diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/pt | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/pt')
110 files changed, 14678 insertions, 13600 deletions
diff --git a/source/pt/avmedia/source/framework.po b/source/pt/avmedia/source/framework.po index 3b35b029201..df1018f1e74 100644 --- a/source/pt/avmedia/source/framework.po +++ b/source/pt/avmedia/source/framework.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:24+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369355088.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -118,3 +119,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Media Player" msgstr "Leitor multimédia" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" +"string.text" +msgid "Media Path" +msgstr "" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "No Media Selected" +msgstr "" diff --git a/source/pt/basctl/source/basicide.po b/source/pt/basctl/source/basicide.po index 4af9e9f8ca8..10bcb12188f 100644 --- a/source/pt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/pt/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,35 +13,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471905529.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Print range\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" +"string.text" msgid "Print range" -msgstr "Intervalo de impressão" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"All ~Pages\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "Todas as ~páginas" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Pá~ginas" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -580,14 +577,6 @@ msgstr "Pretende substituir o texto em todos os módulos ativos?" #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" -"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Remover monitorização" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" @@ -758,6 +747,14 @@ msgstr "Módulos..." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" +"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" +"string.text" +msgid "Remove Watch" +msgstr "" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" diff --git a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po index c296377a8e5..4f2224bf793 100644 --- a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:10+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462155002.000000\n" #: Strings.src @@ -139,22 +139,6 @@ msgstr "Posição" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_BUTTON_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" diff --git a/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po index 9a81a7f869e..7e77886c76f 100644 --- a/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 14:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464213744.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477147641.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "_Ajustar texto automaticamente" +msgstr "_Moldar texto automaticamente" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt "" msgid "_Perspective" msgstr "_Perspetiva" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"tooltip_markup\n" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Light source 1" -msgstr "Fonte de luz 1" +msgid "Perspective" +msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1928,15 +1928,6 @@ msgstr "Fonte de luz 1" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 2" -msgstr "Fonte de luz 2" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_2\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" @@ -1946,15 +1937,6 @@ msgstr "Fonte de luz 2" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_3\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 3" -msgstr "Fonte de luz 3" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_3\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" @@ -1964,15 +1946,6 @@ msgstr "Fonte de luz 3" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_4\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 4" -msgstr "Fonte de luz 4" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_4\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" @@ -1982,15 +1955,6 @@ msgstr "Fonte de luz 4" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_5\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 5" -msgstr "Fonte de luz 5" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_5\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" @@ -2000,15 +1964,6 @@ msgstr "Fonte de luz 5" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_6\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 6" -msgstr "Fonte de luz 6" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_6\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" @@ -2018,15 +1973,6 @@ msgstr "Fonte de luz 6" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_7\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 7" -msgstr "Fonte de luz 7" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_7\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" @@ -2036,15 +1982,6 @@ msgstr "Fonte de luz 7" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_8\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 8" -msgstr "Fonte de luz 8" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_8\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" @@ -2054,15 +1991,6 @@ msgstr "Fonte de luz 8" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Escolha a cor utilizando a caixa de diálogo" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2081,15 +2009,6 @@ msgstr "Fonte de _luz" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Escolha a cor utilizando a caixa de diálogo" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2615,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "_Ajustar texto automaticamente" +msgstr "_Moldar texto automaticamente" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2908,6 +2827,15 @@ msgstr "_Adicionar" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "BTN_REMOVE\n" "label\n" "string.text" @@ -2917,6 +2845,15 @@ msgstr "_Remover" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" @@ -3269,10 +3206,10 @@ msgstr "Opções de traço" msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Selecione o intervalo de dados" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3296,10 +3233,10 @@ msgstr "Intervalo de _dados:" msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "IB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Selecione o intervalo de dados" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3730,8 +3667,8 @@ msgctxt "" "exponential\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xponential" -msgstr "E_xponencial" +msgid "_Exponential" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3820,8 +3757,8 @@ msgctxt "" "showEquation\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show _Equation" -msgstr "Mostrar _equação" +msgid "Show E_quation" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3838,8 +3775,26 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trendline Name" -msgstr "Nome da linha de tendência" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/customize.po b/source/pt/cui/source/customize.po index 003ae86d076..b7de92c976e 100644 --- a/source/pt/cui/source/customize.po +++ b/source/pt/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463779638.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657287.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -53,42 +53,6 @@ msgstr "Eliminar" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_DEFAULT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restaurar definições padrão" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons Only" -msgstr "Apenas ícones" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_TEXT_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Text only" -msgstr "Apenas texto" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_AND_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "Ícones e texto" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" @@ -99,15 +63,6 @@ msgstr "Restaurar comando padrão" msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_BEGIN_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Adicionar separador" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." @@ -292,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "A configuração da barra de ferramentas para %SAVE IN SELECTION% será restaurada para os seus valores originais. Continuar?" +msgstr "A configuração da barra de ferramentas para %SAVE IN SELECTION% será restaurada para os seus valores padrão. Continuar?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po index 89027489e21..56f309f57da 100644 --- a/source/pt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-05 21:24+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465161856.000000\n" #: cuires.src @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para uma página web ou servidor FTP." +msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para um endereço de e-mail." +msgid "This is where you create a link to an e-mail address." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -390,8 +390,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação para um documento existente ou para um destino dentro de um documento." +msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -513,6 +513,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Defina a palavra passe introduzindo a mesma palavra em ambas as caixas." +#: screenshotannotationdlg.src +msgctxt "" +"screenshotannotationdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po index a492286efcd..6fb1d56d2c5 100644 --- a/source/pt/cui/source/options.po +++ b/source/pt/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:12+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465315923.000000\n" #: connpooloptions.src @@ -418,30 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Hifenizar áreas especiais" -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Editar módulos linguísticos disponíveis" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Editar dicionários do utilizador" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "Editar opções" - #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -677,768 +653,773 @@ msgstr "Aplicação do tema..." #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"LibreOffice\n" +"itemlist.text" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Abstract\n" +"itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "Abstrato" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Color\n" +"itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Music\n" +"itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "Música" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Nature\n" +"itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "Natureza" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Solid\n" +"itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "Sólido" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "Dados do utilizador" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "Memória" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Colors\n" -"itemlist.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "Personalização" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "Cores da aplicação" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Acessibilidade" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Opções do Basic IDE" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Atualização online" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Definições de idioma" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Auxiliares de escrita" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Procura em japonês" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Esquema asiático" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Esquema de texto complexo" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Auxiliares de formatação" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Tipos de letra base (Ocidental)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Tipos de letra base (Asiática)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Tipos de letra base (CTL)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Alterações" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "Comparação" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Legendas automáticas" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "E-mail em série" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Auxiliares de formatação" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "Fundo" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "Definições" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "Padrões" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Listas de ordenação" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Alterações" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Grelha" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "Cores padrão" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Carregar/Guardar" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Geral" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Propriedades VBA" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "Compatibilidade HTML" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "Ligações" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "Bases de dados" +msgstr "" diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po index 4b3ecaa881e..af62d092eab 100644 --- a/source/pt/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452861507.000000\n" #: border.src @@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Da esquerda para a direita" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Da direita para a esquerda" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -208,555 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Da esquerda para a direita (vertical)" -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai grande" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Envelope DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Envelope C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Envelope C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envelope C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Envelope C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#6¾ Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Envelope #6¾" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#7¾ (Monarch) Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Envelope #7¾ (Monarch)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#9 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "Envelope #9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#10 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "Envelope #10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#11 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "Envelope #11" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#12 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "Envelope #12" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Postal japonês" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A2\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A0\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai grande" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Envelope DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Envelope C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Envelope C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envelope C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Envelope C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Dia Slide\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Diapositivo" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 4:3\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Ecrã 4:3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:9\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Ecrã 16:9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:10\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ecrã 16:10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Postal japonês" - #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -765,14 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Estilo de página" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -812,6 +255,14 @@ msgstr "Introduza um nome para o mapa de bits externo:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" @@ -824,6 +275,16 @@ msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "" +"The pattern was modified without saving. \n" +"Modify the selected pattern or add a new pattern" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" @@ -916,14 +377,6 @@ msgstr "Introduza um nome para a nova ponta de seta:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 67f81af3182..5b7e8478ae5 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 14:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466718973.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477147650.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -745,239 +745,59 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Gradientes" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Tracejado" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Mapas de bits" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fill" -msgstr "Preenchimento" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Original" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_SCALE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_lative" -msgstr "Re_lativa" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Lar_gura:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "A_ltura:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X offset:" -msgstr "Posição _X:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y offset:" -msgstr "Posição _Y:" - #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"label5\n" +"btnnone\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_TILE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Lado a lado" +msgid "None" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"TSB_STRETCH\n" +"btncolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Fit" -msgstr "Ajuste auto_mático" +msgid "Color" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_ROW\n" +"btngradient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ro_w" -msgstr "Lin_ha" +msgid "Gradient" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_COLUMN\n" +"btnhatch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mn" -msgstr "Colu_na" +msgid "Hatch" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"label6\n" +"btnbitmap\n" "label\n" "string.text" -msgid "Offset" -msgstr "Posição" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" +"btnpattern\n" "label\n" "string.text" -msgid "Import Image..." -msgstr "Importar imagem..." - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Tracejado" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" +msgid "Pattern" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1423,119 +1243,290 @@ msgstr "Ma_nual" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" +"BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "Editor de padrões:" +msgid "Add / Import" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PIXEL-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de padrões" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_COLOR\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Foreground color:" -msgstr "Cor _principal:" +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Original" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"bitmapstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Stretched" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Zoomed" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Background color:" -msgstr "Cor de _fundo:" +msgid "Size:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" +msgid "W:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" +msgid "H:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_IMPORT\n" +"scaletsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Import" -msgstr "_Importar" +msgid "Scale" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Carregar lista de mapas de bits" +msgid "Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" +"positionlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Carregar lista de mapas de bits" +msgid "Tiling Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" +"label10\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Guardar lista de mapas de bits" +msgid "X:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Guardar lista de mapas de bits" +msgid "Y:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"label1\n" +"tileofflb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"tileofflb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1714,8 +1705,17 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default:" -msgstr "Pa_drão:" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"rmadjcellbordersft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1723,8 +1723,8 @@ msgctxt "" "rmadjcellborders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove border from adjacent cells as well" -msgstr "Remover também o contorno das células adjacentes" +msgid "Remove border" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_Ajustar texto automaticamente" +msgstr "_Moldar texto automaticamente" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3151,29 +3151,65 @@ msgstr "Sombras" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label5\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" +msgid "Palette :" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label6\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor:" -msgstr "C_or:" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"RGB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RGB" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"colortableft\n" +"CMYK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table:" -msgstr "Tabela de cores:" +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3187,173 +3223,209 @@ msgstr "Cor antiga" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"newpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New Color" -msgstr "Nova cor" +msgid "B" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "G" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label18\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cor" +msgid "Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label4\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_B" -msgstr "_B" +msgid "_C" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" +msgid "_K" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label2\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" +msgid "_Y" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label11\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_C" -msgstr "_C" +msgid "_M" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label12\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" +msgid "Active" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label13\n" +"newpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "New Color" +msgstr "Nova cor" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"B_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"R_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_K" -msgstr "_K" +msgid "_B" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label14\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgid "_G" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"edit\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pick…" -msgstr "_Escolher…" +msgid "_R" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modify\n" +"G_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label19\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" +msgid "_Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carregar lista de cores" +msgid "_C" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"label12\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carregar lista de cores" +msgid "_M" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"label13\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar lista de cores" +msgid "_K" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"label14\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar lista de cores" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"embed\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embed" -msgstr "Incorporar" +msgid "Pick" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label1\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "New" +msgstr "" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4546,6 +4618,15 @@ msgstr "Sombra" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" +"a11ywarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -5563,6 +5644,33 @@ msgstr "Ficheiro" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "_Tipo:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5617,38 +5725,38 @@ msgstr "Quadrado" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"typeft\n" +"incrementft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Tipo:" +msgid "Increment:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"incrementft\n" +"autoincrement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "Incremento:" +msgid "Automatic" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centerft\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Centro (X / Y):" +msgid "A_ngle:" +msgstr "Â_ngulo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"angleft\n" +"centerft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle:" -msgstr "Â_ngulo:" +msgid "Center ( X / Y ) :" +msgstr "Centro (X / Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5680,65 +5788,29 @@ msgstr "_Para:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Carregar lista de gradientes" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Carregar lista de gradientes" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Guardar lista de gradientes" +msgid "Options" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Guardar lista de gradientes" +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"propfl\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6076,6 +6148,24 @@ msgstr "Opções" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" @@ -6139,74 +6229,38 @@ msgstr "_Cor da linha:" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"backgroundcolorft\n" +"backgroundcolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" +msgid "Background Color" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Carregar lista de tracejado" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Carregar lista de tracejado" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Guardar lista de tracejado" +msgid "Options" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Guardar lista de tracejado" +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"propfl\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6214,8 +6268,8 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6439,8 +6493,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink Type" -msgstr "Tipo de hiperligação" +msgid "Link Type" +msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7320,15 +7374,6 @@ msgstr "_Modificar" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "Carregar estilos de seta" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" @@ -7338,15 +7383,6 @@ msgstr "Carregar estilos de seta" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "Guardar estilos de seta" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" @@ -7428,15 +7464,6 @@ msgstr "_Modificar" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Carregar estilos de linha" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" @@ -7446,15 +7473,6 @@ msgstr "Carregar estilos de linha" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Guardar estilos de linha" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" @@ -7949,6 +7967,51 @@ msgstr "Descrição" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"toplevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolbarstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsandtextrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons & Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"textrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" @@ -7967,29 +8030,38 @@ msgstr "Menu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"toplevelft\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "Menus do %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label26\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Menus do %PRODUCTNAME %MODULENAME" +msgid "_Save In" +msgstr "_Guardar em" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"add\n" +"contentslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." +msgid "Entries" +msgstr "Entradas" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"resetbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8003,20 +8075,38 @@ msgstr "Modificar" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label33\n" +"deletebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Guardar em" +msgid "Remove" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"contentslabel\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entries" -msgstr "Entradas" +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparatorbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenubtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Submenu" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8066,39 +8156,12 @@ msgstr "Eliminar..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"addsubmenu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "Adicionar submenu..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addseparator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Adicionar separador" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" "modrename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." msgstr "Mudar nome..." -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"moddelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #: mosaicdialog.ui msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" @@ -8355,15 +8418,6 @@ msgstr "_Guardar em:" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "add\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" @@ -8373,15 +8427,6 @@ msgstr "Adicionar" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "edit\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar comentário" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" @@ -8391,15 +8436,6 @@ msgstr "Editar comentário" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8426,6 +8462,15 @@ msgstr "Casas _decimais:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" +"denominatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" @@ -9221,8 +9266,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "em:" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9990,8 +10035,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9999,8 +10044,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10977,6 +11022,15 @@ msgstr "_Editar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" @@ -11004,6 +11058,15 @@ msgstr "Ed_itar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsdelete\n" "label\n" "string.text" @@ -11040,6 +11103,15 @@ msgstr "Ed_itar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -11355,119 +11427,20 @@ msgstr "Utilizar OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"bledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Editar..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bladd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Adicionar..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bldelete\n" +"openclused\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "E_liminar" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"os\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operating System" -msgstr "Sistema operativo" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"osversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "Versão do SO" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"vendor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Platform Vendor" -msgstr "Fabricante da plataforma" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"driverversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Driver version" -msgstr "Versão do controlador" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL blacklist" -msgstr "Lista negra OpenCL" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Editar..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wladd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Adicionar..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "E_liminar" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"label5\n" +"openclnotused\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL whitelist" -msgstr "Lista branca OpenCL" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12093,8 +12066,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "_Nome/apelido/iniciais:" +msgid "Name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12162,20 +12135,11 @@ msgstr "Fa_x/e-mail:" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Nome" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgid "Name" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12279,87 +12243,6 @@ msgstr "Utilizar dados para as propriedades do documento" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Apelido/_nome/nome de família/iniciais:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "Nome de família" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciais" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Nome" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Apelido/_nome/iniciais:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Nome" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciais" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" @@ -12423,6 +12306,15 @@ msgstr "Endereço" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"grid3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "useaccel\n" "label\n" "string.text" @@ -12444,8 +12336,8 @@ msgctxt "" "useopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "Utilizar OpenGL globalmente (ao reiniciar)" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "Utilizar OpenGL em toda a aplicação" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12453,8 +12345,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Utilizar OpenGL para os itens da lista negra (ao reiniciar)" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12462,8 +12354,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Pode expor os erros do controlador" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12531,6 +12423,42 @@ msgstr "Mostrar" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -12558,20 +12486,11 @@ msgstr "Listas dos tipos de letra" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_aling:" -msgstr "Esc_ala:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size:" -msgstr "Tamanho do_s ícones:" +msgid "Toolbar icon _size:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12642,35 +12561,26 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Human" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "Sifr" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"9\n" +"8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "Breeze" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"10\n" +"9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango Testing" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12702,6 +12612,15 @@ msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -12729,6 +12648,78 @@ msgstr "d_e:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -12975,8 +12966,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Formato:" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13059,213 +13050,6 @@ msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -13665,8 +13449,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "1,5 linhas" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13674,8 +13458,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Duplo" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13683,8 +13467,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" +msgid "Double" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13692,8 +13476,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "No mínimo" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13701,8 +13485,17 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Precedente" +msgstr "" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13848,6 +13641,33 @@ msgctxt "" msgid "Delete _all" msgstr "Elimin_ar último" +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "points" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dashes" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "underscores" +msgstr "" + #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -13965,6 +13785,87 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleção" +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + #: percentdialog.ui msgctxt "" "percentdialog.ui\n" @@ -14806,15 +14707,6 @@ msgstr "_Definições padrão:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_RECT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "Ponto de rotação" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" @@ -14851,7 +14743,7 @@ msgstr "Definiçõe_s padrão:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_ANGLE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ângulo de rotação" @@ -14859,20 +14751,47 @@ msgstr "Ângulo de rotação" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_text\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ângulo de rotação" -#: rotationtabpage.ui +#: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"ScreenshotAnnotationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ângulo de rotação" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15114,8 +15033,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "C_trl+clique para abrir hiperligações" +msgid "Ctrl-click required _to follow links" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16084,15 +16003,6 @@ msgstr "Direção:" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To top" -msgstr "Para cima" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" @@ -16111,15 +16021,6 @@ msgstr "Cima" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To right" -msgstr "Para a direita" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" @@ -16138,15 +16039,6 @@ msgstr "Direita" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To left" -msgstr "Para a esquerda" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" @@ -16165,15 +16057,6 @@ msgstr "Esquerda" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Para baixo" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" @@ -16353,6 +16236,15 @@ msgstr "_Ajustar ao contorno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" @@ -16371,11 +16263,11 @@ msgstr "Adapta_r forma ao texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" -"label1\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16560,6 +16452,15 @@ msgstr "Posição:" #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" +"comboPageStyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -17235,6 +17136,15 @@ msgstr "Variável:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"zoomsb\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -17271,6 +17181,15 @@ msgstr "Colunas:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"columnssb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po index e73f92ead69..1dff52e4445 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458519873.000000\n" #: app.src @@ -115,231 +115,6 @@ msgstr "Relatórios" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_FORM\n" -"menuitem.text" -msgid "Form..." -msgstr "Formulário..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_REPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Relatório..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Assistente de relatórios..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Nova ~consulta (modo de design)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "Nova consulta (modo ~SQL)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Table Design" -msgstr "Novo _design de tabela" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~View Design" -msgstr "Novo design de ~vista" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Ver (simples)..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copiar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "C~olar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste Special..." -msgstr "Colar especial..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename" -msgstr "Mudar nome" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Editar na vista SQL..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Create as View" -msgstr "Criar como vista" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Assistente de formulários..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Relatório..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Assistente de relatórios..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSPROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Propriedades..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Tipo de ligação..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" -"menuitem.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Definições avançadas..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"MN_PROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Database" -msgstr "Base de ~dados" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" @@ -398,8 +173,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" -msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "Criar uma consulta introduzindo diretamente uma instrução SQL." +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/browser.po index a75a813091a..b8e177a3184 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463781410.000000\n" #: sbabrw.src @@ -188,24 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação à origem de dados \"$name$\"." -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH\n" -"menuitem.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" -"menuitem.text" -msgid "Rebuild" -msgstr "Reconstruir" - #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 853bcdd3bbe..8c31a1c84b6 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471906782.000000\n" #: query.src @@ -468,28 +468,28 @@ msgstr "O $object$ será aberto na vista SQL." msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The table view\n" +"itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "A vista da tabela" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"The query\n" +"itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "A consulta" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"The SQL statement\n" +"itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "A instrução SQL" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index a064334e93d..974f6db2861 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463781438.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658536.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FORMAT_CODE\n" "string.text" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "Veja aqui como é que os dados serão exibidos no formato atual (para alterar o formato, clique no botão situado à direita)." +msgstr "Veja aqui como é que os dados serão mostrados no formato atual (para alterar o formato, clique no botão situado à direita)." #: table.src msgctxt "" @@ -441,10 +441,10 @@ msgstr "" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" -"PB_FORMAT\n" -"pushbutton.text" +"STR_BUTTON_FORMAT\n" +"string.text" msgid "~..." -msgstr "~..." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po index 405c1d089b0..8ea5ed8eb0a 100644 --- a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471906958.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657354.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "Pré-_definir" +msgstr "_Definir como padrão" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "Pré-_definir" +msgstr "_Definir como padrão" #: relationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/pt/desktop/source/deployment/unopkg.po index 408aaaa2426..335eba53e17 100644 --- a/source/pt/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/pt/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458520001.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658561.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Leia na íntegra o contrato de licenciamento acima exibido. Aceite o contrato digite \"Sim\" na consola e, em seguida, prima a tecla Enter. Digite \"Não\" para rejeitar e cancelar a instalação da extensão." +msgstr "Leia na íntegra o contrato de licenciamento exibido. Aceite o contrato digite \"Sim\" na consola e, em seguida, prima a tecla Enter. Digite \"Não\" para rejeitar e cancelar a instalação da extensão." #: unopkg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dictionaries/sv_SE.po b/source/pt/dictionaries/sv_SE.po deleted file mode 100644 index ba2211b3475..00000000000 --- a/source/pt/dictionaries/sv_SE.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/sv_SE -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447369093.000000\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "Dicionário ortográfico, sinónimos e regras de hifenização em sueco" diff --git a/source/pt/editeng/source/accessibility.po b/source/pt/editeng/source/accessibility.po index 3850f75d779..3f7b14f2be2 100644 --- a/source/pt/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/pt/editeng/source/accessibility.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399377845.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400160072.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -39,11 +39,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Parágrafo: $(ARG) " - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" -"string.text" -msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "Parágrafo $(ARG)" diff --git a/source/pt/extensions/source/bibliography.po b/source/pt/extensions/source/bibliography.po index fbd5fa534b6..9bea36fd16d 100644 --- a/source/pt/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/pt/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464094576.000000\n" #: bib.src @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Relatório de conferência" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Relatório de conferência" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po index 90a8883f4a3..34f4761b71e 100644 --- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463781482.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657363.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -269,28 +269,28 @@ msgstr "Alinhamento vert." msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Tamanho dos ícones" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Small\n" +"itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "Pequeno" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Large\n" +"itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "Grande" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -898,532 +898,568 @@ msgstr "Moldura" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Without frame\n" +"itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "Sem moldura" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"3D look\n" +"itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "Aspeto 3D" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Plano" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Valuelist\n" +"itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "Lista de valor" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Consulta" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Sql\n" +"itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "Sql" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"Sql [Native]\n" +"itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Nativo]" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Tablefields\n" +"itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "Campo de tabela" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"2\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"3\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Submit form\n" +"itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "Submeter formulário" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Reset form\n" +"itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "Repor formulário" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Open document/web page\n" +"itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "Abrir documento/página web" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"First record\n" +"itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "Primeiro registo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Previous record\n" +"itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "Registo anterior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"7\n" -"string.text" +"Next record\n" +"itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "Registo seguinte" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"8\n" -"string.text" +"Last record\n" +"itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "Último registo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"9\n" -"string.text" +"Save record\n" +"itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "Guardar registo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"10\n" -"string.text" +"Undo data entry\n" +"itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Desfazer entrada de dados" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"11\n" -"string.text" +"New record\n" +"itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "Novo registo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"12\n" -"string.text" +"Delete record\n" +"itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "Eliminar registo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"13\n" -"string.text" +"Refresh form\n" +"itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "Atualizar formulário" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"1\n" -"string.text" +"Get\n" +"itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "Obter" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"2\n" -"string.text" +"Post\n" +"itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "Publicar" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"1\n" -"string.text" +"URL\n" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"2\n" -"string.text" +"Multipart\n" +"itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "Multipart" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"3\n" -"string.text" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"Standard (short)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "Padrão (abreviado)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"Standard (short YY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "Padrão (AA abreviado)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"Standard (short YYYY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "Padrão (AAAA abreviado)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"Standard (long)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "Padrão (longo)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"5\n" -"string.text" +"DD/MM/YY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "DD/MM/AA" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"6\n" -"string.text" +"MM/DD/YY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "MM/DD/AA" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"7\n" -"string.text" +"YY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "AA/MM/DD" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"8\n" -"string.text" +"DD/MM/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "DD/MM/AAAA" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"9\n" -"string.text" +"MM/DD/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "MM/DD/AAAA" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"10\n" -"string.text" +"YYYY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "AAAA/MM/DD" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"11\n" -"string.text" +"YY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "AA-MM-DD" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"12\n" -"string.text" +"YYYY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "AAAA-MM-DD" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"13:45\n" +"itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "13:45" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"13:45:00\n" +"itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "13:45:00" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"01:45 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 PM" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"01:45:00 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 PM" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"1\n" -"string.text" +"Not Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "Não selecionado" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"2\n" -"string.text" +"Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"3\n" -"string.text" +"Not Defined\n" +"itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "Não definido" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"1\n" -"string.text" +"All records\n" +"itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "Todos os registos" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"2\n" -"string.text" +"Active record\n" +"itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "Registo ativo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"3\n" -"string.text" +"Current page\n" +"itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "Página atual" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"3\n" -"string.text" +"Parent Form\n" +"itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "Formulário principal" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_blank\n" +"itemlist.text" +msgid "_blank" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_parent\n" +"itemlist.text" +msgid "_parent" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_self\n" +"itemlist.text" +msgid "_self" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_top\n" +"itemlist.text" +msgid "_top" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Single\n" +"itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "Simples" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi\n" +"itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "Vários" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Range\n" +"itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "Intervalo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Valor padrão da deslocação" +msgstr "Valor padrão de deslocação" #: formres.src msgctxt "" @@ -1869,19 +1905,19 @@ msgstr "Orientação" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"1\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1935,37 +1971,37 @@ msgstr "Tipo de botão" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Default\n" +"itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"OK\n" +"itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Cancel\n" +"itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Help\n" +"itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2011,19 +2047,19 @@ msgstr "Conteúdo da célula associada" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "A entrada selecionada" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Position of the selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "Posição da entrada selecionada" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2037,28 +2073,28 @@ msgstr "Barras de deslocação" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Single-line\n" +"itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "Linha única" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Multi-line\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "Várias linhas" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi-line with formatting\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Várias linhas com formatação" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2080,82 +2116,82 @@ msgstr "Linhas de texto terminam com" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"1\n" -"string.text" +"LF (Unix)\n" +"itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"2\n" -"string.text" +"CR+LF (Windows)\n" +"itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"2\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"3\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"4\n" -"string.text" +"Both\n" +"itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "Ambos" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Consulta" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL command\n" +"itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "Comando SQL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2193,19 +2229,19 @@ msgstr "Estilo" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"1\n" -"string.text" +"3D\n" +"itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "3D" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"2\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Plano" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2219,118 +2255,118 @@ msgstr "Cor do contorno" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"1\n" -"string.text" +"Left top\n" +"itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "Esquerda superior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"2\n" -"string.text" +"Left centered\n" +"itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "Centrada à esquerda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"3\n" -"string.text" +"Left bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "Esquerda inferior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"4\n" -"string.text" +"Right top\n" +"itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "Direita superior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"5\n" -"string.text" +"Right centered\n" +"itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "Centrada à direita" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"6\n" -"string.text" +"Right bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "Direita inferior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"7\n" -"string.text" +"Above left\n" +"itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "Acima à esquerda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"8\n" -"string.text" +"Above centered\n" +"itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "Centrada acima" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"9\n" -"string.text" +"Above right\n" +"itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "Acima à direita" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"10\n" -"string.text" +"Below left\n" +"itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "Abaixo à esquerda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"11\n" -"string.text" +"Below centered\n" +"itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "Centrada abaixo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"12\n" -"string.text" +"Below right\n" +"itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "Abaixo à direita" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"13\n" -"string.text" +"Centered\n" +"itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrada" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2352,19 +2388,19 @@ msgstr "Tipo de texto" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"1\n" -"string.text" +"Hide\n" +"itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"2\n" -"string.text" +"Show\n" +"itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2450,28 +2486,28 @@ msgstr "Espaços em branco" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"1\n" -"string.text" +"Preserve\n" +"itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "Manter" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"2\n" -"string.text" +"Replace\n" +"itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"3\n" -"string.text" +"Collapse\n" +"itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "Recolher" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2637,28 +2673,28 @@ msgstr "Sem legenda" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Keep Ratio\n" +"itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "Manter proporção" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Fit to Size\n" +"itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "Ajustar ao tamanho" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2680,55 +2716,55 @@ msgstr "Direção do texto" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"Left-to-right\n" +"itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Da esquerda para a direita" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Right-to-left\n" +"itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Da direita para a esquerda" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Use superordinate object settings\n" +"itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"1\n" -"string.text" +"Never\n" +"itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"2\n" -"string.text" +"When focused\n" +"itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "Com foco" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"3\n" -"string.text" +"Always\n" +"itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "Sempre" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2742,64 +2778,64 @@ msgstr "Âncora" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Paragraph\n" +"itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "No parágrafo" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"As Character\n" +"itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "Como carácter" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "Na página" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"To Frame\n" +"itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "Na moldura" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"To Character\n" +"itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "No carácter" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "Na página" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"To Cell\n" +"itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "Na célula" +msgstr "" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3045,19 +3081,19 @@ msgstr "Dados" msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po index 2d116ea29bb..8aecdba95ee 100644 --- a/source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461710109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477059136.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,8 +7879,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "1 h" +msgstr "1 h" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,8 +7888,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "2 h" +msgstr "2 h" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,8 +7897,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "3 h" +msgstr "3 h" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "4 h" +msgstr "4 h" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "5 h" +msgstr "5 h" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,8 +7924,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "6 h" +msgstr "6 h" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "7 h" +msgstr "7 h" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "8 h" +msgstr "8 h" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "9 h" +msgstr "9 h" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "10 h" +msgstr "10 h" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,8 +7969,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "11 h" +msgstr "11 h" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,8 +7978,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "12 h" +msgstr "12 h" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po index 2083b2230ab..3120a6be3ce 100644 --- a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 22:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458520105.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461970531.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -844,6 +844,33 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" msgstr "Gráfico de relatório do OpenOffice.org 1.0" +#: StarOffice_Drawing.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Drawing.xcu\n" +"StarOffice_Drawing\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgstr "" + +#: StarOffice_Spreadsheet.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" +"StarOffice_Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +#: StarOffice_Writer.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Writer.xcu\n" +"StarOffice_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Writer" +msgstr "" + #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" @@ -1096,6 +1123,15 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" +#: ZMFDocument.xcu +msgctxt "" +"ZMFDocument.xcu\n" +"ZMF Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Zoner Callisto/Draw" +msgstr "" + #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 0fc17e7e63d..692c6707acc 100644 --- a/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:30+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400160077.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457717421.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -187,6 +187,24 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#: pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"pdf_Export.xcu\n" +"pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: pdf_Import.xcu +msgctxt "" +"pdf_Import.xcu\n" +"pdf_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" diff --git a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po index 2795436dd38..a32bf094b59 100644 --- a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464041287.000000\n" #: impswfdialog.ui @@ -1415,6 +1415,15 @@ msgctxt "" msgid "_Open Package..." msgstr "Abrir pac_ote" +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"filterlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" + #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" diff --git a/source/pt/forms/source/resource.po b/source/pt/forms/source/resource.po index 0f215229f25..81f0d5d1047 100644 --- a/source/pt/forms/source/resource.po +++ b/source/pt/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471907231.000000\n" #: strings.src @@ -499,3 +499,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Binding" msgstr "Associação" + +#: xforms.src +msgctxt "" +"xforms.src\n" +"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po index 0e9dbe71888..22eab00ca9d 100644 --- a/source/pt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1619,10 +1619,10 @@ msgstr "BDV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DURATION\n" +"SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" -msgid "DURATION" -msgstr "DURAÇÃO" +msgid "PDURATION" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1772,10 +1772,10 @@ msgstr "PGTOCAPACUM" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" -msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFETIVA" +msgid "EFFECT" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3365,10 +3365,10 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CONVERT\n" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERTER" +msgid "CONVERT_OOO" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/formula/uiconfig/ui.po b/source/pt/formula/uiconfig/ui.po index 96da65881ca..6be87718cf2 100644 --- a/source/pt/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/formula/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:11+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416489741.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462155094.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,15 @@ msgstr "Resultado" #: formuladialog.ui msgctxt "" "formuladialog.ui\n" +"ed_formula-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" "RB_REF\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -100,6 +109,15 @@ msgstr "Maximizar" #: functionpage.ui msgctxt "" "functionpage.ui\n" +"label_search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po index c32dba1fa81..74346b33a08 100644 --- a/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:25+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462969511.000000\n" #: explorerfiledialog.ui @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Servidores…" msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" msgstr "Ligar ao servidor" @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "Ligar ao servidor" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"connect_to_server\n" -"tooltip_text\n" +"connect_to_server-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "Ligar ao servidor" +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Criar nova pasta" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"new_folder\n" -"tooltip_text\n" +"new_folder-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Criar nova pasta" +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -173,15 +173,6 @@ msgstr "Adicionar serviço" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "List view" -msgstr "Ver como lista" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"list_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" @@ -191,15 +182,6 @@ msgstr "Ver como lista" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Icon view" -msgstr "Ver como ícones" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"icon_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" @@ -209,15 +191,6 @@ msgstr "Ver como ícones" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Criar nova pasta" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" diff --git a/source/pt/framework/source/classes.po b/source/pt/framework/source/classes.po index ab864e86170..074bfc1c428 100644 --- a/source/pt/framework/source/classes.po +++ b/source/pt/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462968971.000000\n" #: resource.src @@ -145,18 +145,18 @@ msgstr "Limpa a lista de ficheiros recentes. Esta operação não pode ser desfe #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_OPEN_REMOTE\n" +"STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" -msgid "Open Remote File" -msgstr "Abrir ficheiro remoto" +msgid " (Remote)" +msgstr " (Remoto)" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_REMOTE_TITLE\n" +"STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" -msgid " (Remote)" -msgstr " (Remoto)" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 7a6ebcb303c..4a0a86dd936 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459803656.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657530.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "Mude para a caixa de lista Idioma atual para exibir o idioma padrão." +msgstr "Mude para a caixa de lista Idioma atual para mostrar o idioma padrão." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 75c82ffcffd..79968eda3ec 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471910144.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657682.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que especifica o número de caracteres a exibir. Se <emph>n</emph>= 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65 535." +msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que especifica o número de caracteres a mostrar. Se <emph>n</emph>= 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65 535." #: 03120303.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 87e5593eaef..631e3e1e36a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 21:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:01+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475529591.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479398512.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23480,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed." -msgstr "<emph>casas_decimais</emph> refere-se ao número de casas decimais a exibir." +msgstr "<emph>casas_decimais</emph> refere-se ao número de casas decimais a mostrar." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -55252,7 +55252,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Introduza o intervalo de células no qual pretende exibir a lista ordenada ou selecione um intervalo específico a partir da lista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Introduza o intervalo de células no qual pretende mostrar a lista ordenada ou selecione um intervalo específico a partir da lista.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55484,7 +55484,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Filtra automaticamente o intervalo de células selecionado e cria caixas de lista de uma linha, nas quais poderá escolher os itens que pretende exibir.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Filtra automaticamente o intervalo de células selecionado e cria caixas de lista de uma linha, nas quais poderá escolher os itens que pretende mostrar.</ahelp>" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -57462,7 +57462,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Selecione a área na qual pretende exibir os resultados da tabela dinâmica.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Selecione a área na qual pretende mostrar os resultados da tabela dinâmica.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -60060,7 +60060,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582771\n" "help.text" msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do passo da cronologia (intervalo x). Se for detetado um passo em meses, trimestres ou anos, o passo será em meses; se for detetada uma cronologia de data/hora o passo será em dias; nos restantes casos, o passo será um valor numérico." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60068,7 +60068,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582717\n" "help.text" msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1." -msgstr "" +msgstr "O número de amostras do período - equivale ao argumento <emph>sazonalidade</emph> ou ao valor calculado, se <emph>sazonalidade</emph> for 1." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60076,7 +60076,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>nível_confiança (obrigatório)</emph>: um valor numérico entre 0 e 1 (exclusive), sendo 0,95 o valor padrão. É o valor que indica o intervalo de confiança da previsão." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60092,7 +60092,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201609412381\n" "help.text" msgid "<emph>period_length (optional)</emph>: A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." -msgstr "" +msgstr "<emph>sazonalidade (opcional)</emph>: um valor numérico >= 0,sendo que o valor padrão é 1. Um valor inteiro positivo que indica o número de amostras do período." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60100,7 +60100,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201609412399\n" "help.text" msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." -msgstr "" +msgstr "O valor 1 indica que o Calc deve determinar o número de amostras do período automaticamente.<br/>O valor 0 indica que não existem efeitos periódicos e a previsão deve ser calculada com o algoritmo EDS.<br/>Para todos os outros valores positivos, a previsão é calculada utilizando o algoritmo ETS.<br/>Para valores que não sejam inteiros positivos, a função devolve o erro #NUM!." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60108,7 +60108,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440579\n" "help.text" msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." -msgstr "" +msgstr "previsão = valor_base + tendência * ∆x + aberração_periódica." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60116,7 +60116,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440675\n" "help.text" msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." -msgstr "" +msgstr "previsão = (valor_base + tendência * ∆x) * aberração_periódica." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60844,7 +60844,7 @@ msgctxt "" "par_id24499731228013\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>critérios</emph> - obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define as células a utilizar para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativas nas opções de cálculo) e/ou caracteres universais (se ativos nas opções de cálculo)." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61039,13 +61039,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=MÉDIA.SE(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que se iniciem com “book” e que terminem com qualquer outro carácter e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Devolve 18,5, porque apenas a terceira e a quarta linha participam no cálculo." +msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que iniciem com “book” e que terminem com qualquer outro carácter e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Devolve 18,5 porque apenas a terceira e a quarta linha participam no cálculo." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61088,13 +61087,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=MÉDIA.SE(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id302181300528607\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." -msgstr "A função procura que células do intervalo A2:A6 possuem um valor ao especificado em E2 e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Se E2=35, a função devolve 145." +msgstr "A função procura que células do intervalo A2:A6 possuem um valor inferior ao especificado em E2 e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Se E2=35, a função devolve 145." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61174,7 +61172,7 @@ msgctxt "" "par_id115612745015792\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>critérios1</emph> - obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define as células a utilizar para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativas nas opções de cálculo) e/ou caracteres universais (se ativos nas opções de cálculo)." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61486,7 +61484,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>critérios1</emph> - obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define as células a utilizar para calcular a média. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativas nas opções de cálculo) e/ou caracteres universais (se ativos nas opções de cálculo)." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62990,7 +62988,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.ETS.SOMA(data_alvo; valores; linha_cronológica; [sazonalidade]; [conclusão_de_dados]; [agregação])" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -62998,7 +62996,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.SOMA(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica; VERDADEIRO();1)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63006,7 +63004,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 157,166666666667, a previsão aditiva para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com 1 amostra por período, sem dados em falta e utilizando a função MÉDIA como fórmula de agregação." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63014,7 +63012,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.SOMA(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica; VERDADEIRO();7)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63022,14 +63020,14 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 113,251442038722, a previsão aditiva para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com sazonalidade = 4, sem dados em falta e utilizando a função SOMA como fórmula de agregação." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Consulte também: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63062,7 +63060,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calcula as previsões (valores futuros) com base nos dados históricos, utilizando os algoritmos multiplicativos ETS ou EDS.</ahelp> O algoritmo EDS apenas será utilizado se o argumento <emph>sazonalidade</emph> for 0." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63086,7 +63084,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.ETS.MULT(data_alvo; valores; linha_cronológica; [sazonalidade]; [conclusão_de_dados]; [agregação])" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63094,7 +63092,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.MULT(DATA(2014;1;1);valores;linha_cronológica;1;VERDADEIRO();1)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63102,7 +63100,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 131,71437427439, a previsão multiplicativa para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com 1 amostra por período, sem dados em falta e utilizando a função MÉDIA como fórmula de agregação." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63110,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.MULT(DATA(2014;1;1);valores;linha_cronológica;4;VERDADEIRO();7)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63118,7 +63116,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 120,747806144882, a previsão multiplicativa para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com sazonalidade = 4, sem dados em falta e utilizando a função SOMA como fórmula de agregação." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63158,7 +63156,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calcula o(s) intervalo(s) de previsão com base nos dados históricos, utilizando os algoritmos ETS ou EDS.</ahelp> O algoritmo EDS apenas será utilizado se o argumento <emph>sazonalidade</emph> for 0." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63182,7 +63180,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA(data_alvo; valores; linha_cronológica; [nível_confiança];[sazonalidade]; [conclusão_de_dados]; [agregação])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63190,7 +63188,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595126\n" "help.text" msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, com um nível de confiança de 90%, será calculado um intervalo de previsão de 90% (90% dos pontos futuros devem situar-se neste raio)." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63198,7 +63196,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Nota sobre intervalos de previsão: não existe uma fórmula matemática exata para os calcular, mas sim aproximações. Os intervalos de previsão tendem a ser demasiado otimistas com o aumento da distância entre os dados de X e o conjunto de dados observados." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63206,7 +63204,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "" +msgstr "Para o algoritmo ETS, a aplicação utiliza uma aproximação baseada em 1000 cálculos com variações aleatórias, dentro do desvio padrão do conjunto de dados observado (valores históricos)." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63214,7 +63212,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica;0,9;1;VERDADEIRO();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63222,7 +63220,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 18,8061295551355, a previsão aditiva para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com 1 amostra por período, sem dados em falta e utilizando a função MÉDIA como fórmula de agregação." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63230,7 +63228,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica;0.8;4;VERDADEIRO();7)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63238,14 +63236,14 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 23,4416821953741, a previsão aditiva para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com nível_confiança = 0,8 e sazonalidade = 4, sem dados em falta e utilizando a função SOMA como fórmula de agregação." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Consulte também: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>,<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63278,7 +63276,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calcula o(s) intervalo(s) de previsão com base nos dados históricos, utilizando os algoritmos ETS ou EDS.</ahelp> O algoritmo EDS apenas será utilizado se o argumento <emph>sazonalidade</emph> for 0." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63302,7 +63300,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT(data_alvo; valores; linha_cronológica; [nível_confiança]; [sazonalidade]; [conclusão_de_dados]; [agregação])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63310,7 +63308,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595126\n" "help.text" msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, com um nível de confiança de 90%, será calculado um intervalo de previsão de 90% (90% dos pontos futuros devem situar-se neste raio)." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63318,7 +63316,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Nota sobre intervalos de previsão: não existe uma fórmula matemática exata para os calcular, mas sim aproximações. Os intervalos de previsão tendem a ser demasiado otimistas com o aumento da distância entre os dados de X e o conjunto de dados observados." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63326,7 +63324,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "" +msgstr "Para o algoritmo ETS, a aplicação utiliza uma aproximação baseada em 1000 cálculos com variações aleatórias, dentro do desvio padrão do conjunto de dados observado (valores históricos)." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63334,7 +63332,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica;0,9;1;VERDADEIRO();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63342,7 +63340,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 20,1040952101013, a previsão multiplicativa para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com 1 amostra por período, sem dados em falta e utilizando a função MÉDIA como fórmula de agregação." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63350,7 +63348,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT(DATA(2014;1;1); valores; linha_cronológica;0.8;4;VERDADEIRO();7)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63358,14 +63356,14 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 27,5285874381574, a previsão multiplicativa para janeiro de 2014, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, com nível_confiança = 0,8 e sazonalidade = 4, sem dados em falta e utilizando a função SOMA como fórmula de agregação." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Consulte também: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_forecastetsseason.xhp @@ -63398,7 +63396,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617510446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Devolve o número de amostras de um período, da mesma forma que as funções PREVISÃO.ETS, se o argumento <emph>sazonalidade</emph> for igual a 1.</ahelp>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63406,7 +63404,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595132\n" "help.text" msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)." -msgstr "" +msgstr "As funções PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA devolvem o mesmo resultado se o argumento <emph>tipo_de_estatística</emph> for igual a 9 e <emph>sazonalidade</emph> for igual a 1." #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63422,7 +63420,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201618013796\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE (valores; linha_cronológica; [conclusão_de_dados]; [agregação])" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63430,7 +63428,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE(valores;linha_cronológica;VERDADEIRO();1)" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63438,14 +63436,14 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Devolve 6, o número de amostras do período, tendo por base os intervalos <emph>valores</emph> e <emph>linha_cronológica</emph>, sem dados em falta e utilizando a função MÉDIA como fórmula de agregação." #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Consulte também: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63537,13 +63535,12 @@ msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph msgstr "" #: func_forecastetsstatadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "Consulte também:<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.SOMA </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63554,22 +63551,20 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT" #: func_forecastetsstatmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>função CONCATENAR</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Função PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</bookmark_value>" #: func_forecastetsstatmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "hd_id0603201615483251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">função PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.ADD</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">Função PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63636,13 +63631,12 @@ msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Va msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "Consulte também: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PREVISÃO.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PREVISÃO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PREVISÃO.LINEAR</link>" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -65278,7 +65272,7 @@ msgctxt "" "par_id24470258022447\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>critérios1</emph> - obrigatório. Uma condição na forma de expressão ou referência de célula que define as células a utilizar para calcular a soma. A expressão pode conter texto, números, expressões regulares (se ativas nas opções de cálculo) e/ou caracteres universais (se ativos nas opções de cálculo)." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65302,7 +65296,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>intervalo_soma</emph> e <emph>critério_intervalo1, critério_intervalo2...</emph>devem ter o mesmo tamanho, caso contrário a função devolve Erro:502 - argumento inválido. " #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65318,7 +65312,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." -msgstr "" +msgstr "Se a célula contiver VERDADEIRO, será tratada como 1 e se contiver FALSO, será tratada como 0 (zero)." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -67326,7 +67320,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201619425624\n" "help.text" msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval." -msgstr "" +msgstr "A tabela seguinte possui as amostras de um fenómeno observado em intervalos de 1 segundo." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67358,7 +67352,7 @@ msgctxt "" "par_id1000020\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "Para trabalhar com análises complexas de estatística ou engenharia, pode poupar tempo através das estatísticas de dados do Calc. Você indica os dados e os parâmetros de cada análise e as ferramentas da aplicação utilizam a função adequada para calcular e exibir os resultados numa tabela de saída." +msgstr "Para trabalhar com análises complexas de estatística ou engenharia, pode poupar tempo através das estatísticas de dados do Calc. Você indica os dados e os parâmetros de cada análise e as ferramentas da aplicação utilizam a função adequada para calcular e mostrar os resultados na tabela de saída." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69217,13 +69211,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:" msgstr "Define o tipo de regressão. Estão disponíveis três opções:" #: statistics_regression.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620334364\n" "help.text" msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Regressão linear:</emph> localiza uma linha reta na forma <item type=\"literal\">y = a.x +b</item>. em que <item type=\"literal\">a</item> é o declive e<item type=\"literal\">b</item> é a interseção que melhor se ajusta aos dados." +msgstr "<emph>Regressão linear:</emph> localiza uma linha reta na forma <item type=\"literal\">y = ax + b</item>, em que <item type=\"literal\">a</item> é o declive e<item type=\"literal\">b</item> é a interseção que melhor se ajusta aos dados." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9dc451d6bda..0da6d5ec8fb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-19 22:08+0000\n" -"Last-Translator: barbosabyte <barbosabyte@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468966090.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657663.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed." -msgstr "A função <emph>Filtro automático</emph> insere uma caixa de combinação numa ou mais colunas de dados que permitem selecionar os registos (linhas) a exibir." +msgstr "A função <emph>Filtro automático</emph> insere uma caixa de combinação numa ou mais colunas de dados que permitem selecionar os registos (linhas) a mostrar." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box." -msgstr "Especifique onde pretende exibir o resultado, selecionando um intervalo de destino na caixa <emph>Copiar resultados para</emph>." +msgstr "Especifique onde pretende mostrar o resultado, selecionando um intervalo de destino na caixa <emph>Copiar resultados para</emph>." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Under <emph>Display</emph>, mark the <emph>Formulas</emph> check box. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Na área <emph>Exibir</emph>, assinale a caixa de verificação <emph>Fórmulas</emph>. Clique em <emph>Aceitar</emph>." +msgstr "Na área <emph>Mostrar</emph>, assinale a caixa de verificação <emph>Fórmulas</emph>. Clique em <emph>Aceitar</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "par_id5174718\n" "help.text" msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values." -msgstr "Pode escolher <emph>Ferramentas - Auditoria</emph> em qualquer altura e escolher o comando <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Marcar dados inválidos</emph></link> para exibir as células que contêm valores inválidos." +msgstr "Pode escolher <emph>Ferramentas - Auditoria</emph> em qualquer altura e escolher o comando <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Marcar dados inválidos</emph></link> para mostrar as células que contêm valores inválidos." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted." -msgstr "Selecione \"Aviso\" ou \"Informações\" para exibir a caixa de diálogo onde a entrada pode ser cancelada ou aceite." +msgstr "Selecione \"Aviso\" ou \"Informações\" para mostrar a caixa de diálogo onde a entrada pode ser cancelada ou aceite." #: validity.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e643f3dc09b..5a7c86f600a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471910499.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657743.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Exibir" +msgstr "Mostrar" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Especifica se pretende exibir ou não uma legenda para o gráfico.</ahelp> Esta opção só é visível se invocar a caixa de diálogo escolhendo <emph>Inserir - Legenda</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Especifica se pretende mostrar ou não uma legenda para o gráfico.</ahelp> Esta opção só é visível se invocar a caixa de diálogo escolhendo <emph>Inserir - Legenda</emph>." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size." -msgstr "Poderão surgir problemas ao exibir etiquetas, se o gráfico for demasiado pequeno. Pode evitar esta situação, ampliando o modo de visualização ou diminuindo o tamanho do tipo de letra." +msgstr "Poderão surgir problemas ao mostrar etiquetas, se o gráfico for demasiado pequeno. Pode evitar esta situação, ampliando o modo de visualização ou diminuindo o tamanho do tipo de letra." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards." -msgstr "Para alcançar resultados específicos, pode alterar manualmente a escala do eixo. Por exemplo, pode exibir só as áreas superiores das colunas deslocando a linha zero para cima." +msgstr "Para alcançar resultados específicos, pode alterar manualmente a escala do eixo. Por exemplo, pode mostrar apenas as áreas superiores das colunas deslocando a linha zero para cima." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "par_id8746604\n" "help.text" msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown." -msgstr "Nesta página do <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Assistente de gráficos</link> pode escolher os elementos a exibir." +msgstr "Nesta página do <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Assistente de gráficos</link> pode escolher os elementos a mostrar." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "par_id3274941\n" "help.text" msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart." -msgstr "Introduza títulos ou clique nos elementos que pretende exibir no gráfico atual." +msgstr "Introduza os títulos ou clique nos elementos que pretende mostrar no gráfico atual." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po index b88b52db36a..da31772b888 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449271961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657750.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "Os diagramas técnicos mostram frequentemente as dimensões dos objetos no desenho. No $[officename] Draw, pode utilizar linhas de dimensão para calcular e exibir dimensões lineares." +msgstr "Os diagramas técnicos mostram frequentemente as dimensões dos objetos no desenho. No $[officename] Draw, pode utilizar linhas de dimensão para calcular e mostrar dimensões lineares." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bcfc002dac0..41e9cd6df35 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:30+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471910895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657053.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Repõe os valores modificados nos valores padrão do $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Restaura os valores padrão do $[officename].</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Repõe os valores modificados nos valores padrão.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Repõe os valores modificados para os valores padrão.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1856229356a..39c0fc62fe2 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471911369.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657882.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Introduza o texto que pretende exibir na etiqueta. Também pode inserir um campo de uma base de dados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Introduza o texto que pretende mostrar na etiqueta. Também pode inserir um campo de uma base de dados.</ahelp>" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "Também pode utilizar caracteres universais na caixa <emph>Nome do ficheiro</emph> para filtrar a lista de ficheiros a exibir." +msgstr "Também pode utilizar caracteres universais na caixa <emph>Nome do ficheiro</emph> para filtrar a lista de ficheiros a mostrar." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Selecione o tipo de letra para exibir os caracteres especiais associados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Selecione o tipo de letra para mostrar os caracteres especiais associados.</ahelp>" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -15930,7 +15930,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "Para incluir texto num formato numérico aplicado a uma célula que contenha números, delimite o texto com aspas (\" \") ou coloque uma barra invertida (\\) antes de um carácter individual. Por exemplo, introduza <emph>#,# \"metros\"</emph> para exibir \"3,5 metros\" ou <emph>#,# \\m</emph> para exibir \"3,5 m\"." +msgstr "Para incluir texto num formato numérico aplicado a uma célula que contenha números, delimite o texto com aspas (\" \") ou coloque uma barra invertida (\\) antes de um carácter individual. Por exemplo, introduza <emph>#,# \"metros\"</emph> para mostrar \"3,5 metros\" ou <emph>#,# \\m</emph> para mostrar \"3,5 m\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16173,7 +16173,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "Para exibir números como percentagens, adicione o sinal de percentagem (%) ao formato numérico." +msgstr "Para mostrar números como percentagens, adicione o sinal de percentagem (%) ao formato numérico." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16245,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "Para exibir dias, meses e anos, utilize os seguintes formatos numéricos." +msgstr "Para mostrar dias, meses e anos, utilize os seguintes formatos numéricos." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "Para exibir horas, minutos e segundos, utilize os seguintes formatos numéricos." +msgstr "Para mostrar horas, minutos e segundos, utilize os seguintes formatos numéricos." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>hh:mm:ss.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "Para exibir segundos como frações, adicione o separador decimal ao formato numérico. Por exemplo, <emph>hh:mm:ss.00</emph> para \"01:02:03.45\"." +msgstr "Para mostrar segundos como frações, adicione o separador decimal ao formato numérico. Por exemplo, <emph>hh:mm:ss.00</emph> para \"01:02:03.45\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "Exibir números utilizando caracteres nativos" +msgstr "Mostrar números utilizando caracteres nativos" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -20313,7 +20313,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Display field" -msgstr "Exibir campo" +msgstr "Mostrar campo" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20394,7 +20394,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specify the way that you want to display the background graphic." -msgstr "Especifique a forma como pretende exibir a imagem de fundo." +msgstr "Especifique a forma como pretende mostrar a imagem de fundo." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -38588,7 +38588,7 @@ msgctxt "" "par_id756248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Repõe os valores modificados nos valores padrão.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Repõe os valores modificados para os valores padrão.</ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -40195,7 +40195,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click the format to display the replacements." -msgstr "Clique no formato para exibir as substituições." +msgstr "Clique no formato para mostrar as substituições." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -43587,7 +43587,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software." -msgstr "O PDF anotado contém informações sobre a estrutura do conteúdo do documento. Este procedimento pode ajudar a exibir o documento em dispositivos com ecrãs diferentes e quando é utilizado um programa de leitura de ecrã." +msgstr "O PDF anotado contém informações sobre a estrutura do conteúdo do documento. Este procedimento pode ajudar a mostrar o documento em dispositivos com ecrãs diferentes e quando é utilizado um programa de leitura de ecrã." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44035,7 +44035,7 @@ msgctxt "" "hd_id2041993\n" "help.text" msgid "Display document title" -msgstr "Exibir título do documento" +msgstr "Mostrar título do documento" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2772fc94852..38b5418d759 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471911464.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658076.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Cria um campo para exibição de texto.</ahelp> Estas etiquetas só são utilizadas para exibir o texto pré-definido. Não pode introduzir dados nestes campos." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Cria um campo para exibição de texto.</ahelp> Estas etiquetas só são utilizadas para mostrar o texto pré-definido. Não pode introduzir dados nestes campos." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a table control to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link> appears." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um controlo de tabela para exibir uma tabela de base de dados.</ahelp> Se criar um novo controlo de tabela, o <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Assistente de elementos de tabela</link> é apresentado." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um controlo de tabela para mostrar uma tabela de base de dados.</ahelp> Se criar um novo controlo de tabela, o <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Assistente de elementos de tabela</link> é apresentado." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.</ahelp> For combo boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Especifica o número de linhas a exibir na lista suspensa. Esta definição só está ativa se tiver escolhido \"Sim\" na opção \"Lista suspensa\".</ahelp> Para as caixas de combinação com a propriedade Lista suspensa, pode especificar o número de linhas a exibir. Em campos de controlo sem a opção Lista suspensa, a exibição da linha será especificada pelo tamanho do campo de controlo e pelo tamanho do tipo de letra." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Especifica o número de linhas a mostrar na lista suspensa. Esta definição só está ativa se tiver escolhido \"Sim\" na opção \"Lista suspensa\".</ahelp> Para as caixas de combinação com a propriedade Lista suspensa, pode especificar o número de linhas a exibir. Em campos de controlo sem a opção Lista suspensa, a exibição da linha será especificada pelo tamanho do campo de controlo e pelo tamanho do tipo de letra." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "An image button has a <emph>Graphics </emph>property. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">The<emph> Graphics</emph> property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box." -msgstr "Um botão de imagem tem a propriedade <emph>Imagem</emph>. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">A propriedade <emph>Imagem</emph> especifica o caminho e o nome do ficheiro que pretende exibir no botão.</ahelp> Se selecionar o ficheiro com o botão <emph>...</emph>, o caminho e o nome de ficheiro serão automaticamente incluídos na caixa de texto." +msgstr "Um botão de imagem tem a propriedade <emph>Imagem</emph>. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">A propriedade <emph>Imagem</emph> especifica o caminho e o nome do ficheiro que pretende mostrar no botão.</ahelp> Se selecionar o ficheiro com o botão <emph>...</emph>, o caminho e o nome de ficheiro serão automaticamente incluídos na caixa de texto." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">Determina o número de dígitos a exibir à direita do separador decimal.</ahelp> Em campos numéricos ou monetários, pode determinar o número de dígitos à direita do separador decimal." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">Determina o número de dígitos a mostrar à direita do separador decimal.</ahelp> Em campos numéricos ou monetários, pode determinar o número de dígitos à direita do separador decimal." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed." -msgstr "Em <emph>Campo de dados</emph>, especifique a tabela de origem de dados cujo conteúdo pretende exibir." +msgstr "Em <emph>Campo de dados</emph>, especifique a tabela de origem de dados cujo conteúdo pretende mostrar." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed." -msgstr "Em <emph>Campo de dados</emph>, especifique o campo da instrução SQL cujo conteúdo pretende exibir." +msgstr "Em <emph>Campo de dados</emph>, especifique o campo da instrução SQL cujo conteúdo pretende mostrar." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Displaying an error message," -msgstr "Exibir uma mensagem de erro," +msgstr "Mostrar uma mensagem de erro," #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7901,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "The user presses an (HTML) button that is defined as a reset button." -msgstr "O utilizador prime um botão (HTML) definido como um botão de restauro." +msgstr "O utilizador prime um botão (HTML) definido como um botão de reposição." #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Introduza as condições necessárias à filtragem dos dados do formulário. As especificações de filtro seguem regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula WHERE.</ahelp> Se, por exemplo, pretender exibir todos os registos com o nome \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Também pode combinar condições: Forename = 'Mike' OU Forename = 'Peter'. Serão mostrados todos os registos correspondentes a estas duas condições." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Introduza as condições necessárias à filtragem dos dados do formulário. As especificações de filtro seguem regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula WHERE.</ahelp> Se, por exemplo, pretender mostrar todos os registos com o nome \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Também pode combinar condições: Forename = 'Mike' OU Forename = 'Peter'. Serão mostrados todos os registos correspondentes a estas duas condições." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control." -msgstr "Se inserir um controlo de tabela num documento, o <emph>Assistente de elementos de tabela</emph> é automaticamente iniciado. Neste assistente, é possível especificar, de forma interativa, quais as informações a exibir no controlo de tabela." +msgstr "Se inserir um controlo de tabela num documento, o <emph>Assistente de elementos de tabela</emph> é iniciado automaticamente. Neste assistente pode especificar, de forma interativa, as informações a mostrar no controlo de tabela." #: 01170800.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box." -msgstr "Para caixas de combinação, tem que existir uma relação entre a tabela de formulário e a tabela que contém os dados a exibir na caixa de combinação." +msgstr "Para caixas de combinação, tem que existir uma relação entre a tabela de formulário e a tabela que contém os dados a mostrar na caixa de combinação." #: 01170901.xhp msgctxt "" @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field in a database or display this value in a form." -msgstr "Com os campos de combinação, pode guardar o valor de um campo numa base de dados ou exibir este valor num formulário." +msgstr "Com os campos de combinação, pode guardar o valor de um campo numa base de dados ou mostrar este valor num formulário." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Recupera o estado original das entradas da caixa de diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Restaura o estado original das entradas da caixa de diálogo.</ahelp>" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -15488,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value 45.789 is stored in the database as a field of type Number/Double and the shown formatting is set to display only two decimals, \"45.79\" is only returned in searches with field formatting." -msgstr "A vista apresentada não corresponde aos dados armazenados internamente. Por exemplo, se o valor 45,789 estiver armazenado na base de dados como um campo de tipo Número/Duplo e a formatação estiver definida para só exibir duas casas decimais, o valor \"45,79\" apenas é devolvido em procuras com formatação de campo." +msgstr "A vista mostrada não corresponde aos dados armazenados internamente. Por exemplo, se o valor 45,789 estiver armazenado na base de dados como um campo de tipo Número/Duplo e a formatação estiver definida para apenas mostrar duas casas decimais, o valor \"45,79\" apenas é devolvido em procuras com formatação de campo." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151262\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>origens de dados; exibir atuais</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>origens de dados; mostrar atuais</bookmark_value>" #: 12140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 98b6c41bfbd..07f912e980c 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465316685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658111.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document." -msgstr "Após efetuar a procura, os títulos de documentos são apresentados numa lista. Clique duas vezes numa entrada, ou selecione-a e clique em <emph>Exibir</emph> para carregar o documento de ajuda correspondente." +msgstr "Após efetuar a procura, os títulos de documentos são apresentados em lista. Clique duas vezes na entrada ou selecione-a e clique em <emph>Mostrar</emph> para carregar o documento de ajuda correspondente." #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>." -msgstr "<emph>Exibir</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">abre o tópico na ajuda</ahelp>." +msgstr "<emph>Mostrar</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">abre o tópico na ajuda</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 3564d1ce55b..38182123725 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:49+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466513204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658149.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items." -msgstr "Neste campo de lista, visualiza todas as páginas pertencentes ao modelo de apresentação selecionado. Todas as páginas com uma marca na caixa de verificação, junto aos respetivos nomes, serão incluídas na apresentação criada. Para não incluir uma página, desmarque a caixa de verificação junto ao nome da página. Clique no sinal de adição junto ao nome da página para exibir os subitens correspondentes." +msgstr "Neste campo de lista, visualiza todas as páginas pertencentes ao modelo de apresentação selecionado. Todas as páginas com uma marca na caixa de verificação, junto aos respetivos nomes, serão incluídas na apresentação criada. Para não incluir uma página, desmarque a caixa de verificação junto ao nome da página. Clique no sinal de adição junto ao nome da página para mostrar os subitens correspondentes." #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "The form is to display all data" -msgstr "O formulário deve exibir todos os dados." +msgstr "O formulário deve mostrar todos os dados." #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um formulário que pode ser utilizado para exibir dados existentes e para introduzir novos dados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um formulário que pode ser utilizado para mostrar dados existentes e para introduzir novos dados.</ahelp>" #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda o formulário e abre-o como um documento de formulário para introduzir e exibir dados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda o formulário e abre-o como um documento de formulário para introduzir e mostrar dados.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." -msgstr "Pode especificar se pretende incluir molduras, criar um título ou exibir as notas da apresentação." +msgstr "Pode especificar se pretende incluir molduras, criar um título ou mostrar as notas da apresentação." #: 01110200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 920ecaf49a0..7b5d6c9e004 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475067356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658247.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id7024140\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "A maioria das bases de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar as tabelas da base de dados e exibir os registos no computador. As vistas oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas ao nível do servidor. Se a base de dados estiver num servidor que suporta vistas, pode utilizar as vistas para filtrar os registos no servidor de modo a acelerar o tempo de exibição." +msgstr "A maioria das bases de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar as tabelas da base de dados e mostrar os registos no computador. As vistas oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas ao nível do servidor. Se a base de dados estiver num servidor que suporte vistas, pode utilizar as vistas para filtrar os registos no servidor de modo a acelerar o tempo de exibição." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Exibir colunas de versão (se disponíveis)" +msgstr "Mostrar colunas de versão (se disponíveis)" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Exibir também os registos eliminados" +msgstr "Mostrar também os registos eliminados" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione esta opção para exibir o ficheiro de base de dados, na qual pode editar a estrutura da base de dados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione esta opção para mostrar o ficheiro de base de dados, na qual pode editar a estrutura da base de dados.</ahelp>" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "A maioria das bases de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar as tabelas da base de dados e exibir os registos no computador. As vistas oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas ao nível do servidor. Se a base de dados estiver num servidor que suporta vistas, pode utilizar as vistas para filtrar os registos no servidor de modo a acelerar o tempo de exibição." +msgstr "A maioria das bases de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar as tabelas da base de dados e mostrar os registos no computador. As vistas oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas ao nível do servidor. Se a base de dados estiver num servidor que suporte vistas, pode utilizar as vistas para filtrar os registos no servidor de modo a acelerar o tempo de exibição." #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -12049,7 +12049,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions." -msgstr "Especifica se deve exibir todos os registos da consulta ou apenas os resultados das funções de agregação." +msgstr "Especifica se deve mostrar todos os registos da consulta ou apenas os resultados das funções de agregação." #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished." -msgstr "Introduza um nome da consulta e especifique se pretende exibir ou modificar a consulta após terminar o Assistente." +msgstr "Introduza um nome da consulta e especifique se pretende mostrar ou modificar a consulta após terminar o Assistente." #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Display query" -msgstr "Exibir consulta" +msgstr "Mostrar consulta" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione esta opção para guardar e exibir a consulta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione esta opção para guardar e mostrar a consulta.</ahelp>" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -12521,7 +12521,7 @@ msgctxt "" "par_id1271401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecione um formato para exibir a data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecione um formato para mostrar a data.</ahelp>" #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -12537,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "par_id8561052\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecione um formato para exibir a hora.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecione um formato para mostrar a hora.</ahelp>" #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To display the Data or General tab page for the whole report, choose Edit - Select Report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Para exibir os separadores Dados ou Geral de todo o relatório, escolha Editar - Selecionar relatório.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Para mostrar os separadores Dados ou Geral de todo o relatório, escolha Editar - Selecionar relatório.</ahelp>" #: rep_prop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a2194b9dc11..679532d4ca2 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471912012.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658285.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents." -msgstr "Pode especificar um título para o documento. Alguns utilitários do gestor de ficheiros podem exibir os títulos junto aos nomes dos documentos." +msgstr "Pode especificar um título para o documento. Alguns utilitários do gestor de ficheiros podem mostrar os títulos junto aos nomes dos documentos." #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display." -msgstr "Ao utilizar formulários, pode definir o modo de apresentação dos dados. Abra um documento de texto ou uma folha de cálculo e insira controlos, tais como botões de ação e caixas de lista. Nas caixas de diálogo de propriedades dos controlos, pode definir quais os dados a exibir nos formulários." +msgstr "Ao utilizar formulários, pode definir o modo de apresentação dos dados. Abra um documento de texto ou uma folha de cálculo e insira controlos, tais como botões de ação e caixas de lista. Nas caixas de diálogo de propriedades dos controlos, pode definir quais os dados a mostrar nos formulários." #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." -msgstr "Pode desenhar três tipos de pontos de acesso: retângulos, elipses e polígonos. Ao clicar num ponto de acesso, o URL é aberto na janela ou moldura do navegador especificado. Também pode especificar o texto a exibir quando o rato é colocado sobre o ponto de acesso." +msgstr "Pode desenhar três tipos de pontos de acesso: retângulos, elipses e polígonos. Ao clicar num ponto de acesso, o URL é aberto na janela ou moldura do navegador especificado. Também pode especificar o texto a mostrar quando o rato é colocado sobre o ponto de acesso." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -11131,7 +11131,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control." -msgstr "Prima Shift+F1 para exibir as <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">dicas suplementares</link> para o comando, ícone ou controlo atualmente selecionado." +msgstr "Prima Shift+F1 para mostrar as <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">dicas suplementares</link> para o comando, ícone ou controlo atualmente selecionado." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 196f8955b76..d86cb4603cb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471912069.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658348.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">O botão<emph> Padrão </emph>repõe os caminhos pré-definidos para todas as entradas selecionadas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">O botão<emph> Padrão </emph>repõe os caminhos padrão para todas as entradas selecionadas.</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Display warning" -msgstr "Exibir aviso" +msgstr "Mostrar aviso" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Ativa as réguas. Utilize as duas caixas de verificação seguintes para selecionar a(s) régua(s) a exibir.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Ativa as réguas. Utilize as duas caixas de verificação seguintes para selecionar a(s) régua(s) a mostrar.</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Exibir" +msgstr "Mostrar" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>células; mostrar linhas de grelha (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; células no ecrã (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grelhas; mostrar linhas (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cores; linhas de grelha e células (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>quebras de página; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guias; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; valores zero (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>valores zero; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em folhas de cálculo; realce de valores</bookmark_value><bookmark_value>células; formatar sem efeitos (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>células; cor (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>âncoras; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cores; restrições (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>texto excedente nas células das folhas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>referências; exibir a cor (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em folhas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Calc</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cabeçalhos de linha; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cabeçalhos de coluna; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>separadores de folhas; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>separadores; mostrar separadores de folhas</bookmark_value><bookmark_value>tópicos; símbolos de tópicos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>células; mostrar linhas de grelha (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; células no ecrã (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grelhas; mostrar linhas (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cores; linhas de grelha e células (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>quebras de página; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guias; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; valores zero (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>valores zero; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em folhas de cálculo; realce de valores</bookmark_value><bookmark_value>células; formatar sem efeitos (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>células; cor (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>âncoras; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cores; restrições (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>texto excedente nas células das folhas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>referências; mostrar a cor (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em folhas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Calc</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cabeçalhos de linha; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cabeçalhos de coluna; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; mostrar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>separadores de folhas; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>separadores; mostrar separadores de folhas</bookmark_value><bookmark_value>tópicos; símbolos de tópicos</bookmark_value>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Exibir" +msgstr "Mostrar" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -12647,7 +12647,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Especifica se a cache deve ser utilizada para mostrar objetos no modelo global de páginas.</ahelp> Esta função acelera a exibição. Desmarque a opção <emph>Utilizar cache secundária</emph> caso pretenda exibir o conteúdo alterado no modelo global de páginas." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Especifica se a cache deve ser utilizada para mostrar objetos no modelo global de páginas.</ahelp> Esta função acelera a exibição. Desmarque a opção <emph>Utilizar cache secundária</emph> caso pretenda mostrar o conteúdo alterado no modelo global de páginas." #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0749f9e9834..4b31eaf42ea 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461760443.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658352.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contém os comandos para manipular e exibir as janelas de documentos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contém os comandos para manipular e mostrar as janelas de documentos.</ahelp>" #: main0113.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 41da35825ff..3b5bbde45cd 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462278365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658373.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>aumentar tamanhos das vistas</bookmark_value><bookmark_value>vistas; exibir tamanho</bookmark_value><bookmark_value>diminuir tamanho das vistas</bookmark_value><bookmark_value>ampliação; em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>vistas; função shift</bookmark_value><bookmark_value>ícone da mão para mover diapositivos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>aumentar tamanhos das vistas</bookmark_value><bookmark_value>vistas; mostrar tamanho</bookmark_value><bookmark_value>diminuir tamanho das vistas</bookmark_value><bookmark_value>ampliação; em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>vistas; função shift</bookmark_value><bookmark_value>ícone de mão para mover diapositivos</bookmark_value>" #: 10020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9edc8822fec..810c1d8a0d4 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466116939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658396.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded." -msgstr "Prepare os diapositivos, inicie a apresentação utilizando um ícone especial, dirija-se ao seu público imaginário e faça os comentários que pretende para o primeiro diapositivo, avance para o diapositivo seguinte, e assim sucessivamente. O $[officename] grava o tempo de apresentação para cada diapositivo, de modo a que, na próxima vez que exibir a apresentação com as mudanças de diapositivos automáticas, o tempo seja gravado." +msgstr "Prepare os diapositivos, inicie a apresentação utilizando um ícone especial, dirija-se ao seu público imaginário e faça os comentários que pretende para o primeiro diapositivo, avance para o diapositivo seguinte, e assim sucessivamente. O $[officename] grava o tempo de apresentação para cada diapositivo, de modo a que, na próxima vez que mostrar a apresentação com as mudanças de diapositivos automáticas, o tempo seja gravado." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1fe3a585d80..1a066bc7cc2 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468278897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658451.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view." -msgstr "Também pode clicar com o botão direito do rato num item no Navegador, escolher <emph>Exibir</emph> e, em seguida, clicar no documento que pretende visualizar." +msgstr "Também pode clicar com o botão direito do rato num item no Navegador, escolher <emph>Mostrar</emph> e, em seguida, clicar no documento que pretende visualizar." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155073\n" "help.text" msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not." -msgstr "Altera o conteúdo do campo a exibir, se a condição do campo for ou não cumprida." +msgstr "Altera o conteúdo do campo a mostrar, se a condição do campo for ou não cumprida." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:" -msgstr "Para exibir texto condicional, com base no conteúdo de um campo de base de dados:" +msgstr "Para mostrar texto condicional com base no conteúdo de um campo da base de dados:" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Exibir" +msgstr "Mostrar" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Selections in the Display list box" -msgstr "Seleções na caixa de lista Exibir" +msgstr "Seleções na caixa de lista Mostrar" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Insere as informações do capítulo, tais como o título e número do capítulo. Selecione as informações que pretende exibir na caixa <emph>Entrada de capítulo</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Insere as informações do capítulo, tais como o título e número do capítulo. Selecione as informações que pretende mostrar na caixa <emph>Entrada de capítulo</emph>.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Selecione o número de níveis de tópicos a incluir na numeração do capítulo. Por exemplo, selecione \"3\" para exibir três níveis de numeração de capítulos: 1.1.1</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Selecione o número de níveis de tópicos a incluir na numeração do capítulo. Por exemplo, selecione \"3\" para mostrar três níveis de numeração de capítulos: 1.1.1</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fb742f39b5f..ec31d59b84c 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471912129.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658494.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id3147779\n" "help.text" msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut." -msgstr "Introduza um nome com mais de quatro caracteres. Desta forma, poderá utilizar a opção <emph>Exibir resto do nome como sugestão ao escrever</emph> no texto automático. Se pretender, pode modificar o atalho proposto." +msgstr "Introduza um nome com mais de quatro caracteres. Desta forma, poderá utilizar a opção <emph>Mostrar resto do nome como sugestão ao escrever</emph> no texto automático. Se pretender, pode modificar o atalho proposto." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "par_id3150446\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box." -msgstr "Introduza o texto que pretende exibir após a verificação da condição <emph>Então</emph>. Não existe praticamente limite para o tamanho do texto que pretende introduzir. Pode colar um parágrafo nesta caixa." +msgstr "Introduza o texto que pretende mostrar após a verificação da condição <emph>Então</emph>. Não existe praticamente limite para o tamanho do texto que pretende introduzir. Pode colar um parágrafo nesta caixa." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "Clique no separador <emph>Fundo</emph>." +msgstr "Clique no separador <emph>Área</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -12402,7 +12402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resetting Font Attributes" -msgstr "Repor atributos de tipo de letra" +msgstr "Repor atributos do tipo de letra" #: reset_format.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ec6c5182317..cf9ad4462e2 100644 --- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471907328.000000\n" #: ActionTe.ulf @@ -2760,6 +2760,46 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Carregar o [ProductName] ao iniciar o sistema" +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_322\n" +"LngText.text" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_323\n" +"LngText.text" +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_324\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_325\n" +"LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_326\n" +"LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "" + #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -4024,6 +4064,22 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Apenas para &mim ([USERNAME])" +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_10\n" +"LngText.text" +msgid "&Close the applications and attempt to restart them." +msgstr "" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_11\n" +"LngText.text" +msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." +msgstr "" + #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" diff --git a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index b61eb3dc985..c6e225184bc 100644 --- a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-29 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448816366.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658585.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "Se <emph>inativo</emph> (padrão), é utilizado o comparador BCH. Compara dois indivíduos, verificando as violações de restrição e se ambos os valores forem iguais, é que calcula a solução atual." +msgstr "Se <emph>inativa</emph> (padrão), é utilizado o comparador BCH. Compara dois indivíduos, verificando as violações de restrição e se ambos os valores forem iguais, é que calcula a solução atual." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "Se <emph>ativa</emph>, é exibida uma caixa de diálogo extra durante a execução da resolução, que mostra as informações sobre a evolução, o nível de estagnação, a melhor solução conhecida e a possibilidade de parar ou retomar a operação." +msgstr "Se <emph>ativa</emph>, é mostrada uma caixa de diálogo adicional durante a execução da resolução, que mostra as informações sobre a evolução, o nível de estagnação, a melhor solução conhecida e a possibilidade de parar ou retomar a operação." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" -msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "Independentemente da utilização dos métodos DEPS ou SCO, para iniciar a resolução aceda a Ferramentas -> Sistema de resolução e defina as células a otimizar, o tipo (minimização ou maximização) e as células a modificar para atingir o objetivo. Posteriormente, aceda às Opções, defina o tipo de resolução a utilizar e, se necessário, ajuste os <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parâmetros</link>." +msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." +msgstr "" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b1034430a2b..99985652ec6 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 11:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468324545.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468324548.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Agenda..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr "A~presentação..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m7\n" "Title\n" "value.text" @@ -11530,11 +11521,11 @@ msgstr "Modelos globais de documentos" #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "Fórmulas" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 20bbbf23118..c2a714bba2a 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 14:50+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468279735.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477147838.000000\n" + +#: BaseWindowState.xcu +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -595,15 +604,6 @@ msgstr "~Hifenização..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Descrição..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" @@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "Inserir tabela dinâmica..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -911,6 +911,15 @@ msgstr "Tabela di~nâmica..." msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." @@ -919,6 +928,15 @@ msgstr "~Editar esquema..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Create..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" @@ -991,24 +1009,6 @@ msgstr "Para a folha anterior" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "G~ráfico..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File..." -msgstr "Gráfico de um ficheiro..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Alternar modo de edição" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1273,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Definir área de impressão" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1288,11 +1288,20 @@ msgstr "~Definir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" -msgstr "~Limpar área de impressão" +msgid "Clear" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1306,11 +1315,20 @@ msgstr "~Limpar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Editar área de impressão..." +msgid "Edit" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1324,11 +1342,47 @@ msgstr "~Editar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Adicionar" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Referências relativas/absolutas" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1990,24 +2044,6 @@ msgstr "Queb~ra de linha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Adicionar área de impressão" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Adicionar" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "Label\n" "value.text" @@ -2326,8 +2362,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Inserir nome..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2335,8 +2371,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Inserir..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3091,8 +3127,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Acrescentar folha" +msgid "Insert Sheet At End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3199,32 +3235,41 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formatar como moeda" +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formatar como percentagem" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Percent" msgstr "Percentagem" @@ -3232,17 +3277,17 @@ msgstr "Percentagem" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as General" -msgstr "Formatar como geral" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "General" msgstr "Geral" @@ -3250,17 +3295,17 @@ msgstr "Geral" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Date" -msgstr "Formatar como data" +msgid "Format as General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3268,17 +3313,17 @@ msgstr "Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatar como número" +msgid "Format as Date" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Number" msgstr "Número" @@ -3286,17 +3331,17 @@ msgstr "Número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Scientific" -msgstr "Formatar como cientifico" +msgid "Format as Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Scientific" msgstr "Científico" @@ -3304,20 +3349,29 @@ msgstr "Científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Time" -msgstr "Formatar como hora" +msgid "Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgid "Format as Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3586,8 +3640,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Named Expressions" -msgstr "Expressões ~nomeadas" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3667,8 +3721,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Lin~ha" +msgid "Ro~ws" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,8 +3730,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Colu~na" +msgid "Colu~mns" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3763,6 +3817,15 @@ msgstr "Inserir data atual" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "Label\n" "value.text" @@ -3772,6 +3835,15 @@ msgstr "Inserir hora atual" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" @@ -3784,8 +3856,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Editar hiperligação" +msgid "Edit Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,8 +3865,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Remover hiperligação" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,8 +3937,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Colar valores" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3877,6 +3949,33 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Número" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4054,8 +4153,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Classificação" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4354,6 +4453,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Padrão (modo de barra única)" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4414,8 +4522,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Linhas de te~ndência..." +msgid "Tre~nd Line..." +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5806,6 +5914,15 @@ msgstr "Abrir objeto de base de dados..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" @@ -5995,6 +6112,15 @@ msgstr "Assistente de formulários..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" @@ -6148,6 +6274,15 @@ msgstr "Consulta (vista de design)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" "Label\n" "value.text" @@ -6157,6 +6292,15 @@ msgstr "Consulta (vista SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -6166,6 +6310,15 @@ msgstr "Design de tabela..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" @@ -6175,6 +6328,15 @@ msgstr "Design de vista..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" @@ -6337,6 +6499,15 @@ msgstr "Pré-visualizar" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" @@ -6634,6 +6805,15 @@ msgstr "Pontos de cola~gem" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" @@ -6853,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animação personalizada" +msgid "Animation" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7204,8 +7384,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperligação..." +msgid "~Link..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7408,24 +7588,6 @@ msgstr "Comb~inar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Descrição..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nome..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" @@ -7597,15 +7759,6 @@ msgstr "Ca~mada" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Linha de dimensão" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -8362,78 +8515,6 @@ msgstr "Modo de rotação após clicar no objeto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linhas e setas" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linha com seta no início" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Linha com seta no fim" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linha com setas" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linha com seta/círculo" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linha com círculo/seta" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linha com seta/quadrado" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linha com quadrado/seta" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" "Label\n" "value.text" @@ -8794,6 +8875,24 @@ msgstr "Inserir linha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -8830,6 +8929,24 @@ msgstr "Inserir coluna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -10279,6 +10396,15 @@ msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" @@ -12685,8 +12811,8 @@ msgctxt "" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Barras aleatórias" +msgid "Bars" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13069,6 +13195,24 @@ msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" @@ -13735,6 +13879,15 @@ msgstr "~Básicas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" @@ -13756,8 +13909,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Aumentar espaçamento entre parágrafos" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13765,8 +13936,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Diminuir espaçamento entre parágrafos" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13774,8 +13963,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Setas largas" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Arrow" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13783,8 +13981,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Fluxogramas" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Flowchart" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13792,8 +13999,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Chamadas" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Callout" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13801,8 +14017,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Estrelas" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~tar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15193,6 +15418,15 @@ msgstr "Caixa de ~texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" @@ -15259,8 +15493,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Aumentar tamanho do texto" +msgid "Increase" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15274,11 +15508,20 @@ msgstr "Aumentar tamanho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Diminuir tamanho do texto" +msgid "Decrease" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15292,6 +15535,15 @@ msgstr "Diminuir tamanho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15310,6 +15562,15 @@ msgstr "Sombra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15355,6 +15616,15 @@ msgstr "Sublinhado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" @@ -15529,8 +15799,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Alinhar à esquerda" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15538,8 +15817,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar à direita" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15547,17 +15835,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontally" -msgstr "Centrar na horizontal" +msgid "Center" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Enviar fax padrão" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,6 +15859,15 @@ msgstr "Justificado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Enviar fax padrão" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" @@ -15580,6 +15877,15 @@ msgstr "Espaçamento entre linhas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" @@ -15817,8 +16123,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "Vista ideal" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15841,6 +16156,96 @@ msgstr "Linha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -15868,6 +16273,15 @@ msgstr "Retângulo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" @@ -15886,6 +16300,15 @@ msgstr "Elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" @@ -15925,8 +16348,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." -msgstr "Recortar imagem..." +msgid "Crop Image Dialog..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15934,17 +16366,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "Recortar imagem" +msgid "Crop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Crop" -msgstr "Recortar" +msgid "Crop Image" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16033,8 +16465,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "Gerir modelos" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Templates Manager" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16060,8 +16510,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Open Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "Abrir ~ficheiro remoto..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,8 +16537,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "Guardar em ser~vidor remoto" +msgid "Save Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Sa~ve Remote File..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16275,6 +16761,15 @@ msgstr "Come~ntário" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" @@ -16365,6 +16860,15 @@ msgstr "Texto vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -16401,11 +16905,20 @@ msgstr "Gráfi~co..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" -msgstr "Gráfico de um ficheiro" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16413,8 +16926,80 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Ativar/desativar marcas" +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Outline List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16554,24 +17139,6 @@ msgstr "Largura total" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Ativar/desativar numeração" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Outline Presets" -msgstr "Predefinições de tópicos" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" @@ -16701,8 +17268,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "~Estilos e formatação" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16752,6 +17337,15 @@ msgstr "Modo de e~dição" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" @@ -16888,19 +17482,37 @@ msgstr "Campo de hora" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "~Editar estilo..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "~Novo estilo..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16924,10 +17536,19 @@ msgstr "Campo numérico" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "At~ualizar estilo" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17169,8 +17790,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Abrir hiperligação" +msgid "Open Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17661,6 +18282,15 @@ msgstr "~Imagem..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" @@ -17697,6 +18327,15 @@ msgstr "Ortogra~fia..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" @@ -17709,8 +18348,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Ortografia e gramática..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling and Grammar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17724,6 +18381,15 @@ msgstr "Espaçamento entre caracteres" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -17736,8 +18402,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Mostrar funções de desenho" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17814,6 +18489,15 @@ msgstr "Caixa de ~texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -17832,6 +18516,15 @@ msgstr "F~ontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" @@ -17988,8 +18681,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperligação..." +msgid "~Link..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18057,6 +18759,15 @@ msgstr "Subscrito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" @@ -18114,8 +18825,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Clonar formatação" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18201,6 +18921,24 @@ msgstr "Eliminar c~onteúdo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" @@ -18390,6 +19128,15 @@ msgstr "Na~vegador" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" @@ -18744,8 +19491,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "Mostrar ~grelha" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Display Grid" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18852,8 +19617,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Co~mparar documento..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,8 +19644,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Unir documen~to..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19023,8 +19824,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Diminuir avanço" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,8 +19851,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Aumentar avanço" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19185,8 +20022,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "Verificação ortográfica ~automática" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,8 +20076,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Carácter es~pecial..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19275,17 +20148,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "~Exportar como PDF..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "~Personalizar..." +msgid "Export as PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,8 +20175,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como PDF" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19308,6 +20190,24 @@ msgstr "Exportar diretamente como PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Customize..." +msgstr "~Personalizar..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" @@ -19371,6 +20271,24 @@ msgstr "Enviar comentários..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Get help online..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User Guides..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -19554,8 +20472,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media ~Gallery" -msgstr "~Galeria multimédia" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19569,20 +20487,20 @@ msgstr "~Galeria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Localizar e substituir..." +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Assistente de ajuda" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "~Localizar e substituir..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20092,6 +21010,15 @@ msgstr "Pré-visualizar impr~essão" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Print Preview" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" @@ -20157,8 +21084,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Enviar documento por ~e-mail..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,8 +21471,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Ativar/desativar extrusão" +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20640,6 +21585,15 @@ msgstr "Barras de ferramen~tas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toolbar Layout" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" @@ -20685,6 +21639,15 @@ msgstr "Assinatu~ras digitais..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" @@ -20832,8 +21795,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Alinhar ao topo" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20841,8 +21813,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "Centrar na vertical" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,8 +21831,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinhar à base" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20964,6 +21954,15 @@ msgstr "~Objeto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -20991,6 +21990,15 @@ msgstr "~Enviar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -21192,8 +22200,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Áudio ou ~vídeo..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21411,6 +22437,60 @@ msgctxt "" msgid "Apply Document Classification" msgstr "Aplicar classificação de documento" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Name..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Description..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -21858,8 +22938,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Classificação" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22095,6 +23175,15 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Localizar" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22365,6 +23454,69 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Ecrã completo" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual single" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22836,6 +23988,24 @@ msgstr "Propriedades" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" "Title\n" "value.text" @@ -22857,8 +24027,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animação personalizada" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22929,8 +24099,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles" -msgstr "Estilos" +msgid "Style" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22944,11 +24114,47 @@ msgstr "Carácter" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Página" +msgid "Media Playback" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Footer" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23007,6 +24213,15 @@ msgstr "Imagem" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" @@ -23055,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animação personalizada" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23604,8 +24819,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Comments" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentários" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23685,17 +24909,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote" -msgstr "Inserir nota final" +msgid "~Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Endnote" -msgstr "~Nota final" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23721,8 +24945,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserir índice remissivo, índice ou bibliografia" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23784,8 +25017,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Índices e ~tabelas" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23793,8 +25035,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update Index" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Índ~ice atual" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23820,8 +25071,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." -msgstr "~Proteger alterações..." +msgid "~Protect..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23829,8 +25089,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Rejeitar alteração" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23838,8 +25116,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Aceitar alteração" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23847,8 +25143,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "Pró~xima alteração" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Next Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23856,8 +25161,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "Alteração ant~erior" +msgid "Pr~evious" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Previous Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23874,8 +25188,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "~Gravar alterações" +msgid "~Record" +msgstr "~Registo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Record Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23883,8 +25206,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Track Changes Bar" -msgstr "Mostrar barra Registar alterações" +msgid "Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes Functions" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23892,8 +25224,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" -msgstr "Mo~strar alterações" +msgid "~Show" +msgstr "~Mostrar" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23919,8 +25260,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "~Comentário sobre a alteração..." +msgid "~Comment..." +msgstr "~Comentário..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert ODF Track Change Comment" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23946,8 +25296,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "~Gerir alterações..." +msgid "~Manage..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23982,8 +25341,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperligação" +msgid "~Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23991,8 +25350,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Editar hiperligação..." +msgid "Edit Link..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24000,8 +25359,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Remover hiperligação" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24009,8 +25368,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Copiar localização da hiperligação" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24024,6 +25383,15 @@ msgstr "Mar~cador..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" "Label\n" "value.text" @@ -24088,6 +25456,15 @@ msgstr "Legenda..." msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." @@ -24114,11 +25491,20 @@ msgstr "Referência cruzada..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Inserir hiperligação" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24144,35 +25530,35 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "Inserir quebra de linha" +msgid "~Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Break" -msgstr "Quebra de ~página" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Come~ntário" +msgid "Table" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Inserir ~tabela..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24198,8 +25584,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame" -msgstr "Inserir moldura" +msgid "Frame" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24213,6 +25599,15 @@ msgstr "Moldu~ra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Frame" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" @@ -24222,6 +25617,15 @@ msgstr "Entrada de índ~ice..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" @@ -24420,6 +25824,15 @@ msgstr "~Fórmula..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -24477,17 +25890,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Field" -msgstr "Inserir campo" +msgid "Fiel~d" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Fiel~d" -msgstr "Ca~mpo" +msgid "Insert Field" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24567,17 +25980,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +msgid "~Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Footnote" -msgstr "~Nota de rodapé" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24648,8 +26061,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Hiperligações ativas" +msgid "Links Active" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24969,24 +26382,6 @@ msgstr "Resumo automático da ap~resentação..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Descrição..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nome..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -25152,8 +26547,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Limpar formatação ~direta" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +26611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Moldar contínuo" +msgstr "~Moldar através" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27123,8 +28536,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "Caracteres ~não imprimíveis" +msgid "Formatting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27645,8 +29076,44 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "Aplicar estilo de parágrafo" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Margin" +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29550,11 +31017,20 @@ msgstr "Linhas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Classificação" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po index 9fbae660f15..8284bcc021a 100644 --- a/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460722851.000000\n" #: CondFormat.src @@ -24,90 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Condição $number$" -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_COLOR_WHITE\n" -"string.text" -msgid "White" -msgstr "Branco" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Cor do tipo de letra" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "Sem preenchimento" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTUP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Ordem ascendente" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTDOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Ordem descendente" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Remove sorting" -msgstr "Remover ordenação" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_HELP_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Realce os campos a inserir na secção selecionada do modelo e em seguida clique em Inserir ou a tecla Enter." - #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po index ecb767209be..155b3808c1c 100644 --- a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457132238.000000\n" #: inspection.src @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Dados" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "Forçar nova página" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Before Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "Antes da secção" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"After Section\n" +"itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "Depois da secção" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Before & After Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "Antes e depois da secção" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "Manter junto" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Whole Group\n" +"itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "Grupo inteiro" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"With First Detail\n" +"itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "Com o primeiro detalhe" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "Manter grupo junto" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Per Page\n" +"itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "Por página" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Per Column\n" +"itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "Por coluna" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Section\n" +"itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "Secção" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Automatic\n" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "Rodapé da página" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"All Pages\n" +"itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "Todas as páginas" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Not With Report Header\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "Exceto no cabeçalho do relatório" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Not With Report Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Não com o rodapé do relatório" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Not With Report Header/Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Exceto no cabeçalho/rodapé do relatório" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -494,37 +494,37 @@ msgstr "Tipo de campo de dados" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Field or Formula\n" +"itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "Campo ou fórmula" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Function\n" +"itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Counter\n" +"itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "Contador" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"User defined Function\n" +"itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "Função definida pelo utilizador" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -602,28 +602,28 @@ msgstr "Alinh. vertical" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "Alinh. horizontal" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Block\n" +"itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "Bloco" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po index 15da0d0d4f8..ae198f6bb93 100644 --- a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464095018.000000\n" #: report.src @@ -884,11 +884,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Report Footer" msgstr "Rodapé do relatório" - -#: report.src -msgctxt "" -"report.src\n" -"RID_STR_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" diff --git a/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index cbb82f9f378..c5d6a038871 100644 --- a/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/pt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460722862.000000\n" #: backgrounddialog.ui @@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmato:" +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"FloatingField\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove sorting" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"helptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "" + #: floatingnavigator.ui msgctxt "" "floatingnavigator.ui\n" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/formdlg.po b/source/pt/sc/source/ui/formdlg.po deleted file mode 100644 index 446a0f50c62..00000000000 --- a/source/pt/sc/source/ui/formdlg.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458652213.000000\n" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "Recentes" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Todas" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Database\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Base de dados" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Date&Time\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "Data e hora" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Financial\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "Financeiras" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Information\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Logical\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "Lógica" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Mathematical\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "Matemática" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Array\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "Matriz" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Statistical\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "Estatística" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Spreadsheet\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Folha de cálculo" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Add-in\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "Add-in" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Inserir função na folha de cálculo" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"window.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po index da54b945601..56486b83a67 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,278 +3,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449097225.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449862074.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Row" -msgstr "Linha" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Row" -msgstr "Linha" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.quickhelptext" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DATA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Range" -msgstr "Intervalo de dados" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_ZOOMOUT\n" -"toolboxitem.text" +"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_CHANGEROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_SCENARIOS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "Cenários" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DROPMODE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo de arrasto" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo de arrasto" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DISPLAY\n" +"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgid "Sheets" +msgstr "Folhas" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "ativo" +msgid "Range names" +msgstr "Nomes de intervalo" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_NOTACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "inativo" +msgid "Database ranges" +msgstr "Intervalos de base de dados" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_HIDDEN\n" +"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "oculto" +msgid "Images" +msgstr "Imagens" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVEWIN\n" +"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Janela ativa" +msgid "OLE objects" +msgstr "Objetos OLE" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" +"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "Nome do cenário" +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" +"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" +msgid "Linked areas" +msgstr "Áreas associadas" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Objetos de desenho" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" +"SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "Folhas" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" +"SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Range names" -msgstr "Nomes de intervalo" +msgid "Display" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" +"SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "Intervalos de base de dados" +msgid "active" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" +"SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" -msgid "Images" -msgstr "Imagens" +msgid "inactive" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" +"SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "Objetos OLE" +msgid "hidden" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" +"SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" +msgid "Active Window" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "Áreas associadas" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Objetos de desenho" +msgid "Comment" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/sidebar.po b/source/pt/sc/source/ui/sidebar.po deleted file mode 100644 index f8fd7c1047f..00000000000 --- a/source/pt/sc/source/ui/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862078.000000\n" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"VS_STYLE\n" -"control.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Estilo de linha" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "~Mais opções..." - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_NONE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Border" -msgstr "Sem contorno" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_ALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "All Borders" -msgstr "Todos os contornos" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "Contorno exterior" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "Caixa espessa" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER1\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 1" -msgstr "Contorno 1" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER2\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 2" -msgstr "Contorno 2" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S1\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "Contorno inferior espesso" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S2\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "Contorno inferior duplo" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S3\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "Contorno superior e inferior espesso" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S4\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Contorno superior e inferior duplo" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER3\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 3" -msgstr "Contorno 3" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_1\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "Contorno esquerdo" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_2\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "Contorno direito" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_3\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "Contorno superior" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_4\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "Contorno inferior" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_5\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Contorno diagonal para cima" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_6\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Contorno diagonal para baixo" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_7\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Contorno superior e inferior" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_8\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Contorno esquerdo e direito" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index 667c58a8ff3..74968e4a8f0 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,898 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471907653.000000\n" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "Condição " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"All Cells\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "Todas as células" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Cell value is\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "O valor da célula é" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Formula is\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "A fórmula é" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Date is\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "A data é" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "igual a" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "menor que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "maior que" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "menor ou igual a" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "maior ou igual a" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "diferente de" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "está entre" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "não está entre" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "duplicado" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "não duplicado" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "os primeiros 10" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "os últimos 10" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "os primeiros 10%" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "os últimos 10%" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above average\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "acima da média" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below average\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "abaixo da média" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "igual ou superior à média" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "igual ou inferior à média" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Error\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "erro" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"No Error\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "não erro" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Begins with\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Começa com" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Ends with\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Termina com" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Contém" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Not Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "Não contém" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (2 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Escala de cores (2 entradas)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (3 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Escala de cores (3 entradas)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Data Bar\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Barra de dados" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Icon Set\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "Conjunto de ícones" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplicar estilo" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"New Style...\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "Novo estilo..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemplo" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "Introduza um valor!" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More Options..." -msgstr "Mais opções..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Today\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Yesterday\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Tomorrow\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last 7 days\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Nos últimos 7 dias" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This week\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "Esta semana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last week\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "Na última semana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next week\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "Na próxima semana" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This month\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "Este mês" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last month\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "No último mês" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next month\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "No próximo mês" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This year\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "Este ano" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last year\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "No último ano" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next year\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "No próximo ano" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 setas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 setas cinzentas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Flags\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 bandeiras" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 luzes de semáforo - 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 luzes de semáforo - 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Signs\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 sinais" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 símbolos - 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 símbolos - 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "3 risonhos" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Stars\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "3 estrelas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Triangles\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "3 triângulos" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "3 risonhos coloridos" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 setas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 setas cinzentas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Circles Red to Black\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 círculos de vermelho para preto" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 avaliações" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Traffic Lights\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 luzes de semáforo" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 setas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 setas cinzentas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 avaliações" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Quarters\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 quartos" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Boxes\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "5 caixas" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +"X-POOTLE-MTIME: 1479397992.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1792,15 +901,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir a consulta \"#\"." msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "Terminou a importação da base de dados." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." @@ -5370,6 +4470,15 @@ msgstr "próximo ano" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_AND\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" @@ -5687,6 +4796,96 @@ msgctxt "" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 e %2 mais" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCIENTIFIC\n" +"string.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FRACTION\n" +"string.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -9225,47 +8424,47 @@ msgstr "Se = 1 muda para a depreciação em linha reta se a depreciação for su #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "Devolve a taxa de juro anual efetiva, dada a taxa de juro nominal anual e o número de períodos compostos por ano." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "taxa_nominal" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "A taxa de juro nominal." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "período" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "O número total de perídos do ano." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9549,65 +8748,65 @@ msgstr "O valor atual do investimento. No caso de um empréstimo, va corresponde #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "Devolve a quantidade de períodos necessários para que um investimento atinja o valor desejado." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "taxa" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "A taxa de juros fixa." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "va" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "O valor atual ou a quantia global correspondente a uma série de pagamentos futuros." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "vf" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "O valor futuro que pretende obter após o último pagamento." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12334,11 +11533,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -"Arredonda um número por excesso para o múltiplo significativo mais próximo.\n" -"Esta função existe para interoperabilidade com o Microsoft Excel 2007 e anteriores." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,6 +17070,24 @@ msgstr "O tamanho da população." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" @@ -20631,7 +19846,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" -msgstr "Devolve um intervalo de confiança para o valor de previsão na data alvo especificada através do algoritmo aditivo de suavização exponencial." +msgstr "Devolve o intervalo de confiança para o valor de previsão na data alvo especificada, através do algoritmo aditivo de suavização exponencial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20766,7 +19981,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "Devolve um intervalo de confiança para o valor de previsão na data alvo especificada através do algoritmo multiplicativo de suavização exponencial." +msgstr "Devolve o intervalo de confiança para o valor de previsão na data alvo especificada, através do algoritmo multiplicativo de suavização exponencial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20838,7 +20053,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "Um valor de numérico (padrão = 0,95) entre 0 e 1 (exclusivo), que indica o nível de confiança para o intervalo de confiança calculado." +msgstr "Um valor numérico (padrão = 0,95) entre 0 e 1 (exclusivo), que indica o nível de confiança para o intervalo de confiança calculado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20901,7 +20116,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." -msgstr "Calcula o número de amostra de um período (temporada) através do método de suavização exponencial triplo." +msgstr "Calcula o número de amostras de um período (temporada) através do método de suavização exponencial triplo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23923,65 +23138,65 @@ msgstr "A base numérica para a conversão. Tem que estar no intervalo 2 - 36." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "Converter um valor de acordo com a tabela de conversão da configuração (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "valor" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "O número a converter." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "texto" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "A unidade de media a partir da qual a conversão é efetuada. Diferencia maiúsculas e minúsculas." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "texto" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "A unidade de medida em que a medida_original vai ser convertida. Diferencia maiúsculas de minúsculas." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25108,8 +24323,8 @@ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "~Filtro padrão..." +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25869,7 +25084,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Os campos que arrastar para aqui serão exibidos como linhas no final da tabela dinâmica." +msgstr "Os campos que arrastar para aqui serão mostrados como linhas no final da tabela dinâmica." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25877,7 +25092,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Os campos que arrastar para aqui serão exibidos como colunas no final da tabela dinâmica." +msgstr "Os campos que arrastar para aqui serão mostrados como colunas no final da tabela dinâmica." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25970,92 +25185,82 @@ msgstr "Menos ~opções" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Suppress output of empty pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" +"string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "Não imprimir páginas vazia~s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Print content\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" +"string.text" msgid "Print content" -msgstr "Imprimir conteúdo" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~All sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" +"string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "~Todas as folhas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Selected sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" +"string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "Folhas ~selecionadas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Selected cells\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" +"string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "Células selecionadas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"From which print\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" +"string.text" msgid "From which print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"All ~pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "Todas as ~páginas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Pá~ginas" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26132,14 +25337,6 @@ msgstr "O inte~rvalo contém cabeçalhos de linhas" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "Por autor" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" @@ -26426,23 +25623,13 @@ msgctxt "" msgid "Cell Anchor" msgstr "Âncora de célula" -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Apenas foi possível guardar a folha ativa." - -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Foi excedido o número máximo de linhas. As linhas adicionais não foram importadas!" +msgid "Condition " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -26515,3 +25702,1096 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Recolher barra de fórmulas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"STR_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Condition " +msgstr "Condição " + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"All Cells\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "Todas as células" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"equal to\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "igual a" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"less than\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"greater than\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "maior que" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"less than or equal to\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "menor ou igual a" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"greater than or equal to\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "maior ou igual a" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"not equal to\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "diferente de" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"not duplicate\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "não duplicado" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"top 10 elements\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "os primeiros 10" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"bottom 10 elements\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "os últimos 10" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"top 10 percent\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "os primeiros 10%" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"bottom 10 percent\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "os últimos 10%" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"above average\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "acima da média" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"below average\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "abaixo da média" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"above or equal average\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "igual ou superior à média" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"below or equal average\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "igual ou inferior à média" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"Error\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "erro" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"No Error\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "não erro" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"Color Scale (2 Entries)\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "Escala de cores (2 entradas)" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"Color Scale (3 Entries)\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "Escala de cores (3 entradas)" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"Data Bar\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "Barra de dados" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"Icon Set\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "Conjunto de ícones" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Apply Style" +msgstr "Aplicar estilo" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" +"New Style...\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "Novo estilo..." + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Percentile\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Percent\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Formula\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Automatic\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Min\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Max\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Percentile\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Value\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Percent\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"Formula\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Automatic\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Min\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Max\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Percentile\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Value\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Percent\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"Formula\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"WD_PREVIEW\n" +"window.text" +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"BTN_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More Options..." +msgstr "Mais opções..." + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Today\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Yesterday\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Tomorrow\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Last 7 days\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Nos últimos 7 dias" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"This week\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "Esta semana" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Last week\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "Na última semana" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Next week\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "Na próxima semana" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"This month\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "Este mês" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Last month\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "No último mês" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Next month\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "No próximo mês" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"This year\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "Este ano" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Last year\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "No último ano" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"Next year\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "No próximo ano" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "3 setas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Gray Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "3 setas cinzentas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Flags\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "3 bandeiras" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Traffic Lights 1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "3 luzes de semáforo - 1" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Traffic Lights 2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "3 luzes de semáforo - 2" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Signs\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "3 sinais" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Symbols 1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "3 símbolos - 1" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Symbols 2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "3 símbolos - 2" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "3 risonhos" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Stars\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "3 estrelas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "3 triângulos" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "3 risonhos coloridos" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4 Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "4 setas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4 Gray Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "4 setas cinzentas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4 Circles Red to Black\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "4 círculos de vermelho para preto" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4 Ratings\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "4 avaliações" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4 Traffic Lights\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "4 luzes de semáforo" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "5 setas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Gray Arrows\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "5 setas cinzentas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Ratings\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "5 avaliações" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Quarters\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "5 quartos" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "5 caixas" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY\n" +"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid " >= " +msgstr " >= " + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"Value\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"Percent\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"Percentile\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"Formula\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATABASE_ABORTED\n" +"string.text" +msgid "Database import terminated." +msgstr "Terminou a importação da base de dados." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgstr "Devolve a taxa de juro anual efetiva, dada a taxa de juro nominal anual e o número de períodos compostos por ano." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "NOM" +msgstr "taxa_nominal" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Nominal Interest" +msgstr "A taxa de juro nominal." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgstr "O número total de perídos do ano." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "Devolve a quantidade de períodos necessários para que um investimento atinja o valor desejado." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "RATE" +msgstr "taxa" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The constant rate of interest." +msgstr "A taxa de juros fixa." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "pv" +msgstr "va" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "O valor atual ou a quantia global correspondente a uma série de pagamentos futuros." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "FV" +msgstr "vf" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" +"Arredonda um número por excesso para o múltiplo significativo mais próximo.\n" +"Esta função existe para interoperabilidade com o Microsoft Excel 2007 e anteriores." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +msgstr "Converter um valor de acordo com a tabela de conversão da configuração (main.xcd)." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "valor" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "text" +msgstr "texto" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "A unidade de media a partir da qual a conversão é efetuada. Diferencia maiúsculas e minúsculas." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "text" +msgstr "texto" + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "A unidade de medida em que a medida_original vai ser convertida. Diferencia maiúsculas de minúsculas." + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_STDFILTER\n" +"string.text" +msgid "~Standard Filter..." +msgstr "~Filtro padrão..." + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"~Suppress output of empty pages\n" +"itemlist.text" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "Não imprimir páginas vazia~s" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"Print content\n" +"itemlist.text" +msgid "Print content" +msgstr "Imprimir conteúdo" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"~All sheets\n" +"itemlist.text" +msgid "~All sheets" +msgstr "~Todas as folhas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"~Selected sheets\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Folhas ~selecionadas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"Selected cells\n" +"itemlist.text" +msgid "Selected cells" +msgstr "Células selecionadas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"From which print\n" +"itemlist.text" +msgid "From which print" +msgstr "Imprimir" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"All ~pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All ~pages" +msgstr "Todas as ~páginas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"Pa~ges\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Pá~ginas" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "Por autor" + +msgctxt "" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "Only the active sheet could be saved." +msgstr "Apenas foi possível guardar a folha ativa." + +msgctxt "" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" +msgstr "Foi excedido o número máximo de linhas. As linhas adicionais não foram importadas!" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be converted." +msgstr "O número a converter." + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"not between\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "não está entre" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"Cell value is\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "O valor da célula é" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Automatic\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Min\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"Date is\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "A data é" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Value\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"Contains\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "Contém" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"duplicate\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "duplicado" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"Begins with\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "Começa com" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"Ends with\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "Termina com" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"Max\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"Not Contains\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "Não contém" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"Formula is\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "A fórmula é" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"between\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "está entre" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "O valor futuro que pretende obter após o último pagamento." + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "Introduza um valor!" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "P" +msgstr "período" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/styleui.po b/source/pt/sc/source/ui/styleui.po index 115a6e9968e..0c77cc3c2b8 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,96 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518842.0\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Cell Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Estilos de célula" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449862207.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Estilos de página" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 0015464f612..4a3af5665a1 100644 --- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 09:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 09:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467882334.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476956523.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "Manter critérios _de filtro" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -697,6 +715,843 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats" msgstr "Formatos condicionais" +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"style\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"preview\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -733,6 +1588,51 @@ msgctxt "" msgid "Cell Range" msgstr "Intervalo de células" +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " >= " +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + #: conflictsdialog.ui msgctxt "" "conflictsdialog.ui\n" @@ -1543,15 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "O valor mínimo tem que ser inferior ao valor máximo." -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"custom_color\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - #: datafielddialog.ui msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" @@ -2006,15 +2897,6 @@ msgstr "URL:" msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Introduza o URL do documento no sistema de ficheiros local ou na Internet." - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." @@ -2983,6 +3865,159 @@ msgctxt "" msgid "In_crement:" msgstr "In_cremento:" +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"none\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"all\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"outside\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"doublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topthickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topdoublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"leftright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "" +"floatinglinestyle.ui\n" +"more\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + #: footerdialog.ui msgctxt "" "footerdialog.ui\n" @@ -3190,113 +4225,140 @@ msgctxt "" msgid "Contents to Numbers" msgstr "Conteúdo para números" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"functionpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Seleção automática de plataforma/dispositivo:" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Falso" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequência:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Unidades de cálculo:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Memória (em MB):" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Financial" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Interpretador interno" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "_Testar OpenCL" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "Apenas utilizar Open_CL para um subconjunto de operações" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Tamanho mínimo de dados para utilizar OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Array" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "Subconjunto de operações para utilizar OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"funcdesc\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "Definições OpenCL" +msgid "label" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3635,15 +4697,6 @@ msgstr "Personalizar rodapé" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Atributos de texto" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" @@ -3662,15 +4715,6 @@ msgstr "Título" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nome da folha" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" @@ -3680,15 +4724,6 @@ msgstr "Nome da folha" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" @@ -3698,15 +4733,6 @@ msgstr "Página" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -3716,15 +4742,6 @@ msgstr "Páginas" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" @@ -3734,15 +4751,6 @@ msgstr "Data" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" @@ -4297,6 +5305,51 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "coluna" +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"MergeCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"move-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"keep-content-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"empty-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -4585,6 +5638,123 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Intervalo" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"row\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"datarange\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"toggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"scenarios\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" "nosolutiondialog.ui\n" @@ -4606,20 +5776,767 @@ msgstr "Não foi encontrada uma solução." #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"CalcLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"PageLayoutLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DataLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenudefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"leftb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"centerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rightb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calc" -msgstr "Calc" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"mergeb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"splitb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"conditionalb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"topb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"vcenterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bottomb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4634,10 +6551,10 @@ msgstr "Difere_nciar maiúsculas de minúsculas" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Desativar distinção entre maiúsculas e minúsculas para interoperabilidade com o Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4661,10 +6578,10 @@ msgstr "Os critérios de procura = e <> têm de ser aplicados a cé_lulas comple msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Ative esta opção para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4679,10 +6596,10 @@ msgstr "Permitir caracteres un_iversais em fórmulas" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formulawildcards\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Ative esta opção para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4787,10 +6704,10 @@ msgstr "12/30/1899 (pad_rão)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "O valor 0 corresponde a 12/30/1899" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4805,10 +6722,10 @@ msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "O valor 0 corresponde a 01/01/1900" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4823,10 +6740,10 @@ msgstr "_01/01/1904" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "O valor 0 corresponde a 01/01/1904" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5113,8 +7030,8 @@ msgctxt "" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "Personalizado (OpenCL, conversão de texto em números e mais):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "Personalizado (conversão de texto para números e mais):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5543,15 +7460,6 @@ msgstr "Colar especial" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_only\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Apenas valores" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" @@ -5561,15 +7469,6 @@ msgstr "Apenas valores" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_formats\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valores e formatos" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" @@ -5579,15 +7478,6 @@ msgstr "Valores e formatos" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transpor" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" @@ -7276,6 +9166,15 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "Resultados da procura" +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"skipped\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7865,15 +9764,6 @@ msgstr "Folhas ocultas" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alinhamento horizontal" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" @@ -7901,7 +9791,7 @@ msgstr "_Avanço:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "O avanço da margem esquerda." @@ -7910,10 +9800,10 @@ msgstr "O avanço da margem esquerda." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "O avanço da margem esquerda." +msgid "Left Indent" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7928,15 +9818,6 @@ msgstr "Unir células" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Une as células selecionadas em uma." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." @@ -7955,15 +9836,6 @@ msgstr "Moldar texto" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "wraptext\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Moldar texto automaticamente." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." @@ -7982,7 +9854,7 @@ msgstr "_Orientação do texto:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Selecione o ângulo de rotação." @@ -7991,10 +9863,10 @@ msgstr "Selecione o ângulo de rotação." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Selecione o ângulo de rotação." +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8063,15 +9935,6 @@ msgstr "Selecione a cor de fundo das células selecionadas." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "Especifica os contornos das células selecionadas." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." @@ -8081,15 +9944,6 @@ msgstr "Especifica os contornos das células selecionadas." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Selecione o estilo de linha dos contornos." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." @@ -8098,11 +9952,11 @@ msgstr "Selecione o estilo de linha dos contornos." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinestyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Selecione a cor de linha dos contornos." +msgid "Border Line Style" +msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +9971,7 @@ msgstr "Selecione a cor de linha dos contornos." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selecione a cor de linha do contorno." @@ -8125,20 +9979,11 @@ msgstr "Selecione a cor de linha do contorno." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Selecione a cor de linha do contorno." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinecolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "Selecione a categoria do conteúdo." +msgid "Border Line Color" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8242,6 +10087,15 @@ msgstr "Texto" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" +"category-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" @@ -8252,7 +10106,7 @@ msgstr "Casas _decimais:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaces\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Introduza o número de casas decimais que devem ser mostradas." @@ -8260,11 +10114,38 @@ msgstr "Introduza o número de casas decimais que devem ser mostradas." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" +"decimalplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaceslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Introduza o número de casas decimais que devem ser mostradas." +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +10160,7 @@ msgstr "_Zeros à esquerda:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "leadingzeroes\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Introduza o número máximo de zeros a mostrar antes da vírgula decimal." @@ -8287,11 +10168,11 @@ msgstr "Introduza o número máximo de zeros a mostrar antes da vírgula decimal #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" +"leadingzeroes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "Introduza o número máximo de zeros a mostrar antes da vírgula decimal." +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8306,15 +10187,6 @@ msgstr "_Negativos a vermelho" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "Altera a cor dos números negativos para vermelho." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." @@ -8333,15 +10205,6 @@ msgstr "Separador dos _milhares" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "thousandseparator\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "Insere um separador entre os milhares." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -8360,15 +10223,6 @@ msgstr "Notação de _engenharia" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "engineeringnotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Assegura de que o expoente é um múltiplo de 3." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." @@ -8503,6 +10357,42 @@ msgstr "V_alor" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"ref1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op1list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8548,6 +10438,15 @@ msgstr "Binário" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op1list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op2list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8593,6 +10492,15 @@ msgstr "Binário" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op2list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op3list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8638,6 +10546,15 @@ msgstr "Binário" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op3list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op4list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8683,44 +10600,53 @@ msgstr "Binário" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_markup\n" +"op4list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgid "Operator" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" +"val1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_markup\n" +"val2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" +"val3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_markup\n" +"val4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8728,7 +10654,7 @@ msgstr "Remover" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" +"del1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8737,8 +10663,8 @@ msgstr "Remover" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_markup\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8971,6 +10897,15 @@ msgstr "Ativar ordenação natural" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"includenotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "copyresult\n" "label\n" "string.text" @@ -8980,6 +10915,24 @@ msgstr "Copiar resultados para:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"outarealb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outareaed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "sortuser\n" "label\n" "string.text" @@ -8989,6 +10942,15 @@ msgstr "Ordenação personalizada" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"sortuserlb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -9115,6 +11077,15 @@ msgstr "OU" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9133,6 +11104,15 @@ msgstr "OU" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect3\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9151,6 +11131,15 @@ msgstr "OU" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect4\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9169,6 +11158,15 @@ msgstr "OU" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -9205,6 +11203,42 @@ msgstr "Valor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"field1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond1\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9295,6 +11329,15 @@ msgstr "Não termina com" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond2\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9385,6 +11428,15 @@ msgstr "Não termina com" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond3\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9475,6 +11527,15 @@ msgstr "Não termina com" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond4\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9565,6 +11626,51 @@ msgstr "Não termina com" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -9628,6 +11734,24 @@ msgstr "Manter critérios _de filtro" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -10069,6 +12193,15 @@ msgstr "Out_ro" #: textimportcsv.ui msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" +"inputother-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" @@ -10898,10 +13031,10 @@ msgstr "Fonte XML" msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "selectsource\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Procurar para definir o ficheiro fonte." +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/scp2/source/accessories.po b/source/pt/scp2/source/accessories.po deleted file mode 100644 index 3053a7e02e4..00000000000 --- a/source/pt/scp2/source/accessories.po +++ /dev/null @@ -1,3633 +0,0 @@ -#. extracted from scp2/source/accessories -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431424721.000000\n" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Accessories" -msgstr "Acessórios" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "Utilitários do %PRODUCTNAME incuindo galerias, modelos, exemplos e tipos de letras." - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Tipos de letra adicionais para o %PRODUCTNAME e outras aplicações." - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "Galerias adicionais de temas" - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "A galeria do %PRODUCTNAME contém mais de 3400 elementos divididos em temas." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "Exemplos" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "Os exemplos são úteis para aprendizagem." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "Documentação" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "Documentação do %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "Publicidade" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "Materiais publicitários do %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a alemão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a francês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a italiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a espanhol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sueco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a português no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Português (Brasil)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a português (Brasil) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a japonês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a coreano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Mandarim (simplificado)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mandarim (simplificado) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Mandarim (tradicional)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mandarim (tradicional) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a holandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a húngaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a polaco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a russo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a turco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a grego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tailandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a checo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a eslovaco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a croata no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Estónio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a estónio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a vietnamita no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a búlgaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a khmer no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a punjabi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a gujarati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tamil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tamil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Sutu (Sul do Sotho)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sutu (Sul do Sotho) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tswana no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a xhosa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a zulu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africânder" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a africânder no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swahili no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swahili no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Laoês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a laoês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a birmanês (Mianmar) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho (Norte)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sotho (Norte) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengali (Bangladesh)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali (Bangladesh) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Índia)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali (Índia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Odia" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a odia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Odia" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a odia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a marathi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a marathi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a nepalês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a catalão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a dinamarquês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a finlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hebraico no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a islandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Norueguês (Bokmal)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a norueguês (Bokmal) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norueguês (Nynorsk)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a norueguês (Nynorsk) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a rhaeto-romance no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a romeno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a albanês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a indonésio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a ucraniano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bielorrusso no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a esloveno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a letão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a lituano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Arménio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a arménio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a basco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedónio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a macedónio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Maltês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a maltês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a galês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a galego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Sérvio (latino)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sérvio (latino) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a irlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Sérvio (cirílico)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sérvio (cirílico) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bósnio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Assamês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a assamês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kinyarwanda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sânscrito" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sânscrito no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Persa" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a persa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Faroês" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a faroês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Sórbio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sórbio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tatar no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tsonga no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Iídiche" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a iídiche no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Bretão" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bretão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele (Sul)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a ndebele (Sul) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swazi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Venda" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a venda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kannada no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Malaio (Malásia)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a malaio (Malásia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Tajique" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tajique no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Curdo" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a curdo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a dzongkha no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a georgiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a esperanto no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a gujarati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Inglês (África do Sul)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês (África do Sul) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Inglês (Reino Unido)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês (Reino Unido) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaialaio" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a malaialaio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a telugu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrínia" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tigrínia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeque" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a uzbeque no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mongol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kazakh no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "Através dos modelos, pode criar documentos numa fração de segundos." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Common templates" -msgstr "Modelos gerais" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "Num espaço de segundos, crie documentos através dos modelos. Os modelos gerais contêm modelos independentes do idioma." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a alemão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a francês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a italiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a espanhol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sueco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a português no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Português (Brasil)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a português (Brasil) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a japonês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a coreano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Mandarim (simplificado)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mandarim (simplificado) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Mandarim (tradicional)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mandarim (tradicional) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a holandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a húngaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a polaco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a russo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a turco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a grego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tailandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a checo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a eslovaco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a croata no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Estónio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a estónio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a vietnamita no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a búlgaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a khmer no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a punjabi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a gujarati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tamil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tamil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Sutu (Sul do Sotho)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sutu (Sul do Sotho) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tswana no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a xhosa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a zulu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africânder" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a africânder no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swahili no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swahili no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Laoês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a laoês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Birmanês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a birmanês (Mianmar) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho (Norte)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sotho (Norte) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengali (Bangladesh)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali (Bangladesh) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Índia)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bengali (Índia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Odia" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a odia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Odia" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a odia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a marathi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a marathi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a nepalês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a catalão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a dinamarquês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a finlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a hebraico no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a islandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Norueguês (Bokmal)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a norueguês (Bokmal) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norueguês (Nynorsk)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a norueguês (Nynorsk) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a rhaeto-romance no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a romeno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a albanês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a indonésio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a ucraniano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bielorrusso no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a esloveno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a letão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a lituano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Arménio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a arménio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a basco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedónio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a macedónio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Maltês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a maltês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a galês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a galego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Sérvio (latino)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sérvio (latino) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a irlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Sérvio (cirílico)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sérvio (cirílico) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bósnio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Assamês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a assamês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kinyarwanda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sânscrito" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sânscrito no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Persa" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a persa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Faroês" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a faroês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Sórbio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a sórbio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tatar no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tsonga no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Iídiche" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a iídiche no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Bretão" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a bretão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele (Sul)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a ndebele (Sul) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a swazi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Venda" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a venda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kannada no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Malaio (Malásia)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a malaio (Malásia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Tajique" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tajique no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Curdo" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a curdo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a dzongkha no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a georgiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a esperanto no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a gujarati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Inglês (África do Sul)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês (África do Sul) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Inglês (Reino Unido)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês (Reino Unido) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaialaio" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a malaialaio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a telugu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrínia" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a tigrínia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeque" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a uzbeque no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a mongol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a kazakh no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/pt/scp2/source/extensions.po b/source/pt/scp2/source/extensions.po index 2d3aaba7ce4..cb73b45b449 100644 --- a/source/pt/scp2/source/extensions.po +++ b/source/pt/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-27 12:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437998614.000000\n" #: module_extensions.ulf @@ -67,38 +67,6 @@ msgstr "Disponibiliza as função número para texto que faz a conversão de um #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "Barra para referências cruzadas húngaras" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "Barra para adicionar referências cruzadas com artigos condicionais Húngaros (ex. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) para evitar maus artigos e más combinações de números nas referências cruzadas." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Typography toolbar" -msgstr "Barra de tipografia" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Barra de ferramentas para as funcionalidades das letras Graphite: ligações, versaletes, números antigos, números proporcionais e mono-espaçados, separador de milhares, sinal negativo, frações, variantes umlaut alemãs." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" @@ -115,70 +83,6 @@ msgstr "Converter texto para número" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Janela de monitorização" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Janela de monitorização" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Diagrama" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Diagrama" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Validação" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Validação" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" @@ -243,22 +147,6 @@ msgstr "Conector MySQL" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Pacote de modelos profissionais Sun" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Pacote de modelos profissionais Sun" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" @@ -287,99 +175,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Scripts para JavaScript" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a inglês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a alemão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a francês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a italiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a espanhol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala o suporte a húngaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/pt/scp2/source/ooo.po b/source/pt/scp2/source/ooo.po index d74dbb147f5..55fdb738bda 100644 --- a/source/pt/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pt/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457304318.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf @@ -3067,6 +3067,22 @@ msgstr "Instala a interface em venda" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Venetian user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" diff --git a/source/pt/sd/source/core.po b/source/pt/sd/source/core.po index 5860b4730dd..e212020fe7f 100644 --- a/source/pt/sd/source/core.po +++ b/source/pt/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463243952.000000\n" #: glob.src @@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "Diapositivo" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" +"STR_MASTERSLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Page" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" "STR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/pt/sd/source/ui/animations.po b/source/pt/sd/source/ui/animations.po index 21939b34ae9..ce469ab8acf 100644 --- a/source/pt/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/pt/sd/source/ui/animations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 22:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461710584.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464042805.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -279,128 +279,128 @@ msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Direção" +msgid "Direction:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliação" +msgid "Zoom:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Spokes" -msgstr "Raios" +msgid "Spokes:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "First color" -msgstr "Primeira cor" +msgid "First color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Second color" -msgstr "Segunda cor" +msgid "Second color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Fill color" -msgstr "Cor de preenchimento" +msgid "Fill color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +msgid "Font:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Cor do tipo de letra" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Estilo" +msgid "Typeface:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Line color" -msgstr "Cor da linha" +msgid "Line color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho do tipo de letra" +msgid "Font size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" +msgid "Amount:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po index eaa3e29ce5d..3980f94b0c4 100644 --- a/source/pt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471908866.000000\n" #: popup.src @@ -151,74 +151,56 @@ msgstr "Todos os estilos" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "Estilos gráficos" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Estilos de apresentação" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2441,6 +2423,14 @@ msgstr "Estilos gráficos" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" @@ -2459,8 +2449,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animação personalizada" +msgid "Animation" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2606,6 +2596,14 @@ msgctxt "" msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos suportados" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS_TREE\n" +"string.text" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/pt/sd/source/ui/dlg.po b/source/pt/sd/source/ui/dlg.po deleted file mode 100644 index d8e264732c9..00000000000 --- a/source/pt/sd/source/ui/dlg.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/ui/dlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862499.000000\n" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_FIRST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "First Slide" -msgstr "Primeiro diapositivo" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_PREVIOUS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Previous Slide" -msgstr "Diapositivo anterior" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_NEXT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "Diapositivo seguinte" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_LAST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Last Slide" -msgstr "Último diapositivo" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_DRAGTYPE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo de arrasto" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_SHAPE_FILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Show Shapes" -msgstr "Mostrar formas" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"STR_OBJECTS_TREE\n" -"string.text" -msgid "Page Tree" -msgstr "Árvore da página" diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index dffe6bdfba3..11b35bc2635 100644 --- a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464456051.000000\n" #: breakdialog.ui @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Tipo de numeração" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -154,6 +154,15 @@ msgstr "Valores da seleção" #: copydlg.ui msgctxt "" "copydlg.ui\n" +"viewdata-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" @@ -430,6 +439,15 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fundo" +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + #: drawparadialog.ui msgctxt "" "drawparadialog.ui\n" @@ -580,8 +598,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Tipo de numeração" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 1b0b3981bb4..ca17641cb0d 100644 --- a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,332 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464954890.000000\n" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"Assistent\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Assistente de apresentações" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"lastPageButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<< _Back" -msgstr "<< _Anterior" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage1Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Next >>" -msgstr "Segui_nte >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage2Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Seguinte >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"finishButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Create" -msgstr "_Criar" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"emptyRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Empty presentation" -msgstr "Apr_esentação vazia" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"templateRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From template" -msgstr "_Do modelo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "Abrir a_presentação existente" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"layout2Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "_Selecione um design" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium5Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Original" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium3Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_verhead sheet" -msgstr "_Transparência" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium4Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper" -msgstr "P_apel" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium1Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_reen" -msgstr "Ec_rã" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium2Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sli_de" -msgstr "_Diapositivo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium6Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W_idescreen" -msgstr "Ecrã panorâmic_o" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"outTypesLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select an Output Medium" -msgstr "Selecione um dispositivo de saída" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"effectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Effect:" -msgstr "_Efeito:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"variantLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variant:" -msgstr "_Variante:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"speedLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Speed:" -msgstr "_Velocidade:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"page3EffectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "Selecione uma transição de diapositivo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"liveRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Pa_drão" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"kioskRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automático" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"breakLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "Du_ração da pausa:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTimeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_uration of page:" -msgstr "D_uração da página:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"logoCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sh_ow logo" -msgstr "Mostrar l_ogótipo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTypeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "Selecione o tipo de apresentação" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"pageListLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "Esc_olha as suas páginas" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"summaryCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_reate summary" -msgstr "Criar _resumo" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"previewCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Previe_w" -msgstr "Pré-_visualizar" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"startWithCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "Não voltar a mostrar _este assistente" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askNameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "Qual é o seu _nome ou o nome da sua empresa?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askTopicLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "Qual é o assun_to da sua apresentação?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askInfoLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Tem mais ideias a apresentar?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"personalLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "Descreva as suas ideias básicas" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658618.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -685,20 +361,11 @@ msgstr "Após anterior" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Selecione a velocidade da animação personalizada." - -#: customanimationspanel.ui -msgctxt "" -"customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" +"more_properties\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Selecione a velocidade da animação personalizada." +msgid "Options" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -736,6 +403,213 @@ msgctxt "" msgid "Preview Effect" msgstr "Pré-visualizar efeito" +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"box1_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation Deck" +msgstr "" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"custom_animation_list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation List" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"add_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"remove_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_duration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" + #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" "customanimationtexttab.ui\n" @@ -902,19 +776,10 @@ msgstr "Após anterior" msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Selecione a velocidade da animação personalizada." - -#: customanimationtimingtab.ui -msgctxt "" -"customanimationtimingtab.ui\n" -"anim_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Selecione a velocidade da animação personalizada." +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1699,23 +1564,662 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Marcadores de posição" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"previous\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"shapes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "" + #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"numberbullet\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImpressLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TransitionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AnimationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SlideShowLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GridVisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TableLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout03\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout04\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout05\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestylenofill\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleshadow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "With Shadow" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"startshowb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"masterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layoutb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"animationb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"transitionb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"slidegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Impress" -msgstr "Impress" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1750,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "startwithwizard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start with _wizard" -msgstr "Iniciar com _assistente" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1937,15 +2441,6 @@ msgstr "Inserir diapositivos" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "rem_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "Remover imagem da lista" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"rem_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" @@ -1955,15 +2450,6 @@ msgstr "Remover imagem da lista" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "up_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Up" -msgstr "Mover imagem para cima" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"up_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" @@ -1973,15 +2459,6 @@ msgstr "Mover imagem para cima" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "down_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Down" -msgstr "Mover imagem para baixo" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"down_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" @@ -2026,6 +2503,24 @@ msgstr "Manter proporções" #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" +"asr_check_crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"insert_as_link_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link images" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -3182,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Exibição" +msgstr "Mostrar" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3223,15 +3718,6 @@ msgstr "Vertical" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"button1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Master Slide" -msgstr "Editar modelo global de diapositivos" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "displaymasterobjects\n" "label\n" "string.text" @@ -3241,15 +3727,6 @@ msgstr "Mostrar objetos" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Master Slide:" -msgstr "Modelo global de diapositivos:" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "button2\n" "label\n" "string.text" @@ -3268,290 +3745,29 @@ msgstr "Mostrar fundo" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Ofício" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai grande" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Envelope DL" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Envelope C6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Envelope C6/5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envelope C5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Envelope C4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Diapositivo" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Ecrã 4:3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Ecrã 16:9" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ecrã 16:10" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation: " +msgstr "Orientação: " #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Postal japonês" +"masterslidebutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label4\n" +"closemasterslide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Orientation: " -msgstr "Orientação: " +msgid "Close Master Slide" +msgstr "" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3611,15 +3827,6 @@ msgstr "Duração:" msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "transition_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Selecione a velocidade da animação personalizada." - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"transition_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." @@ -3742,6 +3949,132 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"variant_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"loop_sound\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_mouse_click\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On mouse click" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically after:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_after_value\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" @@ -3796,6 +4129,60 @@ msgctxt "" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Colu_nas coloridas" +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "" + #: templatedialog.ui msgctxt "" "templatedialog.ui\n" diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po index 48a755769dd..995fa2686ce 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471908913.000000\n" #: app.src @@ -575,6 +575,14 @@ msgstr "Todos os ficheiros" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF files" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" @@ -868,14 +876,6 @@ msgstr "(Não precisa preencher a palavra-passe)" #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." diff --git a/source/pt/sfx2/source/control.po b/source/pt/sfx2/source/control.po index 5be3c698438..b8844215f9e 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/control.po +++ b/source/pt/sfx2/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 22:30+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,20 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464129041.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" "templateview.src\n" -"BTN_ALL_TEMPLATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "All Templates" -msgstr "Todos os modelos" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po index 3575ddac623..98744018bf6 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-29 21:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1461966789.000000\n" #: dialog.src @@ -179,6 +179,86 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPENDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_SAVEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_REDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_PRINTDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_MENUBAR\n" +"menuitem.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_CLOSEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Close" +msgstr "" + #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -190,334 +270,326 @@ msgstr "Documento do %PRODUCTNAME" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "Nome da propriedade" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Checked by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Client\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date completed\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "Data de conclusão" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Department\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "Departamento" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Destinations\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "Destinos" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Disposition\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Division\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "Divisão" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Document number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "Número do documento" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Editor\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "Editor" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "E-Mail\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Forward to\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "Reencaminhar para" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Group\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Info\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "Informações" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Language\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Mailstop\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "Centro de distribuição" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Matter\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "Matéria" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Office\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "Escritório" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Owner\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Project\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "Projeto" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Publisher\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "Editora" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Purpose\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "Objetivo" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Received from\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "Recebido de" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "Gravado por" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "Data de gravação" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Reference\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "Referência" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Source\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Status\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Telephone number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Typist\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "Dactilógrafo" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "URL\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Text\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "DateTime\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "DataHora" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Duration\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "Duração" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "Número" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Yes or no\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "Sim ou não" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -530,24 +602,6 @@ msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po index da10251ec6f..8da2faf0b11 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/doc.po +++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 11:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467979146.000000\n" #: doc.src @@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "~Guardar" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "A~tualizar" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." @@ -67,14 +59,6 @@ msgstr "Fe~char" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "Fe~char e regressar a " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" @@ -159,6 +143,14 @@ msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Select a Template" +msgstr "" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" @@ -737,6 +729,15 @@ msgstr "Etiquetas" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." diff --git a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po index 22b4069b2ce..dc4c6740a0b 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,57 +12,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441316394.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449862714.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_CUSTOMIZATION\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Customization" -msgstr "Personalização" +msgid "More Options" +msgstr "Mais opções" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_RESTORE\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" -msgid "Restore Default" -msgstr "Restaurar padrões" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "Fechar barra lateral" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_HIDE_SIDEBAR\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar" -msgstr "Fechar barra lateral" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "Definições da barra lateral" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" +msgid "Customization" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Fechar barra lateral" +msgid "Restore Default" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" -msgid "Sidebar Settings" -msgstr "Definições da barra lateral" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/view.po b/source/pt/sfx2/source/view.po index 0fab28dce81..59e66b8734f 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/view.po +++ b/source/pt/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 20:41+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469133702.000000\n" #: view.src @@ -229,15 +229,23 @@ msgstr "Controlo de exportação:" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_CHECKOUT\n" -"pushbutton.text" +"STR_CHECKOUT\n" +"string.text" msgid "Check Out" -msgstr "Dar saída" +msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_READONLY_EDIT\n" -"pushbutton.text" +"STR_READONLY_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Editar documento" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_SIGN\n" +"string.text" +msgid "Sign Document" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po index 93c07fc80a3..612984bee87 100644 --- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467970762.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658654.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "Pergunt_ar ao não guardar no formato padrão ou ODF" +msgstr "Pergunt_ar se o formato não for ODF ou padrão" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -565,6 +565,87 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Duração" +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"people\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f603" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"nature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f43c" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"food\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f34f" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"activity\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f3c8" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"travel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f697" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f4f1" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"symbols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f499" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"flags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f1ee-1f1f3" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"unicode9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f939" +msgstr "" + #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" @@ -601,15 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Gravar macro" -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"stop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Parar gravação" - #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" "helpbookmarkpage.ui\n" @@ -617,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Exibição" +msgstr "_Mostrar" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Exibição" +msgstr "_Mostrar" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Exibição" +msgstr "_Mostrar" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -1024,15 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" - #: optprintpage.ui msgctxt "" "optprintpage.ui\n" @@ -1315,6 +1378,15 @@ msgstr "Confirmação:" #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" +"pass1ed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1393,6 +1465,24 @@ msgctxt "" msgid "_Don’t Save" msgstr "_Não guardar" +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"SafeModeQueryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" +msgstr "" + #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" "saveastemplatedlg.ui\n" @@ -1408,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter Template Name" -msgstr "Introduza o nome do modelo" +msgid "Template _Name" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1417,8 +1507,8 @@ msgctxt "" "select_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Template Category" -msgstr "Selecione a categoria do modelo" +msgid "Template _Category" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1426,8 +1516,8 @@ msgctxt "" "defaultcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set as Default Template" -msgstr "Definir como modelo padrão" +msgid "_Set as default template" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1549,6 +1639,15 @@ msgstr "Opções de partilha de ficheiros" #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" +"clear_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" "filter_writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1708,6 +1807,33 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "E_xtensões" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"all_recent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent Files List" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"local_view_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates List" +msgstr "" + #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" "templatecategorydlg.ui\n" @@ -1757,6 +1883,15 @@ msgstr "Modelos" msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "search_filter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search_filter\n" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." @@ -1765,6 +1900,24 @@ msgstr "Procurar..." #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" +"filter_application\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_folder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1774,11 +1927,20 @@ msgstr "Filtro" #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" -"repository\n" +"thumbnailviewlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" +msgid "Template List" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1786,8 +1948,17 @@ msgctxt "" "online_link\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Browse Templates Online" -msgstr "Procurar modelos online" +msgid "Browse online templates" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"hidedialogcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/starmath/source.po b/source/pt/starmath/source.po index f67e6471643..d4646e3fb49 100644 --- a/source/pt/starmath/source.po +++ b/source/pt/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464214841.000000\n" #: commands.src @@ -2425,30 +2425,6 @@ msgstr "Precisa de um operador unário" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Binary operator expected" -msgstr "Precisa de um operador binário" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Symbol expected" -msgstr "Precisa de um símbolo" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Identifier expected" -msgstr "Precisa de um identificador" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" @@ -2489,83 +2465,74 @@ msgstr "Precisa de um \"RIGHT\"" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Contents\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" +"string.text" msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Title\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" +"string.text" msgid "~Title" -msgstr "~Título" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Formula text\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" +"string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "Texto da ~fórmula" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"B~orders\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" +"string.text" msgid "B~orders" -msgstr "C~ontornos" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" +"string.text" msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"O~riginal size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" +"string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "Tamanho o~riginal" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Fit to ~page\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" +"string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Ajustar à ~página" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Scaling\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" +"string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "E~scala" +msgstr "" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svtools/source/control.po b/source/pt/svtools/source/control.po index e3fddfb5fa4..44607cde0d3 100644 --- a/source/pt/svtools/source/control.po +++ b/source/pt/svtools/source/control.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460722958.000000\n" #: calendar.src @@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "Nenhum" #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" diff --git a/source/pt/svtools/source/java.po b/source/pt/svtools/source/java.po index 2cc8614ffb9..5e381807163 100644 --- a/source/pt/svtools/source/java.po +++ b/source/pt/svtools/source/java.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428496200.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863084.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java Runtime Environment (JRE) para executar es #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" +"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: javaerror.src +msgctxt "" +"javaerror.src\n" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." diff --git a/source/pt/svtools/source/misc.po b/source/pt/svtools/source/misc.po index bf1986201fa..1bea8f9764a 100644 --- a/source/pt/svtools/source/misc.po +++ b/source/pt/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467971072.000000\n" #: imagemgr.src @@ -3869,6 +3869,24 @@ msgctxt "" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Francês (República Maurícia)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" +"pairedlist.text" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po index 87200446fd9..2d45e1d7fb9 100644 --- a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 21:41+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464990087.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui @@ -892,6 +892,24 @@ msgstr "Para que as alterações às funcionalidades experimentais sejam aplicad #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_extension_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_opengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po index bac1d4b537f..73f56f1efcb 100644 --- a/source/pt/svx/source/dialog.po +++ b/source/pt/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,24 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464095032.000000\n" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: bmpmask.src +#: SafeMode.src msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" +"SafeMode.src\n" +"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" -msgid "Source Color" -msgstr "Cor original" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -40,22 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de cores" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" -"string.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerância" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Substituir por:" - #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" @@ -436,6 +412,762 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[Tudo]" +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#6¾ Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#9 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#10 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#11 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#12 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A2\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A1\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A0\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Dia Slide\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 4:3\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:9\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:10\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"1, 2, 3, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, B, C, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, b, c, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"I, II, III, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"i, ii, iii, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Native Numbering\n" +"itemlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -615,6 +1347,42 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"All Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First Page\n" +"itemlist.text" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First, Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -642,6 +1410,22 @@ msgstr "Mapa de bits" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" +"string.text" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" @@ -1932,80 +2716,80 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "Preto 45 graus de largura" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees" -msgstr "Preto 45 graus" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" -msgid "Black -45 degrees" -msgstr "Preto -45 graus" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" -msgid "Black 90 degrees" -msgstr "Preto 90 graus" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" -msgid "Red crossed 45 degrees" -msgstr "Vermelho cruzado 45 graus" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" -msgid "Red crossed 0 degrees" -msgstr "Vermelho cruzado 0 graus" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 45 degrees" -msgstr "Azul cruzado 45 graus" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 0 degrees" -msgstr "Azul cruzado 0 graus" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" -msgid "Blue triple 90 degrees" -msgstr "Azul triplo 90 graus" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" -msgid "Black 0 degrees" -msgstr "Preto 0 graus" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2020,8 +2804,8 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Vazio" +msgid "Empty" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2791,20 +3575,16 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vai iniciar a recuperação dos documentos. Este processo poderá ser demorado, dependendo do tamanho dos documentos." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"A recuperação dos documentos terminou.\n" -"Clique em \"Terminar\" para ver os documentos." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2830,6 +3610,78 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Small (1/16\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small (1/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small Medium (1/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium (3/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium Large (1/2\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium Large (1/2\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Large (3/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Large (1\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" + #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -6540,3 +7392,102 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Escrita de Sutton" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" +"string.text" +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" +"string.text" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" +"string.text" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" +"string.text" +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_NEWA\n" +"string.text" +msgid "Newa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" +"string.text" +msgid "Osage" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" +"string.text" +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" +"string.text" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" diff --git a/source/pt/svx/source/engine3d.po b/source/pt/svx/source/engine3d.po index 6ca9316405e..95da803df00 100644 --- a/source/pt/svx/source/engine3d.po +++ b/source/pt/svx/source/engine3d.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416420328.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863249.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -27,30 +27,6 @@ msgstr "Favorito" #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" -"string.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" -"string.text" -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" "string.text" msgid "R:" diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po index 85acfc900c2..996f6dfdf6f 100644 --- a/source/pt/svx/source/form.po +++ b/source/pt/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:24+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468279494.000000\n" #: datanavi.src @@ -810,28 +810,28 @@ msgstr "Formulário" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Consulta" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL\n" +"itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1281,217 +1281,217 @@ msgstr "<Campo automático>" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"1\n" -"string.text" +"LIKE\n" +"itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "LIKE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"2\n" -"string.text" +"NOT\n" +"itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "NOT" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"3\n" -"string.text" +"EMPTY\n" +"itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "EMPTY" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"4\n" -"string.text" +"TRUE\n" +"itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"5\n" -"string.text" +"FALSE\n" +"itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"6\n" -"string.text" +"IS\n" +"itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "IS" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"7\n" -"string.text" +"BETWEEN\n" +"itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "BETWEEN" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"8\n" -"string.text" +"OR\n" +"itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"9\n" -"string.text" +"AND\n" +"itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"10\n" -"string.text" +"Average\n" +"itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "Média" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"11\n" -"string.text" +"Count\n" +"itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"12\n" -"string.text" +"Maximum\n" +"itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"13\n" -"string.text" +"Minimum\n" +"itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"14\n" -"string.text" +"Sum\n" +"itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "Soma" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"15\n" -"string.text" +"Every\n" +"itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"16\n" -"string.text" +"Any\n" +"itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "Qualquer" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"17\n" -"string.text" +"Some\n" +"itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "Algum" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"18\n" -"string.text" +"STDDEV_POP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "STDDEV_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"19\n" -"string.text" +"STDDEV_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "STDDEV_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"20\n" -"string.text" +"VAR_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "VAR_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"21\n" -"string.text" +"VAR_POP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "VAR_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"22\n" -"string.text" +"Collect\n" +"itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "Recolher" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"23\n" -"string.text" +"Fusion\n" +"itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "Fusão" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"24\n" -"string.text" +"Intersection\n" +"itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "Interseção" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/gallery2.po b/source/pt/svx/source/gallery2.po index c074a4029a1..158c4539b77 100644 --- a/source/pt/svx/source/gallery2.po +++ b/source/pt/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:50+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463781018.000000\n" #: gallery.src @@ -595,835 +595,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Screen Beans" msgstr "Screen Beans" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n" -"string.text" -msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Formas - polígonos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n" -"string.text" -msgid "Shapes 1" -msgstr "Formas 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n" -"string.text" -msgid "Shapes 2" -msgstr "Formas 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n" -"string.text" -msgid "Animals" -msgstr "Animais" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n" -"string.text" -msgid "Cars" -msgstr "Carros" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n" -"string.text" -msgid "Bugs" -msgstr "Erros" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Other" -msgstr "Cisco - outros" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Media" -msgstr "Cisco - media" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Products" -msgstr "Cisco - produtos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n" -"string.text" -msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "Cisco - WAN - LAN" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n" -"string.text" -msgid "Domino - usual" -msgstr "Dominó - usual" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n" -"string.text" -msgid "Domino - numbered" -msgstr "Dominó - numerados" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Eletrónica- parte 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Eletrónica - parte 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Eletrónica - parte 3" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Eletrónica - parte 4" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n" -"string.text" -msgid "Electronics - circuit" -msgstr "Eletrónica - circuitos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Electronics - signs" -msgstr "Eletrónica - snais" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n" -"string.text" -msgid "Electronics - gauges" -msgstr "Eletrónica - manómetros" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n" -"string.text" -msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Arquitetura - revestimentos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" -"string.text" -msgid "Architecture - furniture" -msgstr "Arquitetura - mobiliário" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Arquitetura - edifícios" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "Arquitetura - casa de banho, cozinha" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "Arquitetura - cozinhas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Arquitetura - janelas, portas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Fluxogramas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Fluxogramas 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n" -"string.text" -msgid "Foral-StudioA" -msgstr "Estúdio foral A" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n" -"string.text" -msgid "Photos - Fauna" -msgstr "Fotos - fauna" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Buildings" -msgstr "Fotos - edifícios" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Plants" -msgstr "Fotos - plantas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Statues" -msgstr "Fotos - estátuas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "Fotos - paisagens" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Cities" -msgstr "Fotos - cidades" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Flowers" -msgstr "Fotos - flores" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Therapeutics - general" -msgstr "Terapêuticas - geral" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n" -"string.text" -msgid "Weather" -msgstr "Tempo" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n" -"string.text" -msgid "Vehicles" -msgstr "Veículos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Signs" -msgstr "Sinais" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n" -"string.text" -msgid "Blue Man" -msgstr "Homem azul" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n" -"string.text" -msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "Química - amino-ácidos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Logical signs" -msgstr "Sinais lógicos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n" -"string.text" -msgid "Logical gates" -msgstr "Portas lógicas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "Logos" -msgstr "Logótipo" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n" -"string.text" -msgid "Smilies" -msgstr "Ícones emotivos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Setas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "Relógio - 01" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "Relógio - 02" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "Relógio - 03" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "Relógio - 04" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "Relógio - 05" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "Relógio - 06" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "Relógio - 07" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "Relógio - 08" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "Relógio - 09" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "Relógio - 10" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "Relógio - 11" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "Relógio - 12" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n" -"string.text" -msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Pneumático - partes" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Computer - general" -msgstr "Computador - geral" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n" -"string.text" -msgid "Computer - network" -msgstr "Computador - rede" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n" -"string.text" -msgid "Computer - network devices" -msgstr "Computador - dispositivos da rede" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n" -"string.text" -msgid "Computer - WIFI" -msgstr "Computador - WIFI" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n" -"string.text" -msgid "Signs - danger" -msgstr "Sinais - perigo" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Africa" -msgstr "Mapas - África" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - United States of America" -msgstr "Mapas - Estados Unidos da América" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Australia" -msgstr "Mapas - Austrália" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Asia" -msgstr "Mapas - Ásia" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - South America" -msgstr "Mapas - América do Sul" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe" -msgstr "Mapas - Europa" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "Mapas - Europa 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n" -"string.text" -msgid "Maps - France" -msgstr "Mapas - França" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n" -"string.text" -msgid "Maps - France - countries" -msgstr "Mapas - França - Países" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Maps - signs" -msgstr "Mapas - signos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Canada" -msgstr "Mapas - Canadá" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n" -"string.text" -msgid "Maps - Continents" -msgstr "Mapas - Continentes" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle East" -msgstr "Mapas - Médio Oriente" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle America" -msgstr "Mapas - América central" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "Mapas - Idade média" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n" -"string.text" -msgid "Maps - Mexico" -msgstr "Mapas - México" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "Mapas - Antiguidade" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Maps - symbols" -msgstr "Mapas - símbolos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n" -"string.text" -msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "Mapas - história - 1900" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n" -"string.text" -msgid "Maps - World" -msgstr "Mapas - Mundo" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n" -"string.text" -msgid "Crops" -msgstr "Culturas" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Frações" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "Bandeiras" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n" -"string.text" -msgid "Music - instruments" -msgstr "Música - instrumentos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n" -"string.text" -msgid "Music - sheet music" -msgstr "Música - pauta" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" -"string.text" -msgid "Special Pictograms" -msgstr "Pictogramas especiais" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n" -"string.text" -msgid "Photos - Celebration" -msgstr "Fotos - celebração" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "Fotos - comida e bebida" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Humans" -msgstr "Fotos - humanos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Objects" -msgstr "Fotos - objetos" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Photos - Space" -msgstr "Fotos - espaço" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n" -"string.text" -msgid "Photos - Travel" -msgstr "Fotos - viagens" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "Logótipos OpenOffice.org" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n" -"string.text" -msgid "Religion" -msgstr "Religião" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Buildings" -msgstr "Edifícios" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n" -"string.text" -msgid "Homepage 2" -msgstr "Página inicial 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" -"string.text" -msgid "Bullets 2" -msgstr "Marcas 2" diff --git a/source/pt/svx/source/items.po b/source/pt/svx/source/items.po index 0c22afe877c..c7c060343ec 100644 --- a/source/pt/svx/source/items.po +++ b/source/pt/svx/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471909105.000000\n" #: svxerr.src @@ -798,14 +798,6 @@ msgstr "Alinhamento vertical do texto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Cor do tipo de letra" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" "string.text" msgid "Search" diff --git a/source/pt/svx/source/sidebar.po b/source/pt/svx/source/sidebar.po deleted file mode 100644 index f0c7bcb97a9..00000000000 --- a/source/pt/svx/source/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369617431.0\n" - -#: EmptyPanel.src -msgctxt "" -"EmptyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n" -"FT_MESSAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "As propriedades da tarefa em execução não estão disponíveis para a seleção atual" diff --git a/source/pt/svx/source/sidebar/area.po b/source/pt/svx/source/sidebar/area.po deleted file mode 100644 index 92cad4e36e4..00000000000 --- a/source/pt/svx/source/sidebar/area.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/area -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457133004.000000\n" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X:" -msgstr "Centro ~X:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Especifique a percentagem de deslocamento horizontal a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. 50% é o centro horizontal." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y:" -msgstr "Centro ~Y:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Especifique a percentagem de deslocamento vertical a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. 50% é o centro vertical." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle:" -msgstr "Â~ngulo:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr "graus" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Especifique o ângulo de rotação do estilo de sombreamento do gradiente." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value:" -msgstr "Valor ~inicial:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_START_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indique o valor de transparência para o inicio do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value:" -msgstr "Valor ~final:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_END_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indique o valor de transparência para o final do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border:" -msgstr "Con~torno:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_BORDER\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Especifique o valor de contorno da transparência do gradiente." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Rodar 45 graus para a esquerda." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Rodar 45 graus para a direita." diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po index 7c729049508..72420ba179b 100644 --- a/source/pt/svx/source/src.po +++ b/source/pt/svx/source/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471909144.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658686.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Erro de leitura" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n" "string.text" msgid "The configuration of the icon display is invalid." -msgstr "A configuração da exibição de ícones é inválida." +msgstr "A configuração de exibição dos ícones é inválida." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n" "string.text" msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -msgstr "Não foi possível guardar a configuração da exibição de ícones." +msgstr "Não foi possível guardar a configuração de exibição dos ícones." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n" "string.text" msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." -msgstr "Não foi possível eliminar a configuração da exibição de ícones." +msgstr "Não foi possível eliminar a configuração de exibição dos ícones." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/stbctrls.po b/source/pt/svx/source/stbctrls.po index 187de26db10..39c93ec6648 100644 --- a/source/pt/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/pt/svx/source/stbctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 11:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469620309.000000\n" #: stbctrls.src @@ -248,6 +248,14 @@ msgstr "Vista ideal" #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" +"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" "RID_SVXMNU_ZOOM\n" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/pt/svx/source/svdraw.po b/source/pt/svx/source/svdraw.po index 8c8e144ad49..a7867d08049 100644 --- a/source/pt/svx/source/svdraw.po +++ b/source/pt/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 08:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466585854.000000\n" #: svdstr.src @@ -1611,14 +1611,6 @@ msgstr "Inserir objeto(s)" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpCut\n" -"string.text" -msgid "Cut %1" -msgstr "Cortar %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" @@ -3827,14 +3819,6 @@ msgstr "Próxima ligação na cadeia de texto" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n" -"string.text" -msgid "Auto grow shape to fit text" -msgstr "Aumento automático da forma para ajustar o texto" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "SIP_SA_RESERVE18\n" "string.text" msgid "SvDraw reserved for 18" diff --git a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po index eab6a7886f6..4ee29511584 100644 --- a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464093211.000000\n" #: colrctrl.src @@ -475,10 +475,18 @@ msgstr "Ações a refazer: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "Sem preenchimento" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -565,6 +573,24 @@ msgstr "Editar estilo..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" @@ -589,6 +615,14 @@ msgstr "Automático" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -645,10 +679,10 @@ msgstr "O nome do tipo de letra. O tipo de letra atual não está disponível e #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" -msgid "Default palette" -msgstr "Paleta padrão" +msgid "custom" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po index 1ea9acea43e..e3db76b7adc 100644 --- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:05+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467979511.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "basetextft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base text " -msgstr "Texto base " +msgid "Base text" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -469,6 +469,60 @@ msgstr "Texto Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -847,6 +901,15 @@ msgstr "_Modificar" #: colorwindow.ui msgctxt "" "colorwindow.ui\n" +"none_color_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -874,65 +937,101 @@ msgstr "Comprimir imagem" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Compressão sem perdas" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" +"spin-quality\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Reduzir resolução da imagem" +msgid "90" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"spin-compression\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +msgid "Compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG compression" -msgstr "Compressão JPEG" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "Reduzir resolução da imagem" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Resolução:" +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Qualidade:" +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Compressão:" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolução:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -946,16 +1045,25 @@ msgstr "Interpolação:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"spin-new-width\n" +"text\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "PPP" +msgid "1" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"spin-new-height\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -964,7 +1072,7 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -973,20 +1081,20 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" +msgid "DPI" +msgstr "PPP" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression Options" -msgstr "Opções de compressão" +msgid "Resolution" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,11 +1126,11 @@ msgstr "Tamanho da imagem:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "New size:" -msgstr "Novo tamanho:" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1030,17 +1138,8 @@ msgctxt "" "calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1168,6 +1267,15 @@ msgstr "" "Adicione algumas informações sobre como reproduzir o erro e anexe a identificação (ID) do erro.\n" "Obrigado por nos ajudar a melhorar o %PRODUCTNAME." +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"check_safemode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" +msgstr "" + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -1276,6 +1384,96 @@ msgctxt "" msgid "_Remove" msgstr "_Remover" +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -2143,6 +2341,42 @@ msgstr "Substituir por..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" @@ -2152,6 +2386,78 @@ msgstr "Tr_ansparência" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"tol1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -2449,26 +2755,26 @@ msgctxt "" "DocRecoveryRecoverDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" +"cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "_Iniciar recuperação >" +msgid "_Discard" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"cancel\n" +"next\n" "label\n" "string.text" -msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "Rejeitar dados de recuperação" +msgid "_Start" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2476,18 +2782,8 @@ msgctxt "" "desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "" -"Prima 'Iniciar recuperação' para iniciar o processo de recuperação dos documentos listados abaixo.\n" -"\n" -"Prima 'Rejeitar dados de recuperação' para cancelar a tentativa de recuperação dos documentos.\n" -"\n" -"A coluna 'Estado' mostra se o documento pode ser recuperado." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,32 +2812,14 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "A recuperar o documento:" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME" - #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" "docrecoverysavedialog.ui\n" "DocRecoverySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2561,15 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Serão recuperados os seguintes ficheiros:" -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME" - #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" @@ -2630,8 +2899,8 @@ msgctxt "" "searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatted display" -msgstr "Exibição formatada" +msgid "For_matted display" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2657,8 +2926,8 @@ msgctxt "" "allsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "All sheets" -msgstr "Todas as folhas" +msgid "All _sheets" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2702,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "backsearch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Localizar anterior" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2711,8 +2980,8 @@ msgctxt "" "search\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "Lo_calizar seguinte" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2747,8 +3016,8 @@ msgctxt "" "regexp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "E_xpressões regulares" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2756,8 +3025,8 @@ msgctxt "" "attributes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "Atri_butos..." +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2801,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Ig_norar kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida CTL" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2837,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "soundslike\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Sounds like (Japanese)" -msgstr "_Semelhante a (Japonês)" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2873,8 +3142,8 @@ msgctxt "" "replace_backwards\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Substituir para _trás" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2936,8 +3205,8 @@ msgctxt "" "cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "_Colunas" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2948,6 +3217,168 @@ msgctxt "" msgid "Other _options" msgstr "_Outras opções" +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"angle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: floatingcontour.ui msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" @@ -3194,8 +3625,8 @@ msgctxt "" "checkSameLR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "Mesmo _conteúdo à esquerda/direita" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3539,6 +3970,42 @@ msgctxt "" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "Pergunt_ar ao associar uma imagem" +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"zoombox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + #: namespacedialog.ui msgctxt "" "namespacedialog.ui\n" @@ -3860,8 +4327,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 linhas" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3869,8 +4336,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Duplo" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3878,8 +4345,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" +msgid "Double" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3887,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "No mínimo" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3896,8 +4363,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Entrelinha" +msgid "At least" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3905,8 +4372,17 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "6\n" "stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fixo" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3926,6 +4402,96 @@ msgctxt "" msgid "Custom Value" msgstr "Valor personalizado" +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"beforetextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"aftertextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"firstlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: passwd.ui msgctxt "" "passwd.ui\n" @@ -3980,6 +4546,24 @@ msgctxt "" msgid "New Password" msgstr "Nova palavra-passe" +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"ProfileExportedDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" "querydeletecontourdialog.ui\n" @@ -4221,6 +4805,15 @@ msgstr "C_omentário:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"commentedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" @@ -4248,29 +4841,29 @@ msgstr "Açã_o:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_markup\n" +"authorlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Definir referência" +msgid "Author" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" +"rangeedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Definir referência" +msgid "Range" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Condição de data" +msgid "Set reference" +msgstr "Definir referência" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4329,6 +4922,15 @@ msgstr "desde a gravação" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Condição de data" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "and\n" "label\n" "string.text" @@ -4357,15 +4959,6 @@ msgstr "Hora inicial" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Definir data e hora atual" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4393,15 +4986,6 @@ msgstr "Hora final" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "endclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Definir data e hora atual" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4461,6 +5045,218 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Alterações" +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"SafeModeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_quit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Make Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n" +"\n" +"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_config\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore user configuration to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_configure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_hw_acceleration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_deinstall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_user_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_customizations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_whole_userprofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset the whole user profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_bugs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_create_zip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create zip archive from User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_profile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" @@ -4483,15 +5279,6 @@ msgstr "O conteúdo do formulário atual foi modificado." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "Preencher:" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" @@ -4510,15 +5297,6 @@ msgstr "_Preencher:" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "Selecione a cor a aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." @@ -4528,15 +5306,6 @@ msgstr "Selecione a cor a aplicar." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillattr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Selecione o efeito a aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." @@ -4555,15 +5324,6 @@ msgstr "Tracejado/mapa de bits" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "Cor inicial" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." @@ -4573,15 +5333,6 @@ msgstr "Cor inicial" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Selecione o tipo de preenchimento a aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." @@ -4599,71 +5350,35 @@ msgstr "Tipo de preenchimento" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Especifique a variação da transparência do gradiente." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"fillgrad2\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Especifique a variação da transparência do gradiente." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Selecione o tipo de transparência a aplicar." +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Cor final" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Selecione o tipo de transparência a aplicar." +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Selecione o estilo do gradiente." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"2\n" -"stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"3\n" +"gradientstyle\n" +"1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "Axial" @@ -4671,8 +5386,8 @@ msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"4\n" +"gradientstyle\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "Radial" @@ -4680,8 +5395,8 @@ msgstr "Radial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"5\n" +"gradientstyle\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" @@ -4689,8 +5404,8 @@ msgstr "Elipsoide" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" +"gradientstyle\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "Quadrático" @@ -4698,8 +5413,8 @@ msgstr "Quadrático" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" +"gradientstyle\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "Quadrado" @@ -4707,107 +5422,89 @@ msgstr "Quadrado" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype-atkobject\n" +"gradientstyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Transparency Type" -msgstr "Tipo de transparência" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Tipo de gradiente" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_markup\n" +"bmpimport\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" +msgid "_Import" +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"gradangle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Transparência:" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Selecione o ângulo do gradiente." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_markup\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Cor final" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Ângulo do gradiente" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Cor final" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"tooltip_markup\n" +"transparencylabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Selecione o ângulo do gradiente." +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparência:" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" +"transtype\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Selecione o ângulo do gradiente." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient angle" -msgstr "Ângulo do gradiente" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Selecione o tipo de transparência a aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Selecione o estilo do gradiente." +"transtype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Selecione o estilo do gradiente." +"transtype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"0\n" +"transtype\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -4815,8 +5512,8 @@ msgstr "Linear" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"1\n" +"transtype\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "Axial" @@ -4824,8 +5521,8 @@ msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"2\n" +"transtype\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "Radial" @@ -4833,8 +5530,8 @@ msgstr "Radial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"3\n" +"transtype\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" @@ -4842,8 +5539,8 @@ msgstr "Elipsoide" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"4\n" +"transtype\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "Quadrático" @@ -4851,8 +5548,8 @@ msgstr "Quadrático" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"5\n" +"transtype\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "Quadrado" @@ -4860,20 +5557,20 @@ msgstr "Quadrado" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle-atkobject\n" +"transtype-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Gradient Type" -msgstr "Tipo de gradiente" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Tipo de transparência" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencyslider\n" -"tooltip_markup\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Especifique entre 0% para opacidade total e 100% para transparência total." +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Especifique a variação da transparência do gradiente." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4888,15 +5585,6 @@ msgstr "Especifique entre 0% para opacidade total e 100% para transparência tot msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Especifique entre 0% para total opacidade e 100% para total transparência." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." @@ -4924,15 +5612,6 @@ msgstr "_Brilho:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "Especifique o brilho da imagem." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." @@ -4960,15 +5639,6 @@ msgstr "_Contraste:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "Especifique o nível de diferença entre a parte mais escura e a parte mais clara da imagem." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." @@ -4995,11 +5665,11 @@ msgstr "_Modo de cor:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" -"setcolormode-in\n" +"setcolormode-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Modo de cor" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5014,15 +5684,6 @@ msgstr "_Transparência:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Especifique a percentagem de transparência, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." @@ -5041,7 +5702,7 @@ msgstr "Transparência" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -5050,16 +5711,16 @@ msgstr "Vermelho" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Vermelho" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -5068,16 +5729,16 @@ msgstr "Verde" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -5086,19 +5747,10 @@ msgstr "Azul" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "Especifique o valor gama que afeta o brilho dos meios tons." +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5122,15 +5774,6 @@ msgstr "Valor gama" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "beginarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Selecione o estilo inicial da seta." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." @@ -5149,15 +5792,6 @@ msgstr "Estilo inicial" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Selecione o estilo da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." @@ -5176,15 +5810,6 @@ msgstr "Estilo" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "endarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Selecione o estilo final da seta." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." @@ -5212,15 +5837,6 @@ msgstr "_Largura:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "width\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Selecione a largura da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." @@ -5239,15 +5855,6 @@ msgstr "_Cor:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Selecione a cor da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5257,15 +5864,6 @@ msgstr "Selecione a cor da linha." msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "setcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Selecione a cor da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5284,15 +5882,6 @@ msgstr "_Transparência:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Especifique a transparência da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." @@ -5320,15 +5909,6 @@ msgstr "Estilo do _canto:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "Selecione o estilo de ligação entre os cantos." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." @@ -5392,15 +5972,6 @@ msgstr "E_stilo de acabamento:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linecapstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "Selecione o estilo de acabamento da linha." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." @@ -5499,6 +6070,15 @@ msgstr "Espaçamento acima do parágrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aboveparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5508,6 +6088,15 @@ msgstr "Espaçamento abaixo do parágrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"belowparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "setlinespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5571,6 +6160,15 @@ msgstr "Avanço antes do texto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"beforetextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5580,6 +6178,15 @@ msgstr "Avanço depois do texto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aftertextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5589,6 +6196,15 @@ msgstr "Avanço da primeira linha" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"firstlineindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "backgroundcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5601,17 +6217,8 @@ msgctxt "" "horizontallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Horizontal:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Introduza o valor da posição horizontal." +msgid "Position _X:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5637,17 +6244,8 @@ msgctxt "" "verticallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Vertical:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Introduza o valor da posição vertical." +msgid "Position _Y:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5680,15 +6278,6 @@ msgstr "_Largura:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "Introduza a largura para o objeto selecionado." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." @@ -5716,15 +6305,6 @@ msgstr "A_ltura:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "Introduza a altura para o objeto selecionado." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." @@ -5752,15 +6332,6 @@ msgstr "_Manter proporção" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "ratio\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Manter proporção ao redimensionar o objeto selecionado." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." @@ -5788,15 +6359,6 @@ msgstr "Rotação" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "rotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Selecione o ângulo de rotação." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." @@ -5815,15 +6377,6 @@ msgstr "_Inverter:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "flipvertical\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Inverter o objeto selecionado na vertical." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." @@ -5833,15 +6386,6 @@ msgstr "Inverter o objeto selecionado na vertical." msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "fliphorizontal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Inverter o objeto selecionado na horizontal." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." diff --git a/source/pt/sw/source/core/undo.po b/source/pt/sw/source/core/undo.po index 616eff22e11..94626c7acd2 100644 --- a/source/pt/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pt/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464455866.000000\n" #: undo.src @@ -1267,6 +1267,30 @@ msgstr "Alterar descrição do objeto $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" diff --git a/source/pt/sw/source/core/unocore.po b/source/pt/sw/source/core/unocore.po index 346d327b64e..8a98369beb5 100644 --- a/source/pt/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/pt/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464216357.000000\n" #: unocore.src @@ -79,3 +79,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabela" + +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/app.po b/source/pt/sw/source/ui/app.po index c90923db12a..32e8e0dd23b 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464093255.000000\n" #: app.src @@ -35,299 +35,338 @@ msgstr "Alterar o total de páginas" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" +"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" +"string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Estilos de parágrafo" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LISTSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TABLESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Table Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Todos os estilos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Automatic\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Text Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "Estilos de texto" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Chapter Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Estilos de capítulo" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "List Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Estilos de lista" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Index Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Estilos de índice" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Special Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "Estilos especiais" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "HTML Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Estilos HTML" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Conditional Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Estilos condicionais" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Estilos de caracteres" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Estilos de moldura" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Estilos de página" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Estilos de lista" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"All\n" +"itemlist.text" +msgid "All" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilos ocultos" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Estilos aplicados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Estilos personalizados" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1108,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Erro de leitura" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dialog.po b/source/pt/sw/source/ui/dialog.po index 99456512bb3..6db5afaf9a1 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,34 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420713446.000000\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_USE_PASSWD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Palavra-passe" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_READ_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "Apenas leitu~ra" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863512.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/index.po b/source/pt/sw/source/ui/index.po index 140fc73e94f..8921c7ce4a8 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/index.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 22:54+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443048851.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449863544.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Estilo de caracteres: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Outros objetos OLE" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/misc.po b/source/pt/sw/source/ui/misc.po index 6e5035c958b..85abccfeaed 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:19+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464455944.000000\n" #: glossary.src @@ -83,227 +83,227 @@ msgstr "Texto automático" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Marca" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Imagens" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Numeração nativa" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letra Grega Maiúscula)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Letra Grega Minúscula)" +msgstr "" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/sidebar.po b/source/pt/sw/source/ui/sidebar.po index 2b0d3c235b7..b4f3618215a 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,276 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420731002.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_PORTRAIT\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_LANDSCAPE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizado:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left:" -msgstr "~Esquerda:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_INNER\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~nner:" -msgstr "I~nterior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right:" -msgstr "Di~reita:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_OUTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~uter:" -msgstr "E~xterior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top:" -msgstr "~Superior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom:" -msgstr "~Inferior:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Values" -msgstr "Últimos valores personalizados" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NARROW\n" -"string.text" -msgid "Narrow" -msgstr "Pequena" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_WIDE\n" -"string.text" -msgid "Wide" -msgstr "Grande" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_MIRRORED\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Invertida" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "Esquerda: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "Direita: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "Interior: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "Exterior: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "Superior: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "Inferior: " - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Mais opções" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_ONE\n" -"string.text" -msgid "1 Column" -msgstr "1 coluna" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_TWO\n" -"string.text" -msgid "2 Columns" -msgstr "2 colunas" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_THREE\n" -"string.text" -msgid "3 Columns" -msgstr "3 colunas" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po index e6a93ec292d..f0570ac1733 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-05 21:23+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465161836.000000\n" #: poolfmt.src @@ -1473,6 +1473,134 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "Estilo padrão" +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_3D\n" +"string.text" +msgid "3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK1\n" +"string.text" +msgid "Black 1" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK2\n" +"string.text" +msgid "Black 2" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLUE\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BROWN\n" +"string.text" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" +"string.text" +msgid "Currency 3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Currency Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GREEN\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_RED\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_YELLOW\n" +"string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "" + #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/lingu.po b/source/pt/sw/source/uibase/lingu.po index 667120dc218..e017a021459 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458691020.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476656921.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Restaurar idioma pré-definido" +msgstr "Repor idioma padrão" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/pt/sw/source/uibase/ribbar.po index 1d21c4be8a3..b563b163adc 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,49 +3,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458652996.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" @@ -298,10 +271,26 @@ msgstr "Funções" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Fórmula de texto" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po index 4202e58159c..bad86c37218 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466719148.000000\n" #: attrdesc.src @@ -1460,221 +1460,6 @@ msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar vista do modelo global" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Recuar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo de arrasto" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Promover capítulo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Despromover capítulo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Ativar/desativar caixa de lista" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content Navigation View" -msgstr "Vista de navegação de conteúdo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Definir lembrete" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Rodapé" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Âncora<->Texto" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Níveis de título mostrados" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Promover nível" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Despromover nível" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Alternar vista do modelo global" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Guardar também conteúdo" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Descer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" @@ -2027,26 +1812,26 @@ msgstr "Este serviço não está disponível: " #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "~Ampliação" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "Para ~cima" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "Para ~baixo" +msgstr "" diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 32437944450..fc9c439c1ad 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-23 23:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467894717.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477264703.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -164,15 +164,6 @@ msgstr "2. Personali_ze a saudação" msgctxt "" "addressblockdialog.ui\n" "fromaddr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove from address" -msgstr "Remover do endereço" - -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "" -"addressblockdialog.ui\n" -"fromaddr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" @@ -941,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" +msgstr "Repor" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -958,8 +949,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Tipo de numeração" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1397,10 +1388,10 @@ msgstr "Campo da base de dados:" msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3161,10 +3152,10 @@ msgstr "Campo da base de dados" msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4362,15 +4353,6 @@ msgstr "Numeração por capítulo" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"apply\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" @@ -4380,15 +4362,6 @@ msgstr "Aplicar" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" @@ -5201,8 +5174,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5435,17 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" +msgstr "" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5771,6 +5753,33 @@ msgctxt "" msgid "Image Map" msgstr "Mapa de imagem" +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"GotoPageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of $1" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "" + #: indentpage.ui msgctxt "" "indentpage.ui\n" @@ -5945,6 +5954,15 @@ msgstr "Leitura fonética" #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" +"sync\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -6134,6 +6152,15 @@ msgstr "Alterar número da página" #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" +"pagenumsb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8741,6 +8768,231 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Estado da transferência" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contenttoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"navigation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"back\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"forward\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"listbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"root\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"reminder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"header\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"footer\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"anchor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"headings\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"globaltoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"moveup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"movedown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -8771,11 +9023,38 @@ msgstr "Novo índice de utilizador" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"OutlineSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8789,11 +9068,47 @@ msgstr "Marcas e numeração" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"controlcodes\n" +"level\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Avanço" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AlignmentSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alinhamento horizontal" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpacingSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8807,232 +9122,259 @@ msgstr "Avanço" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"increaseindent\n" +"increaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Aumentar avanço" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"decreaseindent\n" +"decreaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Diminuir avanço" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"controlcodes\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alinhamento horizontal" +msgid "Indent" +msgstr "Avanço" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" +"StyleSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alinhamento vertical" +msgid "Style" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"FindSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"FindSection1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"HomeLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Above" -msgstr "Acima" +msgid "Home" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aboveparaspacing\n" +"BreakSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Espaçamento acima do parágrafo" +msgid "Break" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"box70\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below" -msgstr "Abaixo" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"Gallery\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Espaçamento abaixo do parágrafo" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"box69\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgid "Symbol" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"beforetextindent1\n" +"box17\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "Avanço antes do texto" +msgid "Basic" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First line" -msgstr "Primeira linha" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"firstlineindent1\n" +"ShapesSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Avanço da primeira linha" +msgid "Shapes" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"LinksSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Depois" +msgid "Links" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aftertextindent1\n" +"TextSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Avanço depois do texto" +msgid "Text" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"setlinespacing1\n" +"FieldsSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaçamento entre linhas" +msgid "Fields" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label14\n" +"InsertLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Espaçamento entre linhas" +msgid "Insert" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"ulspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Disposição de página" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"InsertMultiIndex\n" -"label\n" +"lrspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice remissivo" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateCurIndex\n" -"label\n" +"box15\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Update Index" -msgstr "Atualizar índice" +msgid "Setup" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateAllIndexes\n" +"LayoutLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update All" -msgstr "Atualizar tudo" +msgid "Page layout" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label7\n" +"ReferencesLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "Referências" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label8\n" +"ReviewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "Rever" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label4\n" +"PageViewSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DocumentAreaElementsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document Area Elements" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ZoomSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable1\n" +"formattable\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9041,7 +9383,7 @@ msgstr "Avanço" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable\n" +"formattable1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9050,11 +9392,668 @@ msgstr "Avanço" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label6\n" +"TableLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"BasicsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GraphicDialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SizeSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"Crop1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylegray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylebw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylewater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectiondefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorblue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorgreen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolororange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paradefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"subtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"chardefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Character" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"italic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bold\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"halignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"outlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9404,8 +10403,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10368,6 +11367,15 @@ msgstr "Cor de fundo" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"insertcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10404,6 +11412,15 @@ msgstr "C_or:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10440,6 +11457,15 @@ msgstr "Co_r:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"changedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "changedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10458,6 +11484,15 @@ msgstr "Atributos alterados" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"markcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "markpos_label\n" "label\n" "string.text" @@ -10527,15 +11562,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Changed" msgstr "Linhas alteradas" -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"byauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "Por autor" - #: opttablepage.ui msgctxt "" "opttablepage.ui\n" @@ -11050,8 +12076,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "em:" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11134,6 +12160,708 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleftL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnrightL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"width\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"height\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperwidth\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Width" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperheight\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Height" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"margin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 0.75\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirrored\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"last\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normalL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wideL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirroredL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"lastL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"leftLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"innerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"rightLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"outerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"left\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"right\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"top\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"bottom\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"portrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"numberslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"backgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"layoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "" + #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" @@ -11275,8 +13003,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" +msgid "Link" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "O código fonte só pode ser exibido se o documento for guardado no formato HTML." +msgstr "O código fonte só pode ser mostrado se o documento for guardado no formato HTML." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +14522,7 @@ msgstr "Cores" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -12802,17 +14530,17 @@ msgstr "Nenhum" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonnone\n" -"tooltip_text\n" +"buttonnone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" @@ -12820,17 +14548,17 @@ msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonparallel\n" -"tooltip_text\n" +"buttonparallel-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "Ideal" @@ -12838,17 +14566,17 @@ msgstr "Ideal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonoptimal\n" -"tooltip_text\n" +"buttonoptimal-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Ideal" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "Antes" @@ -12856,17 +14584,17 @@ msgstr "Antes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonbefore\n" -"tooltip_text\n" +"buttonbefore-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" msgstr "Depois" @@ -12874,17 +14602,17 @@ msgstr "Depois" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonafter\n" -"tooltip_text\n" +"buttonafter-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Depois" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" msgstr "Através" @@ -12892,11 +14620,11 @@ msgstr "Através" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonthrough\n" -"tooltip_text\n" +"buttonthrough-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "Através" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12911,15 +14639,6 @@ msgstr "Ativar contorno" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "enablecontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Clique para recortar automaticamente as partes desnecessárias da imagem" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"enablecontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" @@ -12938,15 +14657,6 @@ msgstr "Editar contorno" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "editcontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Editar área da imagem recortada" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"editcontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" @@ -12965,15 +14675,6 @@ msgstr "Espaçamento:" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacingLB\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Defina o espaçamento a colocar entre a imagem e o texto circundante" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacingLB\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" @@ -12988,78 +14689,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Muito pequeno (0,16 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Pequeno (0,32 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Médio pequeno (0,64 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Médio (0,95 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Médio grande (1,27 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Grande (1,9 cm)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Muito grande (2,54 cm)" - #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -13180,6 +14809,33 @@ msgstr "Chave 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" +"typelb1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" @@ -13495,6 +15151,60 @@ msgstr "Espaço restante:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" +"width2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width5\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width6\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" @@ -13639,6 +15349,15 @@ msgstr "_Número da página" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" +"pagestylelb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "With Page Style" +msgstr "" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" "split\n" "label\n" "string.text" @@ -14498,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "Esquema de grelha" +msgstr "Esquema da grelha" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14701,6 +16420,15 @@ msgstr "Pré-visualizar" #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" +"example-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" @@ -14965,8 +16693,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_yperlink" -msgstr "H_iperligação" +msgid "L_ink" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15080,28 +16808,19 @@ msgstr "_3:" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Descendente" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15116,15 +16835,6 @@ msgstr "Ascendente" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" @@ -15134,15 +16844,6 @@ msgstr "Ascendente" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Descendente" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" @@ -15152,15 +16853,6 @@ msgstr "Descendente" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Descendente" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" @@ -16173,105 +17865,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" - -msgctxt "" -"mmresultemaildialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -msgctxt "" -"mmresultprintdialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -msgctxt "" -"mmresultsavedialog.ui\n" -"from-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Cor de fundo do parágrafo" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "E_spaçamento:" - -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"indentlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "_Avanço:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "Imagens e outros objetos gráficos" - -#: optcompatpage.ui -msgctxt "" -"optcompatpage.ui\n" -"format\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "<User settings>" -msgstr "<Definições de utilizador>" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"aftertextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Avanço depois do texto" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"beforetextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "Avanço antes do texto" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"firstlineindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Avanço da primeira linha" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"setlinespacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaçamento entre linhas" diff --git a/source/pt/swext/mediawiki/help.po b/source/pt/swext/mediawiki/help.po index 2b75584fc3a..7d0b0d9746f 100644 --- a/source/pt/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt/swext/mediawiki/help.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471909264.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476658711.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Se utilizar a Publicação Wiki, pode enviar o atual documento de texto do Writer para um servidor MediaWiki. Após enviar o documento, todos os utilizadores do Wiki podem ler o seu documento.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "Uma conta Wiki num servidor <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> suportado" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -109,8 +109,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" -msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Antes de instalar a Publicação Wiki, verifique se o %PRODUCTNAME está a utilizar um Java Runtime Environment (JRE). Para verificar o estado do JRE, escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado</item>. Certifique-se que a opção \"Utilizar um Java runtime environment\" está ativa e que aparece a pasta do Java na caixa abaixo da opção. Se o JRE estiver inativo, ative o JRE 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME." +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, introduza as informações da conta Wiki." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "Na caixa de texto URL, introduza o endereço do Wiki ao qual pretende estabelecer ligação." +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -181,32 +181,32 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "Na caixa Nome de utilizador, introduza o ID de utilizador para a conta Wiki." +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "Se o Wiki permitir o acesso de escrita anónimo, pode deixar as caixas Nome de utilizador e Palavra-passe em branco." +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "Na caixa Palavra-passe, introduza a palavra-passe da conta Wiki e, em seguida, clique Aceitar." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" -msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Opcionalmente, pode ativar a opção \"Guardar palavra-passe\" para guardar a palavra-passe entre sessões. É utilizada uma palavra-passe principal para manter o acesso a todas as palavras-passe guardadas. Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança</item> para ativar a palavra-passe principal. A opção \"Guardar palavra-passe\" não está disponível, se a palavra-passe principal não estiver ativa." +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" -msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "Escreva o conteúdo da página Wiki. Pode utilizar formatações, títulos, notas de rodapé e muito mais. Consulte a <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">lista de formatos suportados</link>." +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,16 +253,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" -msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." -msgstr "<emph>Servidor MediaWiki</emph>: selecione o Wiki." +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Título</emph>: digite o título da página. Digite o título de uma página existente para a substituir pelo documento de texto atual. Digite um novo título para criar uma nova página Wiki." +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -285,16 +285,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Mostrar no navegador web</emph>: selecione esta caixa para abrir o navegador web e mostrar a página enviada." +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" -msgid "Click Send." -msgstr "Clique em Enviar." +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -349,24 +349,24 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ative para guardar a palavra-passe entre sessões. Para ver se a palavra-passe principal está ativa, veja <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "Introduza o endereço do servidor Wiki. Por exemplo: http://wiki.documentfoundation.org ou copie o URL a partir do navegador web." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "Se o Wiki permitir o acesso anónimo, pode deixar as caixas de texto da conta em branco. Caso contrário, introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe." +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" -msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." -msgstr "A lista seguinte fornece um resumo dos formatos de texto que a publicação Wiki pode enviar para o servidor." +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "O formato OpenDocument utilizado pelo Writer e o formato WikiMedia são bastante diferentes. Só algumas funções podem ser convertidas de um formato para o outro." +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" -msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "Aplicar um estilo de parágrafo aos títulos do documento do Writer. O Wiki irá mostrar os estilos de título com o mesmo nível de tópicos, formatados tal como definido pelo servidor Wiki." +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" -msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "As hiperligações nativas OpenDocument são convertidas em ligações \"externas\" do Wiki. Assim, a função de criação de ligações do OpenDocument só deve ser utilizada para criar ligações que apontem para sítios externos ao Wiki. Para criar ligações do Wiki que apontem para outros assuntos do mesmo domínio, utilize as ligações do Wiki." +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" -msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "As listas podem ser exportadas com segurança, se a totalidade da lista utilizar um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcas para gerar uma lista no Writer. Se necessitar de uma lista sem numeração nem marcas, utilize a opção Formatar - Marcas e numeração para definir e aplicar o respetivo estilo de lista." +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" -msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "O alinhamento de texto não deve ser utilizado em artigos Wiki. Contudo, o alinhamento de texto é permitido para efetuar o alinhamento do texto à esquerda, à direita ou ao centro." +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" -msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "Um estilo de parágrafo com um tipo de letra de tamanho fixo é transformado em texto pré-formatado. O texto pré-formatado é exibido no Wiki com um contorno à sua volta." +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" -msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Os estilos de carácter modificam o aspeto de partes de um parágrafo. A transformação aceita texto a negrito, itálico, subscrito e sobrescrito. Todas as letras de tamanho fixo são transformadas no estilo do Wiki." +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" -msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Nota: a transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com as etiquetas <ref> e <references> que requer a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se estas etiquetas forem apresentados como texto simples no resultado da transformação, solicite ao administrador do Wiki que instale esta extensão." +msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" -msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "As imagens não podem ser exportadas por uma transformação que produz um único ficheiro de texto do Wiki. Contudo, se a imagem já tiver sido enviada para o domínio Wiki de destino (por ex. WikiMedia Commons), a transformação produz um controlo de imagem válido que inclui a imagem. Também são permitidas legendas de imagem." +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" -msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "As tabelas básicas são bem suportadas. Os cabeçalhos da tabela são convertidos em cabeçalhos de tabela de estilo do Wiki correspondente. Contudo, a formatação personalizada de contornos da tabela, tamanhos da coluna e cores de fundo é ignorada." +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -597,24 +597,24 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" -msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Independentemente dos estilos de tabela e fundos personalizados, uma tabela é sempre exportada como \"<emph>prettytable</emph>\", processada no Wiki com contornos básicos e cabeçalho a negrito." +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" -msgid "Charset and special characters" -msgstr "Conjunto de caracteres e caracteres especiais" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" -msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "O conjunto de caracteres do resultado da transformação é sempre apresentado em UTF-8. Consoante o sistema, este pode não corresponder ao conjunto de caracteres padrão. Assim, os \"caracteres especiais\" poderão parecer danificados se forem visualizados com as definições padrão. Contudo, pode mudar o editor para UTF-8 e corrigir esta situação. Se o editor não permitir mudar a codificação, pode abrir o resultado da transformação no navegador Firefox e mudar aí a codificação para UTF-8. Agora, pode cortar e colar o resultado da transformação no programa que pretender." +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "Na caixa de diálogo Enviar para o MediaWiki, especifique as definições do envio para o Wiki." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o título da entrada Wiki. Este será o título principal da entrada Wiki. Para uma nova entrada, o título tem de ser exclusivo neste Wiki. Se indicar um título existente, o envio substitui a entrada existente.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Mostrar no navegador web</emph>: <ahelp hid=\".\">selecione esta caixa para abrir o navegador web e mostrar a página enviada.</ahelp>" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -701,16 +701,16 @@ msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Pode adicionar, editar e remover servidores MediaWiki. Abra a caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki</item>. Em alternativa, escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Gestor de extensões</item>, selecione Publicação Wiki e clique em Opções." +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique em Adicionar para adicionar um novo servidor Wiki.<br/>Selecione uma entrada e clique em Editar para editar as definições da conta.<br/>Selecione uma entrada e clique em Remover para remover a entrada da lista.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/uui/uiconfig/ui.po b/source/pt/uui/uiconfig/ui.po index 4d8bdae6b61..144451eefcf 100644 --- a/source/pt/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 22:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Code" msgstr "Código de autenticação" +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the 6 digit PIN:" +msgstr "" + #: filterselect.ui msgctxt "" "filterselect.ui\n" diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po index 71746027843..4ec8cbca5ed 100644 --- a/source/pt/vcl/source/src.po +++ b/source/pt/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463243732.000000\n" #: app.src @@ -56,6 +56,38 @@ msgctxt "" msgid "default" msgstr "padrão" +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_VCLBACKEND\n" +"string.text" +msgid "VCL: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" +"string.text" +msgid "Layout Engine: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_NEW\n" +"string.text" +msgid "new" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_OLD\n" +"string.text" +msgid "old" +msgstr "" + #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 045c74cec5c..26807f82947 100644 --- a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 21:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464386324.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Não foi possível validar o certificado" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"xadescompliant\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use XAdES-compliant signature when there is a choice" +msgstr "" + #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" |