aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-06-20 16:54:45 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-06-20 23:45:54 +0200
commita56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (patch)
treefd89ad0644f101c969be5ebcf461a5b67a0a5f72 /source/pt
parentceca6b42c96fa4c3878dd910d2ff5980ef4e79d8 (diff)
update translations for 6.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2f20dff5fd47ee5f99d612b22661d5248adaccc2
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po30
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po74
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po206
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po8
13 files changed, 254 insertions, 254 deletions
diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7a7c09cb24c..71e8967a5eb 100644
--- a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559598765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560442336.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr "Desenho StarOffice legado"
+msgstr "Desenho legado do StarOffice"
#: StarOffice_Presentation.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr "Apresentação StarOffice legada"
+msgstr "Apresentação legada do StarOffice"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr "Folha de cálculo StarOffice legada"
+msgstr "Folha de cálculo legada do StarOffice"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr "Documento de texto StarOffice legado"
+msgstr "Documento de texto legado do StarOffice"
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 84e90637d21..8fbdb841e32 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1555366839.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560293460.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help_section.text"
msgid "Drawings (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhos (Draw)"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"1101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informações gerais e utilização da interface"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0902\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de comandos e de menu"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"110202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhos (%PRODUCTNAME Draw)"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menus"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de ferramentas"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"1103\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar, guardar, importar e exportar"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatação"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impressão"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeitos"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos, imagens e mapas de bits"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos e camadas"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Texto em desenhos"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Apresentações (Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Texto em apresentações"
#: simpress.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e93929a378e..35549d86e13 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557443795.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560439496.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos de programação em Basic"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;exemplos de programação</bookmark_value>"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Exemplos de programação em Basic</link></variable>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir uma caixa de diálogo com Basic"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alternar módulo/diálogo</bookmark_value> <bookmark_value>diálogos;usar Basic para mostrar (exemplo)</bookmark_value> <bookmark_value>exemplos; mostrar um diálogo com Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Ferramentas;LoadDialog</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9084a3cbe5d..da370bd2c6e 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557444016.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560439925.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir uma caixa de diálogo com Python"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;caixa de diálogo</bookmark_value> <bookmark_value>caixa de diálogo;Python</bookmark_value> <bookmark_value>diálogos;Python</bookmark_value>"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Abrir uma caixa de diálogo com Python</link></variable>"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "As caixas de diálogo estáticas do %PRODUCTNAME são criadas com o <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Editor de caixas de diálogo</link> e são armazenadas em vários lugares, de acordo com a sua natureza pessoal (Minhas macros), partilhada (Macros do %PRODUCTNAME) ou incorporadas em documentos. Por outro lado, as caixas de diálogos dinâmicas são construídas em tempo de execução, a partir de macros Basic ou Python, ou usando qualquer outra <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">linguagem de scripts suportada pelo %PRODUCTNAME</link>. Abrir caixas de diálogo estáticas com Python é ilustrado abaixo. O tratamento de exceções e a internacionalização foram omitidas em favor da clareza."
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de diálogo Minhas macros ou Macros %PRODUCTNAME"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Os exemplos abaixo abrem a consola de <literal>rastreio do Access2Base</literal> ou a caixa de diálogo <literal>TutorialsDialog</literal> importada com o menu <menuitem>Ferramentas - Macros - Executar macro...</menuitem>:"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Caixas de diálogo incorporadas em documentos"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "O exemplo abaixo abre a caixa de diálogo<literal>Dialog1</literal> recém editada de um documento com o menu <menuitem>Ferramentas - Macros - Executar macro...</menuitem>:"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Mostrar uma caixa de diálogo incorporada no documento \"\"\""
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte <literal>msgbox.py</literal> no diretório <literal>{installation}/program/</literal> para exemplos de caixas de diálogo dinâmicas em Python."
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Python: Monitorizar eventos em documentos"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitorizar eventos em documentos</link></variable>"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d15561ecba5..2e76aad48f9 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552947792.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560293543.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível desde a primeira versão"
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id631551701603518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"release\">This function is available since %PRODUCTNAME </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"release\">Esta função está disponível desde o %PRODUCTNAME </variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6be37380fd5..749e465eddb 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1555367189.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560294606.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>taxas de juro líquidas anuais</bookmark_value><bookmark_value>calcular; taxas de juro líquidas anuais</bookmark_value><bookmark_value>taxas de juro líquidas anuais</bookmark_value><bookmark_value>Função EFETIVA</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFETIVA"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148805\n"
"help.text"
msgid "EFFECT(Nom; P)"
-msgstr ""
+msgstr "EFETIVA(taxa_nominal; períodos)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EFETIVA(9,75%;4)</item> devolve 10,11%. A taxa efetiva anual é 10,11%."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Retorna o ângulo (em radianos) entre o eixo X e a linha da origem do ponto (número_X|número_Y).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>número_x</emph> é o valor da coordenada x."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036168\n"
"help.text"
msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function."
-msgstr ""
+msgstr "Normalmente, as linguagens de programação a a função ATAN2() possuem a ordem oposta de argumentos."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036165\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2 devolve o ângulo (em radianos) entre o eixo X e a linha da origem do ponto (número_X|número_Y).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> devolve 2,07789 radianos."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036166\n"
"help.text"
msgid "To get the angle in degrees apply the DEGREES function to the result."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter o ângulo em graus, aplique a função GRAUS ao resultado."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1477095\n"
"help.text"
msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=GRAUS(ATAN2(12.3;12.3))</input> devolve 45. A tangente de 45 graus é 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036167\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME resulta em 0 para ATAN2(0;0)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036169\n"
"help.text"
msgid "The function can be used in converting cartesian coordinates to polar coordinates."
-msgstr ""
+msgstr "A função pode ser utilizada para converter coordenadas cartesianas em polares."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036170\n"
"help.text"
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "=GRAUS(ATAN2(-8;5)) devolve φ = 147,99 graus"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Exemplo de conversão de coordenadas cartesianas em coordenadas polares</alt></image>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>matriz</emph> é a referência, que contém pelo menos tantas colunas quantas forem passadas no número do argumento do índice."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -49678,7 +49678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291512503277077\n"
"help.text"
msgid "Preparing the data entry form"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar o formulário de entrada de dados"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49686,7 +49686,7 @@ msgctxt ""
"par_id221512503284514\n"
"help.text"
msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
-msgstr ""
+msgstr "Para ser eficaz, a tabela de dados do Calc deve ter uma linha de cabeçalho, onde cada conteúdo da célula é a etiqueta da coluna. O conteúdo das células de cabeçalho torna-se a etiqueta de cada campo de dados no formulário."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49726,7 +49726,7 @@ msgctxt ""
"par_id361512503457039\n"
"help.text"
msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click <item type=\"literal\">New</item> to add it to the table."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza os dados nos campos de texto. Prima Enter ou clique <item type=\"literal\">Novo</item> para o adicionar à tabela."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49742,7 +49742,7 @@ msgctxt ""
"par_id981512503964001\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Novo</emph>: preenche o registo (células da linha da tabela) com o conteúdo dos campos do formulário e move-se para o próximo registo ou adiciona um novo registo no fundo da tabela."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49758,7 +49758,7 @@ msgctxt ""
"par_id11512503887586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restaurar</emph>: quando um campo é editado, restaura o conteúdo do registo para o seu estado inicial."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49766,7 +49766,7 @@ msgctxt ""
"par_id301512503881314\n"
"help.text"
msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Registo anterior</emph>: move-se para o registo anterior (linha da tabela)."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -49774,7 +49774,7 @@ msgctxt ""
"par_id51512503877397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Registo seguinte</emph>: move-se para o registo seguinte (linha da tabela)."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -55566,7 +55566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROUNDSIG Function"
-msgstr ""
+msgstr "Função ARRED.SIG"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55574,7 +55574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id151519154954070\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Função ARRED.SIG</bookmark_value>"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55582,7 +55582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ARRED.SIG</link>"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt ""
"par_id291519155534115\n"
"help.text"
msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )"
-msgstr ""
+msgstr "ARRED.SIG(valor; dígitos)"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55606,7 +55606,7 @@ msgctxt ""
"par_id51519155217204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>valor</emph>: é o número a ser arredondado."
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55614,7 +55614,7 @@ msgctxt ""
"par_id321519155209912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dígitos</emph>: é o número de dígitos para o qual se deseja arredondar o número."
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55622,7 +55622,7 @@ msgctxt ""
"par_id371519155264297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dígitos</emph> tem que ser um número inteiro maior do que 0."
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55630,7 +55630,7 @@ msgctxt ""
"par_id691519155470333\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.SIG(123,456789; 5)</item> devolve 123,46."
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55638,7 +55638,7 @@ msgctxt ""
"par_id821519155475673\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.SIG(0,000123456789; 5)</item> devolve 0,00012346"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55646,7 +55646,7 @@ msgctxt ""
"par_id381519155481234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.SIG(123456789012345; 2)</item> devolve 1,2E14"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55654,7 +55654,7 @@ msgctxt ""
"par_id231519155486155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ARRED.SIG(123456789; 4)</item> devolve 123 500 000 ou 123,5E6"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 113d313b358..b23560090bf 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557444191.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560440150.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra um menu de contexto de um cabeçalho de coluna numa tabela de base de dados aberta - escolha <emph>Formato de coluna - Formato</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12222,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gravar</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Mostrar alterações</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Mostrar alterações</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gerir</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gerir - Lista</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Correção automática - Aplicar e editar alterações</emph>. Na caixa de diálogo <emph>Correção automática</emph><br/>. Clique no botão <emph>Editar alterações</emph> e consulte o separador <emph>Lista</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gerir - Filtro</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Unir documento</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Comparar documento</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Comentário</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gerir - Lista</emph>.<br/>Clique em qualquer entrada da lista, abra o menu de contexto<br/>e escolha <emph>Editar comentário</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 009e03cd3a5..31a91d7e4fc 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1555367292.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560451353.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diretórios;criar novo</bookmark_value> <bookmark_value>criação de pastas</bookmark_value> <bookmark_value>pasta Meus documentos;abrir</bookmark_value> <bookmark_value>vários documentos;abrir</bookmark_value> <bookmark_value>abrir;vários ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>selecionar;vários ficheiros</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; ficheiros com marcadores de posição</bookmark_value> <bookmark_value>marcadores de posição;abrir ficheiros</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; abrir com modelos</bookmark_value> <bookmark_value>modelos;abrir documentos com</bookmark_value> <bookmark_value>documentos;estilos aterados</bookmark_value> <bookmark_value>estilos;mensagem 'alterado'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id931547247005236\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME utiliza a caixa de diálogo do seletor de ficheiros do gestor de janelas do seu sistema operativo para o comando <menuitem>Abrir</menuitem>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Introduza o nome ou o caminho para o ficheiro.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME reconhece os modelos localizados em qualquer uma das pastas desta lista:"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "- a pasta <emph>modelos do utilizador</emph> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- a <emph>pasta pessoal</emph></caseinline><defaultinline>- a pasta <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261558922782067\n"
"help.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "Exibição formatada"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite a utilização de expressões regulares na sua pesquisa.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Clique na caixa <emph>Localizar</emph> ou na caixa <emph>Substituir</emph> e clique neste botão para remover os critérios da procura com base em formatos.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151101\n"
"help.text"
msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Após fechar a caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph>, pode continuar a procurar, utilizando o último critério de procura, premindo <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Comando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>expressões regulares; lista de</bookmark_value><bookmark_value>listas;expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>substituir;marcas de tabulação (expressões regulares)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de tabulações;expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>concatenação, consulte símbolo &</bookmark_value><bookmark_value>símbolo &, consulte operadores</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Represents a line break that was inserted with the <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação de teclas <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph>. Para alterar de quebra de linha para quebra de parágrafo, introduza <emph>\\n</emph> nas caixas <emph>Localizar</emph> e <emph>Substituir</emph> e execute a procura e/ou substituição."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"par_id9262672\n"
"help.text"
msgid "<emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> key combination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>\\n</emph> na caixa de texto <emph>Localizar</emph>, representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação de teclas <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"par_id2366100\n"
"help.text"
msgid "<emph>\\n</emph> in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the <emph>Enter</emph> or <emph>Return</emph> key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>\\n</emph> na caixa de texto <emph>Substituir</emph> representa uma quebra de parágrafo que pode ser introduzida com as teclas <emph>Enter</emph> ou <emph>Return</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between <emph>a</emph> and <emph>e</emph>, including both start and end characters."
-msgstr ""
+msgstr "Representa todos os caracteres que estejam entre <emph>a</emph> e <emph>e</emph>, incluindo os caracteres de início e de fim."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between <emph>a-e</emph> and <emph>h-x</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Representa os caracteres que estejam entre <emph>a-e</emph> e <emph>h-x</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Represents everything that is <emph>not</emph> between <emph>a</emph> and <emph>s</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Representa tudo o que <emph>não</emph> esteja entre <emph>a</emph> e <emph>s</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "For example, if your text contains the number <emph>13487889</emph> and you search using the regular expression <emph>(8)7\\1\\1</emph>, \"8788\" is found."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, se o texto incluir o número <emph>13487889</emph> e for realizada uma procura com a expressão regular <emph>(8)7\\1\\1</emph>, é localizado \"8788\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning."
-msgstr ""
+msgstr "Localiza os atributos <emph>Espaçamento</emph> (padrão, expandido, condensado) e kerning de pares."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150603\n"
"help.text"
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Master document</emph></link>, you can switch the <emph>Navigator</emph> between normal view and master view."
-msgstr ""
+msgstr "No <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>modelo global de documentos</emph></link>, pode alternar o <emph>Navegador</emph> entre a vista normal e a vista de modelos globais."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The <emph>Navigator</emph> lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">O <emph>Navegador</emph> mostra uma lista dos principais componentes do modelo global de documentos. Se, na lista, colocar o ponteiro do rato sobre o nome de um subdocumento, verá o seu caminho completo.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153105\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Para localizar este comando, clique com o botão direito do rato num ficheiro inserido no Navegador. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Modifica as propriedades da ligação do ficheiro selecionado.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Permite-lhe editar as propriedades de cada ligação do documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro de origem. Este comando não está disponível se o documento atual não possuir ligações a outros ficheiros.</ahelp></variable></variable>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Regista todas as alterações efetuadas no documento atual, por autor e por data.</ahelp>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3fa87f17674..2280340b2b9 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557443396.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560442418.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do AbiWord"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Livro eletrónico BroadBand"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento EPUB"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo da ajuda"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto legado do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto legado do StarOffice"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento LotusWordPro"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"par_writer39\n"
"help.text"
msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do MS Word 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do MacWrite"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"par_writer45\n"
"help.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_writer48\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_writer51\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_writer54\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Livro do Excel 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"par_writer57\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do WinWord 1/2/5"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_writer60\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Word 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_writer63\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Microsoft Word para DOS"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_writer69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Microsoft Word para Mac (v1 - v5)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_writer72\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Microsoft Works"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_writer75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Microsoft Works para Mac (v1 - v4)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_writer78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Microsoft Write"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"par_writer81\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto Office Open XML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"par_writer84\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de documento Office Open XML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"par_writer87\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto OpenDocument (XML simples)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"par_writer90\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto do OpenOffice.org 1.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_writer93\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto do OpenOffice.org 1.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"par_writer96\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto do OpenOffice.org 1.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto Palm"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Livro eletrónico PalmDoc"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Livro eletrónico Plucker"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento T602"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_writer124\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_writer127\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_writer130\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"par_writer135\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Word 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "VBA do Word 2007-2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_writer141\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Word 97–2000"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"par_writer144\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_writer147\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do WordPerfect"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_writer150\n"
"help.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do WriteNow"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global de documentos do Writer 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Writer 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_writer159\n"
"help.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"par_writer162\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo global de documentos do Writer 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"par_writer165\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de modelo global de documentos do Writer 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Writer 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout Dump"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Writer/Web 6"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"par_writer177\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Writer/Web 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"par_calc0\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Calc 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"par_calc9\n"
"help.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_calc12\n"
"help.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Calc 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_calc15\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento ClarisResolve"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format (DIF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Livro do Excel 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"par_calc27\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Excel 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_calc30\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do Excel 97–2000"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"par_calc33\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_calc36\n"
"help.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo do Gnumeric"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_calc39\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"par_calc40\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"par_calc42\n"
"help.text"
msgid "HTML Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_calc43\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_calc45\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dados legada do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_calc46\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_calc48\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo legada do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_calc49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_calc51\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folha de cálculo legada do StarOffice"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_calc52\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_calc54\n"
"help.text"
msgid "Lotus"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_calc57\n"
"help.text"
msgid "Lotus Wk1-Wk3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_calc58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"par_impress18\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Apresentação legada do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Apresentação legada do StarOffice"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_draw24\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de bits legado do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"par_draw27\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desenho legado do Mac"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desenho legado do StarOffice"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7b3e21ea466..c99a26984fa 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557443407.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560442382.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "Legado OpenOffice.org"
+msgstr "Legado do OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 258eddb3540..a64fe02d78f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 00:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1558398139.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560293403.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Insere um diapositivo após o atualmente selecionado.</ahelp></variable>"
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 75877a44b90..2d097c955f8 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557443516.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560450655.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Na barra <emph>Padrão</emph>, clique no ícone <emph>Navegador</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ícone</alt></image> para abrir o <emph>Navegador</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "No <emph>Navegador</emph>, clique no ícone <emph>Vista de conteúdo </emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ícone</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique em um título na lista <emph>Navegador </emph>e, em seguida, clique no ícone <emph>Promover capítulo</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ícone</alt></image> ou no ícone <emph>Despromover capítulo </emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ícone</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique no ícone <emph>Promover nível </emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ícone</alt></image> ou no ícone <emph>Despromover nível </emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ícone</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>caracteres universais, consulte expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>procura; com expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;procura</bookmark_value><bookmark_value>exemplos de expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;localizar tudo</bookmark_value><bookmark_value>caracteres invisíveis;localizar</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;procura</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po
index 9cc8b491b81..f358b0e8896 100644
--- a/source/pt/sc/messages.po
+++ b/source/pt/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559250369.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560442344.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgstr "Padrão"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "Legado OpenOffice.org"
+msgstr "Legado do OpenOffice.org"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"