diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-10-01 17:44:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-10-01 17:49:44 +0200 |
commit | 06359830b9ee9f304f01ccd9e2fe063c6d256b08 (patch) | |
tree | 4e5d2cbc7edd966a6c81add7a1faa8a90bb80eae /source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | |
parent | 83cf8a270e2e6b2dabecb9eee97faa879542787c (diff) |
update translations for 4.0.x
libreoffice-4-0
Change-Id: I10d284badd512891dd24dff0534ed7ce5b00222d
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 203 |
1 files changed, 112 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b5d9b537e82..f6abf70e45c 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223626.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360711296.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id1556443\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Animated GIF Images" -msgstr "" +msgstr "Crearea de imagini GIF animate" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "To create an animated GIF:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a crea un GIF animat:" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Click <emph>Create</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -681,12 +681,13 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that msgstr "" #: footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8843043\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -770,13 +771,14 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." msgstr "" #: footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3148866\n" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -963,13 +965,14 @@ msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #: layer_move.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "layer_move.xhp\n" "par_id3148868\n" "21\n" "help.text" msgid "Release the object." -msgstr "" +msgstr "Selectați obiectul." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loading Line and Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1024,13 +1027,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</ msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "line_arrow_styles.xhp\n" "par_id3154705\n" "51\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1069,13 +1073,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles< msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "line_arrow_styles.xhp\n" "par_id3149054\n" "55\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -1104,12 +1109,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format msgstr "" #: layer_tipps.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "" +msgstr "Lucrul cu straturi" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -1331,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Objects" -msgstr "" +msgstr "Mutarea de obiecte" #: move_object.xhp msgctxt "" @@ -1460,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To load a color list:" -msgstr "" +msgstr "Pnetru a încărca o listă de culori:" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1534,13 +1540,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</em msgstr "" #: palette_files.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "palette_files.xhp\n" "par_id3146322\n" "80\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1579,13 +1586,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emp msgstr "" #: palette_files.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "palette_files.xhp\n" "par_id3153004\n" "85\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "hd_id31490481\n" "help.text" msgid "Two types of 3D objects" -msgstr "" +msgstr "Două tipuri de obiecte 3D" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1751,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a polygon:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un poligon:" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D object:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1824,13 +1832,14 @@ msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image msgstr "" #: 3d_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "3d_create.xhp\n" "hd_id3145410\n" "65\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1878,12 +1887,13 @@ msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more comple msgstr "" #: individual.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "individual.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată " #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1975,13 +1985,14 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>." msgstr "" #: individual.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "individual.xhp\n" "par_id3150538\n" "76\n" "help.text" msgid "Select the show you want to start from the list." -msgstr "" +msgstr "Selectați din listă textul pe care doriți să-l inserați." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Click <emph>Start</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>Start</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2187,12 +2198,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for pre msgstr "" #: layer_new.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Layers" -msgstr "" +msgstr "Inserează un strat" #: layer_new.xhp msgctxt "" @@ -2228,13 +2240,14 @@ msgid "Right-click the layer tab area at the bottom." msgstr "" #: layer_new.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3153418\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." #: layer_new.xhp msgctxt "" @@ -2290,12 +2303,13 @@ msgid "Using Gluepoints" msgstr "" #: gluepoints.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "bm_id0919200803534995\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funcția Blue</bookmark_value>" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -2338,12 +2352,13 @@ msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar." msgstr "" #: gluepoints.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>." #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează tabelul curent.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2761,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Creează din fișier</emph> și apăsați <emph>Caută</emph>." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2779,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Localizați fișierul pe care doriți să-l inserați și apăsați <emph> OK</emph>." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -2875,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați \"Text\" sau \"Document HTML\"ca <emph>Tip fișier</emph>." #: html_import.xhp msgctxt "" @@ -3071,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To remove a transition effect" -msgstr "" +msgstr "Pentru a elimina un efect de tranziție" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -3101,12 +3116,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Sl msgstr "" #: keyboard.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress " #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3195,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"keycode\">Spațiu</item>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3216,13 +3232,14 @@ msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\" msgstr "" #: keyboard.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154558\n" "3\n" "help.text" msgid "Return to previous slide" -msgstr "" +msgstr "La diapozitivul anterior" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3276,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Organizator de diapozitive" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3462,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Presentations" -msgstr "" +msgstr "Imprimarea prezentărilor" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Default printer settings" -msgstr "" +msgstr "Setările implicite ale imprimantei" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3506,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Setting printer options for the current presentation" -msgstr "" +msgstr "Setarea opțiunilor de imprimare pentru prezentarea curentă" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3515,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3549,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_id7197790\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3645,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_id2901394\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3681,13 +3698,14 @@ msgid "Printing a range of slides" msgstr "" #: printing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printing.xhp\n" "par_id3146318\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Click <emph>Remove</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4129,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Animated Objects and 3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Obiecte animate și obiecte 3D" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4138,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Importare și exportare" #: main.xhp msgctxt "" @@ -4147,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4234,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list." -msgstr "" +msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă." #: background.xhp msgctxt "" @@ -4261,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: background.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -4351,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "This modification is only valid for the current presentation document." -msgstr "" +msgstr "Modificarea este validă doar pentru documentul de prezentare curent." #: background.xhp msgctxt "" @@ -4462,13 +4480,14 @@ msgid "Drag a shape in your slide." msgstr "" #: orgchart.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "orgchart.xhp\n" "par_id3154486\n" "42\n" "help.text" msgid "To add more shapes, repeat the last steps." -msgstr "" +msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4504,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "To add more connectors, repeat the last steps." -msgstr "" +msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4531,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4561,13 +4580,14 @@ msgid "To add a color fill to a shape:" msgstr "" #: orgchart.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "orgchart.xhp\n" "par_id3155930\n" "53\n" "help.text" msgid "Select the shape, and choose <emph>Format - Area</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați celulele și alegeți <emph>Formatează - Celule</emph>." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list." -msgstr "" +msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -4636,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exporting Animations in GIF Format" -msgstr "" +msgstr "Exportarea animațiilor în format GIF" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -4671,7 +4691,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>." #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Curves" -msgstr "" +msgstr "Editarea curbelor" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -4785,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -5071,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>Load</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>Încarcă</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5098,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5107,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -5145,12 +5165,13 @@ msgid "About Layers" msgstr "" #: layers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "layers.xhp\n" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5210,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Aranjare" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5219,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Comenzi" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5228,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii de cotă" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -5334,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>." -msgstr "" +msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -5361,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -5432,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "" +msgstr "Salvarea unei prezentări în format HTML" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5458,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Deschideți prezentarea pe care doriți să po salvați în format HTML." #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>." #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5485,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>." -msgstr "" +msgstr "Introduceți un <emph>Nume de fișier</emph> și apăsați <emph>Exportă</emph>." #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5494,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard." -msgstr "" +msgstr "Urmați instrucțiunile asistentului de <emph>Exportare HTML</emph>." #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -5564,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o variantă:" #: vectorize.xhp msgctxt "" |