aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ro/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ro/chart2')
-rw-r--r--source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
index 6ccce0f522c..f93da29c3cb 100644
--- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientare text"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direcție te~xt"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Sche~mă"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Umbrire"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "B~ordurile obiectului"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "Ma~rgini rotunjite"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Intervale de date"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "Legen~dă de afișare"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Stânga"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "D~reapta"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Sus"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Jos"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Negativ și pozitiv"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Pozitiv"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Din tabelul cu date"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Regresie liniară"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Regresie logaritmică"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Regresie exponențială"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Regresie exponențială"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Medie (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Punct și virgulă"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Linie nouă"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realist"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Particularizat"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Număr de linii"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Bară"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Zonă"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Sector de cerc"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Diagramă circulară divizată"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Diagramă de tip inel divizată"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Inel"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Dispersie)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Puncte și linii"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Doar puncte"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Doar linii"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Linii 3D"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Linie și coloană"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Linii și coloane"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Linii și coloane stivuite"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -471,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Rețea"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -480,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Cotație"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Diagramă de cotații 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Diagramă de cotații 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Diagramă de cotații 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Diagramă de cotații 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Stivuit"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Procentaj stivuit"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profund"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -561,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Umplut"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -570,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bulină"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -579,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Grafic cu buline"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -588,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Vedere 3D"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserează o serie"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Inserează o coloană de text"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rândul"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Șterge seriile"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Mută seriile la dreapta"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Mută rândul mai jos"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Tabel cu date"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Alegeți un interval de date"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "Interval ~de date"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Se~rie de date în rânduri"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Serie de date în ~coloane"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Primul rând ca etichetă"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Pr~ima coloană ca etichetă"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Tipul regresiei"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Niciuna"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Liniar"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -767,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogaritmic"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -777,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~xponențial"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Putere"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Ecuație"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Arată ~ecuația"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Arată ~coeficientul de corelare (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "În sensul a~celor de ceas"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Unghi inițial"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Gra~de"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -857,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opțiunile graficului"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -867,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Include ~valori din celule ascunse"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -877,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Sursă de ~lumină"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -887,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Lumină ~ambientală"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Previzualizare lumină"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -906,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Stivui~re pe verticală"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -916,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Gra~de"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -926,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientare text"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direcție te~xt"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -946,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte pentru fonturi"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Poziție font"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -975,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Se cer numere. Verificați ce ați introdus."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -993,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Intervalul principal trebuie să fie mai mare ca zero. Verificați ce ați introdus."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1002,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Scala logaritmică trebuie sa fie mai mare ca zero. Verificați ce ați introdus."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1011,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Minimul trebuie să fie mai mic decât maximul. Verificați ce ați introdus."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1020,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Intervalul major trebuie să fie mai mare decât intervalul minor. Verificați intrarea."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1029,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Intervalul major și cel minor trebuie să fie mai mare sau egal cu rezoluția. Verificați intrarea."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1039,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1049,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Grilele principale"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1059,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Axa ~X"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Axa ~Y"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Axa ~Z"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Axele secundare"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Grilele secundare"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Alegeți un tip de diagramă"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Axă X cu categorii"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "Aspect ~3D"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1139,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Serii suprapuse"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Deasupra"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1159,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1169,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profund"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1179,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Linii fine"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1189,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1199,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Sortare după valoarea X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1209,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Curbă polinomială cubică"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1219,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "Curbă polinomială B"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1229,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Rezoluție"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1239,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "Or~dinea punctelor de date"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1249,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Particularizează intervalele de date pentru fiecare serie de date"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1259,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "~Serie de date"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1269,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "Intervale ~de date"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1279,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "~Intervalul pentru %VALUETYPE"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1289,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Categorii"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1299,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Etichete de date"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1309,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adaugă"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1319,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Ște~rge"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "~Arată etichete"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientare text"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Stivui~re pe verticală"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Gra~de"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Curgere text"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "~Suprapunere"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Î~ntrerupere"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Mozaic"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Eș~alonează numerele impare"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "~Eșalonează numerele pare"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomat"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direcția te~xtului"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1459,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titlu"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1469,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Subtitlu"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1479,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1489,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Axa ~X"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Axa ~Y"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1509,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Axa ~Z"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1519,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Axe secundare"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1529,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Axa X"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1539,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "~Axa Y"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1549,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentare și spațiere"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1559,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1569,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1579,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1588,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1597,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "grade"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1607,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "Axe ~rectangulare"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1617,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rotație după ~X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1627,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rotație după ~Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1637,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rotație după ~Z"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1647,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspectivă"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1657,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Axa X"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1667,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Axa ~Y"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1677,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Axa ~Z"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1686,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Asistent de grafice"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1695,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Linii fine"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1704,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1713,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tip de diagramă"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1722,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Interval de date"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elementele graficului"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Poziția graficului"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1749,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1767,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Zonă"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1776,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1785,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte pentru fonturi"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Numere"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1821,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "În sus"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1830,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Minimizează"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1848,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1857,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1866,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Poziționare"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1875,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1884,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X Bare de erori"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1893,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Bare de eroare Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1902,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z Bare de erori"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1911,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1920,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectivă"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1929,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Afișare"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1938,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Iluminare"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Curba de valori medii cu valoarea %AVERAGE_VALUE și deviația standard %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Axă"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1974,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Axa X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1983,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Axa Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1992,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Axa Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2001,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Axa X secundară"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2010,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Axa Y secundară"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2019,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2028,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grile"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2037,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2046,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Axa X a grilei principale"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2055,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Axa Y a grilei principale"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Axa Z a grilei principale"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Axa X a grilei secundare"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2082,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Axa Y a grilei secundare"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Axa Y a grilei secundare"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2100,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2109,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2118,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2127,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Titlu principal"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2136,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2145,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Titlul axei X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2154,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Titlul axei Y"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Titlul axei Z"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Titlul axei X secundare"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Titlul axei Y secundare"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2190,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2199,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Etichete de date"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Punct de date"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2217,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Puncte de date"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2226,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Simbol de legendă"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2235,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Serie de date"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2244,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Serii de date"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2253,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Linie de tendință"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2262,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Linii de tendință"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2271,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Linie de tendință %FORMULA cu precizia R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2280,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Curba valorilor medii"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2289,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Ecuație"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2298,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X Bare de erori"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y Bare de erori"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2316,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z Bare de erori"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2325,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Deviație negativă"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2334,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Deviație pozitivă"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2343,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Surpafața diagramei"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2352,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Diagramă"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2361,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Planul lateral al graficului"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2370,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Baza graficului"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2379,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Obiect de desenare"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2388,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Selectați intervalul de date"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2397,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selectați o culoare folosind dialogul de culori"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2406,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Sursa de lumină %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2415,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Seria de date „%SERIESNAME”"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2424,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2433,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Valori: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2442,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER, seria de date %SERIESNUMBER, valorile: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2451,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punctul de date %POINTNUMBER din seria de date %SERIESNUMBER selectate, valorile: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2460,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME selectat"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2469,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Sector de cerc extins cu %PERCENTVALUE la sută"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2478,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME pentru seria de date „%SERIESNAME”"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2487,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME pentru toate seriile de date"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2496,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Editează tipul diagramei"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2505,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Editează intervalele de date"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2514,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Editează vederea 3D"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2523,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Editează datele diagramei"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2532,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Cu sau fără legendă"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2541,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Cu sau fără grila orizontală"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2550,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Scalează textul"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2559,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Aranjament automat"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2568,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Funcția nu poate fi completată cu obiectele selectate."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2577,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Editare text"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2586,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Coloana %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2595,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rândul %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2604,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2613,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Valorile lui X"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2622,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Valorile lui Y"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2631,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Mărimi de bule"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2640,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2649,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare X pozitive"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2658,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare X negative"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2667,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2676,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare Y pozitive"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2685,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Barele de eroare Y negative"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2694,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Valorile inițiale"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2703,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Valori finale"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2712,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Valori mici"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2721,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Valori mari"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2730,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2739,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Serie fără nume"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2748,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Seria fără nume %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2757,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Selectați intervalul pentru %VALUETYPE din %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2766,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Alege intervalul pentru categorii"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2775,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Selectați intervalul pentru etichetele datelor"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2784,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2793,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2806,7 +2509,6 @@ msgstr ""
"Ultima introducere nu este corectă.\n"
"Ignorați această schimbare și închideți dialogul?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2815,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "De la stânga la dreapta"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2824,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "De la dreapta la stânga"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2833,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2843,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Linia axei"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2853,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "În~crucișează cealaltă axă la"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2863,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Început"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2873,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2883,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2893,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2903,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "~Axa între categorii"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2913,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2923,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Plasează etichetele"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2933,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Lângă axă"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2943,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Lângă axă (cealaltă parte)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2953,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Înainte de început"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2963,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "La sfârșitul axei"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2973,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Distanță"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2983,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Marcaje de interval"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2993,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Maxim:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3003,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Interior"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3013,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "Exteri~or"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3023,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Minim:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3033,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~nterior"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3043,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "~Exterior"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3053,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Plasează ~marcajele"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3063,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "La etichetele"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3073,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "La axa"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3083,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "La axa și etichetele"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3093,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grile"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3103,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Afișează ~grila principală"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3113,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "~Mai multe..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3123,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Afișează grila ~secundară"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3133,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Mai mult~e..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3143,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Eroare standard"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3153,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviație standard"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3163,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Dispersie"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3173,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Marjă de eroare"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3183,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Categorie de eroare"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3193,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Niciuna"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3203,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Valoare ~constantă"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3213,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Procentaj"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3223,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Inte~rvalul celulei"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3233,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3243,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ozitiv (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3253,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Negativ (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3263,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3273,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator de eroare"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3283,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Pozitiv și neg~ativ"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3293,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Poz~itiv"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3303,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Ne~gativ"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3313,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Zile"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3323,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "luni"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3333,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Ani"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3343,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3353,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Di~recție inversă"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3363,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "Scară ~logaritmică"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3373,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Tip:"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3383,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Mod automat"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3393,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3403,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Număr"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3413,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minim:"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3423,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automat"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3433,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Ma~xim:"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3443,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomat"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3453,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "~Rezoluție"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3463,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~Mod automat"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3473,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "~Interval principal:"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3483,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Au~tomat"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3493,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "~Contorizare interval mic"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3503,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Număr de intervale se~cundare:"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3513,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Aut~omat"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3523,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "~Valoare de referință:"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3533,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~Automat"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3543,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Cutie"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3553,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3563,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Con"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3573,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidă"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3583,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3593,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3603,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3613,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3623,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3633,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3643,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Sub"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3653,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3663,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3673,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3683,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Înăuntru"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3693,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Afară"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3703,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3713,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Afișează valoarea ca ~număr"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3723,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Formatul numeric..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3733,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Afișează valoarea ca ~procentaj"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3743,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "F~ormatul procentajului..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3753,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Afișează ~categoria"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3763,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Arată ~legendă"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3773,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "A~mplasare"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3783,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotire text"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3793,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Gra~de"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3803,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Direcția te~xtului"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3813,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Aliniază seria de date la"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3823,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Axa Y primară"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3833,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Axa Y secundară"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3843,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3853,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Suprapunere"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3863,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spațiere"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3873,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Linii de conexiune"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3883,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Arată ~barele una lângă alta"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3893,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opțiunile graficului"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3903,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Schițează valorile lipsă"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3913,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Lasă spațiu gol"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3923,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Presupune că e zero"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3933,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Continuă linia"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3943,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Include ~valori din celule ascunse"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3953,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Alegeți titlurile, legenda și setările grilei"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"