diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 17:42:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 17:49:39 +0200 |
commit | e2fcd2bbcf2f20ec11f6cee3fc92d5ada6709b70 (patch) | |
tree | d1ee78f90d43fd06061704130a3455f53053d438 /source/pt | |
parent | 95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc (diff) |
update translations for 6.3.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iddec8e75a6e5f00f381c3facbf359991502e816a
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pt/sc/messages.po | 8 |
7 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9d167a7b394..90983eaef13 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 02:59+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568588474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569725946.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16278,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_id3163174\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "par_id3166196\n" "help.text" msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se = 0, as constantes serão calculadas na forma de y=m^x ou também como funções y=b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0 , então as linhas serão calculadas passando pelo ponto zero. Caso contrário, as linhas deslocadas também serão calculadas. Por defeito, constante é <> 0." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16806,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "par_id3173817\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -35246,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (opcional)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (opcional) = 0 calcula a função de densidade de probabilidade, e Cumulativo = 1 calcula a função de distribuição." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -35318,7 +35318,7 @@ msgctxt "" "par_id2905992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (obrigatório)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (obrigatório) = 0 calcula a função de densidade, e Cumulativo = 1 calcula a distribuição." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145080\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (opcional)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>C</emph> é opcional. <emph>C</emph> = 0 calcula a função densidade, e <emph>C</emph> = 1 calcula a distribuição." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -38214,7 +38214,7 @@ msgctxt "" "par_id2954951\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Para <emph>cumulativo</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> 0 ou Falso calcula a função de densidade de probabilidade. Quaisquer outros valores ou Verdadeiro calculam a função de distribuição acumulada." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt "" "par_id2949340\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." -msgstr "Para <emph>cumulativo</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> = 0 ou Falso devolve a função de densidade de probabilidade. 1 ou Verdadeiro devolve a função de distribuição acumulada." #: 04060185.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d2a2ad2f14b..b1d7788a7bd 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 22:24+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552947842.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569366218.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -9638,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "par_id3146920\n" "help.text" msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK." -msgstr "Aceda à página <emph>Calcular</emph>. Marque o campo <emph>Precisão como mostrada</emph> e clique em Aceitar para sair da caixa de diálogo." +msgstr "Aceda à página <emph>Calcular</emph>. Marque o campo <emph>Com base na precisão mostrada</emph>, e clique em Aceitar para sair da caixa de diálogo." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ee300f57c26..f87d6bc622b 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:37+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568593507.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029860.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>linhas de alinhamento; mostrar ao mover molduras (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; horizontal e vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação horizontal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>deslocação suave (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; imagens e objetos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em texto; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; desenhos e controlos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>desenhos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controlos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos;mostrar códigos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; comentários em documentos de texto</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>guias de ajuda; mostrar ao mover molduras (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; horizontal e vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação horizontal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>deslocação suave (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; imagens e objetos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em texto; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; desenhos e controlos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>desenhos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controlos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos;mostrar códigos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; comentários em documentos de texto</bookmark_value>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Mostra as linhas de alinhamento à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção<emph> Guias ao mover </emph>para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Mostra as guias de ajuda à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção<emph> Guias de ajuda ao mover </emph>para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "Number recognition" -msgstr "Reconhecimento numérico" +msgstr "Reconhecimento de números" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned." -msgstr "Se o <emph>Reconhecimento numérico</emph> não estiver assinalado, os números são guardados em formato de texto, e são automaticamente alinhados à esquerda." +msgstr "Se o <emph>Reconhecimento de números</emph> não estiver assinalado, os números são guardados em formato de texto, e são automaticamente alinhados à esquerda." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Se o <emph>Reconhecimento de formato numérico</emph> não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de <emph>Texto</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Se o <emph>Reconhecimento do formato numérico</emph> não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de <emph>Texto</emph>.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id961520546165825\n" "help.text" msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." -msgstr "Quando o <emph>reconhecimento de formato numérico</emph> estiver marcado, os números inseridos definem o formato da célula para a categoria do número reconhecido." +msgstr "Quando o <emph>reconhecimento do formato numérico</emph> estiver marcado, os números inseridos definem o formato da célula para a categoria do número reconhecido." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Linhas de alinhamento ao mover" +msgstr "Guias de ajuda ao mover" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146898\n" "help.text" msgid "Text overflow" -msgstr "Texto demasiado longo" +msgstr "Texto excedente" #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 95184b31453..1404a1d656d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:26+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568590021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029210.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria uma ligação <emph>DDE </emph>. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando <emph>DDE </emph> que pretende utilizar. A opção <emph>DDE</emph> apenas está disponível se a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> estiver selecionada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria uma ligação <emph>DDE</emph>. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando <emph>DDE </emph> que pretende utilizar. A opção <emph>DDE</emph> apenas está disponível se a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> estiver selecionada.</ahelp>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "help.text" msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>" -msgstr "Nome de ficheiro<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / comando DDE</caseinline></switchinline>" +msgstr "Nome do ficheiro<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / comando DDE</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende inserir ou clique no botão <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Se a caixa de verificação <emph>DDE </emph>estiver selecionada, introduza o comando DDE que pretende utilizar.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende inserir, ou clique no botão <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Se a caixa de verificação <emph>DDE </emph>estiver selecionada, introduza o comando DDE que pretende utilizar.</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Editável em documento só de leitura" +msgstr "Editável em documento no modo de leitura" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153540\n" "help.text" msgid "New doc." -msgstr "Novo doc." +msgstr "Novo documento" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152773\n" "help.text" msgid "Print from top" -msgstr "Imprimir a partir do topo" +msgstr "Imprimir a partir de cima" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156279\n" "help.text" msgid "Shift right" -msgstr "Mover para a direita" +msgstr "Deslocar à direita" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155921\n" "help.text" msgid "Shift down" -msgstr "Mover para baixo" +msgstr "Deslocar para baixo" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149034\n" "help.text" msgid "Number range" -msgstr "Sequência" +msgstr "Intervalo numérico" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "User Field" -msgstr "Campo do utilizador" +msgstr "Campo de utilizador" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area." -msgstr "O $[officename] pode formatar automaticamente os números introduzidos na célula de uma tabela como, por exemplo, datas e horas. Para ativar esta funcionalidade, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabela</emph> e clique na caixa de verificação <emph>Reconhecimento numérico</emph> na área <emph>Entrada em tabelas</emph>." +msgstr "O $[officename] pode formatar automaticamente os números introduzidos na célula de uma tabela como, por exemplo, datas e horas. Para ativar esta funcionalidade, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabela</emph> e clique na caixa de verificação <emph>Reconhecimento de números</emph> na área <emph>Entrada em tabelas</emph>." #: 04150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 143c3afa158..54e0253dd8a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:28+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568590085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029308.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table." -msgstr "O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconhece o intervalo de células para a função de soma desde que as células contenham números. Antes de introduzir os dados, terá de ativar o <emph>Reconhecimento numérico</emph> no menu de contexto da tabela." +msgstr "O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconhece o intervalo de células para a função de soma desde que as células contenham números. Antes de introduzir os dados, terá de ativar o <emph>Reconhecimento de números</emph> no menu de contexto da tabela." #: 04250000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a5804ce4ec3..f8c9466d64d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:29+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567715057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029349.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155919\n" "help.text" msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command." -msgstr "Clique com o botão direito do rato e escolha <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>. Quando esta funcionalidade está ativa, é mostrada uma marca de verificação em frente ao comando <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>." +msgstr "Clique com o botão direito do rato e escolha <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>. Quando esta funcionalidade está ativa, é mostrada uma marca de verificação em frente ao comando <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>." #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155527\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." -msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabela</item> e marque ou desmarque a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>." +msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabela</item> e marque ou desmarque a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>." #: number_date_conv.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index 38b4f5f5e83..7e33fe851ab 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568593564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569267936.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Tipo = 1 para vencimento antecipado e = 0 para vencimento postecipado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:520 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "Devolve o capital acumulado pago por um empréstimo entre dois períodos." +msgstr "Capital cumulativo. Calcula a quantia total da parte do reembolso num período de investimento com uma taxa de juros constante." #: sc/inc/scfuncs.hrc:521 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Tipo = 1 para vencimento antecipado e = 0 para vencimento postecipado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:538 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "Devolve os juros acumulados pagos por um empréstimo entre dois períodos." +msgstr "Juros compostos cumulativos. Calcula o valor total de juros de um período para um investimento com uma taxa de juros constante." #: sc/inc/scfuncs.hrc:539 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" |