diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ro/instsetoo_native | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ro/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8010d0d610a..42482a06ee1 100644 --- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352808265.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355171169.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "http://www.openoffice.org" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.openoffice.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "http://www.openoffice.org" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" +msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" +msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]" +msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" +msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]" +msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]" +msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]" +msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< Îna&poi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "S&chimbă..." +msgstr "&Schimbă..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "&&{MSSansBold8}Dosar destinație" +msgstr "{&MSSansBold8}Dosar destinație" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "&&{MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc" +msgstr "{&MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "&&{MSSansBold8}Fișiere folosite" +msgstr "{&MSSansBold8}Fișiere folosite" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "I&eșire" +msgstr "&Ieșire" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "Încea&rcă din nou" +msgstr "&Încearcă din nou" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "&&{MSSansBold8}Acord de licență" +msgstr "{&MSSansBold8}Acord de licență" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "&&{MSSansBold8}Întreținere program" +msgstr "{&MSSansBold8}Întreținere program" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "&&{MSSansBold8}Disc plin" +msgstr "{&MSSansBold8}Disc plin" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "&&{MSSansBold8}Eliminare program" +msgstr "{&MSSansBold8}Eliminare program" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "În&cheiere" +msgstr "&Încheiere" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]." +msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "În&cheiere" +msgstr "&Încheiere" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Reîncercare" +msgstr "&Reîncearcă" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "&&Încheiere" +msgstr "&Încheiere" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]." +msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "&&{MSSansBold8}Se instalează [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}Se instalează [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "&&{MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "&&{TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3101,16 +3101,16 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "Se vor instala toate funcționalitățile programului (necesită cel mai mult spațiu pe disc)." +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." +msgstr "[ProductName] se va instala cu componentele predefinite, incluzând și limba interfeței și dicționarele corespunzătoare limbi sistemului dvs." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "Alegeți care dintre funcționalitățile programului doriți să fie instalate și unde să fie instalate. Recomandat pentru utilizatori avansați." +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "Selectați ce componente doriți să instalați și unde doriți să le instalați. De exemplu aici puteți selecta limbi adiționale al interfeței și dicționare ortografice." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "&&< Înapoi" +msgstr "< &Înapoi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "Î&nainte >" +msgstr "&Înainte >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "&&[ProductName] Writer/Web" +msgstr "Documente Microsoft &Visio" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "Clic pentru a continua" +msgstr "Clic pentru a continua " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el." +msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el." #: Error.ulf msgctxt "" |