
msgstr "Tipo de escada"
#. ViJ9k
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:54
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Graus"
#. tv9xJ
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:120
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Pilha ve_rtical"
#. 3BaMa
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:139
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. dAHWb
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:160
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direção do te_xto:"
#. syx89
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:190
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientação do texto"
@@ -2952,127 +2952,127 @@ msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
#. Cq44D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:75
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Valor _constante"
#. Njqok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:92
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:93
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_Percentagem"
#. GnXao
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "Erro padrão"
#. SQ3rE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desvio padrão"
#. GagXt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Variância"
#. Siyxd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "Margem de erro"
#. AbhAQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Inte_rvalo de células"
#. 9Y8Vo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Categoria de erro"
#. q8qXd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:215
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Positivo e neg_ativo"
#. 6F78D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:232
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Pos_itivo"
#. jdFbj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:249
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gativo"
#. D4Aou
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:302
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:305
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicador de erro"
#. haTNd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:353
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ositivo (+)"
#. rGBRC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selecione o intervalo de dados"
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativo (-)"
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:456
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selecione o intervalo de dados"
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:474
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Mesmo valor para ambos"
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:496
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:513
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selecione o intervalo para as barras de erro positivo"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selecione o intervalo para as barras de erro negativo"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:535
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Da tabela de dados"
@@ -3627,31 +3627,31 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxo do texto"
#. 5teDt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:275
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Graus"
#. jFKoF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:335
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Pilha ve_rtical"
#. JBz5H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PE6RQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:370
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:369
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direção do te_xto:"
#. 3WhzS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:396
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientação do texto"
@@ -3757,4 +3757,3 @@ msgstr "Eix_o Z"
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Mostrar grelhas"
-
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index 6c0d16ab216..29374b477c1 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4090,61 +4090,61 @@ msgid "F_unctions"
msgstr "F_unções"
#. vanfV
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "Inclusão _automática"
#. tpV8t
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Novas abreviaturas"
#. CEdQa
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"
#. st6Jc
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Eliminar abreviaturas"
#. VoLnB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Abreviaturas (sem maiúscula subsequente)"
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "Incl_usão automática"
#. AcEEf
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Novas palavras com duas iniciais maiúsculas ou inicial minúscula"
#. 5Y2Wh
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"
#. 5ZhAJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Eliminar palavras com duas iniciais maiúsculas ou inicial minúscula"
#. 7FHhG
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr "Palavras com DUas INiciais MAiúsculas ou iNICIAL MAIÚSCULA"
@@ -4156,19 +4156,19 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"
#. GLT9J
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "S_ubstituir"
-#. Fihah
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
+#. RDUE5
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
msgctxt "acorreplacepage|label2"
-msgid "_With:"
-msgstr "_Por:"
+msgid "_With"
+msgstr ""
#. 25PQc
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Apenas _texto"
@@ -4234,121 +4234,121 @@ msgid "[T]"
msgstr "[E]"
#. srHxL
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "S_ubstituir"
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "A_spa inicial:"
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Aspa inicial para plicas"
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "Pa_drão"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Plicas padrão"
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "Aspa fi_nal:"
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Aspa final para plicas"
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Plicas"
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "S_ubstituir"
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "A_spa inicial:"
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Aspa inicial para aspas"
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "Pa_drão"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Aspas padrão"
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "Aspa fi_nal:"
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Aspa final para aspas"
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Aspas"
@@ -4714,175 +4714,181 @@ msgid "Ma_nual"
msgstr "Ma_nual"
#. D264D
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:67
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr "Adicionar/importar"
#. UYRCn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:86
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa de bits"
#. CFtG8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:134
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. 875YL
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr "Posição e tamanho personalizados"
#. exzsR
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr "Mosaico"
#. tksrC
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:152
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "Esticado"
#. dHVHq
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:178
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. qVMh8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:196
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. CQHCj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:234
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. D7XC6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:265
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#. r9QEy
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:296
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "Posição:"
#. qqHXj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerda superior"
#. SuAZu
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr "Centro superior"
#. CiwFK
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "Direita superior"
#. gB3qr
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr "Centro esquerda"
#. 6nG4k
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. 5uwBi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "Centro direita"
#. 9bWMT
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Esquerda inferior"
#. BFD9u
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centro inferior"
#. TGk6s
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Direita inferior"
+#. CAdor
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:344
+msgctxt "bitmaptabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#. EqVUn
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:394
+msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
+
#. s3kat
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:418
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr "Posição do mosaico:"
#. 9ddbX
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:437
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr "Deslocamento X:"
#. C6HnD
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr "Deslocamento Y:"
#. oDXfi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr "Deslocamento do mosaico:"
#. GEMsd
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:543
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#. NFEF6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:544
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#. CAdor
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
-msgctxt "bitmaptabpage|label2"
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#. EqVUn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
-msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
+#. 574Ma
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:558
+msgctxt "bitmaptabpage|tileoffmtr"
+msgid "0"
+msgstr ""
#. uFFCW
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:589
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -5008,121 +5014,121 @@ msgid "Pr_esets:"
msgstr "Pré-ajust_es:"
#. WTqFr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "Células _adjacentes:"
#. FHdEF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "Remover contorno"
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Disposição de linhas"
#. GwAqX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "Est_ilo:"
#. 8UGAB
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cor:"
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "Es_querda:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Direita:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "Distância"
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Posição:"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "Distân_cia:"
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "C_or:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Estilo de sombra"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "Unir co_m parágrafo seguinte"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Unir estilos de linha adjacentes"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -5152,121 +5158,133 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Tamanho mínimo da palavra"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Do ficheiro..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Marcas e numeração"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:198
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:245
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Iniciar em:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:286
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Carácter:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:310
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:323
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Selecionar imagem..."
+#. Cv7BZ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343
+msgctxt "bulletandposition|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr "Cor:"
+
+#. jxFmf
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:389
+msgctxt "bulletandposition|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:424
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Depois:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:478
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:539
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:595
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporção"
-#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
-msgctxt "bulletandposition|colorft"
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
+#. vqDku
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626
+msgctxt "bulletandposition|relsize"
+msgid "100"
+msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:638
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Tam. _relativo:"
-#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
-msgctxt "bulletandposition|relsize"
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#. EhFU7
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
+msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
+msgid "Size"
+msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:698
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Avanço:"
@@ -5278,67 +5296,61 @@ msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:740
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_va"
+#. FhAfv
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
+msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#. fmBqa
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857
-msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhamento"
-
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositivo"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplicar ao modelo global"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:921
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Intervalo"
-#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963
-msgctxt "bulletandposition|label2"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1023
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:978
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -5488,187 +5500,187 @@ msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Linha conectora angular"
#. vQp3A
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "_Graus:"
#. La2Pc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "Aresta de _referência:"
#. Gwudo
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:156
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Pilha ver_tical"
#. XBFYt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:172
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "_Modo de esquema asiático"
#. Kh9JE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:204
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientação do texto"
#. eM4r3
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:238
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "_Moldar texto automaticamente"
#. GDRER
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:255
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "Aju_star ao tamanho da célula"
#. Phw2T
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:271
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Hifenização _ativa"
#. pQLTe
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:296
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direção do te_xto:"
#. jDFtf
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#. XDvh9
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
+#. dzBtA
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr ""
-#. SDF4B
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
+#. Ck3KU
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Vertical"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
-#. rdTV9
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
+#. mF2bB
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
-msgid "I_ndent"
-msgstr "Ava_nço"
+msgid "I_ndent:"
+msgstr ""
#. FUsYk
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. tweuQ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#. RGwHA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. W9PDc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#. sFf4x
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#. yJ33b
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Preenchido"
#. CF59Y
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuído"
#. Cu2BM
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. dNANA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. 8qsJF
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
#. eGhGU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. TGeEd
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#. s7QDA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuído"
#. FT9GJ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Alinhamento do texto"
#. CDKBz
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:487
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Expansão do texto desde o limite inferior da célula"
#. 7MTSt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:498
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Expansão do texto desde o limite superior da célula"
#. HJYjP
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:509
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Expansão do texto dentro da célula"
#. EDRZX
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:520
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
@@ -5679,11 +5691,11 @@ msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Caminho do certificado"
-#. 3NRNS
+#. zZy4o
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
+msgid "_Select NSS path..."
+msgstr ""
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
@@ -5722,97 +5734,97 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Caminho do certificado"
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "Funcionalidades..."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Funcionalidades..."
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Tipo de letra para texto ocidental"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Funcionalidades..."
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Tipo de letra para texto asiático"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Funcionalidades..."
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Tipo de letra CTL"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -7083,335 +7095,341 @@ msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24
-msgctxt "effectspage|fontcolorft"
-msgid "Font color:"
-msgstr "Cor do tipo de letra:"
-
-#. QnTvd
+#. j6j4Y
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
+msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualizar"
+
+#. wAeT3
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76
msgctxt "effectspage|effectsft"
-msgid "Effects:"
-msgstr "Efeitos:"
+msgid "Case:"
+msgstr ""
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "Relevo:"
-#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66
-msgctxt "effectspage|label46"
-msgid "Overlining:"
-msgstr "Sobrelinha:"
-
-#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80
-msgctxt "effectspage|label47"
-msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Rasurado:"
-
-#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94
-msgctxt "effectspage|label48"
-msgid "Underlining:"
-msgstr "Sublinhado:"
-
-#. mPyRn
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
-msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
-msgid "Overline color:"
-msgstr "Cor da sobrelinha:"
-
-#. ahDnT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
-msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
-msgid "Underline color:"
-msgstr "Cor do sublinhado:"
-
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Nenhum)"
#. aR6FC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
msgstr "Maiúsculas"
#. BtCF3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#. qA8Rb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Versaletes"
+#. GJExJ
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
+#. 2zc6A
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Embossed"
+msgstr "Alto relevo"
+
+#. Vq3YD
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Baixo relevo"
+
+#. G8SPK
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
+#. V3aSU
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Dot"
+msgstr "Ponto"
+
+#. sek6h
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#. rbdan
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Disc"
+msgstr "Disco"
+
+#. CCKAv
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Accent"
+msgstr "Destaque"
+
+#. Z6WHC
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Above text"
+msgstr "Acima do texto"
+
+#. 4dQqG
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Below text"
+msgstr "Abaixo do texto"
+
+#. D848F
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167
+msgctxt "effectspage|positionft"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posição:"
+
+#. QBQPF
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181
+msgctxt "effectspage|emphasisft"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "Marca de ênfase:"
+
+#. 5pMfK
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193
+msgctxt "effectspage|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Contorno"
+
+#. umH7r
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209
+msgctxt "effectspage|shadowcb"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sombra"
+
+#. 3NAaA
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+msgctxt "effectspage|blinkingcb"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Intermitente"
+
+#. KraW7
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
+msgctxt "effectspage|hiddencb"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#. GZX6U
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275
+msgctxt "effectspage|effectsft2"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#. BD3Ka
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312
+msgctxt "effectspage|label46"
+msgid "Overlining:"
+msgstr "Sobrelinha:"
+
+#. WtjES
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326
+msgctxt "effectspage|label47"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "Rasurado:"
+
+#. tCP45
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340
+msgctxt "effectspage|label48"
+msgid "Underlining:"
+msgstr "Sublinhado:"
+
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Nenhum)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Simples"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Pontilhado (Negrito)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Traço"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Traço (Negrito)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Travessão"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Travessão (Negrito)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Ponto traço"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponto traço (Negrito)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Ponto ponto traço"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Ponto ponto traço (Negrito)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Ondulado"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Ondulado (Negrito)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulado duplo"
-#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "Embossed"
-msgstr "Alto relevo"
-
-#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "Engraved"
-msgstr "Baixo relevo"
-
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Nenhum)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Simples"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Com /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Com X"
-#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293
-msgctxt "effectspage|outlinecb"
-msgid "Outline"
-msgstr "Contorno"
-
-#. 3NAaA
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309
-msgctxt "effectspage|blinkingcb"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Intermitente"
-
-#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325
-msgctxt "effectspage|hiddencb"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
-
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "Palavras individuais"
-#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Dot"
-msgstr "Ponto"
-
-#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Disc"
-msgstr "Disco"
-
-#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Accent"
-msgstr "Destaque"
-
-#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376
-msgctxt "effectspage|liststore4"
-msgid "Above text"
-msgstr "Acima do texto"
-
-#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377
-msgctxt "effectspage|liststore4"
-msgid "Below text"
-msgstr "Abaixo do texto"
-
-#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
-msgctxt "effectspage|positionft"
-msgid "Position:"
-msgstr "Posição:"
-
-#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
-msgctxt "effectspage|emphasisft"
-msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Marca de ênfase:"
+#. oFKJN
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+msgctxt "effectspage|textdecoration"
+msgid "Text Decoration"
+msgstr ""
-#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
-msgctxt "effectspage|shadowcb"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sombra"
+#. omW2n
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546
+msgctxt "effectspage|fontcolorft"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Cor do tipo de letra:"
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "A opção \"Utilizar cor automática de letra para exibição no ecrã\" está ativa. Os atributos de cor de tipo de letra estão a ser utilizados."
-#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
-msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualizar"
+#. vELSr
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596
+msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -7871,139 +7889,163 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. QfZFH
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. 7ipyi
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#. GPnwG
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. 8Qjgv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. fgBSm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
#. FGjhA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#. VGtK3
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoide"
#. 7FRe4
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "Quadrático"
#. wQDTv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#. BBKZM
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "Incremento:"
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
#. LAhqj
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr "Centro (X/Y):"
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "_Contorno:"
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "Â_ngulo:"
-#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470
-msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To Color:"
-msgstr "Cor _final:"
-
-#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513
-msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From Color:"
-msgstr "Cor _inicial:"
-
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:466
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr "Percentagem da cor inicial"
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr "Percentagem da cor final"
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
+#. TQFE8
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:611
+msgctxt "gradientpage|colorfromft"
+msgid "_From Color:"
+msgstr "Cor _inicial:"
+
+#. YxeKA
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:642
+msgctxt "gradientpage|colorfrommtr"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. rNnnX
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:643
+msgctxt "gradientpage|colorfrommtr-from"
+msgid "From color"
+msgstr ""
+
+#. tFEUh
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:671
+msgctxt "gradientpage|colortoft"
+msgid "_To Color:"
+msgstr "Cor _final:"
+
+#. RxpDg
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:702
+msgctxt "gradientpage|colortomtr"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. SJXvD
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:703
+msgctxt "gradientpage|colortomtr-to"
+msgid "To color"
+msgstr ""
+
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:736
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -8231,79 +8273,79 @@ msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. TGiD7
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. U8bWc
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:124
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "Tracejado"
#. HNCBu
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:165
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "E_spaçamento:"
#. spGWy
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "Â_ngulo:"
#. sEriJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr "Tipo de _linha:"
#. mv3sN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Simples"
#. 7DR7B
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr "Cruzada"
#. EBDMC
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:263
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "Tripla"
#. VyTto
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:276
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Cor da linha:"
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:309
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:357
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:407
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:429
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -9051,117 +9093,117 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Estilos de seta"
#. wkVvG
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"
#. iGG25
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "E_stilo de seta:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Adicionar objeto selecionado e criar novo estilo de seta."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Carregar estilos de seta"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Guardar estilos de seta"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organizar estilos de seta"
-#. rBY7A
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
-msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
-msgid "Line _style:"
-msgstr "E_stilo de linha:"
-
#. F3Hkn
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. FELjh
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "_Número:"
#. ApA5k
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "Co_mprimento:"
#. UyY5P
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "E_spaçamento:"
-#. Ki2tD
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
-msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
-msgid "_Fit to line width"
-msgstr "Ajustar à largura da lin_ha"
-
#. LyV8a
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"
#. uq5bZ
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "Traço"
+#. Ki2tD
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
+msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "_Fit to line width"
+msgstr "Ajustar à largura da lin_ha"
+
+#. rBY7A
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
+msgid "Line _style:"
+msgstr "E_stilo de linha:"
+
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Carregar estilos de linha"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Guardar estilos de linha"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -10485,79 +10527,79 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr "Cores personalizadas"
#. nRFne
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "Apenas te_xto ocidental"
#. WEFrz
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr "_Texto ocidental e pontuação asiática"
#. 4wTpB
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. mboKG
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr "_Não comprimir"
#. GvJuV
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr "_Comprimir pontuação"
#. aGY7H
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comprimir pontuação e Kana japonês"
#. DAgwH
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "Espaçamento entre caracteres"
#. CeSy8
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Pa_drão"
#. WmjE9
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
#. 3Airv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr "Não no início de linh_a:"
#. TiFfn
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr "Não no fim d_e linha:"
#. dSvmP
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Sem símbolos personalizados para quebra de linha"
#. BCwCp
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr "Caracteres iniciais e finais"
@@ -12709,11 +12751,11 @@ msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Esquema de _página:"
-#. TfDx2
+#. vnXWF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
-msgctxt "pageformatpage|label4"
+msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr "Números de página:"
+msgstr ""
#. RNDFy
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
@@ -13238,55 +13280,55 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. 68KjX
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. SnESZ
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:110
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#. qr5PS
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:157
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr "Editor de padrões:"
#. 7nWqN
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:188
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Editor de padrões"
-#. BvHTn
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
-msgctxt "patterntabpage|label5"
-msgid "Foreground Color:"
-msgstr "Cor de primeiro plano:"
-
-#. S8mpk
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
-msgctxt "patterntabpage|label6"
-msgid "Background Color:"
-msgstr "Cor de fundo:"
-
#. hg7RL
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. 2U7Pc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:266
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
+#. BvHTn
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:290
+msgctxt "patterntabpage|label5"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr "Cor de primeiro plano:"
+
+#. S8mpk
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:336
+msgctxt "patterntabpage|label6"
+msgid "Background Color:"
+msgstr "Cor de fundo:"
+
#. wCrAc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:380
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -13357,110 +13399,110 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#. WubdZ
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64
-msgctxt "positionpage|superscript"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sobrescrito"
-
#. hRP6U
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+#. WubdZ
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83
+msgctxt "positionpage|superscript"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sobrescrito"
+
#. wJ2MC
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "Subscrito"
#. GAG3d
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Subir/baixar em"
#. Ac85F
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. wV5kS
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamanho relativo do tipo de letra"
#. iG3EE
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. EAyZn
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 graus"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 graus"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 graus"
-#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298
-msgctxt "positionpage|fittoline"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "Ajustar à linha"
-
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Ajustar à largura"
+#. vAV4A
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
+msgctxt "positionpage|fittoline"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Ajustar à linha"
+
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotação/escala"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Escala"
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr "Espaçamento entre caracteres"
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Kerning de pares"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
@@ -13637,31 +13679,31 @@ msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14702,7 @@ msgstr "Co_rrigir"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr "Corrigir t_udo"
+msgstr "Corrigir _tudo"
#. GYcSJ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
@@ -14914,146 +14956,146 @@ msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"
-#. gGV4j
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63
-msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
-msgid "E_ffect:"
-msgstr "E_feito:"
-
#. C7DcB
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "Sem efeito"
#. AQTEq
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "Intermitente"
#. kPDEP
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Percorrer"
#. hhrPE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Deslocação bidirecional"
#. bG3am
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "Deslocar para dentro"
#. FpCUy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "Direção:"
#. XD5iJ
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:114
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "Para cima"
#. bz7eu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:121
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#. xD7QC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:136
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "Para a direita"
#. VN5hz
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:143
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#. qufE7
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:158
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "Para a esquerda"
#. XGbGL
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:165
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#. Y9HDp
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:180
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "Para baixo"
#. AaxJ6
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:187
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
+#. C8qts
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
+msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
+msgid "E_ffect"
+msgstr ""
+
#. yTfAi
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "Iniciar den_tro"
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "Texto _visível ao sair"
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:304
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "Ciclo de animação:"
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Contínuo"
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Incremento:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Pixeis"
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:426
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Atraso:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -15287,19 +15329,19 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "Controlo de linhas _isoladas"
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "linhas"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "linhas"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -15371,7 +15413,7 @@ msgid "Did you know?"
msgstr "Sabia que?"
#. oaRzT
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
@@ -15556,59 +15598,71 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
-#. VFi7o
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50
-msgctxt "wordcompletionpage|delete"
-msgid "_Delete Entry"
-msgstr "Eliminar entra_da"
-
-#. YAb3D
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
-msgctxt "wordcompletionpage|label1"
-msgid "_Max. entries:"
-msgstr "_Máximo de entradas:"
+#. 9zxtA
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
+msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr ""
-#. RJa2G
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
-msgctxt "wordcompletionpage|label2"
-msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "Tamanho mí_n. da palavra:"
+#. WFeum
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
+msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
+msgid "Enable word _completion"
+msgstr "Ativar _conclusão de palavras"
#. F6ECQ
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr "_Acrescentar espaço"
#. YyYGC
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr "Mo_strar como dica"
-#. WFeum
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
-msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
-msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Ativar _conclusão de palavras"
+#. RJa2G
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153
+msgctxt "wordcompletionpage|label2"
+msgid "Mi_n. word length:"
+msgstr "Tamanho mí_n. da palavra:"
+
+#. YAb3D
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
+msgctxt "wordcompletionpage|label1"
+msgid "_Max. entries:"
+msgstr "_Máximo de entradas:"
+
+#. SzABn
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207
+msgctxt "wordcompletionpage|label3"
+msgid "Acc_ept with:"
+msgstr "Ac_eitar com:"
+
+#. iedK3
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
+msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
+msgid "Collected Words"
+msgstr ""
#. Akygd
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "_Ao fechar um documento, remover da lista as palavras recolhidas"
#. f7oAK
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr "Rec_olher palavras"
-#. SzABn
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
-msgctxt "wordcompletionpage|label3"
-msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Ac_eitar com:"
+#. yzZjo
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
+msgctxt "wordcompletionpage|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
diff --git a/source/pt/dbaccess/messages.po b/source/pt/dbaccess/messages.po
index 4d0f6dcef47..b5910491c30 100644
--- a/source/pt/dbaccess/messages.po
+++ b/source/pt/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563030292.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Subir um nível"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da pasta"
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
diff --git a/source/pt/desktop/messages.po b/source/pt/desktop/messages.po
index c9c893b1c14..02bb784e235 100644
--- a/source/pt/desktop/messages.po
+++ b/source/pt/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/pt/>\n"
@@ -1052,32 +1052,31 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. Kfhc4
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Requer a atualização de extensões"
#. bp47k
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Procurar at_ualizações..."
#. 9S2f3
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr "Desativar todas"
#. VYnoR
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "O %PRODUCTNAME foi atualizado para uma nova versão. Algumas extensões instaladas no %PRODUCTNAME não são compatíveis com esta versão e devem ser atualizadas para serem utilizadas."
#. FXDEw
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Adicionar %EXTENSION_NAME"
-
diff --git a/source/pt/extensions/messages.po b/source/pt/extensions/messages.po
index 40d3dcb2bb4..c7fac6de882 100644
--- a/source/pt/extensions/messages.po
+++ b/source/pt/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555021222.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3501,187 +3501,187 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#. CPjNs
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
msgstr "A_breviatura"
#. vaKMR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:52
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:47
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#. G73uW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:67
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
#. 8azaC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Editora"
#. xQfCE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capítulo"
#. TC6kG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:99
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr "Títu_lo"
#. R9FbR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:129
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:112
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr "En_dereço"
#. p4Qk5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:145
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:125
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pá_gina(s)"
#. yA7zD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:161
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr "_Ano"
#. FBFh5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:177
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:151
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. HBcbt
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:210
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. c5WHH
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:225
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:193
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr "Título do li_vro"
#. tfGGx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:241
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:206
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_ição"
#. 2ZCVj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:257
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:219
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. Tpxov
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:273
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uição"
#. DY7iB
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:289
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:245
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Mês"
#. 6XJ26
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:305
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:258
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Tipo de pu_blicação"
#. Trxvk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:321
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:271
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#. r3F5p
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:336
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:284
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Ti_po de relatório"
#. vsfLN
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:351
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:297
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zação"
#. 2Fna4
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:384
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:326
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr "Diá_rio"
#. DA5HP
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:339
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otação"
#. DZxid
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:352
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr "Núm_ero"
#. Nspi2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:431
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:365
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr "_Nota"
#. DVS8w
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:378
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr "Sé_rie"
#. JfqNT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:463
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:391
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. hjJFW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:496
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Campo de utilizador _1"
#. ZgVyG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:511
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Campo de utilizador _4"
#. aDQFC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:527
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Campo de utilizador _2"
#. X8g3V
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:543
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Campo de utilizador _5"
#. ctDaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:559
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Campo de utilizador _3"
@@ -3693,193 +3693,193 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Esquema de colunas para a tabela “%1”"
#. ZttGm
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "A_breviatura"
#. PcPgF
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autor(es)"
#. DBBiK
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Editora"
#. 4TG3U
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capítulo"
#. DZwft
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. pEBaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#. TxEfY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_Ano"
#. qLU7E
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Títu_lo"
#. F26mM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "En_dereço"
#. kBvqk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. aeCGS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pá_gina(s)"
#. N4Cx2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_ição"
#. CXnVD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "Título do li_vro"
#. FEe9P
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. T6Eu3
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Tipo de pu_blicação"
#. KVHpY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zação"
#. GNoEJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uição"
#. ZU7AT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versidade"
#. AeYEo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Ti_po de relatório"
#. NaFZM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Mês"
#. EacrE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "Diá_rio"
#. 98xrV
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "Núm_ero"
#. ssYBx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Sé_rie"
#. kGM4q
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otação"
#. 8xMvD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Nota"
#. t7JGr
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. STBDL
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Campo de utilizador _1"
#. FDtfJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Campo de utilizador _2"
#. EPoqo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Campo de utilizador _3"
#. LzUki
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Campo de utilizador _4"
#. jY3cj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Campo de utilizador _5"
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Nomes de coluna"
diff --git a/source/pt/filter/messages.po b/source/pt/filter/messages.po
index d8a7866461e..835e0c33d0d 100644
--- a/source/pt/filter/messages.po
+++ b/source/pt/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-13 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563030332.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Cria um ficheiro PDF conforme a norma ISO 19005-2, ideal para manter um
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização de folha completa"
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
diff --git a/source/pt/fpicker/messages.po b/source/pt/fpicker/messages.po
index 9c8774b5db3..2e53c8d9806 100644
--- a/source/pt/fpicker/messages.po
+++ b/source/pt/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -64,14 +64,8 @@ msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Meus documentos"
-#. emJXD
-#: fpicker/inc/strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr "Locais"
-
#. 99gqd
-#: fpicker/inc/strings.hrc:34
+#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
@@ -81,13 +75,13 @@ msgstr ""
"Certifique-se de que introduziu o nome de ficheiro correto."
#. CahDV
-#: fpicker/inc/strings.hrc:35
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. o5hFk
-#: fpicker/inc/strings.hrc:36
+#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
@@ -97,73 +91,103 @@ msgstr ""
"Certifique-se que o dispositivo está ligado corretamente e tente novamente."
#. D3iME
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Servidores…"
#. ZqDfr
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Ligar ao servidor"
#. kaDnz
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Ligar ao servidor"
#. e8DSB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar nova pasta"
#. Lyb7g
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar nova pasta"
+#. X5SYh
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266
+msgctxt "explorerfiledialog|places"
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#. Upnsg
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
+msgctxt "explorerfiledialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. CGq9e
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388
+msgctxt "explorerfiledialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. wDiXd
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402
+msgctxt "explorerfiledialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. CDqza
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416
+msgctxt "explorerfiledialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr ""
+
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nome de ficheiro:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo de ficheiro:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Apenas leitu_ra"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Guardar com palavra-passe"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Extensão de ficheiro _automática"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editar de_finições de filtros"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Cifrar com chave GPG"
@@ -186,72 +210,90 @@ msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar nova pasta"
-#. kF4BR
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
-msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
-msgid "_Edit service"
-msgstr "_Editar serviço"
-
-#. 8Xguy
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
-msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
-msgid "_Delete service"
-msgstr "E_liminar serviço"
-
-#. pVchs
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
-msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
-msgid "_Change password"
-msgstr "_Alterar palavra-passe"
-
#. RnU7Z
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Ficheiros remotos"
#. uGwr4
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Serviço:"
#. G6gFy
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Adicionar serviço"
#. Jnndg
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Ver como lista"
#. xxBtB
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ver como ícones"
#. 6CiqC
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar nova pasta"
+#. aXDaC
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
+msgctxt "remotefilesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. qRHnF
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
+msgctxt "remotefilesdialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. qeF3r
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
+msgctxt "remotefilesdialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr ""
+
#. cGNWD
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. rCVer
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
+#. kF4BR
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr "_Editar serviço"
+
+#. 8Xguy
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr "E_liminar serviço"
+
+#. pVchs
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
+msgstr "_Alterar palavra-passe"
+
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 3d1f4ba7a46..3170620280a 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/pt/>\n"
@@ -187,6 +187,474 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
msgstr "Comparação entre o Access2Base e Microsoft Access VBA"
+#. 4eXWf
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic to Python"
+msgstr ""
+
+#. eoGBT
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 8tB4f
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"hd_id811571848401485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. P7E4G
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0432\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
+msgstr ""
+
+#. ZKSB3
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0433\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
+msgstr ""
+
+#. AW7Lr
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0434\n"
+"help.text"
+msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
+msgstr ""
+
+#. At8D2
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0435\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
+msgstr ""
+
+#. CPd9K
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0436\n"
+"help.text"
+msgid "and many more."
+msgstr ""
+
+#. JvzSR
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0437\n"
+"help.text"
+msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
+msgstr ""
+
+#. 4jY8s
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0438\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving Python Scripts"
+msgstr ""
+
+#. bBTqb
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0439\n"
+"help.text"
+msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
+msgstr ""
+
+#. AZwVA
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0444\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab Python script object before execution"
+msgstr ""
+
+#. woGvx
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0445\n"
+"help.text"
+msgid "' Arguments:"
+msgstr ""
+
+#. nvnTr
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0446\n"
+"help.text"
+msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
+msgstr ""
+
+#. Au674
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0447\n"
+"help.text"
+msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
+msgstr ""
+
+#. u5hgy
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0448\n"
+"help.text"
+msgid "' Result:"
+msgstr ""
+
+#. kskTS
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0449\n"
+"help.text"
+msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
+msgstr ""
+
+#. F9Hvi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0452\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
+msgstr ""
+
+#. osCpU
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0463\n"
+"help.text"
+msgid "Executing Python Scripts"
+msgstr ""
+
+#. pAfKa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0464\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#. gVpsb
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0466\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
+msgstr ""
+
+#. jiU2w
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0469\n"
+"help.text"
+msgid "Embedded Scripts Examples"
+msgstr ""
+
+#. FadCx
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0470\n"
+"help.text"
+msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr ""
+
+#. YbMbS
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0472\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr ""
+
+#. KVNHH
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0477\n"
+"help.text"
+msgid "'''Workstation name'''"
+msgstr ""
+
+#. FCaBa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0483\n"
+"help.text"
+msgid "'''File size in bytes'''"
+msgstr ""
+
+#. D9Cbu
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0489\n"
+"help.text"
+msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
+msgstr ""
+
+#. bD77H
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0490\n"
+"help.text"
+msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
+msgstr ""
+
+#. TEbDh
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0491\n"
+"help.text"
+msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr ""
+
+#. CHTxq
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0497\n"
+"help.text"
+msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
+msgstr ""
+
+#. GGD4G
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0498\n"
+"help.text"
+msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
+msgstr ""
+
+#. hz9VR
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0499\n"
+"help.text"
+msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr ""
+
+#. KfKCA
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0503\n"
+"help.text"
+msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
+msgstr ""
+
+#. igPCi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0526\n"
+"help.text"
+msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
+msgstr ""
+
+#. EPVTC
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0527\n"
+"help.text"
+msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr ""
+
+#. bwkSJ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0529\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr ""
+
+#. 3W9xB
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0534\n"
+"help.text"
+msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
+msgstr ""
+
+#. WAE7X
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0540\n"
+"help.text"
+msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
+msgstr ""
+
+#. MYSSL
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0546\n"
+"help.text"
+msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
+msgstr ""
+
+#. yTqsy
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0550\n"
+"help.text"
+msgid "Python standard modules"
+msgstr ""
+
+#. 3F9RQ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
+msgstr ""
+
+#. aPbV7
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
+msgstr ""
+
+#. zBD3c
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
+msgstr ""
+
+#. GDXVa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0554\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
+msgstr ""
+
+#. FnCu8
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0555\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
+msgstr ""
+
+#. GQCwa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0556\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
+msgstr ""
+
+#. JmFZK
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0557\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
+msgstr ""
+
+#. PRGHi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
+msgstr ""
+
+#. XVbzW
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
+msgstr ""
+
+#. VehtJ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
+msgstr ""
+
+#. RWzWY
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
+msgstr ""
+
+#. JG3VZ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0562\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
+msgstr ""
+
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -295,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar caixas de diálogo</emph> e clique em <emph>Novo</emph>."
-#. M3Ddd
+#. FkRCE
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Introduza o nome para a caixa de diálogo e clique em Aceitar. Para mudar o nome da caixa de diálogo mais tarde, clique com o botão direito do rato no separador e escolha <emph>Mudar nome</emph>."
+msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
+msgstr ""
#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 36dd43ca559..59f5797bca5 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566038567.000000\n"
#. naSFZ
@@ -79,13 +79,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
msgstr "Pode executar scripts Python escolhendo <menuitem>Ferramentas - Macros - Executar macro</menuitem>. A edição de scripts pode ser feita com o seu editor de texto preferido. Os scripts Python estão presentes em vários locais detalhados a seguir. Pode consultar os exemplos de programação para macros que ilustram como executar a consola interativa Python a partir do %PRODUCTNAME."
-#. NV2P7
+#. bb68x
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
+msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
#. naZBV
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3b0c964c09e..c6aac20c3fa 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21796,32 +21796,32 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. hMpoj
+#. WsqJB
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
-msgstr "' utiliza as fórmulas Basic no $[officename] Calc"
+msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
-#. Bf2Zt
+#. VEjxC
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "' Devolve um inteiro longo a partir de um valor hexadecimal."
+msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
+msgstr ""
-#. aZhWM
+#. CkjAF
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"help.text"
-msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr "' Converte um valor hexadecimal em inteiro."
+msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
+msgstr ""
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -28933,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. mCK6P
+#. YBMcU
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Número inteiro"
+msgid "Long"
+msgstr ""
#. KdfgY
#: 03102900.xhp
@@ -28978,41 +28978,77 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. rvm35
+#. CuAie
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
+"par_idm1206770608\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) ' devolve 10"
+msgid "Sub VectorBounds"
+msgstr ""
-#. zDvTi
+#. FEgDA
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
+"par_idm1206768352\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
+msgstr ""
+
+#. QkxEG
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_idm1206766048\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) ' devolve 20"
+msgid "End Sub ' VectorBounds"
+msgstr ""
+
+#. iTot3
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_idm1206763792\n"
+"help.text"
+msgid "Sub TableBounds"
+msgstr ""
+
+#. tBDDP
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
+msgstr ""
-#. LLJCx
+#. LerBr
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' devolve 5"
+msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
+msgstr ""
-#. VEvF8
+#. HfdoX
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' devolve 70"
+msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
+msgstr ""
+
+#. DPEj5
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_idm1206754912\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' TableBounds"
+msgstr ""
#. 6GB8Z
#: 03103000.xhp
@@ -29077,14 +29113,14 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. nYpdd
+#. xVQ87
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Número inteiro"
+msgid "Long"
+msgstr ""
#. GgECq
#: 03103000.xhp
@@ -29122,41 +29158,77 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. ZsSxE
+#. EFwDh
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"par_idm1206770608\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) ' devolve 10"
+msgid "Sub VectorBounds"
+msgstr ""
-#. 6dFAP
+#. HPb5a
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
+"par_idm1206768352\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
+msgstr ""
+
+#. kmEXM
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_idm1206766048\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' VectorBounds"
+msgstr ""
+
+#. khUqL
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_idm1206763792\n"
+"help.text"
+msgid "Sub TableBounds"
+msgstr ""
+
+#. aaaDh
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) ' devolve 20"
+msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
+msgstr ""
-#. 4BRL7
+#. fqeRG
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' devolve 5"
+msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
+msgstr ""
+
+#. TBxHC
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
+msgstr ""
-#. znTvz
+#. AkaCg
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
-"par_id3147214\n"
+"par_idm1206754912\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' devolve 70"
+msgid "End Sub ' TableBounds"
+msgstr ""
#. QHhrj
#: 03103100.xhp
@@ -36151,50 +36223,41 @@ msgctxt ""
msgid "GlobalScope"
msgstr "GlobalScope"
-#. kNPcm
+#. Rdvas
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Função GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>sistemas de biblioteca</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. LuBdu
+#. BEFVK
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>"
-
-#. uXkDE
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr "O código fonte e os diálogos do Basic estão organizados num sistema de biblioteca."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
+msgstr ""
-#. Z9wiX
+#. BKWJA
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
+"par_id991572457387308\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr "O LibraryContainer contém bibliotecas"
+msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgstr ""
-#. C95Hk
+#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"par_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr "As bibliotecas podem conter módulos e caixas de diálogos"
+msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
+msgstr ""
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -36205,14 +36268,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Basic:"
msgstr "No Basic:"
-#. VBuDv
+#. JLAkk
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
-msgstr "O LibraryContainer chama-se <emph>BasicLibraries</emph>."
+msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
+msgstr ""
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -36223,41 +36286,23 @@ msgctxt ""
msgid "In dialogs:"
msgstr "Nas caixas de diálogos:"
-#. RCBGS
+#. tQBVS
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
-msgstr "O LibraryContainer chama-se <emph>DialogLibraries</emph>."
+msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
+msgstr ""
-#. rJgLK
+#. eBUEF
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
-msgstr "Ambos os LibraryContainers existem ao nível da aplicação e dentro de todos os documentos. No documento do Basic, os LibraryContainers dos documentos são invocados automaticamente. Se quiser invocar os LibraryContainers globais a partir de um documento, terá de utilizar a palavra-chave <emph>GlobalScope</emph>."
-
-#. oBELf
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3148920\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. CXG6H
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgstr ""
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36709,41 +36754,41 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. Xf8qa
+#. EPYGA
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ThisComponent Statement"
-msgstr "Instrução ThisComponent"
+msgid "ThisComponent Object"
+msgstr ""
-#. DtPwJ
+#. AKrki
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>propriedade ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>componentes;endereçar</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. XkgXD
+#. 88n2h
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement\">ThisComponent Statement</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
msgstr ""
-#. Y2ost
+#. zizyQ
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
-msgstr "Trata do componente ativo para que as suas propriedades possam ser lidas e definidas. ThisComponent é utilizado a partir do Basic para documentos, onde representa o documento a que o Basic pertence. O tipo de objeto acedido por ThisComponent depende do tipo de documento."
+msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
+msgstr ""
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -41092,40 +41137,40 @@ msgctxt ""
msgid "Object Functions"
msgstr "Funções de objetos"
-#. nWWUF
+#. ZEw4t
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "StarDesktop"
+msgid "StarDesktop object"
msgstr ""
-#. C3nBa
+#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"N0089\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. MDiGB
+#. awFbD
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
msgstr ""
-#. F83GM
+#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
"stardesktop.xhp\n"
"N0091\n"
"help.text"
-msgid "The StarDesktop object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via StarDesktop."
+msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
msgstr ""
#. iDmEB
@@ -41173,6 +41218,33 @@ msgctxt ""
msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
msgstr ""
+#. yFvUL
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id91572461246639\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
+msgstr ""
+
+#. PDDjd
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id91572461246640\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8GF88
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"par_id81572615048011\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr ""
+
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
msgctxt ""
@@ -41289,4 +41361,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">IDEO do %PRODUCTNAME Basic</link>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 37ea0693707..cc269e0dfc0 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557443988.000000\n"
#. p9BFG
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Abrir uma caixa de diálogo com Basic</link> para obter um exemplo da função LoadDialog."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 88bcf06b243..6d2f91bbca9 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt/>\n"
@@ -4741,14 +4741,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
msgstr "<emph>critérios_procura</emph> é o intervalo de células que contém critérios de procura. Se escrever vários critérios numa linha, os critérios serão interligados por E. Se escrever os critérios em linhas diferentes, serão interligados por OU. As células vazias do intervalo de critérios de procura serão ignoradas."
-#. 6EVHB
+#. k58yy
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calcular</link> para definir como deve atuar o $[officename] Calc ao procurar entradas semelhantes."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
+msgstr ""
#. GCPCd
#: 04060101.xhp
@@ -14461,6 +14461,15 @@ msgctxt ""
msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
msgstr "Consulte CONTAR.SE() para obter mais alguns exemplos de sintaxe que podem ser utilizados com SOMA.SE()."
+#. Z8TrQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id72921259523046\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>"
+msgstr ""
+
#. BHGzQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -33091,14 +33100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>intervalo</emph> é o intervalo de células cujo critério será aplicado."
-#. PESCm
+#. HvRLc
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3165000\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>critérios</emph> indica o critério na forma de um número, expressão ou cadeia que define as células a avaliar. Os critérios determinam as células que serão contadas. Se ativar a utilização de expressões regulares nas opções de cálculo, pode digitar o texto a pesquisar na forma de expressão regular. Por exemplo, b.* para todas as células que se iniciem com b. Se ativar a utilização de caracteres universais nas opções de cálculo, pode digitar o texto a pesquisar na forma de caracteres universais. Por exemplo, b* para todas as células que iniciem com b. Também pode indicar um endereço de célula que contenha o critério de pesquisa. Se pesquisar por texto literal, utilize aspas."
+msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted."
+msgstr ""
#. ZpDRv
#: 04060181.xhp
@@ -33163,6 +33172,15 @@ msgctxt ""
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
msgstr "Para contar apenas números negativos: <item type=\"input\">=CONTAR.SE(A1:A10;\"<0\")</item>"
+#. jGBjw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id224412044220134\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>"
+msgstr ""
+
#. GWdLd
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 743100d89bb..71832b0805e 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552947842.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference a Cell in the Same Document"
msgstr "Para fazer referência a uma célula no mesmo documento"
-#. J2qBT
+#. EruAD
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"par_id2078005\n"
"help.text"
-msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr "Abra uma nova folha de cálculo em branco."
+msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
+msgstr ""
#. paXnm
#: cellreferences.xhp
@@ -2455,6 +2455,24 @@ msgctxt ""
msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change."
msgstr "Se trocar para a Folha1, verá o mesmo conteúdo da célula A1. Se o conteúdo da Folha2.A1 for alterado, o conteúdo da Folha1.A1 será igualmente alterado."
+#. Epbaf
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
+msgstr ""
+
+#. 3CbGE
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id3147383\n"
+"help.text"
+msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 ot R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
+msgstr ""
+
#. mK8vG
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm the formula by clicking the green check mark."
msgstr "Confirme a fórmula clicando na marca de verificação verde."
-#. fucwJ
+#. Vp5Cb
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"par_id7099826\n"
"help.text"
-msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an absolute reference."
-msgstr "Se arrastar a caixa no canto inferior direito da célula ativa para selecionar um intervalo de células, o $[officename] insere automaticamente as referências correspondentes nas células adjacentes. Como resultado, o nome da folha é precedido por um sinal \"$\" para o designar como uma referência absoluta."
+msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
+msgstr ""
#. hrgGP
#: cellreferences.xhp
@@ -12400,14 +12418,14 @@ msgctxt ""
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Definir uma função utilizando o %PRODUCTNAME Basic"
-#. ZP8Ut
+#. rA6xD
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</item>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgstr ""
#. 5gEUD
#: userdefined_function.xhp
@@ -12418,14 +12436,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
msgstr "Clique no botão <emph>Editar</emph>. Será exibido o Basic IDE."
-#. C5PDD
+#. G6mwG
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"help.text"
-msgid "Enter the function code. In this example, we define a <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> and <item type=\"literal\">c</item>:"
-msgstr "Introduza o código de função. Neste exemplo, definimos uma função <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> que calcula o volume de um sólido retangular com as medidas <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> e <item type=\"literal\">c</item>:"
+msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
+msgstr ""
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -12472,14 +12490,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
msgstr "Se pretender copiar a função definida pelo utilizador para um documento do Calc:"
-#. WfojE
+#. 9oRKW
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Macros - Organizar Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgstr ""
#. HZciB
#: userdefined_function.xhp
@@ -12544,23 +12562,23 @@ msgctxt ""
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
msgstr "Aplicar uma função definida pelo utilizador no $[officename] Calc"
-#. qyYrE
+#. cKHUA
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148869\n"
"help.text"
-msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr "Após ter definido a função <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> no Basic IDE, pode aplicá-la da mesma forma que as funções integradas do $[officename] Calc."
+msgid "Once you have defined the function <literal>VOL(a; b; c)</literal> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
+msgstr ""
-#. VRybd
+#. WtG8F
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"help.text"
-msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item>, and <item type=\"literal\">c</item> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr "Abra um documento do Calc e introduza números para os parâmetros de função <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> e <item type=\"literal\">c</item> nas células A1, B1 e C1."
+msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> in cells A1, B1, and C1."
+msgstr ""
#. TTo2C
#: userdefined_function.xhp
@@ -12571,15 +12589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
msgstr "Coloque o cursor noutra célula e introduza o seguinte:"
-#. CjkGL
-#: userdefined_function.xhp
-msgctxt ""
-"userdefined_function.xhp\n"
-"par_id3155264\n"
-"help.text"
-msgid "=VOL(A1;B1;C1)"
-msgstr "=VOL(A1;B1;C1)"
-
#. frbse
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f9e35e1df61..98d7bcea5da 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558397809.000000\n"
#. dHbww
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Camada</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591566076088696\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Imagem</link>"
#. GDj6D
#: main_insert.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566076127444\n"
"help.text"
msgid "Insert an image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma imagem"
#. E9fwJ
#: main_insert.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Camada</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de texto"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id161566077419991\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma caixa de texto"
#. y6QtH
#: main_insert.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
#. P2Wyr
#: main_insert.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id601566081921518\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box with the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma caixa de texto com o número da página atual."
#. nCBGD
#: main_page.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Página</link>"
#. ZGqF5
#: main_page.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "Este menu disponibiliza os comandos de navegação e possibilita a gestão das páginas de desenho."
#. jZdEE
#: main_page.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371566154570590\n"
"help.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global de páginas"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141566154574560\n"
"help.text"
msgid "New Master"
-msgstr ""
+msgstr "Novo modelo global"
#. BbFVB
#: main_page.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951566154577653\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar modelo global"
#. cNDm4
#: main_page.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501566154580871\n"
"help.text"
msgid "Master background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo do modelo global"
#. T6nn3
#: main_page.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121566154584270\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos do modelo global"
#. ocEus
#: main_page.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921566154587452\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos do modelo global"
#. pgaDJ
#: main_page.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631566154595170\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
#. EK2C6
#: main_shape.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#. 3mTv4
#: main_shape.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Forma</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id91558217682355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Este menu permite fazer a gestão das formas.</ahelp></variable>"
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
@@ -1266,4 +1266,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Personalizar</link>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8e5bdce9102..49a2543db1d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 23:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557443365.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma camada e escolha <emph>Formatar - Camada</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Na área <emph>Propriedades</emph>, desmarque a caixa <emph>Visível</emph>."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique <emph>Aceitar</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar camadas ocultas"
#. gPBRz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma camada oculta e escolha <emph>Formatar - Camada</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Na área <emph>Propriedades</emph>, desmarque a caixa <emph>Visível</emph>."
#. sRuDf
#: layer_tipps.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique <emph>Aceitar</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear camadas"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma camada e escolha <emph>Formatar - Camada</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2716,14 +2716,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Text"
msgstr "Adicionar texto"
-#. CpYBz
+#. aaiFD
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>molduras de texto</bookmark_value><bookmark_value>inserir;molduras de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;texto de outros documentos</bookmark_value><bookmark_value>colar;texto de outros documentos</bookmark_value><bookmark_value>legendas; desenhos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. JnXwh
#: text_enter.xhp
@@ -2797,14 +2797,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding a Text Box"
msgstr "Adicionar uma caixa de texto"
-#. 4jPFg
+#. tkEEf
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr "Clique no ícone <emph>Texto</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ícone</alt></image> e mova o ponteiro do rato para o local onde pretende introduzir a caixa de texto."
+msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
+msgstr ""
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
@@ -2905,14 +2905,14 @@ msgctxt ""
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
msgstr "Para determinar a posição do texto, utilize as definições em <emph>Formatar - Texto</emph>."
-#. V5j4Y
+#. gifR8
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3147366\n"
"help.text"
-msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr "Por exemplo, clique na seta junto ao ícone <emph>Chamadas</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ícone</alt></image> para abrir a barra de ferramentas Chamadas."
+msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
+msgstr ""
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5dd5359df49..aee6127ed6d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:39+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -547,13 +547,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte também as seguintes funções:</variable>"
-#. jLUaA
+#. Jrt98
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. GFeqE
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id651572973288601\n"
+"help.text"
+msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
msgstr ""
#. bEEp5
@@ -8116,6 +8125,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\">Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, ou prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (se não estiver atribuído no seu sistema).</variable>"
+#. mxkvw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,6 +8179,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"passwort\">Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>clique no botão <emph>Organizador</emph>,<br/>clique no separador <emph>Bibliotecas</emph> e,<br/>de seguida, clique no botão <emph>Palavra-passe</emph>.</variable>"
+#. rBcj4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150498\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
+msgstr ""
+
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,23 +8251,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"menue\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Menus</emph>.</variable>"
-#. LDuc8
+#. DMB2H
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Escolha <emph>Ferramentas - Personalizar - Menus</emph> e clique em <emph>Novo</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. DbECK
+#. H7agM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Menus</emph> e clique em <emph>Menu - Mover</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 59701d4a50d..e0891318e7b 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5587,15 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Após criar de um modelo global de documentos, é mostrado o <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navegador</emph></link>. Para editar um subdocumento, clique duas vezes no nome de um subdocumento no <emph>Navegador</emph>."
-#. 2kJyc
-#: 01160300.xhp
-msgctxt ""
-"01160300.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"help.text"
-msgid "Display area"
-msgstr "Área de exibição"
-
#. DQHGj
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,23 +13624,14 @@ msgctxt ""
msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box."
msgstr ""
-#. jcBzY
+#. 2BmKt
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2571794\n"
"help.text"
-msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete comments."
-msgstr "A caixa do comentário contém um ícone com uma seta para baixo. Clique no ícone para abrir um menu com alguns comandos para eliminar comentários."
-
-#. bfLiZ
-#: 04050000.xhp
-msgctxt ""
-"04050000.xhp\n"
-"par_id1857051\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document."
-msgstr "Escolha um comando para eliminar o comentário atual, todos os comentários criados pelo mesmo autor como o comentário atual ou todos os comentários do documento."
+msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management."
+msgstr ""
#. oB8vA
#: 04050000.xhp
@@ -13696,15 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
msgstr ""
-#. 9zHcH
-#: 04050000.xhp
-msgctxt ""
-"04050000.xhp\n"
-"par_id1831\n"
-"help.text"
-msgid "The author name and the creation date and time of the comment is shown at the bottom of the comment box."
-msgstr ""
-
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37933,23 +37906,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Alinhamento de parágrafo</link>"
-#. arCRB
+#. hf4eV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgid "Basic Macros"
+msgstr ""
-#. KhMC7
+#. DgfU7
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
+msgstr ""
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
@@ -38068,32 +38041,41 @@ msgctxt ""
msgid "New / Delete"
msgstr "Novo/Eliminar"
-#. wuarD
+#. wCGu3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Cria uma nova macro ou elimina a macro selecionada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ADQQE
+#. bYU4i
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Para criar uma nova macro, selecione o módulo \"Standard\" na lista <emph>Macro de</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo</emph>."
+msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
+msgstr ""
+
+#. XCUte
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id51571312108555\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
+msgstr ""
-#. NAkG3
+#. dDQiT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Para eliminar uma macro, selecione-a e, em seguida, clique em <emph>Eliminar</emph>."
+msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
+msgstr ""
#. GTnof
#: 06130000.xhp
@@ -38131,14 +38113,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Guarda a macro gravada em um novo módulo.</ahelp>"
-#. EdE4E
+#. FcFb6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizador"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
+msgstr ""
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -38149,600 +38131,357 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre a caixa de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>, na qual pode adicionar, editar ou eliminar módulos de macro, caixas de diálogos e bibliotecas existentes.</ahelp>"
-#. miBC6
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Module/Dialog tab page"
-msgstr "Separador Módulo/Caixa de diálogo"
-
-#. AkXy9
-#: 06130000.xhp
+#. G9feq
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3155923\n"
+"06130001.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Permite-lhe gerir os módulos ou caixas de diálogo.</ahelp>"
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
-#. 3U5KD
-#: 06130000.xhp
+#. FDAsS
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
+"06130001.xhp\n"
+"hd_id3152414\n"
"help.text"
-msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Módulo/Diálogo"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-#. Y2q3T
-#: 06130000.xhp
+#. QpEGb
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Mostra uma lista das macros e das caixas de diálogo existentes.</ahelp>"
+msgid "Lets you record or organize and edit macros."
+msgstr "Permite gravar, organizar e editar macros."
-#. TrGRG
-#: 06130000.xhp
+#. irkNP
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
+msgstr ""
-#. DA8GN
-#: 06130000.xhp
+#. S7Bf5
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Abre a macro ou a caixa de diálogo selecionados para edição.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. wbym4
-#: 06130000.xhp
+#. 9SRC2
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3151210\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Assinatura digital</link>"
-#. TAB89
-#: 06130000.xhp
+#. FRSce
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3149291\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN10618\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Abre o editor e cria um novo módulo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona ou remove as assinaturas digitais das macros. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.</ahelp>"
-#. t4AWQ
-#: 06130000.xhp
+#. M7NqY
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
+msgstr ""
-#. mDUGv
-#: 06130000.xhp
+#. iewaq
+#: 06130001.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o separador Caixas de diálogo do Organizador de macros.</ahelp>"
-#. KcrT5
-#: 06130000.xhp
+#. NB5A3
+#: 06130010.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3151177\n"
+"06130010.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Separador Bibliotecas"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Gravar macro"
-#. 8VbJK
-#: 06130000.xhp
+#. eKWF5
+#: 06130010.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"06130010.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Permite-lhe gerir as bibliotecas de macros para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Gravar macro</link>"
-#. iFmfL
-#: 06130000.xhp
+#. 9pC9X
+#: 06130010.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3144760\n"
+"06130010.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Grava uma nova macro.</ahelp> Apenas disponível se a funcionalidade estiver ativa em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avançado</emph>."
-#. nxpEM
-#: 06130000.xhp
+#. yAEQN
+#: 06130010.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3150290\n"
+"06130010.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selecione a aplicação ou documento que contenha as bibliotecas de macros que pretende organizar.</ahelp>"
+msgid "Stop Recording"
+msgstr "Parar gravação"
-#. TwXPh
-#: 06130000.xhp
+#. 2RLDr
+#: 06130010.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3159149\n"
+"06130010.xhp\n"
+"par_id3146067\n"
"help.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Interrompe a gravação de uma macro.</ahelp>"
-#. dnB2v
-#: 06130000.xhp
+#. QzEGu
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3147500\n"
+"06130020.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Mostra as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.</ahelp>"
+msgid "Basic Macro Selector"
+msgstr ""
-#. 2sPq2
-#: 06130000.xhp
+#. ajGaZ
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3157320\n"
+"06130020.xhp\n"
+"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. G2KWD
-#: 06130000.xhp
+#. Cfej6
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Abre o editor do $[officename] Basic para que possa modificar a biblioteca selecionada.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ckDEB
-#: 06130000.xhp
+#. VEFaS
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3153104\n"
+"06130020.xhp\n"
+"par_id761571264310511\n"
"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
+msgstr ""
-#. MBFBh
-#: 06130000.xhp
+#. bnxQb
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3154299\n"
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Atribui ou edita a <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">palavra-passe</link> da biblioteca selecionada.</ahelp>"
+msgid "Library"
+msgstr ""
-#. GiHH8
-#: 06130000.xhp
+#. SBNzt
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3147502\n"
+"06130020.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
+msgstr ""
-#. WAUPX
-#: 06130000.xhp
+#. rFc4B
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3149560\n"
+"06130020.xhp\n"
+"par_idN10B17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Cria uma nova biblioteca.</ahelp>"
+msgid "Macro name"
+msgstr ""
-#. WqRhC
-#: 06130000.xhp
+#. Y8Pkf
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
+"06130020.xhp\n"
+"par_idN10B1B\n"
"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
+msgstr ""
-#. aECXU
-#: 06130000.xhp
+#. MKBjz
+#: 06130020.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Introduza um nome para a nova biblioteca ou módulo.</ahelp>"
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#. GzBFX
-#: 06130000.xhp
+#. N49U3
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3154693\n"
+"06130030.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
-#. a4c9q
-#: 06130000.xhp
+#. T2aee
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3147441\n"
+"06130030.xhp\n"
+"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Localize a biblioteca do $[officename] Basic que pretende adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. YLDT7
-#: 06130000.xhp
+#. HTxG8
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-
-#. uE8Dq
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id6963408\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#. AZf2J
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id8968169\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre uma caixa de diálogo para exportar a biblioteca selecionada como uma extensão ou como uma biblioteca básica.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FApSc
-#: 06130000.xhp
+#. beGqa
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
+msgstr ""
-#. HDuFt
-#: 06130000.xhp
+#. x5Ary
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
msgstr ""
-#. F8VGH
-#: 06130000.xhp
+#. wxJE3
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Executar"
+msgstr ""
-#. PwXzh
-#: 06130000.xhp
+#. 4W4PB
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Para executar um script, selecione-o na lista e clique em Executar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. bb34i
-#: 06130000.xhp
+#. FFUEk
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+msgstr ""
-#. g8uAn
-#: 06130000.xhp
+#. cF2LZ
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Cria um novo script.</ahelp> O editor de scripts é aberto quando introduz um nome para o script."
+msgstr ""
-#. hwkoZ
-#: 06130000.xhp
+#. twmoG
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Introduza um nome para o script.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. F7484
-#: 06130000.xhp
+#. GBPkB
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgstr ""
-#. 7fjGG
-#: 06130000.xhp
+#. UJCVn
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Abre o editor de scripts do sistema operativo.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. suhE6
-#: 06130000.xhp
+#. Q8G48
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Mudar nome"
+msgstr ""
-#. DkFCx
-#: 06130000.xhp
+#. jjV85
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Abre uma caixa de diálogo na qual pode alterar o nome do script selecionado.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. Q8pZ5
-#: 06130000.xhp
+#. suGi7
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr ""
-#. i7xha
-#: 06130000.xhp
+#. mEwTf
+#: 06130030.xhp
msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
+"06130030.xhp\n"
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Solicita confirmação para eliminar o script.</ahelp>"
-
-#. CFkBc
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN10AE5\n"
-"help.text"
-msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
-msgstr "A caixa de diálogo Selector de macros contém duas caixas de lista, nomeadamente a caixa de lista Biblioteca e a caixa de lista de nomes Macro."
-
-#. AhBnr
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN10AFC\n"
-"help.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#. J7fNC
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN10B00\n"
-"help.text"
-msgid "Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
msgstr ""
-#. E2LCA
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN10B17\n"
-"help.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome da macro"
-
-#. sZeFM
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN10B1B\n"
-"help.text"
-msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr "Clique num script e, em seguida, clique num botão de comando."
-
-#. yrktR
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id381543352048115\n"
-"help.text"
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Ramc8
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN109as\n"
-"help.text"
-msgid "Python Macros"
-msgstr ""
-
-#. i6tU9
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_idN134C2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 9GPHS
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id641543351777423\n"
-"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#. AF7GX
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id31543351781865\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Para executar um script, selecione-o na lista e clique em Executar.</ahelp>"
-
-#. G9feq
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
-
-#. FDAsS
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"hd_id3152414\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-
-#. QpEGb
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_id3150008\n"
-"help.text"
-msgid "Lets you record or organize and edit macros."
-msgstr "Permite gravar, organizar e editar macros."
-
-#. yagCW
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Executar Macro</link>"
-
-#. nBEA9
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre uma caixa de diálogo na qual pode iniciar uma macro.</ahelp>"
-
-#. 9SRC2
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN10608\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Assinatura digital</link>"
-
-#. FRSce
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN10618\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona ou remove as assinaturas digitais das macros. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.</ahelp>"
-
-#. 5WDih
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organizar caixas de diálogo</link>"
-
-#. iewaq
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105E3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre o separador Caixas de diálogo do Organizador de macros.</ahelp>"
-
-#. NB5A3
-#: 06130010.xhp
-msgctxt ""
-"06130010.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Record Macro"
-msgstr "Gravar macro"
-
-#. eKWF5
-#: 06130010.xhp
-msgctxt ""
-"06130010.xhp\n"
-"hd_id3153383\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Gravar macro</link>"
-
-#. 9pC9X
-#: 06130010.xhp
-msgctxt ""
-"06130010.xhp\n"
-"par_id3152952\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Grava uma nova macro.</ahelp> Apenas disponível se a funcionalidade estiver ativa em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avançado</emph>."
-
-#. yAEQN
-#: 06130010.xhp
-msgctxt ""
-"06130010.xhp\n"
-"hd_id3154788\n"
-"help.text"
-msgid "Stop Recording"
-msgstr "Parar gravação"
-
-#. 2RLDr
-#: 06130010.xhp
-msgctxt ""
-"06130010.xhp\n"
-"par_id3146067\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Interrompe a gravação de uma macro.</ahelp>"
-
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -38896,14 +38635,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre uma caixa de diálogo na qual poderá organizar macros do %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
-#. QgPos
+#. api6m
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
+msgstr ""
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38914,14 +38653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
msgstr ""
-#. oV8SY
+#. nybEr
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
+msgstr ""
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38941,22 +38680,301 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
msgstr ""
-#. AVYAT
+#. GxsAo
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Python scripts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Rhda3
-#: 06130200.xhp
+#. F8xV5
+#: 06130300.xhp
msgctxt ""
-"06130200.xhp\n"
-"par_id171564146941721\n"
+"06130300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Organizer"
+msgstr ""
+
+#. yGcvK
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"bm_id31571329093046\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S6zpN
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_idN10A39\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
+msgstr ""
+
+#. oncdP
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id111571327198482\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
+msgstr ""
+
+#. jarWv
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Module and Dialog tab pages"
+msgstr ""
+
+#. TrMnh
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Pj6wa
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Module or Dialog"
+msgstr ""
+
+#. Sdrtx
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UhEt6
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. eUmEs
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UUq7k
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "New (module)"
+msgstr ""
+
+#. EEA8v
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PCbHd
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "New (dialog)"
+msgstr ""
+
+#. 7BVG9
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uE4DZ
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries tab page"
+msgstr ""
+
+#. yQB2A
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ViiZb
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. 8KmGe
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150290\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KAHod
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. 8MwCA
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 3gRCC
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. gyaAc
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sHA8U
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. 2uxEq
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FZAUF
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. VS3BT
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ZSPBJ
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. mAmEH
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tfHHz
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. ZYT4v
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HS2BC
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id6963408\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. JmEG4
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id8968169\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
msgstr ""
#. UkFBg
@@ -39598,14 +39616,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Mostra as teclas de atalho comuns às aplicações do $[officename] .</ahelp>"
-#. ZjDTB
+#. qB53f
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#. GBfYE
#: 06140200.xhp
@@ -39724,6 +39742,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Atribui a combinação de teclas selecionada na lista <emph>Teclas de atalho</emph> ao comando selecionado na lista <emph>Função</emph>.</ahelp>"
+#. scCJQ
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id371572442162922\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -40660,23 +40687,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filtros; definições de filtro XML</bookmark_value><bookmark_value>filtros XML; definições</bookmark_value>"
-#. CaLds
+#. CUgk6
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Definições de filtro XML</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
+msgstr ""
-#. p689F
+#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Abre a caixa de diálogo <emph>Definições de filtro XML</emph>, na qual é possível criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -48850,15 +48877,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Declara o item como relevante.</ahelp>"
-#. EyhBi
-#: xformsdataadd.xhp
-msgctxt ""
-"xformsdataadd.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. uodhx
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -48904,15 +48922,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Declara o item como só de leitura.</ahelp>"
-#. 2BYEn
-#: xformsdataadd.xhp
-msgctxt ""
-"xformsdataadd.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. FtmVV
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -49668,4 +49677,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o número máximo de caracteres para uma cadeia.</ahelp>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3b1628df49c..d4aeb406f01 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Botão de imagem"
-#. dXj5Y
+#. JiLWn
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
+msgstr ""
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -19500,4 +19500,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
msgstr "Algumas formas possuem uma alça que poderá arrastar para alterar as propriedades da forma. O ponteiro do rato transforma-se num símbolo de mão se for colocado sobre estas alças especiais."
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 916bbe46847..e34931bd105 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-25 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -43,23 +43,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Obter suporte</link></variable>"
-#. fKhuY
+#. wR4ns
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150667\n"
"help.text"
-msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\"><emph>www.libreoffice.org</emph></link>."
-msgstr "Pode obter suporte no site do %PRODUCTNAME em <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\"><emph>www.libreoffice.org</emph></link>."
+msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
+msgstr ""
-#. sVy8L
+#. tyE6M
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr "Para obter um resumo dos serviços de assistência atuais, consulte o ficheiro <emph>Readme</emph> na pasta <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
+msgstr ""
#. FvwQg
#: 00000001.xhp
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "Local language support pages"
msgstr "Páginas de suporte na linguagem local"
-#. Gsjo8
+#. h4cNk
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id1318380\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\"><emph>www.libreoffice.org/community/nlc/</emph></link>. You can find help and support in English language on the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\"><emph>www.libreoffice.org</emph></link>."
-msgstr "Os projetos de tradução do %PRODUCTNAME disponibilizam páginas de suporte em diversos idiomas. Consulte um resumo dos projetos de idioma em <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\"><emph>www.libreoffice.org/community/nlc/</emph></link>. Pode obter ajuda e suporte em inglês no sítio web do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> em <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\"><emph>www.libreoffice.org</emph></link>."
+msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
+msgstr ""
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mailing lists"
msgstr "Listas de correio"
-#. JVMyg
+#. jLNYG
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3166335\n"
"help.text"
-msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"><emph>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</emph></link>."
-msgstr "Coloque questões sobre o %PRODUCTNAME, obtenha ajuda de voluntários e debata tópicos nas listas de correio públicas. Pode aceder a várias listas de correio, genéricas e especializadas, no site do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, disponível em <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"><emph>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</emph></link>."
+msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#. axBvT
+#. AxpFj
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
-msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online...</item> to access the forum in your language."
-msgstr "Pode aceder aos fóruns para perguntar ou responder a dúvidas sobre o %PRODUCTNAME. Escolha o menu <item type=\"menuitem\">Ajuda - Obter ajuda online...</item> para aceder ao fórum."
+msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
+msgstr ""
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#. hNF4k
+#. GqtZB
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
-msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"><emph>public mailing list</emph></link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <emph>users@libreoffice.org</emph>."
-msgstr "Caso esteja preocupado com alguma questão de segurança relativamente à utilização desta aplicação, pode contactar os programadores na <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"><emph>lista de correio pública</emph></link>. Se pretende debater qualquer questão com outros utilizadores, envie uma mensagem eletrónica para <emph>users@libreoffice.org</emph>."
+msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
+msgstr ""
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
-#. rpD8T
+#. gsABe
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3028143\n"
"help.text"
-msgid "You can download the latest version of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr "Pode descarregar a última versão do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> em <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
+msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
#. ia3E3
#: 00000001.xhp
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#. DpE8Y
+#. GHEQm
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides...</item> ."
-msgstr "Pode descarregar a documentação em formato PDF bem como os manuais e guias para o %PRODUCTNAME em <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Também pode aceder ao site de documentação escolhendo o menu <item type=\"menuitem\">Ajuda - Guias do utilizador...</item>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
+msgstr ""
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Disponibiliza um resumo do sistema de ajuda.</ahelp> A janela <emph>Ajuda</emph> mostra a página correspondente atual."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A <emph>barra de ferramentas</emph> contém diversas funcionalidades para controlar o sistema de ajuda</ahelp>:"
#. TmRCG
#: 00000110.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Oculta ou mostra o painel de navegação.</ahelp>"
#. GY3Ru
#: 00000110.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Volta para a página anterior.</ahelp>"
#. oH5xd
#: 00000110.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avança para a página seguinte.</ahelp>"
#. bYSCN
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Volta para a primeira página do tópico de ajuda atual.</ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime a página atual.</ahelp>"
#. 64KoG
#: 00000110.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona esta página aos marcadores.</ahelp>"
#. BAkH2
#: 00000110.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <emph>Localizar nesta página</emph></ahelp>."
#. yPA5c
#: 00000110.xhp
@@ -1779,4 +1779,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Contents general information"
msgstr "Informações gerais sobre o conteúdo"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 3a23b4518b1..316248f92d7 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,172 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536927158.000000\n"
+#. cEcCB
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optionen Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. wCY4r
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ncxnF
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534383734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4ESEt
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534385734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FjGtw
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431564385734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XPDyx
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431564381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FAeBR
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481564381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NJzQs
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481364381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zLdmq
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481394381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kEHFK
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481394381724366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4HEUe
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id361572483243630\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9hcKT
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id511572514566037\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ak6ph
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shared CUI Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. BQjvk
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id341572255825997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5Fp2F
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id91572261220492\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. q52zT
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id321572273256466\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7gbR6
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id681572278003926\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UZndE
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id911572279106813\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
msgctxt ""
"svx_screenshots.xhp\n"
@@ -24,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVX Screenshots"
msgstr "Capturas de ecrã SVX"
+#. tBy37
#: svx_screenshots.xhp
msgctxt ""
"svx_screenshots.xhp\n"
@@ -32,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Compress Image Dialog</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Caixa de diálogo Comprimir imagem</alt></image>"
+#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
msgctxt ""
"youtubevideos.xhp\n"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bec1a3aaeec..2dfaa116320 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3931,32 +3931,32 @@ msgctxt ""
msgid "text/plain"
msgstr "text/plain"
-#. WKecS
+#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_writer132\n"
"help.text"
-msgid "Word 2007–2019"
-msgstr "Word 2007–2019"
+msgid "Word 2007–365"
+msgstr ""
-#. WaDLS
+#. c3THm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_writer135\n"
"help.text"
-msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr "Modelo do Word 2007–2019"
+msgid "Word 2007–365 Template"
+msgstr ""
-#. cEwes
+#. SvsgT
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_writer138\n"
"help.text"
-msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr "VBA do Word 2007-2019"
+msgid "Word 2007–365 VBA"
+msgstr ""
#. M2GE9
#: convertfilters.xhp
@@ -4183,23 +4183,23 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#. GpoNf
+#. 3nYvG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_calc24\n"
"help.text"
-msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr "Livro do Excel 2007–2019"
+msgid "Excel 2007–365"
+msgstr ""
-#. FxFXG
+#. bhLnK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_calc27\n"
"help.text"
-msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr "Modelo do Excel 2007–2019"
+msgid "Excel 2007–365 Template"
+msgstr ""
#. bfGWF
#: convertfilters.xhp
@@ -4795,40 +4795,40 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#. zu2uF
+#. FqboC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_impress48\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–2019"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr ""
-#. prCFV
+#. ypSMq
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_impress51\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–2019"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr ""
-#. vZyaP
+#. hvWY9
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_impress54\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
+msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
msgstr ""
-#. anLEY
+#. KqQcD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_impress57\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
+msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
msgstr ""
#. DBWC6
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
msgstr ""
-#. EN8L3
+#. JFjy3
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - QR Code</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
msgstr ""
#. vF7bp
@@ -20248,40 +20248,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. Ca9En
+#. LdLRP
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LOW</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
msgstr ""
-#. uz2bf
+#. gNLdh
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MEDIUM</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
msgstr ""
-#. NCkxC
+#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>QUARTILE</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
msgstr ""
-#. 9YzFy
+#. QBceY
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>HIGH</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20365,13 +20365,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
msgstr ""
-#. dHXR5
+#. rUjmE
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and help enterprises and organizations to comply with regulations, confidentiality or privacy."
+msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
msgstr ""
#. QdoMp
@@ -22822,6 +22822,114 @@ msgctxt ""
msgid "Exit after loading documents."
msgstr "Sair depois de carregar os documentos."
+#. LJxBP
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id631571706947129\n"
+"help.text"
+msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
+msgstr ""
+
+#. zJG7Z
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id491571706970241\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. fg9oE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id11571706970242\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. iVFrU
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id51571706970244\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>--record</emph>"
+msgstr ""
+
+#. iAEUa
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id11571706970245\n"
+"help.text"
+msgid "An enhanced debugger."
+msgstr ""
+
+#. BUvrW
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id751571707080685\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>--backtrace</emph>"
+msgstr ""
+
+#. VQCLF
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id971571707080686\n"
+"help.text"
+msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
+msgstr ""
+
+#. hBvXq
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id171571707097883\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>--strace</emph>"
+msgstr ""
+
+#. EybYK
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id621571707097884\n"
+"help.text"
+msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
+msgstr ""
+
+#. BGjMr
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id81571707115501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>--valgrind</emph>"
+msgstr ""
+
+#. vGFFD
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id281571707115502\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail."
+msgstr ""
+
+#. D3bfs
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id571571707462064\n"
+"help.text"
+msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one."
+msgstr ""
+
#. hntPb
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -25665,4 +25773,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Sobre filtros XML</link>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 6a8185ed03d..773964fbac0 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531577525.000000\n"
#. EEMss
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>página;guardar imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>diapositivo;guardar imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo da página;guardar</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo do diapositivo;guardar</bookmark_value>"
#. vT85b
#: save_image.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Guardar imagem de fundo</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Guarda a imagem de fundo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">do diapositivo</caseinline><defaultinline>da página</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,15 +203,15 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositivo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Página</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Guardar imagem de fundo</menuitem>."
-#. HLUZr
+#. V2Dps
#: save_image.xhp
msgctxt ""
"save_image.xhp\n"
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box and insert a file name for the image and press Save."
+msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
#. LJVBr
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id841566144548379\n"
"help.text"
msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
-msgstr ""
+msgstr "De acordo com o formato de ficheiro escolhido, surgirá uma caixa de diálogo para definir as propriedades da imagem."
#. QZF9R
#: set_image_background.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Image Background"
-msgstr ""
+msgstr "Definir imagem de fundo"
#. Pyf3s
#: set_image_background.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>página;definir imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>diapositivo;definir imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo da página;definir</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo do diapositivo;definir</bookmark_value>"
#. GYiBH
#: set_image_background.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Definir imagem de fundo</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Define a imagem de fundo para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">o diapositivo</caseinline><defaultinline>a página</defaultinline></switchinline>atual.</ahelp></variable>"
#. j4B9R
#: set_image_background.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositivo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Página</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Definir imagem de fundo</menuitem>."
#. DU4B8
#: set_image_background.xhp
@@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
-msgstr ""
+msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Definir imagem de fundo</emph> para que possa definir a imagem para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">o diapositivo</caseinline><defaultinline>a página</defaultinline></switchinline> atual. Selecione o ficheiro e escolha Abrir.."
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d1bec0eb8b4..3bcf9445d85 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:37+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
msgstr "No $[officename], os anos são indicados com quatro dígitos, de modo a que a diferença entre 1/1/99 e 1/1/01 seja de dois anos. Esta definição de <emph>Ano (dois dígitos)</emph> permite ao utilizador definir os anos nos quais as datas constituídas por dois dígitos são adicionadas a 2000. Para ilustrar esta situação, se for especificada uma data de 1/1/30 ou posterior, a entrada \"1/1/20\" é reconhecida como 1/1/2020 em vez de 1/1/1920."
-#. wL6bu
+#. iGjLN
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3163561\n"
"help.text"
-msgid "Help Improve LibreOffice"
-msgstr "Ajude-nos a melhorar o LibreOffice"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#. Wrk7m
#: 01010600.xhp
@@ -17268,4 +17268,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">A página Geral da caixa de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificado</link> mostra a informação básica sobre o certificado.</ahelp>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 05573ad9834..ed1651bac2d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558397975.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -358,15 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Moldura flutuante</link>"
-#. tqHEB
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3149050\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Ficheiro</link>"
-
#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 14289c42888..4e775e73a37 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558398007.000000\n"
+#. sqmGT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this command"
msgstr "Para aceder a este comando"
+#. LgX3a
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Para aceder a este comando</variable>"
+#. Aehfn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre uma caixa de diálogo para guardar a imagem de mapa de bits selecionada como sendo um ficheiro. O formato de ficheiro padrão consiste no formato interno da imagem.</ahelp>"
+#. jwbyg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a janela Animação personalizada da barra lateral.</ahelp>"
+#. AgwPX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ícone</alt></image>"
+#. WDm24
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
+#. NtR9T
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ícone</alt></image>"
+#. wzpZu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
+#. s7WDt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ícone</alt></image>"
+#. UEPDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
+#. h8xyX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ícone</alt></image>"
+#. L68Vx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
+#. SeWur
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ícone</alt></image>"
+#. Djhh6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Dispor"
+#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Ficheiro"
+#. EfFEL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Ficheiro"
+#. ADnSj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Escolha <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Editar"
+#. CdKVf
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Editar"
+#. E6R5D
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Editar - Duplicar</emph>"
+#. iFMuz
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
+#. CDuQB
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Escolha <emph>Editar - Transição</emph> (só no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>"
+#. k3XUS
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"basl\">Escolha <emph>Editar - Eliminar diapositivo</emph></variable>"
+#. 9u4Ng
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baebl\">Abra o menu de contexto de uma camada inserida e, em seguida, escolha <emph>Eliminar camada</emph></variable>"
+#. pYxE9
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Escolha <emph>Editar - Campos</emph></variable>"
+#. NSTGw
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Clique no ícone <emph>Pontos de colagem</emph> na barra Desenho</variable>"
+#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Ver"
+#. cEoGX
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Ver"
+#. UBHxX
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Escolha <emph>Ver - Réguas</emph></variable>"
+#. iwSEb
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Opções</emph></variable>"
+#. MGzp8
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Barras de ferramentas - Apresentação</emph>"
+#. huGDF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Escolha <emph>Ver - Cor/Escala de cinzentos</emph></variable>"
+#. uV5Vw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph>"
+#. BmGph
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Tópicos</emph>"
+#. XPAAD
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Organizador de diapositivos</emph>"
+#. FNUA9
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Notas</emph>"
+#. QQktS
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Modelo global de folhetos</emph>"
+#. jBGUy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação de diapositivos</emph>"
+#. cvTps
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. PCLQ7
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>, clique em"
+#. ijFCe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Slide Show Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ícone Apresentação de diapositivos</alt></image>"
+#. uF2sr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação de diapositivos"
+#. 7udz4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph>"
+#. usm8x
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Ver - Modelo global</emph>"
+#. DxBby
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Escolha <emph>Ver - Modelo global de diapositivos</emph></variable>"
+#. QetBX
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Escolha <emph>Ver - Modelo global de notas</emph></variable>"
+#. SL63x
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Escolha <emph>Diapositivos - Elementos do modelo global</emph></variable>"
+#. FdzkE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Cabeçalho e rodapé</emph>"
+#. oGfDH
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Número de página</emph>"
+#. cjDmN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Data e hora</emph>"
+#. Qq7zc
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Escolha <emph>Ver - Normal</emph></variable>"
+#. vJ7GF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Escolha <emph>Ver - Modelo global de diapositivos</emph></variable>"
+#. LG3aP
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Escolha <emph>Ver - Notas</emph></variable>"
+#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Inserir"
+#. 7GedS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Inserir"
+#. aJf3t
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Escolha <emph>Inserir - Duplicar diapositivo</emph></variable>"
+#. jgiAE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Escolha <emph>Inserir - Expandir diapositivo</emph></variable>"
+#. EB7uY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Escolha <emph>Inserir - Diapositivo de resumo</emph></variable>"
+#. Hrdda
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Camada</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. EZDXv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Abra o menu de contexto dos separadores de camada - escolha <emph>Inserir camada</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. j8G6i
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Inserir ponto/linha de alinhamento</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. YA4wU
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
msgstr "Abra um menu de contexto e escolha <emph>Inserir ponto/linha de alinhamento</emph>"
+#. zUpYX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Selecione um ponto ou linha de alinhamento, abra o menu de contexto e escolha <emph>Editar ponto/linha de alinhamento</emph></variable>"
+#. z7KYF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Folha de cálculo</emph>"
+#. 6CAQP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, clique em"
+#. H2v3R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ícone</alt></image>"
+#. Rg8zC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -552,14 +619,16 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo"
+#. mEkeS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Escolha <emph>Inserir - Ficheiro</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+#. ttNgv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Inserir</emph>, clique em"
+#. DARhB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -576,14 +646,16 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ícone</alt></image>"
+#. PTcaY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+#. YV4RY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Escolha <emph>Inserir - Campo</emph></variable>"
+#. 49ske
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Data (fixa)</emph></variable>"
+#. pBt9o
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Data (variável)</emph></variable>"
+#. qZQxK
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Hora (fixa)</emph></variable>"
+#. 32BH2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Hora (variável)</emph></variable>"
+#. Gqsm2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Número de página</emph></variable>"
+#. dXqjF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Autor</emph></variable>"
+#. C9fiu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Escolha <emph>Inserir - Campo - Nome de ficheiro</emph></variable>"
+#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"
+#. vAQMZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"
+#. Px883
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
msgstr "No menu de contexto de uma linha de dimensão, escolha <emph>Dimensões</emph>."
+#. t2Prp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Linhas e setas</emph>, clique no ícone <emph>Linha de dimensão</emph>."
+#. s6Euy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
msgstr "Num documento do Draw, clique com o botão direito do rato no separador de camada e escolha <emph>Modificar camada</emph>"
+#. XDEfU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Camada</emph> (apenas no $[officename] Draw)"
+#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Ferramentas"
+#. CnZRw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Ferramentas"
+#. XwRiS
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Escolha <emph>Ferramentas - Idioma - Hifenização</emph></variable>"
+#. DpRab
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"neuprae\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação personalizada</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo</emph>.</variable>"
+#. mc9oT
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Apresentação de diapositivos"
+#. aUDNd
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Apresentação de diapositivos"
+#. GNGFA
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Transição de diapositivos</emph></variable>"
+#. LvLjL
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Imagem animada</emph>"
+#. L8Qvn
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Animação personalizada</emph>"
+#. GjRGc
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph>, clique em"
+#. xScEZ
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ícone</alt></image>"
+#. HAFtd
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animação personalizada"
+#. EmpP5
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Interação</emph>"
+#. VxBs4
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph>, clique em"
+#. r5Z3N
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ícone</alt></image>"
+#. Td3BT
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Interação"
+#. jGCAJ
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Definições de apresentações</emph></variable>"
+#. k7Q8Z
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"indipra\">Escolha <emph>Apresentação de diapositivos - Apresentação personalizada</emph></variable>"
+#. 3GUFv
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Menu"
msgstr "Menu Forma"
+#. k9tyC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Menu"
msgstr "Menu Forma"
+#. EbLAA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. 8sqbB
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter</emph>"
+#. griuj
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em curva</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. cjVjh
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em curva</emph>"
+#. ie8zi
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em polígono</emph> (apenas no<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. vFDG5
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em polígono</emph>"
+#. F9Wc6
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em 3D</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. ZM2qM
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em 3D </emph>"
+#. opPFD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em objeto de rotação 3D</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. 6GqEg
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em objeto de rotação 3D</emph>"
+#. 7cKRf
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em mapa de bits</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. zYDUA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em mapa de bits</emph>"
+#. uSWV6
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em meta-ficheiro</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. FKBs3
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em meta-ficheiro</emph>"
+#. CHC6W
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em contorno</emph> (apenas no<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. JexGE
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Converter - Em contorno</emph>"
+#. YK9Mw
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Dispor - À frente do objeto</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. d8mib
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Dispor - À frente do objeto</emph>"
+#. htvAg
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"
+#. dqCBp
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ícone</alt></image>"
+#. BEnZu
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of Object"
msgstr "À frente do objeto"
+#. EyNkU
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Dispor - Atrás do objeto</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. ECTJD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Dispor - Atrás do objeto</emph>"
+#. Z8LeP
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"
+#. nyRAj
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ícone</alt></image>"
+#. zJ8mS
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Behind Object"
msgstr "Atrás do objeto"
+#. CHavZ
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Dispor - Inverter</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. kQ8FJ
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr "Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha <emph>Dispor - Inverter</emph>"
+#. 46G6g
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas <emph>Dispor</emph> e clique em:"
+#. CCqy7
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ícone</alt></image>"
+#. 3TrJC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
+#. mCeJp
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Combinar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. PP2FD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha <emph>Combinar</emph>."
+#. ryATH
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Dividir</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. ncA47
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
msgstr "Selecione um objeto combinado, abra o menu de contexto e escolha <emph>Dividir</emph>."
+#. a4HG7
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Ligar</emph> (apenas no<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. DNEs5
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr "Selecione duas ou mais linhas, abra o menu de contexto e escolha <emph>Ligar</emph>."
+#. yzAaS
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Quebrar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. EZSR4
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr "Selecione uma linha que tenha sido criada através da ligação de duas ou mais linhas, abra o menu de contexto e escolha <emph>Quebrar</emph>."
+#. WAW7m
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. CT5rY
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha <emph>Formas</emph>"
+#. fDkqc
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Unir</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. izMq7
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha <emph>Formas - Unir</emph>"
+#. uWZDf
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Subtrair</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. dyi5b
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha <emph>Formas - Subtrair</emph>"
+#. m8FE7
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Escolha <emph>Forma - Intersetar</emph> (apenas no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. LqCnD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr "Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha <emph>Formas - Intersetar</emph>"
+#. b3k2w
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Menu"
msgstr "Menu Diapositivo"
+#. eVFdV
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"frtite\">Escolha <emph>Diapositivo - Propriedades</emph>.</variable>"
+#. tFRFZ
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolha <emph>Diapositivo - Propriedades</emph> e clique no separador <emph>Página</emph>.</variable>"
+#. Rn7C8
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Escolha <emph>Diapositivo - Propriedades</emph> e clique no separador <emph>Fundo</emph>.</variable>"
+#. sHGZ4
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Escolha <emph>Diapositivo - Esquema</emph>.</variable>"
+#. i3nvo
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Escolha <emph>Diapositivo - Alterar modelo global de diapositivos</emph>.</variable>"
+#. FeqGZ
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Diapositivo - Novo diapositivo</emph>"
+#. 7tbCN
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "Na barra <emph>Apresentação</emph>, clique em"
+#. FMkRy
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ícone</alt></image>"
+#. brVDD
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2d2d8d474ad..dd0b5d08200 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560293403.000000\n"
#. mu9aV
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Troca para um dos modelos globais de vista, no qual pode adicionar os elementos que deseja aplicar a todos os diapositivos da sua apresentação.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -2941,51 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Insere uma nova tabela no diapositivo ou página atual.</ahelp></variable>"
-#. KQV3H
-#: 04110000.xhp
-msgctxt ""
-"04110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert File"
-msgstr "Inserir ficheiro"
-
-#. uAcPs
-#: 04110000.xhp
-msgctxt ""
-"04110000.xhp\n"
-"bm_id3153728\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ficheiros; inserir</bookmark_value><bookmark_value>inserir; ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserir ficheiros</bookmark_value>"
-
-#. LC8U8
-#: 04110000.xhp
-msgctxt ""
-"04110000.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserir ficheiro</link>"
-
-#. dYgHk
-#: 04110000.xhp
-msgctxt ""
-"04110000.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Insere um ficheiro <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">no diapositivo ativo</caseinline><defaultinline>na página ativa</defaultinline></switchinline>. Pode inserir ficheiros do $[officename] Draw ou do Impress, texto de um documento HTML ou de um ficheiro de texto.</ahelp></variable> Se você tiver uma ligação à Internet, também pode inserir um texto de uma página web, desde que introduza o seu URL na caixa <emph>Nome de ficheiro</emph>."
-
-#. CEEth
-#: 04110000.xhp
-msgctxt ""
-"04110000.xhp\n"
-"par_id3155446\n"
-"help.text"
-msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
-msgstr "Também pode optar por inserir apenas <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">diapositivos ou objetos</link> específicos de ficheiros do $[officename] Draw ou Impress."
-
#. EDQpb
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,14 +2959,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserir; objetos a partir de ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>objetos; inserir a partir de ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>diapositivos; inserir como ligações</bookmark_value><bookmark_value>inserir; diapositivos como ligações</bookmark_value><bookmark_value>fundos; eliminar não utilizados</bookmark_value>"
-#. wReoc
+#. rMG6A
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Inserir <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositivo</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>/objetos do ficheiro</link>"
+msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
+msgstr ""
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3497a0408f3..78e87c856c8 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/pt/>\n"
@@ -4489,15 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Moldura flutuante</link>"
-#. CxxLj
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3148386\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Ficheiro</link>"
-
#. b9q3B
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5955,4 +5946,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Selecionar apenas área de texto"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b40dbce1075..12f288e606b 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -790,14 +790,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can preview the transition effect in the document window."
msgstr "Pode pré-visualizar o efeito de transição na janela do documento."
-#. EqizU
+#. GjqiV
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3148826234\n"
"help.text"
-msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr "No painel de diapositivos, o ícone <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> aparece junto à pré-visualização dos diapositivos que possuem uma transição. Ao efetuar a apresentação com a consola do apresentador, o ícone <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> indica que o próximo diapositivo tem uma transição."
+msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
+msgstr ""
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
msgstr "Na vista <emph>Organizador de diapositivos</emph>, selecione os diapositivos aos quais pretende adicionar os efeitos de transição."
-#. GbSKu
+#. fJMzn
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3148826\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr "Se pretender, pode utilizar o ícone da barra de ferramentas <emph>Ampliação</emph><image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\"></alt></image>, para alterar o fator de ampliação dos diapositivos."
+msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
+msgstr ""
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert text from a file into a slide:"
msgstr "Para inserir texto de um ficheiro num diapositivo:"
-#. LzQ9V
+#. GFBxE
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "No diapositivo onde pretender inserir o texto, escolha <emph>Inserir - Ficheiro</emph>."
+msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -1915,23 +1915,23 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
msgstr "Clique duas vezes no texto inserido para entrar no modo de edição."
-#. fNN3G
+#. 9EpAW
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
-msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
-msgstr "Selecione a totalidade do texto abaixo da área do diapositivo visível e prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
+msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
+msgstr ""
-#. vAAFd
+#. TBMtB
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "Escolha <emph>Inserir – Nova página/diapositivo</emph> e, em seguida, prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr ""
#. tA9U8
#: html_import.xhp
@@ -4237,14 +4237,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open a presentation, and choose <emph>View - Normal</emph>."
msgstr "Abra uma apresentação, e selecione <emph>Ver - Normal</emph>."
-#. AXXdU
+#. E6TbP
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Inserir - Ficheiro</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
#. 4wCrD
#: page_copy.xhp
@@ -4327,15 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr "Selecione o diapositivo para o qual pretender colar a cópia e em seguida escolha <emph>Editar - Colar</emph>."
-#. Ft7RS
-#: page_copy.xhp
-msgctxt ""
-"page_copy.xhp\n"
-"par_id3150655\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Insert - File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Inserir - Ficheiro</link>"
-
#. uGXHy
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,4 +6423,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Converter em polígono</link>"
-
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c296f245547..0b4afc027bf 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ícone OU booleano</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ícone Concatenar</alt></image>"
#. Gfp2w
#: 03090100.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ícone É igual</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ícone Diferente</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">O ícone ou comando <emph>neq</emph> insere uma <emph>desigualdade</emph> com dois marcadores de posições.</ahelp> Também pode escrever <emph><?> neq <?></emph> na janela <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">O ícone ou comando <emph>neq</emph> insere uma <emph>desigualdade</emph> com dois marcadores de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph><?> neq <?></emph> na janela <emph>Comandos</emph>."
#. 6CHC3
#: 03090200.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <emph>Símbolos</emph>, na qual pode selecionar o símbolo para inserir na fórmula.</ahelp></variable>"
#. B7kGd
#: 06010000.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1a169aa0b64..9d58a0a2163 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564608505.000000\n"
#. sZfWF
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Nome e caminho de documentos HTML"
-#. KuzDg
+#. DhDCg
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Guarda o ficheiro no formato HTML, de modo a que seja possível visualizá-lo num navegador web. Pode criar uma página distinta, se o estilo especificado for encontrado no documento.</ahelp> Se escolher esta opção, é igualmente criada uma página individual de ligações a todas as páginas geradas. </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
+msgstr ""
#. egW9H
#: 01160500.xhp
@@ -628,15 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
msgstr "São adicionados números consecutivos ao nome do ficheiro, no caso de ser criado mais do que um documento HTML. Os títulos das páginas HTML, são criados a partir do primeiro título do capítulo."
-#. qAeNv
-#: 01160500.xhp
-msgctxt ""
-"01160500.xhp\n"
-"hd_id3154568\n"
-"help.text"
-msgid "Display area"
-msgstr "Área de visualização"
-
#. nFA6X
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b64d8118d33..7c6d2467c87 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566035494.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8396,6 +8396,16 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Transição de diapositivos"
+#. LoYyf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28468,6 +28478,16 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
+#. no5q6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30748,15 +30768,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#. HB9Nu
+#. Dcn5V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr "Estilo de ~página..."
+msgstr ""
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/pt/readlicense_oo/docs.po b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
index 583a4310c26..c9f6fe810ee 100644
--- a/source/pt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pt/>\n"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Requisitos do sistema"
-#. 4e2Ao
+#. GmJb9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
-msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) ou mais recente"
+msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
+msgstr ""
#. zfLqy
#: readme.xrm
@@ -196,50 +196,50 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr "Este instalador do ${PRODUCTNAME} é para utilizadores com necessidades especiais e para os casos fora do comum."
-#. ifqvA
+#. FGoTY
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Kernel Linux 2.6.18 ou mais recente;"
+msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;"
+msgstr ""
-#. YH4xk
+#. pNgKX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "glibc2 version 2.14 or higher;"
-msgstr "glibc2 versão 2.14 ou superior;"
+msgid "glibc2 version 2.17 or higher;"
+msgstr ""
-#. f7pjW
+#. rstw9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s255we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr "freetype 2.2.0 ou mais recente;"
+msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
+msgstr ""
-#. TzTAi
+#. sJ48T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk 2.10.4 ou mais recente;"
+msgid "GTK version 3.18 or higher;"
+msgstr ""
-#. c5Wbw
+#. nA9h9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 2.16 ou mais recente, com os pacotes gail 1.9 e at-spi 1.7 (necessário para as ferramentas de acessibilidade [AT] ) ou outra interface compatível (KDE, Xfce e outros)."
+msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr ""
#. q9SJs
#: readme.xrm
@@ -942,4 +942,3 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
msgstr "Partes com direitos de autor 1998, 1999 James Clark. Partes com direitos de autor 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po
index 8d6aa834563..5d46635df81 100644
--- a/source/pt/sc/messages.po
+++ b/source/pt/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt/>\n"
@@ -15918,11 +15918,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr "O valor do alfa."
-#. F9SEa
+#. AxEEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
-msgid "Get some webcontent from a URI."
-msgstr "Obter conteúdo do um URI na web."
+msgid "Get some web-content from a URI."
+msgstr ""
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -16309,136 +16309,130 @@ msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. bZZip
-#: sc/inc/strings.hrc:30
-msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Folha de cálculo"
-
#. QDNgJ
-#: sc/inc/strings.hrc:31
+#: sc/inc/strings.hrc:30
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr "- indefinido -"
#. ZaHNM
-#: sc/inc/strings.hrc:32
+#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- nenhum -"
#. A6eTv
-#: sc/inc/strings.hrc:33
+#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "- todas -"
#. QxhRo
-#: sc/inc/strings.hrc:34
+#: sc/inc/strings.hrc:33
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr "- múltiplo -"
#. BfWxR
-#: sc/inc/strings.hrc:35
+#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Filtro padrão..."
#. 7QCjE
-#: sc/inc/strings.hrc:36
+#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Os primeiros 10"
#. FNDLK
-#: sc/inc/strings.hrc:37
+#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#. EsQtb
-#: sc/inc/strings.hrc:38
+#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Não vazio"
#. Wgy7r
-#: sc/inc/strings.hrc:39
+#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:41
+#: sc/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Coluna %1"
#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
-#: sc/inc/strings.hrc:43
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Linha %1"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Folha"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Acrescentar folha"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:47
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Mudar nome da folha"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Cor do separador"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:49
+#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:50
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Nomear objeto"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "Esta imagem foi rodada. Gostaria de restaurar a orientação padrão?"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16446,135 +16440,135 @@ msgstr[0] "1 resultado"
msgstr[1] "%1 resultados"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(apenas são listados %1)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Proteger estrutura da folha de cálculo"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Desproteger estrutura da folha de cálculo"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desproteger folha"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Proteger registos"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Desproteger registos"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Palavra-passe (opcional):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Palavra-passe incorreta"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Fim"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimo"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Máximo"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Fórmula"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Origem"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Entradas"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Padrão;Texto;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Inglês (EUA);Ocultar"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulação"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "espaço"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16586,1629 +16580,1629 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtro de imagem"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Selecionar folhas"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Folhas ~selecionadas"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Régua"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Esta régua faz a gestão dos objetos em posições fixas."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Esta folha mostra como os dados serão dispostos no documento."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Folha %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Célula %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Área à esquerda"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pré-visualizar página"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Área central"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Área à direita"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Cabeçalho da página %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Rodapé da página %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linha de entrada"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Aqui, pode inserir ou editar texto, números e fórmulas."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodução multimédia"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botão do rato premido"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Folhas de cálculo do %PRODUCTNAME"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(apenas leitura)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de pré-visualização)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Não imprimir página~s vazias"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Imprimir todas as folhas"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Imprimir as folhas selecionadas"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Imprimir as células selecionadas"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Imprimir:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Todas as ~páginas"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pá~ginas:"
#. XKjab
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "Páginas par~es"
#. qGPgk
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "Páginas í~mpares"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Não foi possível atualizar a seguinte origem DDE. É possível que o documento de origem não tenha sido aberto. Abra-o e tente novamente."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados associados ao ficheiro não foram atualizados."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Atualizando ligações externas"
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel L1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "O intervalo contém ca~beçalhos de colunas"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "O inte~rvalo contém cabeçalhos de linhas"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor inválido"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Fórmula não especificada."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Não indicou a linha ou coluna."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nome ou área indefinidos."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nome ou referência da célula indefinidos."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Fórmulas não formam coluna."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "As fórmulas não formam linha."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Adicionar formato automático"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Mudar nome do formato automático"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar formato automático"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Deseja mesmo eliminar o formato automático #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Fe~char"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "fev."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centro"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sul"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Âncora de página"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Âncora de célula"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Condição"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Folhas"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Nomes de intervalo"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Intervalos de base de dados"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Áreas associadas"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objetos de desenho"
#. CbrUN
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrasto"
#. Xw9QW
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ativo"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Janela ativa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nome do cenário"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordem ascendente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordem descendente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Ordem personalizada"
#. YeT6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. RqBMw
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Mostrar apenas o item atual."
#. VnRK2
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Ocultar apenas o item atual."
#. eWCA7
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Procurar itens..."
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Caixa de nome"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linha de entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Assistente de funções"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Selecione a função"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Expandir barra de fórmulas"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Recolher barra de fórmulas"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilizador desconhecido"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Coluna inserida"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Linha inserida "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Folha inserida "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Coluna eliminada"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Linha eliminada"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Folha eliminada"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Intervalo movido"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Conteúdo alterado"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Conteúdo alterado"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Alterou para "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Alterações rejeitadas"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceites"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitadas"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Sem entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vazio>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Desprotegido"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Não protegido por palavra-passe"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Algoritmo incompatível"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Algoritmo compatível"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Reescrever"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Média móvel"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Suavização exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Análise de variância"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Análise de variância (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Fator único"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Fator duplo"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre grupos"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dentro dos grupos"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Origem de variações"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SQ"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "GL"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "significância"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor p"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crítico"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlação"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlações"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariância"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covariâncias"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estatística descritiva"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Média"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Erro padrão"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Moda"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variância"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desvio padrão"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtose"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Assimetria"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "primeiro_quartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Terceiro quartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "($(DISTRIBUTION)) aleatória"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniforme inteira"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativa"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Qui-quadrado"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geométrica"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Média"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desvio padrão"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Número de tentativas"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Amostragem"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Teste F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Teste F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Teste t para amostras emparelhadas"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Teste t para amostras emparelhadas"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Teste z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Teste z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Teste de independência (qui-quadrado)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressão"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressão"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análise de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análise de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Coluna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Linha %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variável 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variável 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferença média hipotética"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observações"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferença média observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² ajustado"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Número de variáveis de X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "GL"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crítico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Estatística de teste"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "O intervalo de entrada é inválido."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "O intervalo de destino é inválido."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potência"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "O intervalo das variáveis independentes não é válido."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "O intervalo das variáveis dependentes não é válido."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "O nível de confiança tem que estar no intervalo (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 coluna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 linha."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressão uni-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regressão multi-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modelo de regressão"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estatísticas da regressão"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nível de confiança"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficientes"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estatística t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Interseção"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y previsto"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Saída para PROJ.LIN"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) cauda direita"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F crítico cauda direita"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) cauda esquerda"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F crítico cauda esquerda"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bicaudal"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F crítico bicaudal"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlação de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variância das diferenças"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estatística t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unicaudal"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t crítico unicaudal"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bicaudal"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t crítico bicaudal"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Variância conhecida"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unicaudal"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z crítico unicaudal"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bicaudal"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z crítico bicaudal"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformação de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformação inversa de Fourier"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginário"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitude"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Selecionou mais do que duas colunas no modo de colunas agrupadas."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Selecionou mais do que duas linhas no modo de linhas agrupadas."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Não existem dados no intervalo de entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "O resultado é demasiado longo para poder ser escrito na folha."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Intervalo de entrada"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permitir atualização"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Na célula"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na célula (redimensionar com a célula)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Na página"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Não existem dados do utilizador."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(acesso exclusivo)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Não existem intervalos com nome no documento selecionado"
@@ -18454,7 +18448,7 @@ msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor máximo"
#. RdWYP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -20038,7 +20032,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. DEVHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatação condicional para"
@@ -20350,43 +20344,43 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Agrupar por"
#. XYtja
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariância"
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Intervalo de entrada:"
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Intervalo de saída:"
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Agrupar por"
@@ -20470,211 +20464,211 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. m78LR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
msgid "Data Bar"
msgstr "Barra de dados"
#. GeymG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "Mínimo:"
#. bRDM7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "Máximo:"
#. 6B7HL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. 4XucS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. DWXpV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. xL32D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#. 2G2fr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. DAkSr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
#. Ckh2x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. DiBWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. DADbe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. 49Coh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. hqd9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#. zRLqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. Nv6Vn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
#. 5QJ3k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. TKfBV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr "Valores de entrada"
#. PXQgk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Positivo:"
#. YWrEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Negativo:"
#. zbBGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Preenchimento:"
#. NArFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. XjywU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#. cA4CB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr "Cores da barra"
#. iABiC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr "Posição do eixo vertical:"
#. 4oGae
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr "Cor do eixo vertical:"
#. 5j8jz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. Exmsc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
#. AXEj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. DjBHB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
#. cNRuJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr "Comprimento mínimo da barra (%)"
#. FJXys
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr "Comprimento máximo da barra (%)"
#. 9fekJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr "Comprimento da barra"
#. PySqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr "Mostrar apenas a barra"
#. 2VgJW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "O valor mínimo tem que ser inferior ao valor máximo."
@@ -20968,29 +20962,35 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Pró_ximo registo"
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr "Intervalos da base de dados:"
#. eq3Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. nPpTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. GF6SB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Provedor de dados:"
+#. 79LCW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
+msgctxt "dataproviderentry|apply"
+msgid "Apply Changes"
+msgstr ""
+
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
@@ -21214,7 +21214,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. ev4W9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -21406,7 +21406,7 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr "Colunas (lista de colunas separadas por ';')"
#. hjYvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -22234,7 +22234,7 @@ msgid "Variable _cell:"
msgstr "_Célula variável:"
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Definições padrão"
@@ -22924,7 +22924,7 @@ msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"
#. yvPu8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -24540,199 +24540,199 @@ msgid "Is Odd"
msgstr "É ímpar"
#. MkV7F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. T2p5k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr "Ativar cálculo multi-processos"
#. c8e4A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Ativar cálculo multi-processos para grupos de fórmulas"
#. CMGwA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU threading settings"
msgstr "Definições para processos do CPU"
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Difere_nciar maiúsculas de minúsculas"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Desativar distinção entre maiúsculas e minúsculas para interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "Com base na _precisão mostrada"
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Os critérios de procura = e <> têm de ser aplicados a cé_lulas completas"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Ative esta opção para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Permitir caracteres un_iversais em fórmulas"
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Ative os caracteres universais para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel"
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Permitir _expressões regulares em fórmulas"
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Não utilizar caracteres universais nem expressões regulares em fórmulas"
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Loc_alizar etiquetas de colunas e linhas automaticamente"
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "_Limitar casas decimais ao formato numérico geral"
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Casas _decimais:"
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Cálculos gerais"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterações"
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "Etapa_s:"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Alteração _mínima:"
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Referências iterativas"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "12/30/1899 (pad_rão)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Valor 0 corresponde a 12/30/1899"
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900"
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01/01/1904"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1904"
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:485
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "Alte_rações:"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr "E_liminações:"
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "_Inserções:"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr "Entradas _movidas:"
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Cores para alterações"
@@ -24774,7 +24774,7 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr "_Prefixo para a nova folha de trabalho:"
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova folha de cálculo"
@@ -25560,49 +25560,49 @@ msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nova folha"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo nomeado"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervalo nomeado"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Origem e destino"
@@ -26016,7 +26016,7 @@ msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"
#. DiMoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -26160,43 +26160,43 @@ msgid "Data"
msgstr "Dados"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr "Número de amostras:"
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Periódico"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Período:"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr "Com substituição"
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr "Manter ordem"
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "Método de amostragem"
@@ -26760,25 +26760,25 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Número _de páginas:"
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Reduzir/ampliar impressão"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ajustar intervalo(s) de impressão à largura/altura"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ajustar intervalo(s) de impressão ao número de páginas"
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
@@ -27678,19 +27678,19 @@ msgid "Sort Transformation"
msgstr "Ordenar transformação"
#. PY73d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35
msgctxt "sorttransformationentry|type"
msgid "Ascending Order"
msgstr "Ordem ascendente"
#. EUZXs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50
msgctxt "sorttransformationentry|column"
msgid "Column:"
msgstr "Coluna:"
#. EDbeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -27744,7 +27744,7 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr "Número máximo de colunas"
#. 9SeDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -28374,151 +28374,151 @@ msgid "Palette:"
msgstr "Paleta:"
#. LPqCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr "Importação de texto"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Conjunto de c_aracteres:"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "Da _linha:"
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "Largura _fixa"
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Separado por"
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabulação"
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Unir _delimitadores"
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Reduz_ir espaços"
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Vírgula"
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Ponto e vírgula"
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "E_spaço"
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Out_ro"
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Delimitador de ca_deia:"
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opções de separador"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_ormatar campos entre aspas como texto"
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Detetar _números especiais"
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Ignorar células va_zias"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Se ativa, as células vazias da origem não substituem as do documento."
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Outras opções"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "T_ipo de coluna:"
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Texto em colunas"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
@@ -28602,7 +28602,7 @@ msgid "Trim"
msgstr "Remover espaços"
#. wC2Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
diff --git a/source/pt/sd/messages.po b/source/pt/sd/messages.po
index 480534c38c3..37e55e7d568 100644
--- a/source/pt/sd/messages.po
+++ b/source/pt/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -287,85 +287,85 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estilos ocultos"
#. TTBSc
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. eNMWm
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr "Pequena"
#. MHtci
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#. soUAG
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75\")"
msgstr "Normal (0,75\")"
#. GAeDm
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1\")"
msgstr "Normal (1\")"
#. FuzbB
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25\")"
msgstr "Normal (1,25\")"
#. DjCNK
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr "Grande"
#. J9o3y
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. LxZSX
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr "Pequena"
#. EDy4U
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#. 63HSC
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
msgstr "Normal (1,9 cm)"
#. UeBeZ
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
msgstr "Normal (2,54 cm)"
#. gZSWQ
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
msgstr "Normal (3,18 cm)"
#. oJfxD
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr "Grande"
@@ -686,68 +686,80 @@ msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "O nome do diapositivo já existe ou é inválido. Introduza outro nome."
-#. ryfEt
+#. P4bHX
#: sd/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
+msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#. ryfEt
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Editar linha de alinhamento"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Editar ponto de alinhamento"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Editar linha de alinhamento..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Editar ponto de alinhamento..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Eliminar linha de alinhamento"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Eliminar ponto de alinhamento"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Eliminar diapositivos"
+#. F7ZZF
+#: sd/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
+msgid "Delete pages"
+msgstr ""
+
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Inserir diapositivos"
#. McvuV
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -757,91 +769,91 @@ msgstr ""
"Nota: todos os objetos deste nível serão eliminados!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Deseja mesmo eliminar todas as imagens?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modificar título e tópicos"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Áudio Sun/NeXT"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Áudio Creative Labs"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Áudio Apple/SGI"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Áudio Amiga SVX"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositivo"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositivo %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositivo %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Todos os formatos suportados"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Inserir moldura de texto"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -851,19 +863,19 @@ msgstr ""
"com os objetos selecionados."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -875,151 +887,157 @@ msgstr ""
"Deseja ajustar os objetos copiados para caberem na nova página?"
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Criar diapositivos"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modificar formato da página"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modificar margens da página"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Eliminar diapositivos"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Não foi possível definir o formato do documento na impressora especificada."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Não foi possível abrir a imagem"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato de imagem desconhecido"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro de imagem não encontrado"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Não tem memória suficiente para importar a imagem"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "A verificação ortográfica do documento está concluída"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "A verificação ortográfica dos objetos selecionados está concluída."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Converter objeto selecionado em curva?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modificar objeto de apresentação \"$\""
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Esquema do diapositivo"
+#. SUpXD
+#: sd/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Inserir caracteres especiais"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplicar esquema da apresentação"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Reprodu~zir"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Parar"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamanho original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1029,121 +1047,121 @@ msgstr ""
"Deseja inserir uma nova escala?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Sem ação"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ir para o diapositivo anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ir para o dispositivo seguinte"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ir para o primeiro diapositivo"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ir para o último diapositivo"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ir para a página ou objeto"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ir para documento"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reproduzir áudio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Iniciar ação de objeto"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executar programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executar macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Terminar apresentação"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Açã~o"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Diapositivo/Objeto"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:153
#, c-format
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
@@ -1151,296 +1169,284 @@ msgstr "Apresentando: %s"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserir texto"
#. CwkNR
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr " Diapositivo"
#. qyV5c
-#: sd/inc/strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr " Diapositivos"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carregar modelo global"
#. A6KgG
-#: sd/inc/strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Inserir como hiperligação"
#. VB7Zq
-#: sd/inc/strings.hrc:157
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Inserir como cópia"
#. aAqZD
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Inserir como ligação"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Esquerda superior?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Esquerda inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Direita superior?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Direita inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tudo?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Esta ação não pode ser executada em modo direto."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Substituição de cor"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transição"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Expandir diapositivo"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositivo de índice remissivo"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "De momento, não existe qualquer origem SANE disponível."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "De momento, não existe qualquer origem TWAIN disponível."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Padrão (abreviado)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Padrão (extenso)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Caminho/nome de ficheiro"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de ficheiro sem extensão"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nova apresentação personalizada"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copiar "
-#. YFFzz
-#: sd/inc/strings.hrc:192
-msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Apresentação"
-
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME (Impress 6)"
-#. zjo84
-#: sd/inc/strings.hrc:194
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Desenho"
-
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Desenho do %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupar meta-ficheiro(s)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Não foi possível desagrupar todos os objetos de desenho."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1450,157 +1456,157 @@ msgstr ""
"Deseja substituí-lo?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Ligação visitada"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Ligação ativa"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice remissivo"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Clique aqui para começar"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Informações adicionais"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Descarregar apresentação"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Infelizmente, o seu navegador não tem suporte a molduras flutuantes."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Com conteúdo"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Sem conteúdo"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Para a página indicada"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converter mapa de bits em polígono"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Clique para sair da apresentação..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplicar 3D favorito"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de imagem"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1610,764 +1616,788 @@ msgstr ""
"um ficheiro áudio válido!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converter em meta-ficheiro"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converter em mapa de bits"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Não é possível criar o ficheiro $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Não foi possível copiar o ficheiro $(URL1) para $(URL2)"
#. KVfUE
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr "Nome do modelo global de diapositivos. Clique direito para listar e duplo clique para abrir o diálogo."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Mudar nome do diapositivo"
+#. KEEy2
+#: sd/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
+msgid "Rename Page"
+msgstr ""
+
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Mudar nome do modelo global de diapositivos"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de título para esquemas automáticos"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Área de objeto para esquemas automáticos"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Área do rodapé"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Área do cabeçalho"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Área da data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Área do número do diapositivo"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Área do número da página"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<cabeçalho>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<rodapé>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<contar>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nomedodiapositivo>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nomedapágina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Área de notas"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversão Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivos"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pré-visualização indisponível"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Preparação de pré-visualização"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Esquemas"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estilos de desenho"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estilos de apresentação"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de célula"
#. dqvxZ
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Formas nomeadas"
#. GwNKU
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Todas as formas"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. HNzpc
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Definir imagem de fundo do diapositivo..."
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Repor esquema do diapositivo"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir tabela"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserir gráfico"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserir áudio ou vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrastar e largar páginas"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrastar e largar diapositivos"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Adicione as imagens ao álbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositivo de texto"
#. QY89q
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr "Árvore de páginas"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:279
#, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "O diretório de destino \"%FILENAME\" não está vazio. É possível que alguns ficheiros tenham sido substituídos. Pretende continuar?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos de fundo"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Esquema"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linhas de dimensão"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositivo"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositivo"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Modelo global de diapositivos"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Modelo global de diapositivos:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Modelo global de páginas"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Modelo global de páginas:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notas)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Folhetos"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clique para editar o formato do título"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clique para editar o formato de texto dos tópicos"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segundo nível de tópicos"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Terceiro nível de tópicos"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quarto nível de tópicos"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Quinto nível de tópicos"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sexto nível de tópicos"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sétimo nível de tópicos"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clique para mover o diapositivo"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clique para editar o formato das notas"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Clique para adicionar um título"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Clique para adicionar texto"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Clique para adicionar texto"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Clique para adicionar notas"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Duplo clique para adicionar uma imagem"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Duplo clique para adicionar um objeto"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Duplo clique para adicionar um gráfico"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Duplo clique para adicionar um organograma"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Duplo clique para adicionar uma folha de cálculo"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. tRuKR
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mover dispositivos"
+#. uDXFb
+#: sd/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
+msgid "Insert Pages"
+msgstr ""
+
+#. 7Z6kC
+#: sd/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
+msgid "Insert Page"
+msgstr ""
+
+#. wCkjy
+#: sd/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
+msgid "Slide Setup"
+msgstr ""
+
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objeto sem preenchimento"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objeto sem preenchimento nem linha"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Título da folha A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Título A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texto A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Título da folha A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Título A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texto A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Imagem"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linha com seta"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Linha tracejada"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Preenchido"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Preenchido azul"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Preenchido verde"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Preenchido amarelo"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Preenchido vermelho"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorno"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorno azul"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorno verde"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorno amarelo"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorno vermelho"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objetos de fundo"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importar do PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Células em banda"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Linha total"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Primeira coluna"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Última coluna"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Diminuir tamanho da letra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Aumentar tamanho da letra"
@@ -2375,697 +2405,697 @@ msgstr "Aumentar tamanho da letra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista de desenho"
#. Fi6GE
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Esta janela permite criar e editar desenhos."
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista de desenho"
#. SWtFN
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Esta janela permite criar e editar diapositivos."
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista de tópicos"
#. feLwF
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Esta janela permite introduzir ou editar texto em formato de lista."
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de diapositivos"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Esta janela permite ordenar diapositivos."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Vista de notas"
#. Syiwi
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Aqui pode introduzir e ver as notas."
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista de folheto"
#. 9EyMA
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Aqui pode decidir o esquema para os folhetos."
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Título da apresentação"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Tópicos da apresentação"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Subtítulo da apresentação"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Página da apresentação"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notas da apresentação"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma de acessibilidade desconhecida"
#. ogNjh
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Forma de título da apresentação"
#. bFvTq
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Forma de tópicos da apresentação"
#. wAE9M
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Forma de subtítulo da apresentação"
#. RYA3y
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Forma de página da apresentação"
#. VVZyE
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Forma de notas da apresentação"
#. Pqhhf
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Forma de folheto da apresentação"
#. KzpQq
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Forma de acessibilidade desconhecida"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rodapé da apresentação"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Forma de rodapé da apresentação"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabeçalho da apresentação"
#. zpVS7
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Forma de cabeçalho da apresentação"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Data e hora da apresentação"
#. 7Dbde
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Forma da data e hora da apresentação"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Número de página da apresentação"
#. q7Hqe
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Forma do número de página da apresentação"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Tópico"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de acessibilidade desconhecida"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(apenas leitura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Até ao próximo clique"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Até ao fim do diapositivo"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direção:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliação:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Raios:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primeira cor:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segunda cor:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Cor de preenchimento:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Cor do tipo de letra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Cor da linha:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho da letra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Valor:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sem áudio)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Parar áudio anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Outro áudio..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exemplo"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Acionar"
#. dVJoV
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Selecione o elemento do diapositivo e, em seguida, clique em \"Adicionar...\" para adicionar um efeito de animação."
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Caminhos do utilizador"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Ênfase: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Saída: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Trajetórias: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Outra: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hoje,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ontem,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sem autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress chegou ao fim da apresentação. Deseja continuar desde o início?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress chegou ao início da apresentação. Deseja continuar desde o fim?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw chegou ao fim do documento. Deseja continuar desde o início?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw chegou ao início do documento. Deseja continuar desde o fim?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserir comentário"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eliminar comentário(s)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mover comentário"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentário"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Responder a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodução multimédia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositivos por página:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordem:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Conteúdo"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Nome do diapo~sitivo"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nome d~a página"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data e hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Páginas ocultas"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Tamanho"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Faces da página"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar bandeja definida nas preferências da impressora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositivos:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao fim da apresentação. Deseja continuar desde o início?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a procura até ao início da apresentação. Deseja continuar desde o fim?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao fim do documento. Deseja continuar desde o início?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a procura até ao início do documento. Deseja continuar desde o fim?"
#. T5Pap
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
@@ -3398,7 +3428,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores originais"
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
@@ -4426,103 +4456,103 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Pré-_visualização pequena"
#. PbBwr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:48
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Direção:"
#. 4Q3Gy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:87
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Início rápido"
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Final lento"
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "_Depois da animação:"
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:182
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_Som:"
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Animação de _texto"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "Cor_es:"
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "atraso entre caracteres"
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Não suavizar"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Suavizar com cor"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Ocultar após animação"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Ocultar na animação seguinte"
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Tudo de uma vez"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Palavra a palavra"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Letra a letra"
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Melhoramento"
@@ -4868,73 +4898,79 @@ msgid "_In reverse order"
msgstr "Em ordem _inversa"
#. QGBar
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "_Iniciar:"
#. vpsTM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "A_traso:"
#. 4nFBf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "D_uração:"
#. LaaB7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Repetir:"
#. jYfdE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "Ao clicar"
#. b2hFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:94
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Com anterior"
#. uDNCT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:95
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "Após anterior"
#. SXXYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Selecione a velocidade da animação."
#. rvdMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Rebobinar _ao terminar a reprodução"
+#. jkPKA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Timing"
+msgstr ""
+
#. CwXRW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animar como parte da sequência de cliques"
#. CQiDM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:204
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Iniciar _efeito ao clicar em:"
#. fLVeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Acionador"
@@ -5330,79 +5366,79 @@ msgid "Heade_r"
msgstr "_Cabeçalho"
#. Qktzq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr "_Texto do cabeçalho"
#. ruQCk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "_Data e hora"
#. LDq83
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Fi_xo"
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variável"
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_Rodapé"
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "Text_o do rodapé:"
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "Número do diapo_sitivo"
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "Incluir no diapositivo"
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_Não mostrar no primeiro diapositivo"
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Número de _página"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "Incluir na página"
@@ -5459,7 +5495,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores originais"
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
@@ -6812,138 +6848,138 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Editar contorno"
+#. 7k6fG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
+msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
+msgid "Start with _Template Selection"
+msgstr "Iniciar com seleção de _modelo"
+
+#. 5DjoQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
+msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
+msgid "New Document"
+msgstr "Novo documento"
+
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permitir edição rápida"
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Apenas área de texto selecionável"
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Objetos de texto"
-#. 7k6fG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131
-msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
-msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr "Iniciar com seleção de _modelo"
-
-#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
-msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
-msgid "New Document"
-msgstr "Novo documento"
-
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:188
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Copiar ao mover"
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Unidade de _medida:"
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Marcas de ta_bulação:"
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objetos sempre deslocáveis"
#. npjCT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Não distorcer objetos em curva"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Utilizar cache secundária"
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Ativar controlo remoto"
-
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Ativar consola do apresentador"
-
-#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:404
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Apresentação"
-
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Escala de _desenho:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "_Largura da página:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:470
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Altura da página:"
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Utilizar métrica da impr_essora para formatar o documento"
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Adicionar e_spaço entre os parágrafos e as tabelas"
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
+#. qimBE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Ativar controlo remoto"
+
+#. EE26t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Ativar consola do apresentador"
+
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Apresentação"
+
#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
@@ -7035,287 +7071,287 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Definições da apresentação"
#. acmHw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Diapositivo inicial"
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "_Todos os diapositivos"
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "Apresen_tação personalizada:"
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Ec_rã de apresentação:"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Ecrã %1 (externo)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Ecrã %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Todos os ecrãs"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Externo automático (Ecrã %1)"
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Vários ecrãs"
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ecrã co_mpleto"
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "_Janela"
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "Cic_lo e repetir após:"
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Mostrar _logótipo"
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duração da pausa"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Duração da pausa"
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Modo de apresentação"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Alterar diapositivos _manualmente"
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Ponteiro do rato _visível"
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Ponteiro do rato como _caneta"
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "Permitir _animações"
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Alterar de diapositivo _clicando no fundo"
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Apresentação sempre em primeiro plan_o"
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
-msgctxt "prntopts|pagenmcb"
-msgid "_Page name"
-msgstr "Nome da _página"
-
-#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
-msgctxt "prntopts|datecb"
-msgid "D_ate"
-msgstr "D_ata"
-
-#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
-msgctxt "prntopts|timecb"
-msgid "Ti_me"
-msgstr "_Hora"
-
-#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82
-msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
-msgid "H_idden pages"
-msgstr "Pág_inas ocultas"
-
-#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:103
-msgctxt "prntopts|printlbl"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
#. Byo4C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "_Ajustar à página"
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "Páginas _lado a lado"
-#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:185
-msgctxt "prntopts|brouchrb"
-msgid "B_rochure"
-msgstr "B_rochura"
-
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Bandeja de papel configurada na impr_essora"
+#. LXUhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
+msgctxt "prntopts|brouchrb"
+msgid "B_rochure"
+msgstr "B_rochura"
+
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "F_rente"
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "_Verso"
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Opções de página"
-#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:319
-msgctxt "prntopts|drawingcb"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Desenho"
+#. Cwizr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
+msgctxt "prntopts|pagenmcb"
+msgid "_Page name"
+msgstr "Nome da _página"
-#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
-msgctxt "prntopts|notecb"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#. XeD9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
+msgctxt "prntopts|datecb"
+msgid "D_ate"
+msgstr "D_ata"
-#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:349
-msgctxt "prntopts|handoutcb"
-msgid "Handouts"
-msgstr "Folhetos"
+#. 4Dm6A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
+msgctxt "prntopts|timecb"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "_Hora"
-#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:364
-msgctxt "prntopts|outlinecb"
-msgid "Outline"
-msgstr "Tópico"
+#. dBXeA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
+msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Pág_inas ocultas"
-#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:385
-msgctxt "prntopts|contentlbl"
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
+#. XuHA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
+msgctxt "prntopts|printlbl"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Escala de c_inzentos"
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Preto e _branco"
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:472
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+#. AEqGw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
+msgctxt "prntopts|drawingcb"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Desenho"
+
+#. rQT7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
+msgctxt "prntopts|notecb"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. CvxXM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438
+msgctxt "prntopts|handoutcb"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Folhetos"
+
+#. sGvpE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
+msgctxt "prntopts|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Tópico"
+
+#. AjCQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474
+msgctxt "prntopts|contentlbl"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
#. QRYoE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
@@ -8169,37 +8205,37 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#. T99jN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "Linha de cabeçal_ho"
#. 4otAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Linha de tot_al"
#. CQgfk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "Linhas _coloridas"
#. 3KfJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "P_rimeira coluna"
#. HLRSH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Ú_ltima coluna"
#. z5zRG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Colu_nas coloridas"
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po
index 1e7853d409d..a0e49e16b88 100644
--- a/source/pt/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. ubaSo
+#. jDdTD
#: include/sfx2/strings.hrc:35
-msgctxt "STR_RENAME"
+msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "Mudar nome"
+msgstr ""
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -2241,79 +2241,79 @@ msgid "Add Target"
msgstr "Adicionar destino"
#. JC8Vd
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. LXpbz
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. Sy2A7
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
#. e5sY6
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. vL3CV
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regex"
msgstr "Expressão regular"
#. wgzA4
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinido"
#. nGjTR
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
#. 7uQgC
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr "Números do cartão de crédito"
#. jze4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr "Endereços de e-mail"
#. wDQAu
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr "Endereços IP"
#. CpoEL
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr "Datas (numéricas)"
#. 3Nz2x
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr "Número de seguro nacional (UK)"
#. jSAay
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr "Número de segurança social (EUA)"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
#. rCTsx
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole Words Only"
msgstr "Apenas palavras completas"
@@ -2541,49 +2541,49 @@ msgid "No"
msgstr "Não"
#. w2G7M
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "Adicionar _propriedade"
#. aB3bA
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. Ja2JC
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. WxjS6
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "A_ssunto:"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Palavras-chave:"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Comentários:"
@@ -2667,31 +2667,31 @@ msgid "Re_vision number:"
msgstr "Número de re_visão:"
#. BgTqU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Documento com várias assinaturas"
#. sGFJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "_Aplicar dados do utilizador"
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Guardar pré-visualização com este documento"
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Repor propriedades"
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Assinaturas di_gitais..."
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Tamanho:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Alterar _palavra-passe"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr "Guarde este documento localmente em vez de o anexar para a aplicação de e-mail."
#. DVQUS
-#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Gravar macro"
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Se não guardar as alterações, estas serão perdidas."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Não guardar"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3555,31 +3555,31 @@ msgid "Wrap _around"
msgstr "Mold_ar em redor"
#. onEmh
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "Abrir ficheir_o no modo de leitura"
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Gravar _alterações"
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "Proteger…"
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "_Desproteger..."
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "Opções de partilha de ficheiros"
diff --git a/source/pt/starmath/messages.po b/source/pt/starmath/messages.po
index f7860fb476b..25d814f30e1 100644
--- a/source/pt/starmath/messages.po
+++ b/source/pt/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2417,25 +2417,25 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#. eepux
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#. rEsKd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrito"
#. mBw2w
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:220
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálico"
#. uvvT5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
diff --git a/source/pt/svtools/messages.po b/source/pt/svtools/messages.po
index af7f84a002c..f6f7b7919b7 100644
--- a/source/pt/svtools/messages.po
+++ b/source/pt/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559515158.000000\n"
#. fLdeV
@@ -476,1335 +476,1280 @@ msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "Origem desconhecida"
-#. ciAZr
-#: include/svtools/strings.hrc:106
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. LiGF6
-#: include/svtools/strings.hrc:107
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#. MVxsh
-#: include/svtools/strings.hrc:108
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
-msgid "Date modified"
-msgstr "Data de modificação"
-
-#. omBV3
-#: include/svtools/strings.hrc:109
-msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#. rKnxB
-#: include/svtools/strings.hrc:110
+#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. 3xx7Y
-#: include/svtools/strings.hrc:111
+#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. WpMzR
-#: include/svtools/strings.hrc:112
+#: include/svtools/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SVT_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. Gp5qG
-#: include/svtools/strings.hrc:113
+#: include/svtools/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. YhJ4x
-#. descriptions of accessible objects
-#: include/svtools/strings.hrc:116
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "Linha: %1, Coluna: %2"
-
-#. e8SYG
-#: include/svtools/strings.hrc:117
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", Tipo: %1, URL: %2"
-
-#. BYXsn
-#: include/svtools/strings.hrc:118
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-#. mt3nJ
-#: include/svtools/strings.hrc:119
-msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#. 5RjLF
-#: include/svtools/strings.hrc:120
-msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "Campo vazio"
-
#. YMfcy
#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
#. alphanumeric sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:126
+#: include/svtools/strings.hrc:115
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"
#. nAUWx
#. default or normal sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:128
+#: include/svtools/strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. 67hD2
#. default or normal sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:130
+#: include/svtools/strings.hrc:119
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
#. PFVoE
#. german dictionary word order / sorting
-#: include/svtools/strings.hrc:132
+#: include/svtools/strings.hrc:121
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
#. 2Qpew
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:134
+#: include/svtools/strings.hrc:123
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
#. v6EtG
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:136
+#: include/svtools/strings.hrc:125
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"
#. jUDEo
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:138
+#: include/svtools/strings.hrc:127
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Radical"
#. BYGau
#. sorting according to the unicode code point of the character
-#: include/svtools/strings.hrc:140
+#: include/svtools/strings.hrc:129
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. GAPyc
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:142
+#: include/svtools/strings.hrc:131
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
#. onJwb
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
-#: include/svtools/strings.hrc:144
+#: include/svtools/strings.hrc:133
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
msgid "Phone book"
msgstr "Lista telefónica"
#. FMEE2
-#: include/svtools/strings.hrc:145
+#: include/svtools/strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Fonético (alfanuméricos no início)"
#. HjF8p
-#: include/svtools/strings.hrc:146
+#: include/svtools/strings.hrc:135
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Fonético (alfanuméricos no fim)"
#. hDETe
#. alphanumeric indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:148
+#: include/svtools/strings.hrc:137
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"
#. TBxyw
#. korean dictionary indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:150
+#: include/svtools/strings.hrc:139
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
#. QYpFD
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:152
+#: include/svtools/strings.hrc:141
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
#. NuguW
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:154
+#: include/svtools/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Radical"
#. VwE4Z
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:156
+#: include/svtools/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"
#. AaP7M
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:158
+#: include/svtools/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
#. 5qyCq
-#: include/svtools/strings.hrc:159
+#: include/svtools/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Fonético (alfanumérico no início, agrupado por sílabas)"
#. XZdA3
-#: include/svtools/strings.hrc:160
+#: include/svtools/strings.hrc:149
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Fonético (alfanumérico no início, agrupado por consoantes)"
#. cYBZQ
-#: include/svtools/strings.hrc:161
+#: include/svtools/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Fonético (alfanumérico no fim, agrupado por sílabas)"
#. kt3PC
-#: include/svtools/strings.hrc:162
+#: include/svtools/strings.hrc:151
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Fonético (alfanumérico no fim, agrupado por consoantes)"
#. 5Eyy3
-#: include/svtools/strings.hrc:164
+#: include/svtools/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#. dQdJw
-#: include/svtools/strings.hrc:165
+#: include/svtools/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. KBGLa
-#: include/svtools/strings.hrc:167
+#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#. mZkDz
-#: include/svtools/strings.hrc:168
+#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "Claro itálico"
#. QBxYq
-#: include/svtools/strings.hrc:169
+#: include/svtools/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#. u5Gop
-#: include/svtools/strings.hrc:170
+#: include/svtools/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#. tHu3B
-#: include/svtools/strings.hrc:171
+#: include/svtools/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#. cbXrP
-#: include/svtools/strings.hrc:172
+#: include/svtools/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negrito itálico"
#. yHZD2
-#: include/svtools/strings.hrc:173
+#: include/svtools/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#. 4eGUH
-#: include/svtools/strings.hrc:174
+#: include/svtools/strings.hrc:163
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "Preto itálico"
#. zhoAB
-#: include/svtools/strings.hrc:175
+#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#. sqXRb
-#: include/svtools/strings.hrc:176
+#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr "Negrito oblíquo"
#. QUBiF
-#: include/svtools/strings.hrc:177
+#: include/svtools/strings.hrc:166
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr "Condensado"
#. LTVdC
-#: include/svtools/strings.hrc:178
+#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr "Negrito condensado"
#. Guayv
-#: include/svtools/strings.hrc:179
+#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr "Negrito condensado itálico"
#. AoubP
-#: include/svtools/strings.hrc:180
+#: include/svtools/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr "Negrito condensado oblíquo"
#. bpDXQ
-#: include/svtools/strings.hrc:181
+#: include/svtools/strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr "Itálico condensado"
#. YDMtz
-#: include/svtools/strings.hrc:182
+#: include/svtools/strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr "Oblíquo condensado"
#. MouF8
-#: include/svtools/strings.hrc:183
+#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr "Extrafino"
#. zurf4
-#: include/svtools/strings.hrc:184
+#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr "Itálico extrafino"
#. apfoW
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"
#. TJsAw
-#: include/svtools/strings.hrc:186
+#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr "Semi-negrito"
#. LRtri
-#: include/svtools/strings.hrc:187
+#: include/svtools/strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr "Semi-negrito itálico"
#. bBXFx
-#: include/svtools/strings.hrc:188
+#: include/svtools/strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Será utilizado o mesmo tipo de letra na impressora e no ecrã."
#. HFBCn
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:178
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "O tipo de letra da impressora. A imagem no ecrã pode ser diferente."
#. iceoL
-#: include/svtools/strings.hrc:190
+#: include/svtools/strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Este estilo de tipo de letra será simulado ou será utilizado o estilo mais próximo."
#. hBbuZ
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:180
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Este tipo de letra não está instalado. Será utilizado o tipo de letra mais próximo."
#. k4iRz
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
#. KCmDe
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "Mover para o início"
#. f6NAc
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover para a esquerda"
#. nrvoV
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a direita"
#. ZQgUu
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "Mover para o fim"
#. mZ4Ln
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. 4K4AF
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Régua horizontal"
#. PG9qt
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Régua vertical"
#. WKngA
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "Limite de 1 bit"
#. dByxQ
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "Composição de 1 bit"
#. kciH5
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "Cinzentos de 4 bits"
#. TrBvg
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "Cor de 4 bits"
#. q6mH9
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "Cinzentos de 8 bits"
#. 8u2Zf
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "Cor de 8 bits"
#. DZVK4
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "True color de 24 bits"
#. Grnub
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr "A imagem precisa, aproximadamente, de %1 KB de memória."
#. FCnVT
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "A imagem precisa, aproximadamente, de %1 KB de memória e o tamanho do ficheiro é de %2 KB."
#. CdHU8
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "O tamanho do ficheiro é %1 KB."
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "servidor"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "porta"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "Outros CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Pausa"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Eliminação pendente"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "A iniciar"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Em espera"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "A aquecer"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "A imprimir"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "Desligado"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Servidor desconhecido"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "Papel encravado"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Papel insuficiente"
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "Alimentação manual"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "Problemas com o papel"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "E/S ativa"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "A caixa de saída está cheia"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "Toner insuficiente"
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "Sem toner"
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "Eliminar página"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Requer intervenção do utilizador"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memória insuficiente"
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "Tampa aberta"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "Modo de economia de energia"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora padrão"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:231
#, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d documentos"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "País"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código Postal"
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Localidade"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Formulário de endereço"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Despedida"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Telefone: pessoal"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Telefone: profissional"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Utilizador 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Utilizador 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Utilizador 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Utilizador 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Telefone: Escritório"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Telemóvel"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Telefone: Outro"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$service$ de $user$"
#. 8TFP9
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java Runtime Environment (JRE) para executar esta tarefa. Instale um JRE e reinicie o %PRODUCTNAME."
#. EmFJc
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java Runtime Environment (JRE) %BITNESS-bit para executar esta tarefa. Instale um JRE e reinicie o %PRODUCTNAME."
#. 7Adh2
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Em sistemas macOS 10.10 ou superior, o %PRODUCTNAME necessita de Oracle Java Development Kit (JDK) para executar esta tarefa. Por favor instale-o e reinicie o %PRODUCTNAME."
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "A configuração do %PRODUCTNAME foi alterada. Em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Avançado, escolha o Java Runtime Environment que pretende utilizar no %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "A configuração do %PRODUCTNAME foi alterada. Em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado, escolha o Java Runtime Environment que pretende utilizar no %PRODUCTNAME."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java Runtime Environment (JRE) para executar esta tarefa. O JRE escolhido está danificado. Por favor escolha outra versão ou instale-o novamente e, de seguida, escolha-o em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Avançado."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java Runtime Environment (JRE) para executar esta tarefa. O JRE escolhido está danificado. Por favor escolha outra versão ou instale novamente o JRE e, de seguida, escolha-o em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "Requer JRE"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "Selecione o JRE"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE está danificado"
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ficheiro de marcadores"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Imagens"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Tabela da base de dados"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Ficheiro de sistema"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Documento do Microsoft Word"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Ficheiro de ajuda"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Ficheiro de arquivo"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Ficheiro de registo"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Base de dados StarOffice"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos do StarWriter 4.0 / 5.0"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Imagem StarOffice"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Ficheiro de texto"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Modelo do StarOffice 3.0 - 5.0"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Documento do Microsoft Excel"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Modelo do Microsoft Excel"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Ficheiro de comandos"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Documento de texto"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Modelo global de documentos"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Modelo de folha de cálculo do OpenOffice.org 1.0"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Modelo de desenho do OpenOffice.org 1.0"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Modelo de apresentação do OpenOffice.org 1.0"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Modelo de documento de texto do OpenOffice.org 1.0"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Unidade local"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Disco"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Ligação de rede"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Documento do Microsoft PowerPoint"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Modelo do Microsoft PowerPoint"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Exibição do Microsoft PowerPoint"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Fórmula do OpenOffice.org 1.0"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Gráfico do OpenOffice.org 1.0"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Desenho do OpenOffice.org 1.0"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo do OpenOffice.org 1.0"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Apresentação do OpenOffice.org 1.0"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Documento de texto do OpenOffice.org 1.0"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos do OpenOffice.org 1.0"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "Documento do MathML"
#. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Base de dados OpenDocument"
#. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Desenho OpenDocument"
#. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Fórmula OpenDocument"
#. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos OpenDocument"
#. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Apresentação OpenDocument"
#. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo OpenDocument"
#. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:346
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Documento de texto OpenDocument"
#. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:347
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Modelo de folha de cálculo OpenDocument"
#. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:348
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Modelo de desenho OpenDocument"
#. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:349
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Modelo de apresentação OpenDocument"
#. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:350
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Modelo de documento de texto OpenDocument"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:351
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Extensão do %PRODUCTNAME"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:353
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Verificador ortográfico Hunspell"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:354
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Hifenização Libhyphen"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:355
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "Dicionário de sinónimos Mythes"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:356
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Lista de palavras ignoradas"
diff --git a/source/pt/svx/messages.po b/source/pt/svx/messages.po
index fbf2662ce30..c6296a52b2d 100644
--- a/source/pt/svx/messages.po
+++ b/source/pt/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -7837,9 +7837,16 @@ msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de cores"
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1392
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr ""
+
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7849,1796 +7856,1850 @@ msgstr ""
"Deseja guardar a versão modificada e não a original?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latim básico"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latim 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latim expandido A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latim expandido B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Extensões IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Letras modificadoras de espaçamento"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Marcas diacríticas combinadas"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grego básico"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Símbolos e coptas gregos"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebraico básico"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebraico expandido"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Árabe básico"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Árabe expandido"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgiano básico"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgiano expandido"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latim expandido adicional"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grego expandido"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Pontuação geral"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Sobrescrito e subscrito"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Símbolos monetários"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Símbolos diacríticos combinados"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Símbolos alfabéticos"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Formas numéricas"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operadores matemáticos"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Caracteres técnicos"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Símbolos do teclado"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Reconhecimento ótico de caracteres"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Caracteres alfanuméricos inclusos"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Desenho de caixa"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Elementos de bloco"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Formas geométricas"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Símbolos diversos"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Ornamentos"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Símbolos e pontuação CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo compatível com Hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Diversos caracteres CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Letras e meses CJK delimitadas"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilidade CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramas unificados CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Área de utilização privada"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formas de apresentação alfabética"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Formas de apresentação árabe A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Meias marcas de combinação"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formas de compatibilidade CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Pequenas variantes de formas"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Formas de apresentação árabe B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Formas de meia largura e largura normal"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sílabas Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicais Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Itálico antigo"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicais bizantinos"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicais"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Símbolos matemáticos alfanuméricos"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK suplementares"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cirílico adicional"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Seletores de variação"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Área de uso privado suplementar A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Área de uso privado suplementar B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Símbolos khmer"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Extensões fonéticas"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Símbolos e setas diversos"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Símbolos de hexagramas Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sílabas lineares B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogramas lineares B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Números egeus"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarítico"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmania"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalês"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Rúnico"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etíope"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Sílabas aborígenes canadianas"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diversos símbolos matemáticos A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Setas suplementares A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Padrões em braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Setas suplementares B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diversos símbolos matemáticos B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Suplemento radical CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicais Kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caracteres de descrição ideográfica"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo expandido"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonética Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Traços CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sílabas cipriotas"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Suplemento de seletores de variação"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notação musical grega antiga"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Números gregos antigos"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arábico suplementar"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginês"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Suplemento de marcas diacríticas combinadas"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copta"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etíope extendido"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etíope suplementar"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Geórgio suplementar"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolítico"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letras modificadoras de tom"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Novo Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Persa antigo"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Suplemento de extensões fonéticas"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Pontuação suplementar"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formas verticais"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinês"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latim expandido C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latim expandido D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenício"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Números e pontuação cuneiforme"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Barras de contagem"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudanês"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirílico expandido A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirílico expandido B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Símbolos ancestrais"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Discos de Phaistos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lício"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lídio"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Peças do Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Peças de dominó"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sílabas aborígenes canadenses"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Extensões védicas"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Formas numéricas índicas comuns"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari expandido"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo expandido A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanês"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmanês expandido A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tailandês vietnamita"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo expandido B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaico imperial"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Árabe do sul antigo"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthian de inscrições"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi de inscrições"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco antigo"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Símbolos numéricos rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos egípcios"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Suplemento alfanumérico incluso"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Suplemento ideográfico incluso"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaico"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etíope extendido A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Suplemento bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Suplemento kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Cartas de jogo"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Diversos símbolos e pictogramas"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Ícone expressivo"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Símbolos de transportes e mapas"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Símbolos de alquimia"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Árabe expandido A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Extensões Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroítica cursiva"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos meroíticos"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sudanês suplementar"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albanês caucasiano"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Números cópticos"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Marcas diacríticas combinadas expandidas"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Estenografia de Duployé"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Estenografia de Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Formas geométricas expandidas"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latim expandido E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineal A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniqueio"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Alfabeto Mende"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmanês expandido B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Alfabeto nabateano"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Árabe setentrional antigo"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Pérmico antigo"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Pictogramas ornamentais"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireno"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controlos de formato taquigráfico"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Números arcaicos cingaleses"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Setas suplementares C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos de Anatólia"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Suplemento cherokee"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme dinástico arcaico"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Símbolos e pictogramas suplementares"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Escrita de Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirílico expandido C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Suplemento glagolítico"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Símbolos e pontuação ideográficos"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Suplemento mongol"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangute"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Componentes tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana expandido A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Suplemento ciríaco"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Quadrado Zanzibar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Peças de xadrez"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Números índicos Siyaq"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Numerais maias"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sogiano antigo"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogiano"
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1688
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr ""
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr ""
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Da esquerda para a direita (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Da direita para a esquerda (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar definições do objeto superior"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Da esquerda para a direita (horizontal)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Da direita para a esquerda (horizontal)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Da direita para a esquerda (vertical)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Da esquerda para a direita (vertical)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "De baixo para cima, da esquerda para a direita (vertical)"
@@ -13273,7 +13334,7 @@ msgstr "Enviar relatório de erro_s"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do_n’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Não enviar"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -15758,13 +15819,13 @@ msgid "Before Text Indent"
msgstr "Avanço antes do texto"
#. FB5CE
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Avanço depois do texto"
#. S5sAR
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Avanço da primeira linha"
@@ -16659,7 +16720,7 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Especifique entre 0% para total opacidade e 100% para total transparência."
#. iA8W8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -16677,103 +16738,103 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "Especifique o brilho da imagem."
#. DQXTc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
#. FnFeA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:81
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
msgstr "_Contraste:"
#. zTZpz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr "Especifique o nível de diferença entre a parte mais escura e a parte mais clara da imagem."
#. zJs2p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#. 6cABJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
msgstr "_Modo de cor:"
#. Rj5UQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
msgstr "Modo de cor"
#. bzPBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparência:"
#. SSBDk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163
msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Especifique a percentagem de transparência, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência."
#. NnBY4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
#. JgKWp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:203
msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#. fGACH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:207
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#. EB3md
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:247
msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. tnEBW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. QsZtm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:292
msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#. jUwam
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:296
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#. JkRhR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr "Especifique o valor gama que afeta o brilho dos meios tons."
#. Bf469
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:344
msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor gama"
@@ -16857,85 +16918,85 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Especifique a transparência da linha."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Estilo do _canto:"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:277
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "Selecione o estilo de ligação entre os cantos."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:279
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondada"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- nenhuma -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "Esquadria"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "Bisel"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:286
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Estilo do canto"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "E_stilo de acabamento:"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:318
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Selecione o estilo de acabamento da linha."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:320
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Redondo"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:326
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr "Estilo de acabamento"
@@ -17202,13 +17263,13 @@ msgstr "Inverter o objeto selecionado na horizontal."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "_Disposição:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Disposição"
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po
index c83799e6dee..8fc64085b2b 100644
--- a/source/pt/sw/messages.po
+++ b/source/pt/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -660,97 +660,97 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "Sem nome 9"
#. TTBSc
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. eNMWm
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr "Pequena"
#. MHtci
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#. soUAG
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75\")"
msgstr "Normal (0,75\")"
#. GAeDm
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1\")"
msgstr "Normal (1\")"
#. FuzbB
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25\")"
msgstr "Normal (1,25\")"
#. DjCNK
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr "Grande"
#. JDMQe
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
msgstr "Espelhada"
#. J9o3y
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. LxZSX
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr "Pequena"
#. EDy4U
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#. 63HSC
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
msgstr "Normal (1,9 cm)"
#. UeBeZ
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
msgstr "Normal (2,54 cm)"
#. gZSWQ
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
msgstr "Normal (3,18 cm)"
#. oJfxD
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr "Grande"
#. H9Qqx
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr "Espelhada"
@@ -1920,358 +1920,351 @@ msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. nVFks
-#. ShortName!!!
-#: sw/inc/strings.hrc:233
-msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Não é possível abrir o documento."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Não foi possível criar o documento."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtro não encontrado."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Nome e caminho do modelo global de documentos"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Nome e caminho do documento HTML"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Editar script"
#. GXGig
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Os seguintes caracteres não são válidos e foram removidos: "
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr "Não"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Nenhum]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Fim"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Acima"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "apenas leitura"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Os diretórios de \"Texto Automático\" são só de leitura. Deseja abrir a caixa de diálogo de caminho?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Esta opção está desativada quando a numeração de capítulos é atribuída a um estilo de parágrafo."
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "A importar documento..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "A exportar documento..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "A guardar documento..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Repaginação..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "A formatar documento automaticamente..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Verificação ortográfica..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Hifenização..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "A inserir índice..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "A atualizar índice..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "A criar resumo..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Adaptar objetos..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "página vazia"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Resumo: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "separado por: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Tópicos: Nível "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Número de página: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Quebra antes da nova página"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Texto ocidental: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Texto asiático: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Texto CTL: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconhecido"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Elimin~ar todos os comentários de $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Ocultar todos os comentár~ios de $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Numeração de capítulos"
@@ -2279,14 +2272,14 @@ msgstr "Numeração de capítulos"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Seleção: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2295,7 +2288,7 @@ msgstr[1] "$1 palavras"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2305,7 +2298,7 @@ msgstr[1] "$1 caracteres"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -2313,7 +2306,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2323,7 +2316,7 @@ msgstr[1] "$1 palavras"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2331,91 +2324,91 @@ msgstr[0] "$1 carácter"
msgstr[1] "$1 caracteres"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Converter texto em tabela"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Adicionar formato automático"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Eliminar formato automático"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Será eliminada a seguinte entrada de formato automático:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Mudar nome do formato automático"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Fec~har"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "fev."
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norte"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Centro"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Sul"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -2427,374 +2420,374 @@ msgstr ""
"Tente novamente mas com outro nome."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editar entrada bibliográfica"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inserir entrada bibliográfica"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Espaçamento entre %1 e %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Largura da coluna %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabela do %PRODUCTNAME Writer"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Moldura do %PRODUCTNAME Writer"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Imagem do %PRODUCTNAME Writer"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Outros objetos OLE"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "O nome da tabela não pode conter espaços."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "As células selecionadas na tabela são muito complexas para unir."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Não pode ordenar a seleção"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Clicar objeto"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antes da inserção de texto automático"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Depois da inserção de texto automático"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Rato sobre objeto"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Ativar hiperligação"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Rato sai do objeto"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Imagem carregada com sucesso"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Carregamento de imagem interrompido"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Não foi possível carregar a imagem"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caracteres não alfanuméricos"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Redimensionar moldura"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Mover moldura"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
-#. FFCZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#. koqyc
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
-msgid "Text frames"
-msgstr "Molduras de texto"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperligações"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Referências"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objetos de desenho"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Título 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Este é o conteúdo do primeiro capítulo. Esta é a entrada do diretório do utilizador."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Título 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.1. Esta é a entrada do índice de conteúdo."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Título 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Este é o conteúdo do capítulo 1.2. Esta palavra-chave é a entrada principal."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: esta é a tabela 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Imagem 1: esta é a imagem 1"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Título"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. cwgvD
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Moldura de texto"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Objeto de desenho"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Outros formatos..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Sistema]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2804,614 +2797,614 @@ msgstr ""
"a hifenização interativa está ativa"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hifenização"
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "não é possível"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Substituir: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novo parágrafo"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Aplicar estilos: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Repor atributos"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Alterar estilo: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inserir texto automático"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Eliminar marcador: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Inserir marcador: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Ordenar tabela"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Ordenar texto"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Inserir tabela: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Converter texto -> tabela"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Converter tabela -> texto"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Substituir $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Inserir quebra de página"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Inserir quebra de coluna"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Inserir envelope"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Mover: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Inserir gráfico do %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Inserir moldura"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Eliminar moldura"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formato automático"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Título da tabela"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Inserir secção"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Eliminar secção"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modificar secção"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modificar valores padrão"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir estilo: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Eliminar quebra de página"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Correção de texto"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Promover/despromover tópicos"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Mover tópicos"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Inserir numeração"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Promover nível"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Despromover nível"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Mover parágrafos"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Inserir objeto de desenho: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Ativar/desativar numeração"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar avanço"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Diminuir avanço"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Inserir legenda: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Reiniciar numeração"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modificar nota de rodapé"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aceitar alteração: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Rejeitar alteração: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabela"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atributo de paragem"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Unir tabela"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Maiúsculas/minúsculas"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Eliminar numeração"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Objetos de desenho: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Agrupar objetos de desenho"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Desagrupar objetos de desenho"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Eliminar objetos de desenho"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Substituir imagem"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Eliminar imagem"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplicar atributos de tabela"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Formato automático de tabela"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Inserir coluna"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Eliminar linha/coluna"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar coluna"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar linha"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividir células"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unir células"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatar célula"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Inserir índice/tabela"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Remover índice/tabela"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Definir cursor"
#. zFsLD
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Associar molduras de texto"
#. m9U3P
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Dissociar molduras de texto"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modificar opções da notas de rodapé"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Comparar documento"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Aplicar estilo de moldura: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Definição Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "inserir botão de URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserir hiperligação"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "remover conteúdo invisível"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabela/índice alterado"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "seleção múltipla"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Escrita: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colar área de transferência"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "ocorrências de"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -3419,7 +3412,7 @@ msgstr[0] "1 separador"
msgstr[1] "$1 separadores"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -3427,1925 +3420,1937 @@ msgstr[0] "1 quebra de linha"
msgstr[1] "$1 quebra de linha"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "quebra de página"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "quebra de coluna"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributos alterados"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela alterada"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Estilo alterado"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatação de parágrafo alterada"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar linha"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Inserir célula"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Eliminar célula"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 alterações"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Alterar estilo de página: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Criar estilo de página: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de página: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de página: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Cabeçalho/rodapé alterado"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Campo alterado"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Criar estilo de parágrafo: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de parágrafo: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de parágrafo: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Criar estilo de caracteres: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de caracteres: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de caracteres: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Criar estilo de moldura: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de moldura: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de moldura: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Criar estilo de numeração: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de numeração: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de numeração: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do marcador: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Eliminar entrada de índice"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "campo"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "caixa de texto"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "moldura"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Objeto OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "fórmula"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "gráfico"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "comentário"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "referência cruzada"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "entrada bibliográfica"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "carácter especial"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "imagem"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "objeto(s) de desenho"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Assinar parágrafo"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Alterar título do objeto $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Alterar descrição do objeto $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Criar estilo de tabela: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de tabela: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Atualizar estilo de tabela: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Eliminar tabela"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Inserir campo de formulário"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Pode especificar até um máximo de 25 itens para um campo lista suspensa."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho da página $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Rodapé $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Rodapé da página $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na página $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Página $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Página: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Resolvido"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ative este botão para abrir uma lista de ações que podem ser realizadas neste e noutros comentários"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Pré-visualizar documento"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de pré-visualização)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Documento do %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de leitura"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "A imagem não pode ser mostrada."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Erro ao ler a área de transferência."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Quebra de coluna manual"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Linha %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Coluna %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Célula"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiático"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fu~ndo de página"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Imagens e outros objetos gráficos"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~xto oculto"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Marcadores de ~texto"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Controlo~s de formulário"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprimir texto a pre~to"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir páginas v~azias inseridas automaticamente"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar bandeja definida nas preferências da impressora"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Nenhum (apenas documento)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Apenas comentários"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Colocar no fim do documento"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Colocar no fim da página"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentários"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broch~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Da esquerda para a direita"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Da direita para a esquerda"
#. jaqAs
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Todas as ~páginas"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pá~ginas:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "Páginas par~es"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "Páginas í~mpares"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleção"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Colocar nas margens"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Tipo de fórmula"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Texto da fórmula"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Vista global"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Vista de navegação de conteúdo"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Nível de tópicos"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrasto"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Enviar tópicos para área de transferência"
-#. xvSRm
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:634
+msgctxt "STR_EXPANDALL"
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:635
+msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#. xvSRm
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Inserir como hiperligação"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Inserir como ligação"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Inserir como cópia"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Janela ativa"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "oculta"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ativa"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inativa"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "At~ualizar"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "Índ~ice"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. 6neCN
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Remover índice"
#. RH2h9
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "D~esproteger"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Ficheiro não encontrado: "
#. cZdDL
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "Muda~r nome"
#. FnvNk
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "Apenas ~leitura"
#. DojWF
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
#. virAB
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar tudo"
#. aJwW2
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Eliminar tudo"
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "Resolvido"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Esquerda: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr " Direita: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Interior: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr " Exterior: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr " Superior: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr " Inferior: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Erro de sintaxe **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Divisão por zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Erro de parênteses **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Excedida a capacidade da função quadrática **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Capacidade excedida **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Erro **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Expressão incorreta **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Erro: origem da referência não encontrada"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fixo)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índice alfabético"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índice de tabelas"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Índice de objetos"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Índice de figuras"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Última impressão"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Número de revisão"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Tempo total de edição"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Converter $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Primeiro, converter $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "De seguida, converter $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochuras"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Excerto de livro"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Excerto de livro com título"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentação técnica"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tese"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outro"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertação"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Relatório de investigação"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Inédito"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Abreviatura"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotação"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Título do livro"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edição"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editora"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicação"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituição"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Série"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo de relatório"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar entrada de índice"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "O documento já contém a entrada bibliográfica, mas com dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar comentários"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ocultar comentários"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "O nome do atalho já existe. Escolha outro nome."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Eliminar texto automático?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Eliminar categoria "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Texto automático :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Guardar texto automático"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Este ficheiro não contém texto automático."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Texto automático"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "O texto automático do atalho \"%1\" não foi encontrado."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Não pode inserir uma tabela sem linhas ou colunas"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "A tabela é demasiado grande para poder ser inserida"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o texto automático."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "O formato da área de transferência não está disponível."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Imagem (Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objeto (Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (ligação DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Todos os comentários"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Todos os comentários"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Comentários de "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(sem data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sem autor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Responder a $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editar bloco de endereços"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo masculino)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo feminino)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementos da saudação"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Adicionar à saudação"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Remover da saudação"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Arraste os elementos ~da saudação para a caixa abaixo"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Marca de pontuação"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Atribua os campos da origem de dados para que correspondam aos elementos da saudação."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Pré-visualizar saudação"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementos do endereço"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementos da saudação"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Corresponde ao campo:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Deseja eliminar esta origem de dados registada?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " sem correspondência "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Listas de endereços (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Texto simples (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Texto separado por vírgulas (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5357,91 +5362,91 @@ msgstr ""
"Deseja introduzir as informações da conta agora?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Lista de endereços do %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Selecionar documento inicial"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Selecionar tipo de documento"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Inserir bloco de endereços"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Selecionar lista de endereços"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Criar saudação"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Ajustar esquema"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Excluir destinatário"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Ter~minar"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistente de impressão em série"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar verificação no início do documento?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A verificação ortográfica está concluída."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Não existe qualquer dicionário"
@@ -5451,252 +5456,252 @@ msgstr "Não existe qualquer dicionário"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nome da base de dados"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Número da página"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Definir variável"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Mostrar variável"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserir fórmula"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Campo de entrada (variável)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Campo de entrada (utilizador)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Texto condicional"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Campo DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Executar macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Intervalo numérico"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Definir variável de página"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostrar variável de página"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Carregar URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinar caracteres"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada de dados"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Definir referência"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserir referência"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Campos de impressão em série"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Registo seguinte"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Qualquer registo"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Número de registo"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Campo de utilizador"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Entrada bibliográfica"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Parágrafo oculto"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informações do documento"
@@ -5705,87 +5710,87 @@ msgstr "Informações do documento"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fixa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Hora (fixa)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automático"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manual"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Texto]"
@@ -5794,103 +5799,103 @@ msgstr "[Texto]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "País"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Código Postal"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Localidade"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (pessoal)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (profissional)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "desativar"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "ativar"
@@ -5900,37 +5905,37 @@ msgstr "ativar"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de ficheiro sem extensão"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Caminho/nome de ficheiro"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -5939,25 +5944,25 @@ msgstr "Categoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome do capítulo"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítulo"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Número de capítulo sem separador"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Número e nome do capítulo"
@@ -5966,55 +5971,55 @@ msgstr "Número e nome do capítulo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romano (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romano (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Árabe (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -6023,13 +6028,13 @@ msgstr "Texto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
@@ -6038,49 +6043,49 @@ msgstr "Iniciais"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -6089,19 +6094,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6110,79 +6115,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Acima/Abaixo"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoria e número"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto da legenda"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Número (sem contexto)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Número (contexto completo)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artigo a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artigo A/Az + "
@@ -6191,31 +6196,31 @@ msgstr "Artigo A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@@ -6224,1301 +6229,1295 @@ msgstr "Objeto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condição"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Então, Senão"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instruções DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Texto o~culto"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome da ~macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referência"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Caracteres"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Deslocamento"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utilizador]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Dist. horizontal"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Dist. vertical"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Margem esquerda"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Margem superior"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Este serviço não está disponível: "
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Contagem de palavras e caracteres. Clique para abrir a caixa de diálogo."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Uma página"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Várias páginas"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Livro"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "O número da página no documento. Clique para abrir a caixa de diálogo Ir para a página ou clique direito para ver a lista de marcadores."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "O número da página no documento (número da página no documento impresso). Clique para abrir a caixa de diálogo Ir para a página."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "O estilo da página. Clique direito para mudar de estilo ou clique para abrir o diálogo do estilos."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Capitulares sobre"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "linhas"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Sem capitulares"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Sem quebra de página"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Não inverter"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inversão vertical"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Inversão horizontal"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Inversão vertical e horizontal"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ inverter horizontalmente nas páginas pares"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Sem estilo de caracteres"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Sem rodapé"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Sem cabeçalho"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Moldagem ideal"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Não moldar"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Através"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Moldagem paralela"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Moldar à esquerda"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Moldar à direita"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Apenas âncora)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altura fixa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altura mínima:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "no parágrafo"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "no carácter"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "na página"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordenada X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordenada Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "em cima"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrar na vertical"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "em baixo"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Parte superior da linha"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Centrado na linha"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte inferior da linha"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Registo de conformidade"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Sem registo de conformidade"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "à direita"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrar na horizontal"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "à esquerda"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "dentro"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "fora"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Largura completa"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Largura do separador:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Área máxima da nota de rodapé:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Editável em documento no modo de leitura"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "sem numeração"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "ligação a "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "e "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Contar linhas"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "não contar linhas"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "reiniciar contagem de linhas com: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Brilho: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Vermelho: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Verde: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Azul: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contraste: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparência: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "não inverter"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo gráfico: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Escala de cinzentos"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Preto e branco"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Marca d'água"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Sem grelha"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grelha (apenas linhas)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grelha (linhas e caracteres)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Seguir fluxo do texto"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Não seguir fluxo do texto"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unir contornos"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Não unir contornos"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Moldura de texto"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Controlo"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Imagens"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Lembrete"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Repetir procura"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Fórmula de tabela"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabela seguinte"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Moldura de texto seguinte"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Desenho seguinte"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controlo seguinte"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Secção seguinte"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador seguinte"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Imagem seguinte"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Objeto OLE seguinte"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Título seguinte"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Seleção seguinte"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota de rodapé seguinte"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Lembrete seguinte"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentário seguinte"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continuar procura para a frente"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Entrada de índice seguinte"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabela anterior"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Moldura de texto anterior"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Desenho anterior"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Controlo anterior"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Secção anterior"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Imagem anterior"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Objeto OLE anterior"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Título anterior"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Seleção anterior"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota de rodapé anterior"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Lembrete anterior"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentário anterior"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Continuar procura para trás"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Entrada de índice anterior"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fórmula de tabela anterior"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Fórmula de tabela seguinte"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta anterior"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta seguinte"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserida"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminada"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatada"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela alterada"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatação de parágrafo alterada"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Linha inserida"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Linha eliminada"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Célula inserida"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Célula eliminada"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota final: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota de rodapé: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+clique para abrir o menu de etiquetas inteligentes"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da primeira página (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da página esquerda (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da página direita (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Rodapé (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da primeira página (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da página esquerda (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da página direita (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Eliminar cabeçalho..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatar cabeçalho..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Eliminar rodapé..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatar rodapé..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Fixar tabela"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Não foi possível abrir a imagem"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato de imagem desconhecido"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro de imagem não encontrado"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Não tem memória suficiente para inserir a imagem."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserção"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Eliminação"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Alterações à tabela"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Página "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Página %1 de %2 (Página %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Página %1 de %2 (página %3 de %4 por imprimir)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Linha da tabela"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Célula de tabela"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#. Xq4ai
-#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
-msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
#. uAp9i
+#. End: strings for gallery/background
#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
@@ -7773,224 +7772,218 @@ msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Não pode aplicar números de página à página atual. Os números pares podem ser utilizados nas páginas à esquerda e os ímpares nas páginas à direita."
-#. RuYrM
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
-msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Modelo global de documentos"
-
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Uma ligação de ficheiro eliminará o conteúdo da secção atual. Continuar?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "A palavra-passe introduzida é inválida."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Não definiu uma palavra-passe."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "A hifenização está concluída"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nenhum (não verificar ortografia)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Repor idioma padrão"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorar"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Explicações..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "A verificação de áreas especiais está desativada. Verificar?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Não foi possível unir documentos."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "O componente %PRODUCTNAME Base está ausente e este é necessário para poder utilizar a impressão em série."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Não foi possível carregar a origem."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Não foi configurado qualquer fax em Ferramentas/Opções/%1/Imprimir."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Origem não especificada."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nível "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Tópicos "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar nota de rodapé/final"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Termo de procura substituído XX vezes."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Linha "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Coluna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportar origem..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exportar cópia da origem..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continuar"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "A enviar para: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Enviado com sucesso"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Falha ao enviar"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "EMPRESA;CR;NOME; ;APELIDO;CR;ENDEREÇO;CR;CÓDIGOPOSTAL;LOCALIDADE; ;ESTADO;CR;PAÍS;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Fórmula de texto"
#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Ampliação"
#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "Para ~cima"
#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Para ~baixo"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nenhum item especificado"
@@ -7999,7 +7992,7 @@ msgstr "Nenhum item especificado"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "A classificação do documento foi alterada porque o nível de classificação de um parágrafo é superior."
@@ -8008,115 +8001,115 @@ msgstr "A classificação do documento foi alterada porque o nível de classific
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Válido "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Assinatura inválida"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Assinado por"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Assinatura do parágrafo"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Cartões de visita"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Definições de e-mail"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Termo de procura"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Entrada alternativa"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1.ª chave"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª chave"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiúsculas/minúsculas"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Apenas palavra"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -8877,41 +8870,47 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
+#. 8VbWT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "Da base de dados bibliográfica"
+
+#. um6cK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "From document content"
+msgstr "Do conteúdo do documento"
+
+#. MdNPn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Abreviatura"
-#. 8VbWT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216
-msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "Da base de dados bibliográfica"
-
-#. um6cK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232
-msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
-msgid "From document content"
-msgstr "Do conteúdo do documento"
-
-#. MdNPn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266
-msgctxt "bibliographyentry|label1"
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#. bujbx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
+msgctxt "bibliographyentry|label4"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -9297,110 +9296,104 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. zyCoe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41
-msgctxt "characterproperties|standard"
-msgid "_Standard"
-msgstr "_Padrão"
-
#. GJNuu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#. bwwEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeitos do tipo de letra"
#. CV8Tr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. CXLtN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Esquema asiático"
#. jTVKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
#. uV8CG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
#. fJhsz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
#. RoRJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. m8wNo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. AwvtG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#. ujQMD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "Moldura de destino:"
#. 87jG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Eventos..."
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligação"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Ligações visitadas:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Ligações não visitadas:"
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caracteres"
@@ -9411,146 +9404,146 @@ msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
+#. VoBt8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Largura a_utomática"
+
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Coluna:"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaçamento:"
-#. VoBt8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284
-msgctxt "columnpage|autowidth"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "Largura a_utomática"
-
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Largura e espaçamento"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "Est_ilo:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Alt_ura:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Posição:"
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cor:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Linha separadora"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "_Distribuir conteúdo uniformemente em todas as colunas"
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Secção atual"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Secção selecionada"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Estilo de página: "
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Aplicar a:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Direção _do texto:"
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -9574,7 +9567,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
@@ -9862,13 +9855,13 @@ msgid "rows"
msgstr "linhas"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Formato automático..."
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -9946,7 +9939,7 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definir entrada bibliográfica"
#. UvJRD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Dados de entrada"
@@ -10312,46 +10305,40 @@ msgid "After"
msgstr "Depois"
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeração automática"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228
-msgctxt "endnotepage|label23"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estilos"
-
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Área de nota final"
-#. omBaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310
-msgctxt "endnotepage|label29"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Estilos de caracteres"
+#. mUJmG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "Estilos"
#. Ate7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
@@ -11126,13 +11113,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#. b5iXT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
#. ooBrL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sincronizar etiquetas"
@@ -11288,82 +11275,76 @@ msgid "End of document"
msgstr "Fim de documento"
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "Por página"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "Por capítulo"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "Por documento"
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeração automática"
+#. NRpEM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "Final da nota do rodapé"
+
+#. cQefG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Iniciar na página seguinte"
+
+#. ZEhG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "Aviso de continuação"
+
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327
-msgctxt "footnotepage|label12"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estilos"
-
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Área da nota de rodapé"
-#. VXmEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
-msgctxt "footnotepage|label13"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Estilos de caracteres"
-
-#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451
-msgctxt "footnotepage|label17"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "Final da nota do rodapé"
-
-#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463
-msgctxt "footnotepage|label18"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "Iniciar na página seguinte"
-
-#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505
-msgctxt "footnotepage|label5"
-msgid "Continuation Notice"
-msgstr "Aviso de continuação"
+#. j8ZuF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "Estilos"
#. MV5EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
@@ -12716,37 +12697,37 @@ msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Escolha..."
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -12794,37 +12775,37 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Inserir secção"
#. rEeaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
#. V4AJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#. hgnkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. AbW5x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Avanços"
#. deUnf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. Kt5QB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notas de rodapé/finais"
@@ -12854,49 +12835,49 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "_Colunas:"
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Linhas:"
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "Tít_ulo"
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Repetir linhas de título em novas _páginas"
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Não _separar tabela entre páginas"
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Lin_has de título:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
@@ -13076,37 +13057,37 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeração de linhas"
#. fUTMR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "Mostrar numeração"
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Estilo de caracteres:"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Posição:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaçamento:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
@@ -13148,55 +13129,55 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Cada:"
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "linhas"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Linhas vazias"
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linhas em molduras de texto"
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Incluir cabeçalho e rodapé"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Reiniciar a cada nova página"
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
@@ -14273,13 +14254,13 @@ msgstr "Mensagens não enviadas: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
@@ -15705,97 +15686,97 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. Rekgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Nível de tópicos:"
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr "Corpo do texto"
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Nível 1"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Nível 2"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Nível 3"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Nível 4"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Nível 5"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Nível 6"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Nível 7"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Nível 8"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Nível 9"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Nível 10"
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Tópicos"
#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Estilo de _numeração"
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editar estilo"
@@ -15807,37 +15788,37 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_einiciar neste parágrafo"
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Iniciar com:"
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Incluir este parágrafo na numeração de linhas"
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Reinici_ar neste parágrafo"
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "I_niciar com:"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeração de linhas"
@@ -16873,91 +16854,97 @@ msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Estilo de parágrafo:"
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Estilo de caracteres:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Mostrar subníveis:"
-#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191
-msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separador"
+#. XVzhy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Iniciar em:"
+
+#. YoP59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numeração"
+
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "Depois:"
-#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313
-msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
-msgid "Start at:"
-msgstr "Iniciar em:"
-
-#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351
-msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeração"
+#. Vmmga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
#. aBYaM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Alinhamento da numeração:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -16967,88 +16954,94 @@ msgstr ""
"numeração e texto:"
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Largura da numeração:"
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Avanço:"
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Avanço em:"
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Alinhamento da numeração:"
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Alinhada a:"
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Marca de tabulação em:"
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Marca de tabulação"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr "Nova linha"
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numeração seguida de:"
+#. 2AXGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Posição e espaçamento"
-#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441
-msgctxt "outlinepositionpage|standard"
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#. ogECa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+msgctxt "outlinepositionpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#. DC96L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
@@ -17471,61 +17464,61 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Avanços e espaçamento"
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxo do texto"
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografia asiática"
#. YZFMg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Tópicos e numeração"
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulações"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Capitulares"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Área"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -18740,6 +18733,36 @@ msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
+#. zMBUE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162
+msgctxt "sidebatableedit|sizelabel"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. DSVQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. hN3En
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205
+msgctxt "rowheight-atkobject"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. iaj7k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#. SYh7G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251
+msgctxt "columnwidth-atkobject"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
msgctxt "sidebartheme|label1"
@@ -19179,7 +19202,7 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Linhas:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -19971,79 +19994,79 @@ msgid "Place title pages at:"
msgstr "Colocar folhas de rosto:"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Converter páginas existentes em folhas de rosto"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Inserir novas folhas de rosto"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Início do documento"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Criar folhas de rosto"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Reiniciar numeração após as folhas de rosto"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Número de página:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Definir número da primeira folha de rosto"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Número de página:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeração de página"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "E_stilo:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar propriedades da página"
@@ -20739,121 +20762,121 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Atribuição"
#. od8Zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Guias de ajuda ao mo_ver"
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Imagens e objetos"
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabelas"
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Desenhos e controlos"
#. VJERz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
msgid "_Field codes"
msgstr "Códigos de ca_mpo"
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comentários"
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr "Comentários _resolvidos"
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "Dicas nas al_terações registadas"
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Te_xto oculto"
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr "P_arágrafos ocultos"
#. sTXty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display fields"
msgstr "Mostrar campos"
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "Deslocação unifor_me"
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Régua vert_ical"
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Alinhado à direita"
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Régua hori_zontal"
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unidade de medida"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
diff --git a/source/pt/vcl/messages.po b/source/pt/vcl/messages.po
index 545363ed7bc..5c3b977c7ff 100644
--- a/source/pt/vcl/messages.po
+++ b/source/pt/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 22:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1935,313 +1935,313 @@ msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Criar tarefas de impressão distintas para impressões agrupadas"
#. DUavz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. MLiUb
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr "Mais opções.."
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualizar impressão"
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:219
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:233
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#. 92rNi
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:418
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Impressora padrão"
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "Tod~as as páginas"
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Páginas:"
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "ex.: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr "Páginas par~es"
#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr "Páginas í~mpares"
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Imprimir:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Lado_s do papel:"
#. KAKBK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr "Imprimir apenas de um lado"
#. RbUvu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr "Imprimir frente e verso (margem longa)"
#. DCKp3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr "Imprimir frente e verso (margem curta)"
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:640
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Número de cópias:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:667
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Inverter o_rdem de impressão"
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:689
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "Agr_upar"
#. RnCCD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr "_Ordem:"
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:749
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Seleção"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Intervalo e cópias"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:809
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Tamanho do papel:"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordem:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Da esquerda para a direita, depois baixo"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "De cima para baixo, depois direita"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "De cima para baixo, depois esquerda"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Da direita para a esquerda, depois baixo"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualizar agrupamento"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:885
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Margem:"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Distância:"
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "entre páginas"
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "até ao limite da folha"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochura"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "por"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1036
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Desenhar limite em cada página"
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1057
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Páginas por folha:"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposição de página"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1167
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Geral"
diff --git a/source/pt/writerperfect/messages.po b/source/pt/writerperfect/messages.po
index 9a0492619d9..7f9f75b7f69 100644
--- a/source/pt/writerperfect/messages.po
+++ b/source/pt/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,130 +65,136 @@ msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr "Importar ficheiro do Quattro Pro"
#. MZYvQ
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
msgid "EPUB Export"
msgstr "Exportação EPUB"
-#. CeRQ4
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91
-msgctxt "exportepub|generalft"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
#. 2ADpr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:115
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#. 5uGCs
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:138
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:132
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
#. EyGCH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:139
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:133
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
-#. 6nDti
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
-msgctxt "exportepub|splitft"
-msgid "Split method:"
-msgstr "Método de separação:"
-
#. yVSHE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:149
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "Quebra de página"
#. u8EWu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:150
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
+#. 6nDti
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:163
+msgctxt "exportepub|splitft"
+msgid "Split method:"
+msgstr "Método de separação:"
+
#. DvEkf
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:177
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "Esquema:"
#. Jxiwx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:194
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr "Ajustável"
#. QANvp
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:195
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
-#. 4Apuy
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
-msgctxt "exportepub|coverimageft"
-msgid "Custom cover image:"
-msgstr "Imagem personalizada:"
-
-#. qSviq
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
-msgctxt "exportepub|coverbutton"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procurar..."
-
-#. AfRYF
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354
-msgctxt "exportepub|mediadirft"
-msgid "Custom media directory:"
-msgstr "Diretório personalizado:"
-
-#. jBQqe
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
-msgctxt "exportepub|mediabutton"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procurar..."
-
-#. MRBgx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428
-msgctxt "exportepub|metadataft"
-msgid "Metadata"
-msgstr "Meta-dados"
+#. CeRQ4
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:212
+msgctxt "exportepub|generalft"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
#. ET3pr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:253
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#. GFADK
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:267
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#. 4UDMh
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
+#. U4wuu
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:295
+msgctxt "exportepub|dateft"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
#. B5NKD
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:309
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#. U4wuu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561
-msgctxt "exportepub|dateft"
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#. MRBgx
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:387
+msgctxt "exportepub|metadataft"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta-dados"
+
+#. swAre
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
+msgctxt "exportepub|coverimageft"
+msgid "Cover image:"
+msgstr ""
+
+#. qSviq
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
+msgctxt "exportepub|coverbutton"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#. 3tfAE
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
+msgctxt "exportepub|mediadirft"
+msgid "Media directory:"
+msgstr ""
+
+#. jBQqe
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
+msgctxt "exportepub|mediabutton"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#. yFjyH
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
+msgctxt "exportepub|customizeft"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
#. DCscf
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67