diff options
author | jan iversen <jani@documentfoundation.org> | 2016-02-24 18:24:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-24 21:42:30 +0100 |
commit | 11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e (patch) | |
tree | 4c12204a241270ba628839a8994d1b57175cc1a6 /source/ro/basic | |
parent | 5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (diff) |
po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124)
(cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
Diffstat (limited to 'source/ro/basic')
-rw-r--r-- | source/ro/basic/source/classes.po | 124 |
1 files changed, 29 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/ro/basic/source/classes.po b/source/ro/basic/source/classes.po index 307c4f87249..2a54ff6d8ed 100644 --- a/source/ro/basic/source/classes.po +++ b/source/ro/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:15+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454065940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455628544.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Cerere de procedură invalidă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -513,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Conexiune DDE întreruptă sau modificată." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -523,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metoda DDE a fost invocată fără niciun canal deschis." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -533,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Format al legăturii DDE invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -543,17 +539,15 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "Mesajul DDE a fost pierdut." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "S-a executat deja legătura adăugată." +msgstr "Legătura a fost lipită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -563,27 +557,24 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Subiectul legătură invalid nu poate seta modul legăturii." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "Fișierul DDEML.DLL este necesar de DDE." +msgstr "DDE necesită fișierul DDEML.DLL" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Format invalid. Nu se pot încărca modulele." +msgstr "Nu s-a putut încărca modulul; format incorect." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -593,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Indexul obiectului este invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -603,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Obiectul nu este disponibil." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -613,17 +602,15 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Valoarea proprietății incorectă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Proprietatea nu poate fi modificata." +msgstr "Proprietatea este protejată la scriere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -633,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Proprietatea este doar-scriere." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -643,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Referința obiectului este invalidă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -653,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Proprietate sau metodă negăsită: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -663,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Este cerut obiectul." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -673,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Obiectul este folosit greșit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -683,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Obiectul nu suportă automatizarea OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -693,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Obiectul nu suportă metoda sau proprietatea aceasta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -703,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "Eroare la automatizarea OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -713,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă această acțiune." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -723,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă argumentele numite." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -733,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Obiectul dat nu suportă setările locale curente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -743,27 +719,24 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Nu s-a găsit argumentul numit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Argument is not optional." -msgstr "Nu este opțional argumentul." +msgstr "Argumentul nu este opțional." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Număr invalid de argumente." +msgstr "Număr incorect de argumente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -773,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Obiectul nu este o listă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -783,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Număr ordinar invalid." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -793,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Funcția DLL specificată nu a fost găsită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -803,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Format invalid de clipboard." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -813,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Proprietatea nu este a obiectului." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -823,17 +791,15 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Obiectul nu are această metodă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Argumentul necesar lipsește." +msgstr "Lipsește un argument obligatoriu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -843,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Număr invalid de argumente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -853,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Eroare la execuția unei metode." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -863,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Proprietatea nu se poate seta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -873,37 +836,33 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Proprietatea nu se poate determina." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) - simbol neașteptat." +msgstr "Simbol neașteptat: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este așteptat." +msgstr "Așteptat: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "Este așteptat simbol." +msgstr "Se așteaptă un simbol." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -913,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Este așteptată variabilă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -923,7 +881,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Este așteptată etichetă." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -933,17 +890,15 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Nu se poate aplica valoarea." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "Este definită deja variabila $(ARG1)." +msgstr "Variabila $(ARG1) a fost definită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -953,17 +908,15 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Este definită deja procedura funcției sau subprocedura $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "Este deja definită eticheta $(ARG1)." +msgstr "Eticheta $(ARG1) a fost definită deja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -973,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Nu este găsită variabila $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -983,37 +935,33 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nu este găsită procedura sau matricea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită" +msgstr "Procedura $(ARG1) nu a fost găsită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "Nedefinită eticheta $(ARG1)." +msgstr "Eticheta $(ARG1) nu a fost definită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este tip de dată necunoscută." +msgstr "Tip de date necunoscut: $(ARG1) ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1023,77 +971,69 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Este așteptată ieșirea $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "Blocul comandă încă deschis: lipsește $(ARG1)" +msgstr "Blocul comandă încă deschis: lipsește $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Parantezele nu se potrivesc" +msgstr "Parantezele nu se potrivesc." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "Simbolul $(ARG1) deja definit diferit" +msgstr "Simbolul $(ARG1) deja definit diferit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "Parametrii nu corespund cu procedura" +msgstr "Parametrii nu corespund cu procedura." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "Caracter invalid în număr" +msgstr "Caracter invalid în număr." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "Matricea trebuie dimensionată" +msgstr "Matricea trebuie dimensionată." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Altfel/Sârșitdacă fără Dacă" +msgstr "Else/Endif fără If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1103,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) nepermis în o procedură." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1113,54 +1052,49 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) nepermis în afara unei proceduri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Dimension specifications do not match." -msgstr "Specificațiile dimensiunii nu se potrivesc" +msgstr "Specificațiile dimensiunii nu se potrivesc." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) este opțiune necunoscută." +msgstr "Opțiune necunoscută: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Constanta $(ARG1) redefinită" +msgstr "Constanta $(ARG1) redefinită." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Program too large." -msgstr "Program de dimensiuni prea mari." +msgstr "Programul este prea lung." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Șiruri sau matrici nepermise." +msgstr "Nu sunt permise șiruri sau matrici." #: sb.src msgctxt "" |