diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ro/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ro/chart2')
-rw-r--r-- | source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po index 6ccce0f522c..f93da29c3cb 100644 --- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientare text" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direcție te~xt" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "Sche~mă" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "~Umbrire" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "B~ordurile obiectului" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "Ma~rgini rotunjite" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Intervale de date" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "Legen~dă de afișare" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Stânga" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~reapta" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Sus" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Jos" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "Negativ și pozitiv" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "Pozitiv" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "Din tabelul cu date" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "Regresie liniară" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "Regresie logaritmică" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "Regresie exponențială" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "Regresie exponențială" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "Medie (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Spațiu" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "Virgulă" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Punct și virgulă" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Linie nouă" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Simplu" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "Realist" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Particularizat" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "~Număr de linii" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coloană" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "Bară" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Zonă" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Sector de cerc" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Diagramă circulară divizată" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Diagramă de tip inel divizată" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Inel" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linie" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (Dispersie)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "Puncte și linii" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "Doar puncte" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "Doar linii" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "Linii 3D" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "Linie și coloană" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "Linii și coloane" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Linii și coloane stivuite" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -471,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "Rețea" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -480,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "Cotație" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Diagramă de cotații 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Diagramă de cotații 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Diagramă de cotații 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Diagramă de cotații 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Stivuit" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "Procentaj stivuit" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Profund" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -561,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Umplut" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -570,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "Bulină" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -579,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "Grafic cu buline" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -588,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "Vedere 3D" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inserează un rând" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "Inserează o serie" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "Inserează o coloană de text" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Șterge rândul" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "Șterge seriile" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "Mută seriile la dreapta" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "Mută rândul mai jos" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "Tabel cu date" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "Alegeți un interval de date" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "Interval ~de date" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "Se~rie de date în rânduri" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "Serie de date în ~coloane" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "~Primul rând ca etichetă" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Pr~ima coloană ca etichetă" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "Tipul regresiei" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Niciuna" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "~Liniar" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -767,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "L~ogaritmic" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -777,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "E~xponențial" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "~Putere" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Ecuație" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "Arată ~ecuația" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "Arată ~coeficientul de corelare (R²)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "În sensul a~celor de ceas" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "Unghi inițial" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Gra~de" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -857,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opțiunile graficului" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -867,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Include ~valori din celule ascunse" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -877,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "Sursă de ~lumină" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -887,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "Lumină ~ambientală" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Previzualizare lumină" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -906,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Stivui~re pe verticală" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -916,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Gra~de" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -926,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientare text" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direcție te~xt" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -946,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efecte pentru fonturi" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Poziție font" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -975,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caracter" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Se cer numere. Verificați ce ați introdus." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Intervalul principal trebuie să fie mai mare ca zero. Verificați ce ați introdus." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1002,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Scala logaritmică trebuie sa fie mai mare ca zero. Verificați ce ați introdus." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1011,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Minimul trebuie să fie mai mic decât maximul. Verificați ce ați introdus." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1020,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Intervalul major trebuie să fie mai mare decât intervalul minor. Verificați intrarea." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1029,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Intervalul major și cel minor trebuie să fie mai mare sau egal cu rezoluția. Verificați intrarea." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1039,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axe" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1049,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "Grilele principale" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1059,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Axa ~X" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Axa ~Y" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Axa ~Z" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "Axele secundare" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Grilele secundare" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "Alegeți un tip de diagramă" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "Axă X cu categorii" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "Aspect ~3D" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1139,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "~Serii suprapuse" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "Deasupra" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1159,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1169,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Profund" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1179,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "~Linii fine" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1189,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1199,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "~Sortare după valoarea X" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1209,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "Curbă polinomială cubică" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1219,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "Curbă polinomială B" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1229,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "~Rezoluție" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1239,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "Or~dinea punctelor de date" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1249,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "Particularizează intervalele de date pentru fiecare serie de date" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1259,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "~Serie de date" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1269,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "Intervale ~de date" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1279,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "~Intervalul pentru %VALUETYPE" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1289,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "~Categorii" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1299,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "~Etichete de date" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1309,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adaugă" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1319,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Ște~rge" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "~Arată etichete" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientare text" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Stivui~re pe verticală" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Gra~de" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "Curgere text" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "~Suprapunere" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Î~ntrerupere" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ordine" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Mozaic" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "Eș~alonează numerele impare" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "~Eșalonează numerele pare" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomat" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direcția te~xtului" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1459,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titlu" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1469,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "~Subtitlu" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1479,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axe" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1489,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Axa ~X" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Axa ~Y" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1509,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Axa ~Z" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1519,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "Axe secundare" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1529,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "~Axa X" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1539,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "~Axa Y" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1549,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Indentare și spațiere" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1559,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1569,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografie asiatică" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1579,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1588,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1597,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "grade" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1607,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "Axe ~rectangulare" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1617,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "Rotație după ~X" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1627,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Rotație după ~Y" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1637,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Rotație după ~Z" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1647,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspectivă" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1657,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "~Axa X" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1667,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Axa ~Y" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1677,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Axa ~Z" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1686,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "Asistent de grafice" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1695,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "Linii fine" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1704,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1713,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Tip de diagramă" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1722,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Interval de date" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "Elementele graficului" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "Poziția graficului" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1749,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linie" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borduri" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1767,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Zonă" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1776,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparență" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1785,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efecte pentru fonturi" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Numere" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "În sus" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1830,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Minimizează" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Aspect" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1848,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1857,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Scară" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1866,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Poziționare" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1875,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tip" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1884,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X Bare de erori" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1893,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Bare de eroare Y" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1902,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z Bare de erori" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1911,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1920,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "Perspectivă" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1929,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Afișare" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1938,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Iluminare" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografie asiatică" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Curba de valori medii cu valoarea %AVERAGE_VALUE și deviația standard %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Axă" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1974,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "Axa X" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1983,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Axa Y" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1992,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Axa Z" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2001,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Axa X secundară" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2010,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Axa Y secundară" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2019,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Axe" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2028,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Grile" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2037,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grilă" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2046,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Axa X a grilei principale" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2055,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Axa Y a grilei principale" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Axa Z a grilei principale" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Axa X a grilei secundare" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Axa Y a grilei secundare" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Axa Y a grilei secundare" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2100,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legendă" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2109,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2118,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "Titluri" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2127,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Titlu principal" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2136,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2145,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "Titlul axei X" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2154,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Titlul axei Y" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Titlul axei Z" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Titlul axei X secundare" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Titlul axei Y secundare" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "Etichete de date" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "Punct de date" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2217,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "Puncte de date" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2226,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "Simbol de legendă" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2235,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Serie de date" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2244,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Serii de date" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2253,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "Linie de tendință" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2262,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "Linii de tendință" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2271,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Linie de tendință %FORMULA cu precizia R² = %RSQUARED" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2280,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "Curba valorilor medii" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2289,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Ecuație" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2298,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "X Bare de erori" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y Bare de erori" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2316,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z Bare de erori" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2325,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "Deviație negativă" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2334,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "Deviație pozitivă" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2343,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "Surpafața diagramei" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2352,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Diagramă" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2361,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "Planul lateral al graficului" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2370,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "Baza graficului" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2379,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "Obiect de desenare" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2388,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "Selectați intervalul de date" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2397,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Selectați o culoare folosind dialogul de culori" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2406,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "Sursa de lumină %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2415,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Seria de date „%SERIESNAME”" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2424,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2433,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Valori: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2442,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER, seria de date %SERIESNUMBER, valorile: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2451,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER din seria de date %SERIESNUMBER selectate, valorile: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2460,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME selectat" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2469,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Sector de cerc extins cu %PERCENTVALUE la sută" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2478,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME pentru seria de date „%SERIESNAME”" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2487,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME pentru toate seriile de date" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2496,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "Editează tipul diagramei" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2505,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "Editează intervalele de date" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2514,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "Editează vederea 3D" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2523,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "Editează datele diagramei" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2532,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "Cu sau fără legendă" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2541,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "Cu sau fără grila orizontală" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2550,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Scalează textul" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2559,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Aranjament automat" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2568,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Funcția nu poate fi completată cu obiectele selectate." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2577,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "Editare text" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2586,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Coloana %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2595,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rândul %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2604,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2613,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "Valorile lui X" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2622,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Valorile lui Y" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2631,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Mărimi de bule" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2640,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare X" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2649,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare X pozitive" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2658,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare X negative" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2667,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare Y" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2676,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare Y pozitive" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2685,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Barele de eroare Y negative" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2694,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "Valorile inițiale" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2703,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "Valori finale" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2712,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "Valori mici" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2721,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "Valori mari" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2730,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2739,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "Serie fără nume" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2748,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Seria fără nume %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2757,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Selectați intervalul pentru %VALUETYPE din %SERIESNAME" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2766,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Alege intervalul pentru categorii" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2775,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Selectați intervalul pentru etichetele datelor" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2784,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2793,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2806,7 +2509,6 @@ msgstr "" "Ultima introducere nu este corectă.\n" "Ignorați această schimbare și închideți dialogul?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2815,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "De la stânga la dreapta" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2824,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "De la dreapta la stânga" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2833,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Folosește configurația obiectului superior" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2843,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "Linia axei" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2853,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "În~crucișează cealaltă axă la" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2863,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Început" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2873,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Sfârșit" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2883,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valoare" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2893,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categorie" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2903,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "~Axa între categorii" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2913,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etichete" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2923,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "~Plasează etichetele" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2933,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "Lângă axă" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2943,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "Lângă axă (cealaltă parte)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2953,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "Înainte de început" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2963,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "La sfârșitul axei" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2973,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Distanță" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2983,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "Marcaje de interval" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2993,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "Maxim:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3003,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "~Interior" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3013,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "Exteri~or" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3023,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "Minim:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3033,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "I~nterior" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3043,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "~Exterior" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3053,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "Plasează ~marcajele" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3063,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "La etichetele" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3073,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "La axa" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3083,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "La axa și etichetele" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3093,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Grile" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3103,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "Afișează ~grila principală" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3113,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "~Mai multe..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3123,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "Afișează grila ~secundară" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3133,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "Mai mult~e..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3143,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "Eroare standard" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3153,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviație standard" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3163,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "Dispersie" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3173,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "Marjă de eroare" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3183,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "Categorie de eroare" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3193,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Niciuna" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3203,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "Valoare ~constantă" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3213,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "~Procentaj" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3223,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "Inte~rvalul celulei" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3233,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3243,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "P~ozitiv (+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3253,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "~Negativ (-)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3263,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "Aceeași valoare pentru ambele" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3273,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "Indicator de eroare" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3283,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "Pozitiv și neg~ativ" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3293,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "Poz~itiv" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3303,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "Ne~gativ" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3313,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Zile" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3323,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "luni" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3333,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Ani" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3343,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Scară" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3353,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "Di~recție inversă" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3363,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "Scară ~logaritmică" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3373,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "~Tip:" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3383,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Mod automat" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3393,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3403,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Număr" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3413,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minim:" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3423,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automat" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3433,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~xim:" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3443,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomat" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3453,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "~Rezoluție" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3463,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "~Mod automat" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3473,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "~Interval principal:" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3483,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "Au~tomat" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3493,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "~Contorizare interval mic" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3503,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "Număr de intervale se~cundare:" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3513,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "Aut~omat" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3523,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "~Valoare de referință:" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3533,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "~Automat" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3543,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Cutie" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3553,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3563,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Con" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3573,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Piramidă" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3583,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "Cea mai bună potrivire" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3593,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3603,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Deasupra" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3613,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Stânga sus" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3623,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Stânga" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3633,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Stânga jos" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3643,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Sub" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3653,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Dreapta jos" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3663,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3673,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Dreapta sus" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3683,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Înăuntru" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3693,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Afară" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3703,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "Aproape de origine" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3713,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "Afișează valoarea ca ~număr" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3723,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "~Formatul numeric..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3733,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "Afișează valoarea ca ~procentaj" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3743,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "F~ormatul procentajului..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3753,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "Afișează ~categoria" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3763,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "Arată ~legendă" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3773,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "A~mplasare" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3783,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "Rotire text" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3793,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Gra~de" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3803,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Direcția te~xtului" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3813,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "Aliniază seria de date la" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3823,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "Axa Y primară" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3833,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Axa Y secundară" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3843,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Setări" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3853,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "~Suprapunere" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3863,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spațiere" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3873,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "Linii de conexiune" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3883,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "Arată ~barele una lângă alta" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3893,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opțiunile graficului" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3903,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "Schițează valorile lipsă" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3913,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "~Lasă spațiu gol" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3923,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "~Presupune că e zero" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3933,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "~Continuă linia" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3943,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Include ~valori din celule ascunse" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3953,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "Alegeți titlurile, legenda și setările grilei" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |