diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/ro/officecfg | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/ro/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4169 |
1 files changed, 4040 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a6433de4bb..07ec6a6c508 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "Obiectele bazei de date" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Interogare" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formular" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "Mergi la linia..." +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Numerotare rânduri" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "Buton de opțiuni" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "Căsuță de bifat" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "Panou listă" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "Listă combinată" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Bară de derulare verticală" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Buton rotație" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Modul BASIC" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Dialog BASIC" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Redenumește" +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "Execută" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,6 +248,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "Dialog" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -234,6 +258,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -243,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "Bară de file" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -252,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -261,6 +288,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro-comandă" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -270,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -279,6 +308,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Limbă" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -288,6 +318,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -297,6 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Unelte" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -306,6 +338,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -315,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -324,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "Aranjament ~coloană..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -333,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filtru..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -342,6 +378,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Ște~rgere înregistrare" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -351,6 +388,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "În~registrează" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -360,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Sele~ctare sursă de date..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -369,6 +408,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -378,6 +418,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Expresia căutată" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -387,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Filtrare automată" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -396,6 +438,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "Resetează filtrele" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -405,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formulă..." +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -414,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Inversează pe verticală" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -423,6 +468,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Tipul formatului numeric" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -432,6 +478,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Inversează pe orizontală" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -441,6 +488,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Urmărește ~precedenții" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -450,6 +498,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -459,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -468,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -477,6 +528,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "Elimină p~recedenții" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -486,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "Urmăreș~te dependențele" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -495,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "Divide ferea~stra" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -504,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Elimină ~dependențele" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -513,6 +568,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "Fixează ~celulele" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -522,6 +578,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "Îngheață ~Rânduri și coloane" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -531,6 +588,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "Fixează prima coloană" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -540,6 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "Fixează primul rând" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -549,6 +608,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "Urmăr~ește eroarea" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -558,6 +618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Inserează diagramă" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -567,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Urmărește ~precedenții" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -576,6 +638,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Elimină p~recedenții" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -585,6 +648,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "Urmăreș~te dependențele" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -594,6 +658,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Elimină dependențele" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -603,6 +668,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Părăsește modul umplere" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -612,6 +678,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Șterge to~ate urmăririle" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -621,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "~Mod de umplere" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -630,6 +698,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "~Marchează datele nevalide" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -639,6 +708,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "~Reîmprospătează urmăririle" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -648,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "Reîmprospătează a~utomat urmăririle" +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -657,6 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "Reîmprospătare a~utomată" +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -666,6 +738,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "Temă tabel" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -675,6 +748,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Convertor de euro" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -684,6 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Legătură către date e~xterne..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -693,6 +768,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Silabisire..." +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -702,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nume..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -711,6 +788,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Linia de introducere" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -720,6 +798,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Selectare foi..." +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -729,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Evenimente pe foaie..." +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -738,6 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Filtru tabel pivot" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -747,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filtru..." +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -756,6 +838,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Pagina următoare" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -765,6 +848,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedentă" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -774,6 +858,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Prima pagină" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -783,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Ultima pagină" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -792,6 +878,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -801,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -810,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Margini" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -819,6 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Factor de scalare" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -828,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Închide previzualizarea" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -837,6 +928,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Poziție în document" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -846,6 +938,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Format de pagină" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -855,6 +948,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Mod de ~selecție" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -864,6 +958,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Inserează referințe" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -873,6 +968,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Stare selecție extinsă" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -882,6 +978,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Stare selecție extinsă" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -891,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "O pagină la stânga" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -900,6 +998,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "O pagină la dreapta" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -909,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Selectează până la pagina din dreapta" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -918,6 +1018,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "La marginea superioară a blocului" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -927,6 +1028,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "La marginea inferioară a blocului" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -936,6 +1038,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "La marginea stângă a blocului" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -945,6 +1048,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "La marginea dreaptă a blocului" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -954,6 +1058,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Selectează până la marginea superioară a blocului" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -963,6 +1068,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Te~xt în coloane..." +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -972,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "~Consolidează..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -981,6 +1088,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Selectează până la marginea inferioară a blocului" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -990,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabele pilot de date" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -999,6 +1108,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "Tabel pi~vot..." +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1008,6 +1118,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1017,6 +1128,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1026,6 +1138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1035,6 +1148,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Selectează până la marginea stângă a blocului" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1044,6 +1158,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Funcție..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1053,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Selectează până la marginea dreaptă a blocului" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1062,6 +1178,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Caută valori destinație..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1071,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "Rezol~vator..." +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1080,6 +1198,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "Spre foaia următoare" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1089,6 +1208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Operații ~multiple..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1098,6 +1218,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Spre foaia precedentă" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1107,6 +1228,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Di~agramă..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1116,6 +1238,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "La următoarea celulă neprotejată" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1125,6 +1248,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "La celula neprotejată anterioară" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1134,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Selectează coloana" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1143,6 +1268,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Modifică zona datelor diagramei" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1152,6 +1278,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Selectează rândul" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1162,6 +1289,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "La următoarea celulă neprotejată" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1171,6 +1299,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1180,6 +1309,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "Formatare condițională: condiție" +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1189,6 +1319,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Condiție..." +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1198,6 +1329,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1207,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "Formatare condițională: scară de culoare" +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1216,6 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "Scară de culoare..." +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1225,6 +1359,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "Formatare condițională: bară de date" +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1234,6 +1369,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "Bară de date..." +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1243,6 +1379,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "Formatare condițională: set iconițe" +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1252,6 +1389,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "Set de iconițe..." +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1261,6 +1399,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "Formatare condițională: data" +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1270,6 +1409,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "Data..." +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1279,6 +1419,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "Supraveghere..." +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1288,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1297,6 +1439,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Anulează selecția" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1306,6 +1449,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "La celula curentă" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1315,6 +1459,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Selectează zona de date" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1324,6 +1469,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "Mod editare celulă" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1333,6 +1479,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Șterge conținutul" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1342,6 +1489,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Umplere a seriilor de date: automată" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1351,6 +1499,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Renunță" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1360,6 +1509,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Selectează o formulă de matrice" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1369,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Selectează până la foaia următoare" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1378,6 +1529,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Selectează până la fila anterioară" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1387,6 +1539,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Rearanjează text" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1396,6 +1549,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Protecție celulă" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1405,6 +1559,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "Zonă tipărire" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1414,6 +1569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Definește" +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1423,6 +1579,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "Definește zonă de tipărire" +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1432,6 +1589,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Șterge" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1441,6 +1599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "~Șterge" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1450,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "Șterge intervalele de tipărire" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1459,6 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editează" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1468,6 +1629,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editează..." +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1477,6 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Editează intervalele de tipărire" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1486,6 +1649,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Adaugă" +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1495,6 +1659,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adaugă" +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1504,6 +1669,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Adaugă interval de tipărire" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1513,6 +1679,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "Parcurgere tipuri de referințe celule" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1522,6 +1689,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Lipește ~special..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1531,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Listă de selecție" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1540,6 +1709,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Șt~erge celule..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1549,6 +1719,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "Ște~rge..." +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1558,6 +1729,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Repetă căutarea" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1567,6 +1739,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Șter~ge foaia..." +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1576,6 +1749,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "~Umple în jos" +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1585,6 +1759,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1594,6 +1769,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "Umple la d~reapta" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1603,6 +1779,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1612,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "~Umple în sus" +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1621,6 +1799,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1630,6 +1809,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "Ump~le la stânga" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1639,6 +1819,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1648,6 +1829,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "Umplere la ~editare unică" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1657,6 +1839,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "~Editare unică" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1666,6 +1849,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "~Umple foile..." +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1675,6 +1859,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1684,6 +1869,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "Umpl~e seriile..." +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1693,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1702,6 +1889,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "Umple cu numere ~aleatoare..." +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1711,6 +1899,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1720,6 +1909,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statistici" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1729,6 +1919,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "~Prelevare de probe..." +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1738,6 +1929,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "~Statistici descriptive..." +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1747,6 +1939,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "~Analiza variației (ANOVA)..." +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1756,6 +1949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "~Corelație..." +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1765,6 +1959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "~Covarianță..." +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1774,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "Netezire ~exponențială..." +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1783,6 +1979,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "~Medie mobilă..." +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1792,6 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "~Regresie..." +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1801,6 +1999,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1810,6 +2009,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "~F-test..." +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1819,6 +2019,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1828,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "_Chi-square Test..." +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1837,6 +2039,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1846,6 +2049,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "~Antete și subsoluri..." +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1855,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Validitate..." +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1864,6 +2069,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1873,6 +2079,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Șterge rândurile" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1882,6 +2089,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1891,6 +2099,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Șterge coloane" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1900,6 +2109,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserează celule" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1909,6 +2119,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1918,6 +2129,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1927,6 +2139,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1936,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1945,6 +2159,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "~Definiți etichete..." +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1954,6 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Etichete..." +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1963,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Arată nota" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1972,6 +2189,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Arată nota" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1981,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Ascunde nota" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1990,6 +2209,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "Arată toate comentariile" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1999,6 +2219,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "Ascunde toate comentariile" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2008,6 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Șterge toate comentariile" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2017,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "~Comentariu" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2026,6 +2249,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Inserează ~comentariu" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2035,6 +2259,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Șterge comentariul" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2044,6 +2269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "Bară de ~formule" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2053,6 +2279,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2062,6 +2289,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Scala de reprezentare pe afișaj" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2071,6 +2299,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "E~vidențiere valoare" +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2080,6 +2309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "Vedere ~normală" +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2089,6 +2319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2098,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Întrerupere de ~pagină" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2107,6 +2339,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "Lista de f~uncții" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2116,6 +2349,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "R~eîmprospătează plaja de valori" +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2125,6 +2359,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Câmp de introducere în zona foii" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2134,6 +2369,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "Colaborare..." +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2143,6 +2379,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Subliniere: fără" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2152,6 +2389,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Subliniere: simplă" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2161,6 +2399,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2170,6 +2409,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2179,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2188,6 +2429,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2197,6 +2439,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Subliniere: punctată" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2206,6 +2449,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "C~urăță celule..." +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2215,6 +2459,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "Șt~erge conținutul..." +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2224,6 +2469,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Șterge întreruperile de pagină" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2233,6 +2479,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Inse~rează o întrerupere de rând" +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2242,6 +2489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Înt~rerupere de rând" +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2251,6 +2499,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Inserează o întrerupere de ~coloană" +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2260,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Întrerupere de ~coloană" +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2269,6 +2519,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Ajustează scala" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2278,6 +2529,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Ște~rge întreruperea de rând" +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2287,6 +2539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Înt~rerupere de rând" +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2296,6 +2549,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Resetează scala" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2305,6 +2559,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Șterge întreruperea de ~coloană" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2314,6 +2569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Întrerupere de ~coloană" +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2323,6 +2579,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lipește special" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2332,6 +2589,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Inserează ~celule..." +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2341,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserează..." +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2350,6 +2609,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Inse~rează rânduri" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2359,6 +2619,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Inserează co~loane" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2368,6 +2629,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "Inserează ~rânduri deasupra" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2377,6 +2639,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "Rând de~asupra" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2386,6 +2649,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "Inserează rând de~asupra" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2395,6 +2659,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2404,6 +2669,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2413,6 +2679,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "Inserează ~rânduri dedesubt" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2431,6 +2699,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "Rânduri ~dedesubt" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2440,6 +2709,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "Inserează rând dedesu~bt" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2449,6 +2719,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2458,6 +2729,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2467,6 +2739,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2476,6 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "In~serează o foaie..." +#. bHrju #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2485,6 +2759,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Inserare ~foaie din fișier..." +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2494,6 +2769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "~Definire nume..." +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2503,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "~Soluție..." +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2512,6 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Administrează nume..." +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2521,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Administrare..." +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2530,6 +2809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2539,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "~Inserează interval cu nume sau expresie..." +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2548,6 +2829,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "Interval cu ~nume sau expresie..." +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2557,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Creează nume..." +#. hYffF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2566,6 +2849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Creează..." +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2575,6 +2859,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Atribuie nume" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2584,6 +2869,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Inserează celule mai jos" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2593,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Inserează celule la dreapta" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2602,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Format ~celule..." +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2611,6 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "Ce~lule..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2620,6 +2909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Formatare ~celule..." +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2629,6 +2919,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Înălțime ~rând..." +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2638,6 +2929,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "Î~nălțime..." +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2647,6 +2939,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Înălțime ~rând..." +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2656,6 +2949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "Înălțime ~optimă pentru rând..." +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2665,6 +2959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "Înălțime ~optimă..." +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2674,6 +2969,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Ascunde rândur~ile" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2683,6 +2979,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Ascunde" +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2692,6 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Ascunde rândur~ile" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2701,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "A~rată rândurile" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2710,6 +3009,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Arată" +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2719,6 +3019,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "A~rată rândurile" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2728,6 +3029,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Lățime coloană..." +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2737,6 +3039,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Lățime..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2746,6 +3049,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Lățime coloană..." +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2755,6 +3059,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "Lățime ~optimă pentru coloane..." +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2764,6 +3069,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "Lățime ~optimă..." +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2773,6 +3079,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "Ascun~de coloanele" +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2782,6 +3089,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Ascunde" +#. gXCob #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2791,6 +3099,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "Ascun~de coloanele" +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2800,6 +3109,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "Ara~tă coloanele" +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2809,6 +3119,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Arată" +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2818,6 +3129,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "Ara~tă coloanele" +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2827,6 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2836,6 +3149,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "A~rată foaia..." +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2845,6 +3159,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Unește celulele" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2854,6 +3169,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Divide celulele" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2863,6 +3179,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Un~ește celulele" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2872,6 +3189,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Formatează ~pagina..." +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2881,6 +3199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Pagină..." +#. C83UC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2890,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "Formatează pa~gina..." +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2899,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Atribute standard pentru text" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2917,6 +3239,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~Text..." +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2926,6 +3249,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Lățime optimă a coloanelor, direct" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2935,6 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "~Calcul automat" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2944,6 +3269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "~Recalculează" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2953,6 +3279,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "~Protejare foaie..." +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2962,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2971,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "Sc~enarii..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2980,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "~Reîmprospătează tabelul pivot" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2989,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Reîmprospătează" +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2998,6 +3329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "Ș~terge tabelul pivot" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3007,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Șterge" +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3016,6 +3349,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Recalculare necondiționată" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3025,6 +3359,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "Introducere ~automată" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3034,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3043,6 +3379,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3052,6 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "Flu~xuri..." +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3061,6 +3399,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "Reluarea fluxului" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3070,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "Oprește fluxul" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3079,6 +3419,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3088,6 +3429,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3097,6 +3439,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "Sursă ~XML..." +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3106,6 +3449,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "~Sortare..." +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3115,6 +3459,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Filtru ~standard..." +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3124,6 +3469,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Filtru ~avansat..." +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3133,6 +3479,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "~Filtrare automată" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3142,6 +3489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "~Resetează filtrele" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3151,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "~Formular.." +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3160,6 +3509,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Sub~totaluri..." +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3169,6 +3519,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "Structur~are automată" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3178,6 +3529,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Reactualizează importul de date" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3187,6 +3539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Ascunde filtrarea automată" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3196,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sortează descrescător" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3205,6 +3559,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortează crescător" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3214,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Redenumire foaie..." +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3223,6 +3579,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Redenumie foaie" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3232,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "Foaie ~culoare filă..." +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3241,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "Culoare ~tabulator..." +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3250,6 +3609,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Etichetă culoare" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3259,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "~Mută/copiază foaia..." +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3268,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Selectare foi (toate)" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3277,6 +3639,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Deselectare foi (toate)" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3286,6 +3649,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Inserează foaie la sfârșit..." +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3295,6 +3659,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Aliniere la stânga" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3304,6 +3669,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Aliniere la dreapta" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3313,6 +3679,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3322,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Margini" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3331,6 +3699,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Aliniere sus" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3340,6 +3709,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Aliniază jos" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3349,6 +3719,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Centrat vertical" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3358,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Selectează scenariul" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3367,6 +3739,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Redesenează diagrama" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3376,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Schimbă ancora" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3385,6 +3759,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Format număr" +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Unitate monetară" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3403,6 +3779,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "Formatează ca simbol monetar" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3412,6 +3789,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Unitate monetară" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3421,6 +3799,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "Formatează ca simbol monetar" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3430,6 +3809,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3439,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "Formatează ca procent" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3448,6 +3829,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "General" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3457,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "Formatare ca general" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3466,6 +3849,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dată" +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3475,6 +3859,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "Formatează ca dată" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3484,6 +3869,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Număr" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3493,6 +3879,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "Formatează ca număr" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3502,6 +3889,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Științific" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3511,6 +3899,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "Formatează ca științific" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3520,6 +3909,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Timp" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3529,6 +3919,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "Formatează ca timp" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3538,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "Adaugă zecimal" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3547,6 +3939,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "Șterge zecimal" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3556,6 +3949,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3565,6 +3959,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3574,6 +3969,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Foa~ie de la dreapta la stânga" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3583,6 +3979,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "~De la dreapta la stânga" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3592,6 +3989,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Foa~ie de la dreapta la stânga" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3601,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "~Ancorare: la pagină" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3610,6 +4009,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "L~a pagină" +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3619,6 +4019,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3628,6 +4029,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "An~corare: la celulă" +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3637,6 +4039,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "La ~celulă" +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3646,6 +4049,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3655,6 +4059,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3664,6 +4069,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3673,6 +4079,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3682,6 +4089,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3691,6 +4099,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3700,6 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "Îm~părtășește documentul..." +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3709,6 +4119,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3718,6 +4129,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Nume foaie" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3727,6 +4139,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "Titlu document" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3736,6 +4149,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dată" +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3745,6 +4159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Deschide..." +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3754,6 +4169,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "Formulă la valoare" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3763,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Inserează câmp" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3772,6 +4189,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Detectiv" +#. aLisf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3781,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "Inserează întrerupere de ~pagină" +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3790,6 +4209,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Șter~ge întreruperea de pagină" +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3799,6 +4219,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "Ump~le celule" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3808,6 +4229,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "Calcu~lează" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3817,6 +4239,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "Interval ~numit sau expresie" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3826,6 +4249,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Editează comentariul" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3835,6 +4259,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "Tabel ~pivot" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3844,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Foaie" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3853,6 +4279,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "Mai multe ~filtre" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3862,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Tri~mite" +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3871,6 +4299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "~Protejează documentul" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3880,6 +4309,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "Formatare margine celulă" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3889,6 +4319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "~Grupare și structură" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3898,6 +4329,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "Rân~duri" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3907,6 +4339,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "~Coloane" +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3916,6 +4349,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Foaie" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3925,6 +4359,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "~Comentarii celule" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3934,6 +4369,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "Unir~e celule" +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3943,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "In~tervale de imprimare" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3952,6 +4389,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Arată formula" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3961,6 +4399,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Atribuie o macro-comandă..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3970,6 +4409,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Precedențele lui Mark" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3979,6 +4419,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Dependințe de Mark" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3988,6 +4429,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Inserare dată curentă" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3997,6 +4439,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Dată" +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4006,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Inserare timp curent" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4015,6 +4459,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Timp" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4024,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "Exportă ca imagine" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4033,6 +4479,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Modifică hiperlegătura" +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4042,6 +4489,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Elimină legătura" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4051,6 +4499,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "Numai lipire" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4060,6 +4509,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Lipire numai formulă" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4069,6 +4519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Formulă" +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4078,6 +4529,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "Lipire numai text" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4087,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Text" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4096,6 +4549,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "Lipește numai numere" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4105,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Număr" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4114,6 +4569,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Coloană" +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4123,6 +4579,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rând" +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4132,6 +4589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inserează..." +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4141,6 +4599,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4150,6 +4609,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4159,6 +4619,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4168,6 +4629,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "Accent 1" +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4177,6 +4639,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4186,6 +4649,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4195,6 +4659,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "Accent 2" +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4204,6 +4669,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4213,6 +4679,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4222,6 +4689,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "Accent 3" +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4231,6 +4699,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4240,6 +4709,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4249,6 +4719,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Antet 1" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4258,6 +4729,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4267,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4276,6 +4749,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Antet 2" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4285,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4294,6 +4769,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4303,6 +4779,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "Rea" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4312,6 +4789,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4321,6 +4799,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4330,6 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Eroare" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4339,6 +4819,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4348,6 +4829,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4357,6 +4839,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "Bun" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4366,6 +4849,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4375,6 +4859,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4384,6 +4869,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "Neutru" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4393,6 +4879,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4402,6 +4889,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4411,6 +4899,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4420,6 +4909,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4429,6 +4919,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4438,6 +4929,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Notă de subsol" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4447,6 +4939,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4456,6 +4949,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4465,6 +4959,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Notă" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4474,6 +4969,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4483,6 +4979,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4492,6 +4989,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detectiv" +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4501,6 +4999,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Celulă" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4510,6 +5009,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "Editare celulă" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4519,6 +5019,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Antet coloană" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4528,6 +5029,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4537,6 +5039,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4546,6 +5049,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4555,6 +5059,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatarea zonei de text" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4564,6 +5069,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4573,6 +5079,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4582,6 +5089,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4591,6 +5099,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Notebookbar" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4600,6 +5109,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4609,6 +5119,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Întrerupere de pagină" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4618,6 +5129,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabel pivot" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4627,6 +5139,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare imprimare" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4636,6 +5149,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "Antet rând" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4645,6 +5159,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "File foi de calcul" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4654,15 +5169,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4672,6 +5189,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP Classification" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4681,6 +5199,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4690,6 +5209,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "Fluxuri de date" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4699,6 +5219,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4708,6 +5229,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4717,6 +5239,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4726,6 +5249,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4735,6 +5259,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4744,6 +5269,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4753,6 +5279,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4762,6 +5289,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4771,6 +5299,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4780,6 +5309,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4789,6 +5319,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Inserare celulă" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4798,6 +5329,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4807,6 +5339,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4816,6 +5349,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatare text" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4825,6 +5359,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4834,6 +5369,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4843,6 +5379,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4852,6 +5389,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4861,6 +5399,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4870,6 +5409,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4879,6 +5419,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniere obiect" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4888,6 +5429,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4897,6 +5439,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4906,6 +5449,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4915,6 +5459,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4924,6 +5469,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4933,6 +5479,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4942,6 +5489,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4951,6 +5499,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4960,15 +5509,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standard (mod individual)" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4978,6 +5529,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "Comenzi rapide Notebookbar" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4987,6 +5539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "~Titluri..." +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4996,6 +5549,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5005,6 +5559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Legendă..." +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5014,6 +5569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "~Axe..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5023,6 +5579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "~Grile..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5032,6 +5589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "~Etichete de date..." +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5041,6 +5599,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Linie tre~nd..." +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5050,6 +5609,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "~Linii de valori medii" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5059,6 +5619,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "~Barele de eroare X..." +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5068,6 +5629,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "~Barele de eroare Y..." +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5077,6 +5639,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Formatare selecție..." +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5086,6 +5649,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "Formatare legendă" +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5095,6 +5659,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Legendă..." +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5104,6 +5669,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Peretele diagramei..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5113,6 +5679,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "~Suportul diagramei..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5122,6 +5689,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "Supr~afața diagramei..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5131,6 +5699,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "~Tipul diagramei..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5140,6 +5709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "Inte~rvale de date..." +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5149,6 +5719,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "Table de ~date..." +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5158,6 +5729,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "Vedere ~3D..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5167,6 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Adu mai în ~față" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5176,6 +5749,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Trimite mai în spate" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5185,6 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "~Titlul principal..." +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5194,6 +5769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "~Subtitlu..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5203,6 +5779,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "Titlul axei ~X..." +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5212,6 +5789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Titlul axei ~Y..." +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5221,6 +5799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Titlul axei ~Z..." +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5230,6 +5809,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Titlul ax~ei X secundare..." +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5239,6 +5819,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Titlul axei Y se~cundare..." +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5248,6 +5829,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "To~ate titlurile..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5257,6 +5839,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "Axa ~X..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5266,6 +5849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "Axa ~Y..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5275,6 +5859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "Axa ~Z..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5284,6 +5869,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Axa X ~secundară..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5293,6 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "Axa Y s~ecundară..." +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5302,6 +5889,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "To~ate axele..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5311,6 +5899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Grila principală a axei ~Y..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5320,6 +5909,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Grila principală a axei ~X..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5329,6 +5919,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Grila principală a axei ~Z..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5338,6 +5929,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "~Grila secundară a axei Y..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5347,6 +5939,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "~Grila secundară a axei X..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5356,6 +5949,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Gr~ila secundară a axei Z..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5365,6 +5959,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "To~ate grilele..." +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5374,6 +5969,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Formatare perete..." +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5383,6 +5979,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Formatează nivelul..." +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5392,6 +5989,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Formatare zonă diagramă..." +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5401,6 +5999,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Introducere titluri..." +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5410,6 +6009,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Formatare titlu..." +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5419,6 +6019,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Legendă..." +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5428,6 +6029,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Șterge legendă" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5437,6 +6039,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Formatează legendă..." +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5446,6 +6049,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Introducere/ștergere axe..." +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5455,6 +6059,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Axe..." +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5464,6 +6069,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Șterge axă" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5473,6 +6079,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Formatează axă..." +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5482,6 +6089,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Introducere titlu axă" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5491,6 +6099,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Introducere grilă majoră" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5500,6 +6109,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Șterge grilă majoră" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5509,6 +6119,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Formatare grilă majoră..." +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5518,6 +6129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Introducere grilă minoră" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5527,6 +6139,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Șterge grilă minoră" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5536,6 +6149,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Formatare grilă minoră..." +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5545,6 +6159,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "~Inserează o linie de orientare..." +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5554,6 +6169,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Șterge li~nie tendință" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5563,6 +6179,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Formatare linie tendință..." +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5572,6 +6189,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "~Inserează o ecuație a liniei de tendință" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5581,6 +6199,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Introducere R² și ecuația liniei tendință" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5590,6 +6209,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Introdu R²" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5599,6 +6219,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Șterge R²" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5608,6 +6229,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Șterge ~ecuația liniei tendință" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5617,6 +6239,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Formatează ecuația liniei tendință..." +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5626,6 +6249,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "~Inserează o linie de valoare medie" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5635,6 +6259,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Șterge curba ~valorilor medii" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5644,6 +6269,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Formatează linia valoare mediană..." +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5653,6 +6279,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "Inserează o ~bară de erori X..." +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5662,6 +6289,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "Șterge ~barele de erori X" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5671,6 +6299,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "Formatează barele de eroare X..." +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5680,6 +6309,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "~Inserează o bară de erori Y..." +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5689,6 +6319,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Șterge ~barele de erori Y" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5698,6 +6329,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Formatează barele de eroare Y..." +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5707,6 +6339,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Introducere etichete date" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5716,6 +6349,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Șterge etichete date" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5725,6 +6359,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Formatează etichete date..." +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5734,6 +6369,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Introduce o singura etichetă date" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5743,6 +6379,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Șterge o singura etichete date" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5752,6 +6389,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Formatează o singura etichetă date..." +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5761,6 +6399,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Formatează Șirul de Date..." +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5770,6 +6409,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Formatează Punctul din Șirul de date..." +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5779,6 +6419,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Resetează Punctul din Șirul de Date" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5788,6 +6429,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Resetează tot Șirul de Date" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5797,6 +6439,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Formatează Pierderea..." +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5806,6 +6449,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Formatează Câștigul..." +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5815,6 +6459,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Selectare element diagramă" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5824,6 +6469,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Grilă orizontală" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5833,6 +6479,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Scalează textul" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5842,6 +6489,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Aranjament automat" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5851,6 +6499,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Actualizează graficul" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5860,6 +6509,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Cu/Fără legendă" +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5869,6 +6519,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Arată/Ascunde descrierea axelor" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5878,6 +6529,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "Grilă verticală" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5887,6 +6539,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Date în rânduri" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5896,6 +6549,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Date în coloane" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5905,6 +6559,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Instrument de selecție" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5914,6 +6569,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Tip de diagramă" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5923,6 +6579,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Tip de legendă pentru datele graficului" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5932,6 +6589,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Poziție legendă" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5941,6 +6599,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Culori implicite pentru serii de date" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5950,6 +6609,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Lățimea barei" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5959,6 +6619,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Numărul de linii din graficul compus" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5968,6 +6629,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xt..." +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5977,6 +6639,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descriere..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5986,6 +6649,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nume..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5995,6 +6659,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Linie terminată cu săgeată" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6004,6 +6669,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "~Aranjare" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6013,6 +6679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titlu" +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6022,6 +6689,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "A~xă" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6031,6 +6699,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Grilă" +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6040,6 +6709,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6049,6 +6719,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6058,6 +6729,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6067,6 +6739,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6076,6 +6749,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6085,6 +6759,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6094,6 +6769,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6103,6 +6779,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6112,6 +6789,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6121,6 +6799,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6130,6 +6809,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6139,6 +6819,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Explorer" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6148,6 +6829,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Datele tabelului" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6157,6 +6839,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Concepere" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6166,6 +6849,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6175,6 +6859,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Concepere interogare" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6184,6 +6869,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6193,6 +6879,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6202,6 +6889,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6211,6 +6899,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6220,6 +6909,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Raport controale" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6229,6 +6919,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Obiecte de desen" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6238,6 +6929,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Aliniere" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6247,6 +6939,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "Aliniere la secțiune" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6256,6 +6949,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "Micșorează la secțiune" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6265,6 +6959,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionare obiect" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6274,6 +6969,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Datele tabelului" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6283,6 +6979,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6292,6 +6989,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Curăță interogarea" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6301,6 +6999,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Relație nouă..." +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6310,6 +7009,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Adaugă tabele..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6319,6 +7019,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "Creare ~index..." +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6328,6 +7029,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Comută din/în modul vizual" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6337,6 +7039,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funcții" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6346,6 +7049,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alias" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6355,6 +7059,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Nume tabel" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6364,6 +7069,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Valori distincte" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6373,6 +7079,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "Limită" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6382,6 +7089,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Proprietățile interogării" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6391,6 +7099,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Lipește ~special..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6400,6 +7109,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6409,6 +7119,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Redenumește..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6418,6 +7129,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editează..." +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6427,6 +7139,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Editează ca text SQL..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6436,6 +7149,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Deschide obiect bază de date..." +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6445,6 +7159,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "Deschide..." +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6454,6 +7169,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6463,6 +7179,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Redenumește..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6472,6 +7189,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editează..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6481,6 +7199,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Deschide obiect bază de date..." +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6490,6 +7209,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6499,6 +7219,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Redenumește..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6508,6 +7229,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editează..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6517,6 +7239,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Deschide obiect bază de date..." +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6526,6 +7249,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6535,6 +7259,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Redenumește..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6544,6 +7269,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editează..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6553,6 +7279,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Deschide obiect bază de date..." +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6562,6 +7289,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6571,6 +7299,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Redenumește..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6580,6 +7309,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editează..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6589,6 +7319,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Deschide obiect bază de date..." +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6598,6 +7329,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Creează ca vizualizare" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6607,6 +7339,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistent de formulare..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6616,6 +7349,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Asistent de creat tabele..." +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6625,6 +7359,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Asistent de creat interogări..." +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6634,6 +7369,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistent de formulare..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6643,6 +7379,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Raport..." +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6652,6 +7389,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Asistent de rapoarte..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6661,6 +7399,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Asistent de rapoarte..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6670,6 +7409,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6679,6 +7419,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6688,6 +7429,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Tipul conexiunii..." +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6697,6 +7439,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Setări avansate..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6706,6 +7449,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabele" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6715,6 +7459,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Interogări" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6724,6 +7469,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formulare" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6733,6 +7479,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Rapoarte" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6742,6 +7489,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "În ordine crescătoare" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6751,6 +7499,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "În ordine descrescătoare" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6760,6 +7509,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Fără" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6769,6 +7519,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Informații despre document" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6778,6 +7529,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6787,6 +7539,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Formular.." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6796,6 +7549,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Interogare (mod vizual)..." +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6805,6 +7559,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "Creează i~nterogare (vizual)" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6814,6 +7569,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Interogare (mod text)..." +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6823,6 +7579,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "Creează o interogare (direct în ~SQL)" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6832,6 +7589,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Proiectare tabel..." +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6841,6 +7599,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "Concept nou de ~tabel" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6850,6 +7609,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Proiectare vedere..." +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6859,6 +7619,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "Concept nou de ~vizualizare" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6868,6 +7629,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Vedere (simplu)..." +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6877,6 +7639,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Dosar..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6886,6 +7649,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Relații..." +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6895,6 +7659,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Administrare utilizatori..." +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6904,6 +7669,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Filtru de tabel..." +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6913,6 +7679,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Reîmprospătare tabele" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6922,15 +7689,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Migrează macrouri ..." - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6940,6 +7699,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Editare date" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6949,6 +7709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Corespondență în serie..." +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6958,6 +7719,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Conversie din date în text..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6967,6 +7729,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Date în câmpuri" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6976,6 +7739,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Sursa de date a documentului curent" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6985,6 +7749,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6994,6 +7759,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Raport într-un document text..." +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7003,6 +7769,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Ște~rgere înregistrare" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7012,6 +7779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "În~registrează" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7021,6 +7789,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7030,6 +7799,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "Recreare" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7039,6 +7809,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Raport..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7048,6 +7819,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "E~ditează fișierul bază de date..." +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7057,6 +7829,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "Deco~nectare" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7066,6 +7839,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Baze de date înregistrate ..." +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7075,6 +7849,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Bază de date" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7084,6 +7859,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7093,6 +7869,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Închide ~obiectul" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7102,6 +7879,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Vedere alb-negru" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7111,6 +7889,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "D~iapozitiv" +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7120,6 +7899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7129,6 +7909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7138,6 +7919,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mută" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7147,6 +7929,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "Redenumește pagina" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7156,6 +7939,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Redenumește diapozitivul" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7165,6 +7949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "~Redenumește stratul" +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7174,6 +7959,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "Începe de la ~primul diapozitiv" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7183,6 +7969,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "Începe de la diapozitivul c~urent" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7192,6 +7979,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "Sari la ultimul diapozitiv editat" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7201,6 +7989,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7210,6 +7999,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "~Repetiție cronometrată" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7219,6 +8009,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "Album foto" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7228,6 +8019,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Tranziție diapozitiv" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7237,6 +8029,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "~Arată diapozitivul" +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7246,6 +8039,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Ascunde diapozitivul" +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7255,6 +8049,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xt..." +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7264,6 +8059,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "Diapozitive pe rând" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7273,6 +8069,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "Ajustare text la dimensiunea casetei text" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7282,6 +8079,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Potrivește textul vertical în cadru" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7291,6 +8089,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "Obiecte 3D" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7300,6 +8099,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cub" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7309,6 +8109,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Sferă" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7318,6 +8119,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7327,6 +8129,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Con" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7336,6 +8139,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Piramidă" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7345,6 +8149,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "~Puncte de lipire" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7354,6 +8159,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "Arată funcția Glue Points" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7363,6 +8169,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Inserează un punct de lipit" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7372,6 +8179,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Punct de lipire relativ" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7381,6 +8189,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Direcția ieșirii" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7390,6 +8199,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7399,6 +8209,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7408,6 +8219,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7417,6 +8229,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7426,6 +8239,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7435,6 +8249,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7444,6 +8259,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Cochilie" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7453,6 +8269,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Tor" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7462,6 +8279,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Emisferă" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7471,6 +8289,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Ieșire prin stânga" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7480,6 +8299,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Ieșire prin dreapta" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7489,6 +8309,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Ieșire în sus" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7498,6 +8319,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Ieșire în jos" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7507,6 +8329,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7516,6 +8339,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Dizolvare..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7525,6 +8349,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Grila în ~față" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7535,6 +8360,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "~Afișează linii ordonare" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7545,6 +8371,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "~Linii ordonare în față" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7554,6 +8381,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "În fața ~obiectului" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7563,6 +8391,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animație" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7572,6 +8401,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Tranziție între diapozitive" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7581,6 +8411,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Conector..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7590,6 +8421,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "~Setări pentru prezentarea de diapozitive..." +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7599,6 +8431,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Silabisire" +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7608,6 +8441,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Resetează rutarea" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7617,6 +8451,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "Duplică pagina" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7626,6 +8461,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "D~uplică diapozitivul" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7635,6 +8471,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "E~xtinde diapozitivul" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7644,6 +8481,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Diapozitiv cu su~marul" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7653,6 +8491,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Părăsește toate grupurile" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7663,6 +8502,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "Diapozitiv părinte" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7673,6 +8513,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "Moduri principale" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7682,6 +8523,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Inserează diapozitiv direct" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7691,6 +8533,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "~Dată (variabilă)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7700,6 +8543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Dată (fixă)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7709,6 +8553,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "Oră (var~iabilă)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7718,6 +8563,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Oră (fixă)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7727,6 +8573,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Numărul ~paginii" +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7736,6 +8583,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7745,6 +8593,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "Titlu ~pagină" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7754,6 +8603,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7763,6 +8613,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Numărul de pagini" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7772,6 +8623,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7781,6 +8633,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Câmpur~i..." +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7790,6 +8643,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "Nume ~fișier" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7799,6 +8653,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7808,6 +8663,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Prezentare de diapozitive parti~cularizată..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7817,6 +8673,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Culoare" +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7826,6 +8683,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "Nuanțe de ~gri" +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7835,6 +8693,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "Al~b-negru" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7844,6 +8703,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Culoare" +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7853,6 +8713,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "Nuanțe de ~gri" +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7862,6 +8723,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "Al~b-negru" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7871,6 +8733,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "În 3~D" +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7880,6 +8743,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "În obiect ~rotitor 3D" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7889,6 +8753,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "În ~bitmap" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7898,6 +8763,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "În ~metafișier" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7907,15 +8773,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "În c~ontur" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperlegătură..." - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7925,6 +8783,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "~Ascunde ultimul nivel" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7934,6 +8793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "~Arată nivelul următor" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7943,6 +8803,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "Formatare pagină" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7952,6 +8813,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7961,6 +8823,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "Formatare diapozitiv" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7970,6 +8833,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7979,6 +8843,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Lipește ~special..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7988,6 +8853,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "Duplicar~e..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7997,6 +8863,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8006,6 +8873,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "În obiect rotitor 3D " +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8015,6 +8883,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Vizualizare ~desen" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8024,6 +8893,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Schiță" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8033,6 +8903,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contrast puternic" +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8042,6 +8913,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Organizator ~de diapozitive" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8051,6 +8923,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contrast puternic" +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8060,6 +8933,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "Pagină nouă" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8070,6 +8944,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "Diapo~zitiv nou" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8079,6 +8954,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8088,6 +8964,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8097,6 +8974,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Deplasare" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8106,6 +8984,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Mod pixel" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8115,6 +8994,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Aranjează" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8124,15 +9024,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Comb~ină" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Conector" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8142,6 +9044,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Adu mai în ~față" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8151,6 +9054,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Trimite mai în spate" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8160,6 +9064,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Vertical" +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8169,6 +9074,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Orizontal" +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8178,6 +9084,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "În ~curbă" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8187,6 +9094,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "În ~poligon" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8197,6 +9105,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "~Linii de atracție" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8206,6 +9115,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8215,6 +9125,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Riglă" +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8224,6 +9135,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Inserează strat" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8233,6 +9145,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Strat..." +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8242,6 +9155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "~Inserează strat..." +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8251,6 +9165,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Asp~ect diapozitiv" +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8260,6 +9175,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Modifică stratul" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8269,6 +9185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Strat..." +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8278,6 +9195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "~Modifică stratul..." +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8287,6 +9205,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8296,6 +9215,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Strat" +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8305,6 +9225,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Principal" +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8314,6 +9235,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Efecte diapozitive" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8323,6 +9245,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Tranziție automată" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8332,6 +9255,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Oră" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8341,6 +9265,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Conector" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8350,6 +9275,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Permite interacțiune" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8359,6 +9285,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Imagine animată..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8368,6 +9295,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Interacțiune..." +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8377,6 +9315,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8386,6 +9325,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8395,6 +9335,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Machetare diapozitive" +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8405,6 +9346,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "Note" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8415,6 +9357,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "Afișează câmp" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8424,6 +9367,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8434,6 +9378,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "De/activare vizibilitate bara de tab-uri" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8443,6 +9388,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8452,6 +9398,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "Șt~erge pagina" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8462,6 +9409,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "Șt~erge diapozitivul" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8471,6 +9419,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "Șterge stratul" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8480,6 +9429,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "Împărț~ire" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8489,6 +9439,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Diapozitiv/Strat" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8498,6 +9449,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Aspect" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8507,6 +9459,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Poziționează în cerc (în perspectivă)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8516,6 +9469,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8525,6 +9479,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Poziționează pe cerc (distorsionat)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8534,6 +9489,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "C~onectare" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8543,6 +9499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Î~ntrerupere" +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8553,6 +9510,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformare" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8562,6 +9520,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8571,6 +9530,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8580,6 +9540,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8589,6 +9550,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8598,6 +9560,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Distorsionează" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8607,6 +9570,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "În ~spatele obiectului" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8616,6 +9580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "Inve~rsare" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8625,6 +9590,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Inversare" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8634,6 +9600,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Conectorul se termină cu săgeți" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8643,6 +9610,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Conector cu săgeți" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8652,6 +9620,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Conectorul începe cu un cerc" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8661,6 +9630,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Conectorul se termină cu un cerc" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8670,6 +9640,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Conector cu cercuri" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8679,6 +9650,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8688,6 +9660,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Conector direct" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8697,6 +9670,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8706,6 +9680,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Conector direct ce începe cu o săgeată" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8715,6 +9690,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8724,6 +9700,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8733,6 +9710,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Conector direct terminat cu o săgeată" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8742,6 +9720,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Conector direct cu săgeți" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8751,6 +9730,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Conector direct ce începe cu un cerc" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8760,6 +9740,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Conector direct terminat cu un cerc" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8769,6 +9750,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Conector direct cu cercuri" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8778,6 +9760,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Conector curbat" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8787,6 +9770,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8796,6 +9780,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8805,6 +9790,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Conector curbat cu săgeți" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8814,6 +9800,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8823,6 +9810,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8832,6 +9820,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Conector curbat cu cercuri" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8841,6 +9830,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Conector liniar" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8850,6 +9840,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8859,6 +9850,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8868,6 +9860,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Conector liniar cu săgeți" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8877,6 +9870,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8886,6 +9880,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8895,6 +9890,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Conector liniar cu cercuri" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8904,6 +9900,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "Spații rezervate pentru imagini" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8913,6 +9910,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Mod contur" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8922,6 +9920,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Spații rezervate pentru text" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8931,6 +9930,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Doar linia de contur" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8940,6 +9940,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Modifică Obiect cu Atribute" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8950,6 +9951,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "A~ranjare la lini de ordonare" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8959,6 +9961,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Fixează la marginile paginii" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8968,6 +9971,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Aliniază la bordura obiectului" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8977,6 +9981,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Aliniază la punctele obiectului" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8986,6 +9991,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Permite editarea rapidă" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8995,6 +10001,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Selectează numai zona de text" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9004,6 +10011,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dublu clic pentru editare text" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9013,6 +10021,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Salvează..." +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9022,6 +10031,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "~Înlocuiește..." +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9031,6 +10041,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "Co~mprimă..." +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9040,6 +10051,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "Imagine de fundal..." +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9049,6 +10061,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "Salvează imaginea de fundal..." +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9059,6 +10072,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "Fundal caracter" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9068,6 +10082,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9077,6 +10092,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditare stil..." +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9086,6 +10102,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Modul rotație prin clic pe obiect" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9095,6 +10112,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Inversează" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9104,6 +10122,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Document principal nou" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9113,6 +10132,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Șterge documentul principal" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9122,6 +10142,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Redenumește documentul principal" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9131,6 +10152,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Închide vederea principalului" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9140,6 +10162,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9149,6 +10172,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9158,6 +10182,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9167,6 +10192,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9176,6 +10202,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modifică" +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9185,6 +10212,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "~Spațiu de lucru" +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9194,6 +10222,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Î~ntoarce" +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9203,6 +10232,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Mod de pre~vizualizare" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9212,6 +10242,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "~Strat" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9221,6 +10252,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Convertește" +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9230,6 +10262,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Aranjare" +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9239,6 +10272,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~Culoare / Scală de gri" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9248,6 +10282,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Prezentare" +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9257,6 +10292,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Grupare" +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9266,6 +10302,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Tri~mite" +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9275,6 +10312,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Stiluri" +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9285,6 +10323,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "~Linii de atracție" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9294,6 +10333,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Principal" +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9303,6 +10343,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "M~odele de principal" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9313,6 +10354,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "~Elemente principale..." +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9322,6 +10364,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9331,6 +10374,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9340,6 +10384,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Antet și subsol..." +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9349,6 +10394,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Număr de p~agină..." +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9358,6 +10404,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9367,6 +10414,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Da~ta și ora..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9376,6 +10424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9385,6 +10434,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Organizator ~de diapozitive" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9395,6 +10445,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "~Panou de diapozitive" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9404,6 +10455,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "~Panou de pagină" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9413,6 +10465,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "~Panou de activități" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9422,6 +10475,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Unește celulele" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9431,6 +10485,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Divide celulele" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9440,6 +10495,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9449,6 +10505,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9458,6 +10515,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9467,6 +10525,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Distribuie coloanele în mod egal" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9476,6 +10535,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9485,6 +10545,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9494,6 +10555,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Distribuie rândurile în mod egal " +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9503,6 +10565,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "Inserează rând dedesupt" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9512,6 +10575,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "Inserează rând deasupra" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9521,6 +10585,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Inserează rând" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9530,6 +10595,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9539,6 +10605,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9548,6 +10615,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserează coloană" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9557,6 +10625,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Șterge rândul" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9566,6 +10635,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Șterge coloana" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9575,6 +10645,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Selectează tabelul" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9584,6 +10655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9593,6 +10665,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9602,6 +10675,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Selectează coloana" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9611,6 +10685,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9620,6 +10695,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Proprietăți ta~bel..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9629,6 +10705,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9638,6 +10715,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9647,6 +10725,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "So~rtare..." +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9656,6 +10735,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabel..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9665,6 +10745,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "~Notă" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9674,6 +10755,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Ștergere comentariu" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9683,6 +10765,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Șterge to~ate comentariile" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9692,6 +10775,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Comentariul următor" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9701,6 +10785,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentariul anterior" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9710,6 +10795,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "Potrivire automată text" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9719,6 +10805,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Inserează diapozitiv" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9728,6 +10815,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Minimalizare ~prezentare..." +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9737,6 +10825,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "Salt la prima pagină" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9746,6 +10835,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "Prima pagină" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9755,6 +10845,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "Salt la primul diapozitiv" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9764,6 +10855,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "La primul diapozitiv" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9773,6 +10865,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "Salt la pagina anterioară" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9782,6 +10875,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "La pagina anterioară" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9791,6 +10885,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "Salt la diapozitivul anterior" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9800,6 +10895,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "La diapozitivul anterior" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9809,6 +10905,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "Salt la următoarea pagină" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9818,6 +10915,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "La următoarea pagină" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9827,6 +10925,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "Salt la diapozitivul următor" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9836,6 +10935,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "La diapozitivul următor" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9845,6 +10945,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "Salt la ultima pagină" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9854,6 +10955,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "La ultima pagină" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9863,6 +10965,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "Salt la ultimul diapozitiv" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9872,6 +10975,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "La ultimul diapozitiv" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9881,6 +10985,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "Mută pagina la început" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9890,6 +10995,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "Pagina la început" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9899,6 +11005,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "Mută diapozitivul la început" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9908,6 +11015,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "Diapozitivul la început" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9917,6 +11025,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "Mută pagina mai sus" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9926,6 +11035,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Pagină sus" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9935,6 +11045,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "Mută diapozitivul în sus" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9944,6 +11055,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "Diapozitiv sus" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9953,6 +11065,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "Mută pagina în jos" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9962,6 +11075,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Pagină jos" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9971,6 +11085,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "Mută diapozitivul în jos" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9980,6 +11095,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "Diapozitiv jos" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9989,6 +11105,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "Mută pagina la final" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9998,6 +11115,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "Pagină la sfârșit" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10007,6 +11125,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "Mută diapozitivul la final" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10016,6 +11135,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "Diapozitiv la sfârșit" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10025,6 +11145,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Diapozitiv gol" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10034,6 +11155,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Numai titlu" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10043,6 +11165,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Diapozitiv titlu" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10052,6 +11175,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Titlu, conținut" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10061,6 +11185,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Text centrat" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10071,6 +11196,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Titlu, 2 conținuturi" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10081,6 +11207,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Titlu, conținut peste conținut" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10091,6 +11218,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Titlu, 2 conținuturi peste conținut" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10101,6 +11229,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Titlu, conținut peste conținut" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10111,6 +11240,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Titlu, 2 conținuturi peste conținut" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10120,6 +11250,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Titlu, 4 conținuturi" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10129,6 +11260,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Titlu, 6 conținuturi" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10138,6 +11270,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Titlu vertical, text vertical" +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10147,6 +11280,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Titlu vertical, text, diagramă" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10157,6 +11291,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Titlu, conținut vertical" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10167,6 +11302,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Titlu, text vertical, colaj" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10176,6 +11312,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Aspect" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10185,6 +11322,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "P~agină" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10194,6 +11332,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "Funcții diapo~zitiv" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10203,6 +11342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Celulă" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10212,6 +11352,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Rând" +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10221,6 +11362,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Coloa~nă" +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10230,6 +11372,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Obiect de prezentare..." +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10239,6 +11382,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Indentare agățată" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10248,6 +11392,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10257,6 +11402,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10266,6 +11412,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Obiect 3D" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10275,6 +11422,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Scenă 3D" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10284,6 +11432,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "Scenă 3D (grup)" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10293,6 +11442,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "Conector/Linie liberă" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10302,6 +11452,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curbă" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10311,6 +11462,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10320,6 +11472,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10329,6 +11482,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10338,6 +11492,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10347,6 +11502,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Punct de lipire" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10356,6 +11512,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10365,6 +11522,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grup" +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10374,6 +11532,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "Tab Bar straturi" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10383,6 +11542,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Linie/săgeată" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10392,6 +11552,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Linie de cotă" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10401,6 +11562,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10410,6 +11572,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "Selecție multiplă" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10419,6 +11582,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10428,6 +11592,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pagină" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10437,6 +11602,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Panou de pagină" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10446,6 +11612,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "Panou de pagină (fără selecție)" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10455,6 +11622,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10465,6 +11633,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "Panou de pagină (fără selecție)" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10474,15 +11643,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "Text tabel" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10492,6 +11653,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "Cutie text (desenare)" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10501,6 +11663,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10510,6 +11673,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10519,6 +11683,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10528,6 +11693,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10537,6 +11703,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10546,6 +11713,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Linie și umplere" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10555,6 +11723,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10564,6 +11733,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Obiecte 3D" +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10573,15 +11743,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniere obiecte" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10591,6 +11763,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10601,6 +11774,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformare" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10610,6 +11784,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Conectori" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10619,6 +11794,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10628,6 +11804,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "Cercuri și forme ovale moștenite" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10637,6 +11814,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10646,6 +11824,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10655,6 +11834,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10664,6 +11844,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10673,6 +11854,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10682,6 +11864,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10691,6 +11874,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10700,6 +11884,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "Puncte de lipire" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10709,6 +11894,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10718,15 +11904,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10736,6 +11924,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10745,6 +11934,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "Dreptunghiuri moștenite" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10754,6 +11944,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10763,6 +11954,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatare text" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10772,6 +11964,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10781,6 +11974,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupă" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10790,6 +11984,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10799,6 +11994,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10808,6 +12004,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10817,6 +12014,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10826,6 +12024,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10835,6 +12034,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10844,6 +12044,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10853,6 +12054,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10862,6 +12064,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10871,6 +12074,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10880,6 +12084,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10889,6 +12094,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Vizualizare principal" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10898,6 +12104,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10907,6 +12114,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10916,6 +12124,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Apariție" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10925,6 +12134,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Zbor spre interior" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10934,6 +12144,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Jaluzele venețiene" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10943,6 +12154,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Închidere dreptungiulară" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10952,6 +12164,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Tablă de șah" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10961,6 +12174,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10970,6 +12184,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10979,6 +12194,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Zbor încet spre interior" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10988,6 +12204,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Romb" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10997,6 +12214,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Dizolvare în interior" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11006,6 +12224,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Apariție progresivă" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11015,6 +12234,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Clipire o dată" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11024,6 +12244,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Dezvăluire de jos" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11033,6 +12254,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Plus" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11042,6 +12264,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Bare aleatoare" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11051,6 +12274,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Spirală spre interior" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11060,6 +12284,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Împărțire" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11069,6 +12294,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elasticitate" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11078,6 +12304,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Pătrate pe diagonală" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11087,6 +12314,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Răsucire" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11096,6 +12324,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pană" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11105,6 +12334,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Roată" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11114,6 +12344,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Ștergere" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11123,6 +12354,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupă" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11132,6 +12364,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efecte aleatorii" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11141,6 +12374,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerang" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11150,6 +12384,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Săritură" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11159,6 +12394,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Caractere colorate" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11168,6 +12404,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Generic de film" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11177,6 +12414,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Atenuare la intrare" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11186,6 +12424,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Plutire" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11195,6 +12434,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Întoarcere și mărire" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11204,6 +12444,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Frânare" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11213,6 +12454,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Morișcă" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11222,6 +12464,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Elevație" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11231,6 +12474,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Cădere" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11240,6 +12484,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Fir" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11249,6 +12494,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Despachetare" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11258,6 +12504,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Bici" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11267,6 +12514,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Ascensiune" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11276,6 +12524,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Rotire din centru" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11285,6 +12534,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Apariție progresivă și răsucire" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11294,6 +12544,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Coborâre" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11303,6 +12554,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Praștie" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11312,6 +12564,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Apariție prin rotire" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11321,6 +12574,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Comprimare" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11330,6 +12584,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Mărire" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11339,6 +12594,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Curbare în sus" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11348,6 +12604,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Apariție progresivă și apropiere" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11357,6 +12614,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Alunecare" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11366,6 +12624,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Expandare" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11375,6 +12634,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Inversează" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11384,6 +12644,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Pliere" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11393,6 +12654,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Schimbă culoarea de umplere" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11402,6 +12664,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Schimbă fontul" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11411,6 +12674,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Schimbă culoarea fontului" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11420,6 +12684,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Schimbă mărimea fontului" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11429,6 +12694,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Schimbă stilul fontului" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11438,6 +12704,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Creștere și apoi micșorare" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11447,6 +12714,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Schimbă culoarea liniei" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11456,6 +12724,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Rotire" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11465,6 +12734,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparență" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11474,6 +12744,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Clipire cu îngroșarea textului" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11483,6 +12754,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Colorare cuvânt cu cuvânt" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11492,6 +12764,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Dezvăluire sublinieri" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11501,6 +12774,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Amestec de culori" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11510,6 +12784,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Colorare literă cu literă" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11519,6 +12794,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Culoare complementară" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11528,6 +12804,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Culoare complementară 2" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11537,6 +12814,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Culoare contrastantă" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11546,6 +12824,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Întunecare" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11555,6 +12834,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Desaturare" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11564,6 +12844,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Bec" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11573,6 +12854,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Iluminare" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11582,6 +12864,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Evidențiere pe verticală" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11591,6 +12874,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Licărire" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11600,6 +12884,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Creștere cu culoare" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11609,6 +12894,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Pâlpâire" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11618,6 +12904,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Legănare" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11627,6 +12914,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Explozie" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11636,6 +12924,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Clipire" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11645,6 +12934,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Accentuare stil" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11654,6 +12944,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Dezvăluire aldin" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11663,6 +12954,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Ondulare" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11672,6 +12964,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Jaluzele venețiene" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11681,6 +12974,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Închidere dreptungiulară" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11690,6 +12984,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Tablă de șah" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11699,6 +12994,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11708,6 +13004,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Glisare în jos" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11717,6 +13014,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Romb" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11726,6 +13024,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Dispariție" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11735,6 +13034,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Dizolvare" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11744,6 +13044,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Clipire o dată" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11753,6 +13054,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Zbor spre exterior" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11762,6 +13064,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Acoperire în sus" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11771,6 +13074,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Plus" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11780,6 +13084,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Bare aleatoare" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11789,6 +13094,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Efecte aleatorii" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11798,6 +13104,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Împărțire" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11807,6 +13114,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Pătrate pe diagonală" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11816,6 +13124,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pană" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11825,6 +13134,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Roată" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11834,6 +13144,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Ștergere" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11843,6 +13154,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Contracție" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11852,6 +13164,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Dizolvare progresivă" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11861,6 +13174,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Dizolvare progresivă și răsucire" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11870,6 +13184,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Dizolvare progresivă și zoom" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11879,6 +13194,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Ascensiune" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11888,6 +13204,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Rotire din centru" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11897,6 +13214,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Comprimare" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11906,6 +13224,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Caractere colorate" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11915,6 +13234,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Coborâre" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11924,6 +13244,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Ieșire atenuată" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11933,6 +13254,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Întoarcere și mărire" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11942,6 +13264,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Afundare" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11951,6 +13274,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Ieșire prin rotire" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11960,6 +13284,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Elasticitate" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11969,6 +13294,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Despachetare" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11978,6 +13304,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupă" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11987,6 +13314,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerang" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11996,6 +13324,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Săritură" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12005,6 +13334,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Generic de film" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12014,6 +13344,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Curbare în jos" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12023,6 +13354,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Inversează" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12032,6 +13364,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Plutire" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12041,6 +13374,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Pliere" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12050,6 +13384,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Alunecare" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12059,6 +13394,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Frânare" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12068,6 +13404,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Mărire" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12077,6 +13414,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Morișcă" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12086,6 +13424,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Praștie" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12095,6 +13434,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Spirală înafară" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12104,6 +13444,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Foșnit" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12113,6 +13454,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Răsucire" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12122,6 +13464,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Fir" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12131,6 +13474,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Bici" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12140,6 +13484,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Stea cu 4 colțuri" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12149,6 +13494,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Stea cu 5 colțuri" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12158,6 +13504,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Stea cu 6 colțuri" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12167,6 +13514,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Stea cu 8 colțuri" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12176,6 +13524,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12185,6 +13534,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Semilună" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12194,6 +13544,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Romb" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12203,6 +13554,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Triunghi echilateral" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12212,6 +13564,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Oval" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12221,6 +13574,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Inimă" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12230,6 +13584,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12239,6 +13594,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Octogon" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12248,6 +13604,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogram" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12257,6 +13614,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12266,6 +13624,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Triunghi dreptunghic" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12275,6 +13634,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Pătrat" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12284,6 +13644,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Lacrimă" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12293,6 +13654,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12302,6 +13664,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Arcuire în jos" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12311,6 +13674,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Arcuire în stânga" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12320,6 +13684,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Arcuire în dreapta" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12329,6 +13694,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Arcuire în sus" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12338,6 +13704,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Salt la stânga" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12347,6 +13714,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Salt la dreapta" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12356,6 +13724,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Curbură la stânga" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12365,6 +13734,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Stânga" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12374,6 +13744,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreapta" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12383,6 +13754,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Spirală la stânga" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12392,6 +13764,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Spirală la dreapta" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12401,6 +13774,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Undă sinusoidală" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12410,6 +13784,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "Curbă în formă de S (varianta 1)" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12419,6 +13794,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "Curbă în formă de S (varianta 2)" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12428,6 +13804,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Puls" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12437,6 +13814,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Curbură la dreapta" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12446,6 +13824,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Serpentină" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12455,6 +13834,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Diagonal în jos și spre dreapta" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12464,6 +13844,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Diagonal în sus și spre dreapta" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12473,6 +13854,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Jos" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12482,6 +13864,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Pâlnie" +#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12491,6 +13874,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Arc" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12500,6 +13884,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Scări în jos" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12509,6 +13894,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Rotire în jos" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12518,6 +13904,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Rotire în jos spre dreapta" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12527,6 +13914,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Rotire în sus" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12536,6 +13924,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Rotire în sus și spre dreapta" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12545,6 +13934,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Sus" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12554,6 +13944,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Ondulare" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12563,6 +13954,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" +#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12572,6 +13964,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Bob" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12581,6 +13974,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Ferăstrău circular" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12590,6 +13984,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Pătrat curbat" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12599,6 +13994,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "X curbat" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12608,6 +14004,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Stea curbată" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12617,6 +14014,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Figură 8 de patru ori" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12626,6 +14024,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Figură 8 orizontală" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12635,6 +14034,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Pătrat inversat" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12644,6 +14044,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Triunghi inversat" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12653,6 +14054,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Buclă" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12662,6 +14064,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Neutron" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12671,6 +14074,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Arahidă" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12680,6 +14084,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Trifoi" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12689,6 +14094,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Stea ascuțită" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12698,6 +14104,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Vîjîit" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12707,6 +14114,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Figură 8 verticală" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12716,6 +14124,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Pornește media" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12725,6 +14134,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Oprește media" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12734,6 +14144,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Comută pauza" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12743,6 +14154,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Simplu" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12752,6 +14164,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Special" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12761,6 +14174,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderat" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12770,6 +14184,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Palpitant" +#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12779,6 +14194,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Subtil" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12788,6 +14204,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Linii și curbe" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12797,6 +14214,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12806,6 +14224,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12815,6 +14234,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "În" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12824,6 +14244,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Curmeziș" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12833,6 +14254,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Jos" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12842,6 +14264,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Sus" +#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12851,6 +14274,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "De jos" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12860,6 +14284,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "De la stânga" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12869,6 +14294,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "De la dreapta" +#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12878,6 +14304,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "De sus" +#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12887,6 +14314,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Din stânga jos" +#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12896,6 +14324,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Din dreapta jos" +#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12905,6 +14334,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Din stânga sus" +#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12914,6 +14344,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Din dreapta sus" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12923,6 +14354,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Intrare orizontală" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12932,6 +14364,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Ieșire orizontală" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12941,6 +14374,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Intrare verticală" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12950,6 +14384,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Ieșire verticală" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12959,6 +14394,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Afară" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12968,6 +14404,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Afară din centrul ecranului" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12977,6 +14414,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Înăuntru din centrul ecranului" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12986,6 +14424,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Intrare lentă" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12995,6 +14434,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Ieșire lentă" +#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13004,6 +14444,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "În jos și spre stânga" +#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13013,6 +14454,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "În sus și spre stânga" +#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13022,6 +14464,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "În sus și spre dreapta" +#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13031,6 +14474,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "În jos și spre dreapta" +#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13040,6 +14484,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "În jos" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13049,6 +14494,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "Spre stânga" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13058,6 +14504,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Spre dreapta" +#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13067,6 +14514,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "În sus" +#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13076,6 +14524,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "În jos și spre stânga" +#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13085,6 +14534,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "În jos și spre dreapta" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13094,6 +14544,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "În sus și spre stânga" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13103,6 +14554,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "În sus și spre dreapta" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13112,6 +14564,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "În sensul acelor de ceasornic" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13121,6 +14574,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "În sensul invers acelor de ceas" +#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13130,6 +14584,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "În jos" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13139,6 +14594,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "Din dreapta jos, pe orizontală" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13148,6 +14604,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "Din dreapta jos, pe verticală" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13157,6 +14614,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Din centru în sensul acelor de ceasornic" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13166,6 +14624,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Din centru în sens contrar acelor de ceasornic" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13175,6 +14634,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "Din stânga sus în sensul acelor de ceasornic" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13184,6 +14644,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "Pe orizontală, din stânga sus" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13193,6 +14654,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "Pe verticală, din stânga sus" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13202,6 +14664,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "Din dreapta sus în sensul acelor de ceasornic" +#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13211,6 +14674,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Din stânga în jos" +#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13220,6 +14684,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Din stânga în sus" +#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13229,6 +14694,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Din dreapta în jos" +#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13238,6 +14704,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Din dreapta în sus" +#. TZiBw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13247,6 +14714,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Subtil" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13256,6 +14724,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Palpitant" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13265,6 +14734,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "Venețian" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13274,6 +14744,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "Venețian 3D" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13283,6 +14754,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Cutie" +#. u4Fjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13292,6 +14764,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "Tablă de șah" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13301,6 +14774,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "Pieptene" +#. nDEAr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13310,6 +14784,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "Acoperire" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13319,6 +14794,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "Descoperire" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13328,6 +14804,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Ștergere" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13337,6 +14814,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pană" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13346,6 +14824,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Roată" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13355,6 +14834,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "Împingere" +#. KpuGe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13364,6 +14844,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Decupare" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13373,6 +14854,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "Decolorare" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13382,6 +14864,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "Bare" +#. 24Rdo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13391,6 +14874,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13400,6 +14884,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Împărțire" +#. Exqsw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13409,6 +14894,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13418,6 +14904,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "Aleator" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13427,6 +14914,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Dizolvare" +#. EgYBf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13436,6 +14924,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "Dizolvare fină" +#. JnDcF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13445,6 +14934,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Anunț" +#. Pi8ie #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13454,6 +14944,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "Dale" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13463,6 +14954,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cub" +#. Em4qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13472,6 +14964,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Cercuri" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13481,6 +14974,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "Elice" +#. SANDo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13490,6 +14984,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Cădere" +#. USVqq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13499,6 +14994,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "Întoarcere" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13508,6 +15004,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Rotire în jos" +#. LQEkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13517,6 +15014,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Iris" +#. WKvMA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13526,6 +15024,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Rocadă" +#. t4ZfE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13535,6 +15034,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "Static" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13544,6 +15044,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "Vârtej" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13553,6 +15054,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "Clipoci" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13562,6 +15064,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "Luciu" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13571,6 +15074,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "Fagure de miere" +#. CGDxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13580,6 +15084,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Simplu" +#. CN4ng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13589,6 +15094,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "Lin" +#. 6BBXz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13598,6 +15104,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "Prin negru" +#. mFSnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13607,6 +15114,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "De la stânga la dreapta" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13616,6 +15124,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "Stânga sus către dreapta jos" +#. CzC7N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13625,6 +15134,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "De sus în jos" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13634,6 +15144,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "Dreapta sus către stânga jos" +#. xCMk4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13643,6 +15154,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "De la dreapta la stânga" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13652,6 +15164,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "Dreapta jos către stânga sus" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13661,6 +15174,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "De jos în sus" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13670,6 +15184,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "Stânga jos către dreapta sus" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13679,6 +15194,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13688,6 +15204,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13697,6 +15214,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Înăuntru" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13706,6 +15224,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Afară" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13715,6 +15234,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Curmeziș" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13724,6 +15244,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Jos" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13733,6 +15254,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Sus" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13742,6 +15264,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreapta" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13751,6 +15274,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Stânga" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13760,6 +15284,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. jnEQE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13770,6 +15295,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "Aplecat orizontal" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13779,6 +15305,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13788,6 +15315,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Romb" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13797,6 +15325,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Plus" +#. L8kxg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13806,6 +15335,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "Intrare orizontală" +#. Bpr6S #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13815,6 +15345,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "Ieșire orizontală" +#. DMEyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13824,6 +15355,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "Intrare verticală" +#. yot78 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13833,6 +15365,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "Ieșire verticală" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13842,6 +15375,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 1 spiță" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13851,6 +15385,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 2 spițe" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13860,6 +15395,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 3 spițe" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13869,6 +15405,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 4 spițe" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13878,6 +15415,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 8 spițe" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13887,6 +15425,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "În sens trigonometric, 1 spiță" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13896,6 +15435,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "În sens trigonometric, 2 spițe" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13905,6 +15445,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "În sens trigonometric, 3 spițe" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13914,6 +15455,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "În sens trigonometric, 4 spițe" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13923,6 +15465,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "În sens trigonometric, 8 spițe" +#. vqCne #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13932,6 +15475,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Înăuntru" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13941,6 +15485,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Afară" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13950,6 +15495,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Simplu" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13959,6 +15505,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Special" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13968,6 +15515,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderat" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13977,6 +15525,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Palpitant" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13986,6 +15535,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Simplu" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13995,6 +15545,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Special" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14004,6 +15555,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderat" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14013,6 +15565,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Palpitant" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14022,6 +15575,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Simplu" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14031,6 +15585,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Special" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14040,6 +15595,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Moderat" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14049,6 +15605,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Palpitant" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14058,6 +15615,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Simplu" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14067,6 +15625,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Linii și curbe" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14076,6 +15635,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Special" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14085,6 +15645,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14094,6 +15655,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Intern" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14103,6 +15665,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Aplicație" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14112,6 +15675,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vizualizare" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14121,6 +15685,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Documente" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14130,6 +15695,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editare" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14139,6 +15705,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14148,6 +15715,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14157,6 +15725,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Matematică" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14166,6 +15735,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Navighează" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14175,6 +15745,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14184,6 +15755,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatare" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14193,6 +15765,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Șabloane" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14202,6 +15775,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14211,6 +15785,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14220,6 +15795,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14229,6 +15805,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14238,6 +15815,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numerotare" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14247,6 +15825,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Date" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14256,6 +15835,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Funcții speciale" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14265,6 +15845,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "imagine" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14274,6 +15855,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Grafic" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14283,6 +15865,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Explorator" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14292,6 +15875,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Conector" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14301,6 +15885,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modifică" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14310,6 +15895,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14319,6 +15905,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controale" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14329,6 +15916,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Poligon, plin" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14339,6 +15927,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "Arată nota" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14348,6 +15937,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14357,6 +15947,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "~Înlocuiește cu" +#. hSijp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14366,6 +15957,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "Controale pentru fo~rmulare" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14375,6 +15967,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Previzualizare în navigatorul web" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14384,6 +15977,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Prezentare nouă" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14393,6 +15987,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Comută notația unicode" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14402,6 +15997,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "Stil Fontwork" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14411,6 +16007,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "Fontwork..." +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14420,6 +16017,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14429,6 +16027,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14438,6 +16037,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Aliniere Fontwork" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14447,6 +16047,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Spațiere caractere Fontwork" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14456,24 +16057,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "~Simplu" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "Inserează forme simple" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14483,15 +16087,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "~Simbol" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14501,6 +16107,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Mărește" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14510,6 +16117,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "Mărește spațiul între paragrafe" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14519,6 +16127,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "Mărește spațiul între paragrafe" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14528,6 +16137,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Micșorează" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14537,6 +16147,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14546,6 +16157,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14555,15 +16167,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Forme de săgeți" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "~Săgeată" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14574,6 +16198,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "Forme pentru organigrame" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14584,6 +16209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14593,16 +16219,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "Forme pentru bulele explicative" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "Legende" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14613,15 +16240,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "Forme de steluțe" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" +msgid "S~tars and Banners" +msgstr "" + +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" msgstr "" +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14631,6 +16270,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14640,6 +16280,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Dreptunghi, rotunjit" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14649,6 +16290,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Pătrat" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14658,6 +16300,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Pătrat, rotunjit" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14667,6 +16310,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14676,6 +16320,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14685,6 +16330,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Sector de cerc" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14694,6 +16340,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Triunghi isoscel" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14703,6 +16350,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Triunghi dreptunghic" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14712,6 +16360,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14721,6 +16370,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Romb" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14730,6 +16380,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogram" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14739,6 +16390,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Pentagon regulat" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14748,6 +16400,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14757,6 +16410,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Octogon" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14766,6 +16420,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Cruce" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14775,6 +16430,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Inel" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14784,6 +16440,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Arc plin" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14793,6 +16450,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14802,6 +16460,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Cub" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14811,6 +16470,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Colț îndoit" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14820,6 +16480,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14829,6 +16490,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Față zâmbitoare" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14838,6 +16500,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Soare" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14847,6 +16510,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Lună" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14856,6 +16520,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Fulger" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14865,6 +16530,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Inimă" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14874,6 +16540,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Floare" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14883,6 +16550,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Nor" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14892,6 +16560,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "Interzis" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14901,6 +16570,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14910,6 +16580,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Paranteză dublă" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14919,6 +16590,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Paranteză stângă" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14928,6 +16600,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Paranteză dreaptă" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14937,6 +16610,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Acoladă dublă" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14946,6 +16620,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Acoladă stângă" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14955,6 +16630,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Acoladă dreaptă" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14964,6 +16640,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Teșitură rectangulară" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14973,6 +16650,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Teșitură octogonală" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14982,6 +16660,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Teșitură romboidală" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14991,6 +16670,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Săgeată stânga" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15000,6 +16680,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Săgeată dreapta" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15009,6 +16690,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Săgeată sus" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15018,6 +16700,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Săgeată jos" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15027,6 +16710,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Săgeată la stânga și la dreapta" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15036,6 +16720,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Săgeată în sus și în jos" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15045,6 +16730,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Săgeată în sus și la dreapta" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15054,6 +16740,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Săgeată în sus, la dreapta și în jos" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15063,6 +16750,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Săgeți în 4 direcții" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15072,6 +16760,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Săgeată cotită spre dreapta" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15081,6 +16770,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Săgeată despicată" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15090,6 +16780,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Săgeată dungată spre dreapta" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15099,6 +16790,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Săgeată crestată spre dreapta" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15108,6 +16800,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15117,6 +16810,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Paranteze drepte închise" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15126,6 +16820,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată spre dreapta" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15135,6 +16830,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată spre stînga" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15144,6 +16840,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în sus" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15153,6 +16850,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în jos" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15162,6 +16860,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată stânga și dreapta" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15171,6 +16870,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată sus și jos" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15180,6 +16880,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în sus și spre dreapta" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15189,6 +16890,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în 4 direcții" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15198,6 +16900,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Săgeată circulară" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15207,6 +16910,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Săgeată la stânga sau la dreapta" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15216,6 +16920,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Săgeata în formă de S" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15225,6 +16930,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Organigramă: proces" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15234,6 +16940,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Organigramă: proces alternativ" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15243,6 +16950,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Organigramă: decizie" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15252,6 +16960,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Organigramă: date" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15261,6 +16970,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Organigramă: proces predefinit" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15270,6 +16980,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Organigramă: stocare internă" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15279,6 +16990,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Organigramă: document" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15288,6 +17000,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Organigramă: document multiplu" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15297,6 +17010,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Organigramă: terminator" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15306,6 +17020,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Organigramă: pregătire" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15315,6 +17030,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Organigramă: introducere manuală" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15324,6 +17040,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Organigramă: operație manuală" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15333,6 +17050,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Organigramă: conector" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15342,6 +17060,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Organigramă: conector în afara paginii" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15351,6 +17070,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Organigramă: cartelă" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15360,6 +17080,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Organigramă: bandă perforată" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15369,6 +17090,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Organigramă: joncțiune de însumare" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15378,6 +17100,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "Organigramă: sau" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15387,6 +17110,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Organigramă: intercalare" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15396,6 +17120,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Organigramă: sortare" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15405,6 +17130,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Organigramă: extragere" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15414,6 +17140,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Organigramă: unificare" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15423,6 +17150,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Organigramă: date stocate" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15432,6 +17160,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Organigramă: întârziere" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15441,6 +17170,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Organigramă: acces secvențial" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15450,6 +17180,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Organigramă: disc magnetic" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15459,6 +17190,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Organigramă: unitate de stocare cu acces direct" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15468,6 +17200,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Organigramă: afișaj" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15477,6 +17210,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Bulă explicativă rectangulară" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15486,6 +17220,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Bulă explicativă în formă de dreptunghi rotunjit" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15495,6 +17230,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Bulă explicativă rotundă" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15504,6 +17240,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Nor" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15513,6 +17250,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Legendă de linie 1" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15522,6 +17260,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Legendă de linie 2" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15531,6 +17270,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Legendă de linie 3" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15540,6 +17280,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Explozie" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15549,6 +17290,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Stea cu 4 colțuri" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15558,6 +17300,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Stea cu 5 colțuri" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15567,6 +17310,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Stea cu 6 colțuri" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15576,6 +17320,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Stea cu 8 colțuri" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15585,6 +17330,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Stea cu 12 colțuri" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15594,6 +17340,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Stea cu 24 de colțuri" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15604,6 +17351,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "Stea cu 6 colțuri, concavă" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15613,6 +17361,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Derulare pe verticală" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15622,6 +17371,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Derulare orizontală" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15631,6 +17381,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Sigiliu" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15640,6 +17391,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Tăbliță de ușă" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15649,6 +17401,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Text simplu" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15658,6 +17411,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Ondulare" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15667,6 +17421,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "Umflare" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15676,6 +17431,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Oprește" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15685,6 +17441,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Curbare în sus" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15694,6 +17451,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Curbare în jos" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15703,6 +17461,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "Triunghi orientat in sus" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15712,6 +17471,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "Triunghi orientat in jos" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15721,6 +17481,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Dizolvare spre dreapta" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15730,6 +17491,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Dizolvare spre stânga" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15739,6 +17501,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "Dizolvare în sus" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15748,6 +17511,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Dizolvare în jos" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15757,6 +17521,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "În rampă" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15766,6 +17531,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "În pantă" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15775,6 +17541,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Dizolvare în sus și spre dreapta" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15784,6 +17551,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Dizolvare în sus și spre stânga" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15793,6 +17561,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "Epolet în sus" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15802,6 +17571,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "Epolet în jos" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15811,6 +17581,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Arcuire în sus (curbă)" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15820,6 +17591,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Arcuire în jos (curbă)" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15829,6 +17601,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Arcuire spre stânga (curbă)" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15838,6 +17611,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Arcuire spre dreapta (curbă)" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15847,6 +17621,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Cerc (curbă)" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15856,6 +17631,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Cerc deschis (curbă)" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15865,6 +17641,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Arcuire întinsă în sus" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15874,6 +17651,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Arcuire întinsă în jos" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15883,6 +17661,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Arcuire întinsă spre stânga" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15892,6 +17671,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Arcuire întinsă spre dreapta" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15901,6 +17681,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Cerc întins" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15910,6 +17691,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Cerc deschis întins" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15919,6 +17701,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Anulează" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15928,6 +17711,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Focus" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15937,6 +17721,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Bară de derulare" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15946,6 +17731,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15955,6 +17741,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "Zoom..." +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15964,6 +17751,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Buton contor" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15973,6 +17761,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Înlocuiește cu bara de derulare" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15982,6 +17771,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Înlocuiește cu buton contor" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15991,6 +17781,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Înlocuiește cu bara de navigație" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16000,6 +17791,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Punct de întrerupere On/Off" +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16009,6 +17801,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "~Căsuță de text" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16018,6 +17811,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16027,6 +17821,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Pornește editorul de imagini" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16036,6 +17831,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Activează observatorul" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16045,6 +17841,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Culoare de evidențiere" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16054,6 +17851,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Numele fontului" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16063,6 +17861,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Selectați macro-comanda" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16072,6 +17871,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiv" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16081,6 +17881,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Aldin" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16090,6 +17891,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Mărește" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16099,6 +17901,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "Mărește" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16109,6 +17912,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "Mărește fontul" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16118,6 +17922,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Micșorează" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16127,6 +17932,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "Micșorează" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16137,6 +17943,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "Micșorează fontul" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16146,6 +17953,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Selectare modul" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16156,6 +17964,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Module..." +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16165,6 +17974,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Umbră" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16174,6 +17984,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16183,6 +17994,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Catalog de obiecte" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16192,6 +18004,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Schiță" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16201,6 +18014,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Barat" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16210,6 +18024,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Subliniat" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16219,6 +18034,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Subliniat" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16228,6 +18044,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16237,6 +18054,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Linie deasupra" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16246,6 +18064,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "~Ajutor %PRODUCTNAME" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16255,6 +18074,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Dimensiunea fontului" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16264,6 +18084,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "Căutare text" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16273,6 +18094,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "Caută următorul" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16282,6 +18104,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "Caută precedentul" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16291,6 +18114,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "Majuscule semnificative" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16300,6 +18124,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "Căutare șir de caractere afișat formatat" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16309,6 +18134,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Caută toate" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16318,6 +18144,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "Închide bara de căutare" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16327,6 +18154,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "[machetă pentru mesaj]" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16336,6 +18164,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Caută..." +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16346,6 +18175,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "Ce es~te asta?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16355,6 +18185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "Sfaturi amănunțit~e" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16364,6 +18195,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Culoare font" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16373,6 +18205,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "Sfa~turi" +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16382,6 +18215,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Caută parantezele" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16391,6 +18225,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Editează macro-comenzile" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16400,6 +18235,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Bliblioteca curentă" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16409,6 +18245,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Stânga" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16418,6 +18255,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Aliniere la stânga" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16427,6 +18265,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreapta" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16436,6 +18275,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Aliniere la dreapta" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16445,6 +18285,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16454,6 +18295,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16463,6 +18305,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Margini" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16472,6 +18315,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Trimite prin faxul implicit" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16481,6 +18325,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Spațiere linie" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16491,6 +18336,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "Spațiere linie" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16500,6 +18346,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Spațiu între rânduri: 1" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16509,6 +18356,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Spațiu între rânduri: 1,5" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16518,6 +18366,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Spațiu între rânduri: 2" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16527,6 +18376,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16536,6 +18386,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Modul Basic curent" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16545,6 +18396,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Gestionează punctele de întrerupere" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16554,6 +18406,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Unghi de rotire" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16563,6 +18416,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Po~ziție și mărime..." +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16572,6 +18426,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Luminozitate" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16581,6 +18436,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16590,6 +18446,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupă" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16599,6 +18456,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Roșu" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16608,6 +18466,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16617,6 +18476,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Verde" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16626,6 +18486,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16635,6 +18496,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16644,6 +18506,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Albastru" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16653,6 +18516,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opțiuni..." +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16662,6 +18526,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16671,6 +18536,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "150%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16680,6 +18546,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16689,6 +18556,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "75%" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16698,6 +18566,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16707,6 +18576,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Gama" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16716,6 +18586,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Pagina întreagă" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16725,6 +18596,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparență" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16734,6 +18606,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optim" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16743,6 +18616,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "Vedere optimă" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16752,6 +18626,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Inversează" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16761,6 +18636,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linie" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16771,6 +18647,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "Inserează strat" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16781,6 +18658,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Linii și săgeți" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16791,6 +18669,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Linie cu săgeată la început" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16800,6 +18679,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Linie terminată cu săgeată" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16810,6 +18690,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Linie cu săgeți" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16820,6 +18701,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Linie cu săgeată/cerc" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16830,6 +18712,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Linie cu cerc/săgeată" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16840,6 +18723,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Linie cu săgeată/pătrat" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16850,6 +18734,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Linie cu pătrat/săgeată" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16859,6 +18744,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Linie de cotă" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16868,6 +18754,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "Mod imagine" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16877,6 +18764,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Linie (45°)" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16886,6 +18774,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16895,6 +18784,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16904,6 +18794,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16913,6 +18804,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16922,6 +18814,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Dreptunghi, rotunjit" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16931,6 +18824,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16940,6 +18834,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16949,6 +18844,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "~Bază de date bibliografică" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16958,6 +18854,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Sector de elipsă" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16967,6 +18864,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Elimină puncte" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16976,6 +18874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Surse ~de date..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16985,6 +18884,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16994,6 +18894,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17003,6 +18904,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Decupare" +#. k775N #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17013,6 +18915,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "Decupează imaginea" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17022,6 +18925,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "Înlocuire imagine..." +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17031,6 +18935,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "~Înlocuire..." +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17040,6 +18945,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "Comprimă imaginea" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17049,6 +18955,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "Co~mprimă..." +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17058,6 +18965,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "Salvează imaginea" +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17067,6 +18975,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Salvează..." +#. myDPa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17076,6 +18985,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Mărime ~originală" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17085,6 +18995,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17094,6 +19005,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "Gr~ilă și linii ajutătoare" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17103,6 +19015,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "~Formulare" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17112,6 +19025,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Șabloane" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17121,6 +19035,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "Administrează șabloanele" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17130,6 +19045,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17139,6 +19055,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Arc" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17148,6 +19065,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Deschide..." +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17158,6 +19076,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "Deschide ~fișier la distanță..." +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17168,6 +19087,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "Deschide ~fișier la distanță..." +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17178,6 +19098,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "Deschide ~fișier la distanță..." +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17187,6 +19108,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17197,6 +19119,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "Salvează fișier la distanță..." +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17207,6 +19130,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "Salvează fișier la distanță..." +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17216,6 +19140,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Segment de cerc" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17225,6 +19150,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "S~alvează ca..." +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17235,6 +19161,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "Salvează o copie..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17244,6 +19171,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "Extrage" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17255,6 +19183,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "Anulează descărcarea..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17265,6 +19194,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "Încarcă..." +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17274,6 +19204,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "În~chide" +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17283,6 +19214,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "Ti~părește..." +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17292,6 +19224,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Curbă, umplută" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17301,6 +19234,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Salvează" +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17310,6 +19244,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Salvează documentul" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17319,6 +19254,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Inserează puncte" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17328,6 +19264,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Șterge puncte" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17337,6 +19274,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Mută puncte" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17346,6 +19284,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Reîn~carcă" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17355,6 +19294,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Închide Bézier" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17364,6 +19304,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "Imprimă direct" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17373,6 +19314,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Tranziție lină" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17382,6 +19324,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17391,6 +19334,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "Pu~ncte" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17400,6 +19344,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "~Notă" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17410,6 +19365,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserează ~comentariu" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17419,6 +19375,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Despică curba" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17428,6 +19385,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Selectează" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17437,6 +19395,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Rotire" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17446,6 +19405,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Stânga" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17455,6 +19415,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centrat" +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17464,6 +19425,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~reapta" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17473,6 +19435,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Sus" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17482,6 +19445,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entru" +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17491,6 +19455,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Jos" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17500,6 +19465,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Text vertical" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17509,6 +19475,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17518,6 +19485,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Bule explicative verticale" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17527,6 +19495,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17536,6 +19505,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Direcție text de sus în jos" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17545,6 +19515,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramă..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17554,6 +19525,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Inserează diagramă" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17563,6 +19535,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Buline" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17572,6 +19545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17581,6 +19555,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17590,6 +19565,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numerotare" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17599,6 +19575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17608,6 +19585,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17617,6 +19595,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Schiță" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17627,6 +19606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "~Vizualizare structură" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17636,6 +19616,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17645,6 +19626,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "~Zonă..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17654,6 +19636,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "L~inie..." +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17663,6 +19646,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17672,6 +19656,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Status limbă" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17681,6 +19666,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Inserează controale" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17690,6 +19676,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "~Literă început propoziție" +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17699,6 +19686,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "~litere mici" +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17708,6 +19696,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "~LITERE MARI" +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17717,6 +19706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "~Cuvintele Cu Litere Mari" +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17726,6 +19716,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~iNVERS" +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17735,6 +19726,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17744,6 +19736,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17753,6 +19746,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "Jumăt~ate de lățime" +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17762,6 +19756,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17771,6 +19766,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Buton" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17780,6 +19776,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Lățime totală" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17789,6 +19786,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Convertește la curbă" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17798,6 +19796,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Oprește încărcarea" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17807,6 +19806,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Buton de opțiuni" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17816,6 +19816,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Hiragana" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17825,6 +19826,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Punct de colț" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17834,6 +19836,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Căsuță de bifat" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17843,6 +19846,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Katakana" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17852,6 +19856,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Propr~ietăți..." +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17861,6 +19866,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Tranziție simetrică" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17870,6 +19876,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mută în sus" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17879,6 +19886,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Creează" +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17888,6 +19896,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mută în jos" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17897,6 +19906,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "Salvează ca șablon..." +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17906,6 +19916,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Promovează" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17915,6 +19926,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17924,6 +19936,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17933,6 +19946,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17942,6 +19956,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17951,6 +19966,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Retrogradează" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17960,6 +19976,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "Arată formatarea" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17969,6 +19986,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "Arată doar primul nivel" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17978,6 +19996,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Buline și numerotare..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17987,6 +20006,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "Mod de e~ditare" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17997,6 +20017,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Schimbă modul de editare" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18006,6 +20027,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18015,6 +20037,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18024,6 +20047,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Control imagine" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18033,6 +20057,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "Vedere ~web" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18042,6 +20067,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18051,6 +20077,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Bară de progres" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18060,6 +20087,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linie orizontală" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18069,6 +20097,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Document fișier" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18078,6 +20107,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Linie verticală" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18087,6 +20117,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Stil suprafață și umplere" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18096,6 +20127,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Pilot automat: sursă de adrese" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18105,6 +20137,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Culoare de umplere" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18114,6 +20147,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Aplică stilul" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18123,6 +20157,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Câmp de dată" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18132,6 +20167,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Câmp timp" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18142,6 +20178,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "~Editează stilul..." +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18152,6 +20189,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editează" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18161,6 +20199,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18171,6 +20210,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "~Creează" +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18180,6 +20220,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Stilul liniei" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18189,6 +20230,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Câmp numeric" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18198,6 +20240,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18208,6 +20251,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "~Actualizează" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18217,6 +20261,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "Stil capăt de linie" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18226,6 +20271,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Linie punctată" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18235,6 +20281,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Câmp de valută" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18244,6 +20291,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Transparență linie" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18253,6 +20301,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Grosime linie" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18262,6 +20311,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Câmp formatat" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18271,6 +20321,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Culoare linie" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18280,6 +20331,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Câmp model" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18289,6 +20341,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Selecție fișier" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18298,6 +20351,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Control de tip arbore" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18307,6 +20361,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18316,6 +20371,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18325,6 +20381,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "~Obiect OLE..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18334,6 +20391,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "~Cadru flotant" +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18343,6 +20401,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Intră în grup" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18353,6 +20412,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "~Părăsire grup" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18362,6 +20422,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "~Ascunde detaliile" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18371,6 +20432,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Lățime pagină" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18380,6 +20442,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "~Afișează detalii" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18389,6 +20452,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Panoramare obiect" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18398,6 +20462,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "De la stânga la dreapta" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18407,6 +20472,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Grupare..." +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18416,6 +20482,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "De la dreapta la stânga" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18425,6 +20492,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "Degr~upare..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18434,6 +20502,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Culoare de fundal" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18443,6 +20512,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Culoare de evidențiere" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18452,6 +20522,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Model de fundal" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18461,6 +20532,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Deschide legătura web" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18470,6 +20572,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Marcaje istețe" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18479,6 +20582,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "Bordură (Shift pentru suprascriere)" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18488,6 +20592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formulă..." +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18497,6 +20602,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Câmp de tip etichetă" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18506,6 +20612,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "~Obiect" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18515,6 +20622,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Căsuță de grupare" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18524,6 +20632,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Setări pentru filtrul ~XML..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18533,6 +20642,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Căsuță de text" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18542,6 +20652,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Conversie Hangul/Hanja..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18551,6 +20662,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Conversie chineză..." +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18560,6 +20672,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Listă de opțiuni" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18569,6 +20682,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Listă combinată" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18578,6 +20692,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Buton contor" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18587,6 +20702,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Bară de derulare orizontală" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18596,6 +20712,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Bară de derulare verticală" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18605,6 +20722,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Document modificat" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18615,6 +20733,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "Șterge Element" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18624,6 +20743,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Încarcă documentul" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18633,6 +20753,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "Dialog previzualizare" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18642,6 +20763,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "Stil cot linie" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18651,6 +20773,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Stil de bordură" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18660,6 +20783,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Culoare bordură" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18669,6 +20793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "~Deschide șablon..." +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18678,6 +20803,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Încarcă URL" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18687,6 +20813,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "~Foaie de calcul" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18696,6 +20823,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Mod de inserare" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18705,6 +20833,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Mărime" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18714,6 +20843,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Celulă" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18723,6 +20853,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Asistenți" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18732,6 +20863,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Ascunde subpunctele" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18741,6 +20873,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "Arată toate nivelurile" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18750,6 +20883,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Arată subpunctele" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18759,6 +20893,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "Fereastră ~nouă" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18768,6 +20903,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "Ște~rge conturul" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18777,6 +20913,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Liniile ajutătoare se văd la mutare" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18786,6 +20923,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Închide fereastra" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18795,6 +20933,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Agățare la grilă" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18804,6 +20943,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Inserează un cadru de text" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18813,6 +20953,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "Pe tot ecran~ul" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18822,6 +20963,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "Cadr~u" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18831,6 +20973,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "No~tă de subsol și sfârșit" +#. ugArR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18840,6 +20983,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "~Imagine" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18849,6 +20993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "~Obiect și formă" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18858,6 +21003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filtru" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18867,6 +21013,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18876,6 +21023,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Spațiere" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18885,6 +21033,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "Lis~te" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18895,6 +21044,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "~Stil" +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18904,6 +21054,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "Cadru și obiec~t OLE" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18913,6 +21064,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18922,6 +21074,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "~Imagine..." +#. KjduA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18932,6 +21085,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "Inserează ~tabel..." +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18941,6 +21095,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18950,6 +21105,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "Stiluri ~formatare automată..." +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18959,6 +21115,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Proiectare tabel..." +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18968,6 +21125,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografie..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18977,6 +21135,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18986,6 +21145,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "Ve~rifică documentul din nou..." +#. uBsma #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18996,6 +21156,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Corectare otografică" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19005,6 +21166,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografie..." +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19014,6 +21176,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19023,6 +21186,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "Spațiere caracter" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19033,6 +21197,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "Spațiere caracter" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19042,6 +21207,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Ortografie..." +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19051,6 +21217,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19061,6 +21228,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Arată funcțiile de desenare" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19070,6 +21238,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "~Formă" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19079,6 +21248,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "~Linie" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19088,6 +21258,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Rigle" +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19097,6 +21268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "Ba~re de derulare" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19106,6 +21278,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "~Bară laterală" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19115,6 +21288,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Set nou de cadre" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19124,6 +21298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Sinonime..." +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19133,6 +21308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "~Căsuță de text" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19142,6 +21318,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19151,6 +21328,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19160,6 +21338,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "F~ontwork" +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19169,6 +21348,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19179,6 +21359,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "Salvează documentul ca URL" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19188,6 +21369,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Următorul" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19197,6 +21379,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Înapoi cu una" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19206,6 +21389,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Editează setul de cadre" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19215,6 +21399,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Divide cadrul pe orizontală" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19224,6 +21409,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Divide cadrul pe verticală" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19233,6 +21419,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Divide setul de cadre pe orizontală" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19242,6 +21429,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Divide setul de cadre pe verticală" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19251,6 +21439,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Proprietățile cadrului" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19260,6 +21449,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Șterge cadrul" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19269,6 +21459,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "În fundal" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19278,6 +21469,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "În primul plan" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19287,6 +21479,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Inserează etichete" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19297,6 +21490,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "Inserează cărți de vizită" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19306,6 +21500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Adu în față" +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19315,6 +21510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Trimite în ~spate de tot" +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19324,6 +21520,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Sursă HT~ML" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19333,6 +21530,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperlegătură..." +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19342,6 +21540,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserează o legătură web" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19351,6 +21550,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Îmbină" +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19360,6 +21560,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Scădere" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19369,6 +21570,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "Egalizează lăți~mea" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19378,6 +21580,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "Egalizeaza î~nălțimea" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19387,6 +21590,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Scris sus" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19396,6 +21600,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "I~ntersecție" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19405,6 +21610,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Indice inferior" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19414,6 +21620,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Majuscule mici" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19423,6 +21630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Distribuție..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19432,6 +21640,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "P~aragraf..." +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19441,6 +21650,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Umbră" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19450,6 +21660,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Stil săgeată" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19459,6 +21670,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "~Repetă" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19468,6 +21680,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "An~ulează" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19478,6 +21691,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Con" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19488,6 +21702,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Copiere formatare" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19497,6 +21712,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "Copiere formatare (dublu clic pentru selecție multiplă)" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19506,6 +21722,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "Repe~tă" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19515,6 +21732,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Șterge istoric" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19524,6 +21742,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "De~cupează" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19533,6 +21752,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "Cop~iază" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19542,6 +21762,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Li~pire" +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19551,6 +21772,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Lipește textul neformatat" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19560,6 +21782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "Text ~neformatat" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19569,6 +21792,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Ștergere c~onținut..." +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19578,6 +21802,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19587,6 +21812,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19596,6 +21822,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "Centrul de rotire X" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19605,6 +21832,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "Centrul de rotire Y" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19614,6 +21842,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "~Selectează sursa..." +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19623,6 +21852,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "~Cerere..." +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19632,6 +21862,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Selecte~ază tot" +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19641,6 +21872,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "Ed~itare contur..." +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19650,6 +21882,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Selecte~ază tot" +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19659,6 +21892,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mută în jos" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19668,6 +21902,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mută în sus" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19677,6 +21912,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Mișcare la stânga" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19686,6 +21922,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Mișcare la dreapta" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19695,6 +21932,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Pagină jos" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19704,6 +21942,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Pagină sus" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19713,6 +21952,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "Schimbăto~r culoare" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19722,6 +21962,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "O pagină la stânga" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19731,6 +21972,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Spațiere cadru" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19740,6 +21982,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "La sfârșitul fiierului" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19749,6 +21992,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "La începutul fișierului" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19758,6 +22002,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "La începutul documentului" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19767,6 +22012,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "La sfârșitul documentului" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19776,6 +22022,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "Na~vigator" +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19785,6 +22032,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19794,6 +22042,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Bară notă" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19803,6 +22052,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19812,6 +22062,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Resetare mod editor" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19821,6 +22072,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Întrerupere macro" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19830,6 +22082,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Aranjare la cadru" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19839,6 +22092,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "Imagine ~interactivă" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19848,6 +22102,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Selectează în jos" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19857,6 +22112,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Selectează în sus" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19866,6 +22122,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Selectează la stânga" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19875,6 +22132,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Selectează la dreapta" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19884,6 +22142,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Selectează o pagină sus" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19893,6 +22152,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Selectează o pagină jos" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19902,6 +22162,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Dreptunghi gol" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19911,6 +22172,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Dreptunghi rotunjit gol" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19920,6 +22182,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Selectează pagină stânga" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19929,6 +22192,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Pătrat" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19938,6 +22202,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Dreptunghi rotunjit" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19947,6 +22212,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Selectează până la început de fișier" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19956,6 +22222,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Pătrat gol" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19965,6 +22232,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Pătrat rotunjit gol" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19974,6 +22242,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Selectează până la sfârșitul fișierului" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19983,6 +22252,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elipsă goală" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19992,6 +22262,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Selectează până la începutul documentului" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20001,6 +22272,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Cerc" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20010,6 +22282,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Selectează până la sfârșitul documentului" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20019,6 +22292,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Cerc gol" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20028,6 +22302,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Sector de elipsă goală" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20037,6 +22312,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Sector de cerc" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20046,6 +22322,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Sector de cerc gol" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20055,6 +22332,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Arc de cerc" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20064,6 +22342,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Segment de cerc, gol" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20073,6 +22352,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Segment de elipsă" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20082,6 +22362,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Segment de elipsă, gol" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20091,6 +22372,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Poligon (45°), umplut" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20100,6 +22382,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Poligon" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20109,6 +22392,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polygon (45°)" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20118,6 +22402,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curbă" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20127,6 +22412,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Mărește următorul" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20136,6 +22422,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Mărește precedentul" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20146,6 +22433,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "~Grilă" +#. RS66c #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20156,6 +22444,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "Afișare g~rilă" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20166,6 +22455,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "Afișare g~rilă" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20175,15 +22465,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Pâlpâire" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Editează macro-comenzile" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20193,6 +22475,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Opțiuni internet" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20202,6 +22485,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "Bară de ~culori" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20211,6 +22495,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "~Setări Auto Corectare..." +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20220,6 +22505,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Pilot automat: Agendă" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20229,6 +22515,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Pilot automat: Fax" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20238,6 +22525,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Pilot automat: Scrisoare" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20247,6 +22535,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Versiuni..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20256,6 +22545,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Pilot automat: Memo" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20265,6 +22555,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20274,6 +22565,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20284,6 +22576,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "_Compară" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20294,6 +22587,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Co~mpară documente..." +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20303,6 +22597,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20313,6 +22608,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "~Îmbină" +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20323,6 +22619,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Î~mbină documente..." +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20332,6 +22629,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20341,6 +22639,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Inversează pe orizontală" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20350,6 +22649,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Inversează pe verticală" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20359,6 +22659,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Opțiuni pentru documente text" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20368,6 +22669,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Opțiuni prezentare" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20377,6 +22679,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20386,6 +22689,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Opțiuni formulă" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20395,6 +22699,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Opțiuni diagrame" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20404,6 +22709,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nume" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20413,6 +22719,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conținut" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20422,6 +22729,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de culori" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20431,6 +22739,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "Expor~tă..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20440,6 +22749,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "Opțiuni pentru grafica din prezentare" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20449,6 +22759,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Bara de navigare vizibilă" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20458,6 +22769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Grupare" +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20467,6 +22779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Degrupare" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20476,6 +22789,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20485,6 +22799,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20494,6 +22809,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20503,6 +22819,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Micșorează" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20513,6 +22830,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Micșorează indentarea" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20523,6 +22841,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Micșorează indentarea" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20532,6 +22851,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Mărește" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20541,6 +22861,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Mărește indentarea" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20550,15 +22871,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Mărește indentarea" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Curbă" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20568,6 +22891,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Linie liberă, umplută" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20577,6 +22901,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Linie liberă" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20586,6 +22911,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20595,6 +22921,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20604,6 +22931,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animare text" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20613,6 +22941,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filtru" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20622,6 +22951,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Inversează" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20631,6 +22961,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Netezire" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20640,6 +22971,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Intensifică claritatea" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20649,6 +22981,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Elimină interferențele" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20658,6 +22991,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Creion cărbune" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20667,6 +23001,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaic" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20676,6 +23011,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Relief" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20685,6 +23021,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizare" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20694,6 +23031,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Artă pop" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20703,6 +23041,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Învechire" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20712,6 +23051,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarizare" +#. povdp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20722,6 +23062,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "Verifică ortogr~afia automat" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20732,6 +23073,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "Verificare ortografică ~automată" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20742,6 +23084,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "Verificare ortografică ~automată" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20751,6 +23094,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Nu marca greșelile" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20760,6 +23104,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Sursă de ~agende de contacte..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20770,6 +23115,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Gh~id fonetic asiatic..." +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20780,6 +23126,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "~Simbol" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20790,6 +23137,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Caracter s~pecial..." +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20800,6 +23148,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "Inserează caracter special" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20809,6 +23158,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20818,6 +23168,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20828,6 +23179,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "Inserează caracter special" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20837,6 +23219,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Surse ~de date" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20846,6 +23229,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Înregistrează macro" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20855,6 +23239,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Oprește înregistrarea" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20864,6 +23249,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20874,6 +23260,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "Trimite prin ~Bluetooth..." +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20883,6 +23270,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20892,6 +23280,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20902,6 +23291,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "~Exportă ca PDF..." +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20911,6 +23301,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Exportă ca PDF" +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20920,6 +23311,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20929,6 +23321,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Exportă direct ca PDF" +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20938,6 +23331,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20947,6 +23341,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20956,6 +23351,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20965,6 +23361,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20974,6 +23371,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20983,6 +23381,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20993,6 +23392,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Exportă ca PDF" +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21002,6 +23402,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21012,6 +23413,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Exportă direct ca PDF" +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21022,6 +23424,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Exportă ca PDF" +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21031,6 +23434,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21040,6 +23444,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21049,6 +23454,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21058,6 +23494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Personalizare..." +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21067,6 +23504,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "Bară ~object" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21076,6 +23514,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Personali~zare..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21085,6 +23524,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "Bara principală de unel~te" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21094,6 +23534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "Bara de ~funcții" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21103,6 +23544,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Bara de opțiu~ni" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21112,6 +23554,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21121,6 +23564,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21130,6 +23574,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21139,6 +23584,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21148,6 +23594,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21157,6 +23604,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21166,6 +23614,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21175,6 +23624,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21184,6 +23634,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21193,6 +23644,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "~Bară de stare" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21202,6 +23654,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Bara de instrumente Macro Da/Nu" +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21211,6 +23664,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Prezentare" +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21220,6 +23674,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21230,6 +23685,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "Exportă ca:" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21239,6 +23695,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Exportare dialog" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21248,6 +23705,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Importare dialog" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21257,6 +23715,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Compilare" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21267,6 +23726,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Execută" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21276,6 +23736,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Pas cu pas" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21285,6 +23746,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Treci mai departe" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21294,15 +23756,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Oprește" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21312,6 +23776,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Organizare ~dialoguri..." +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21321,6 +23786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "~Organizare macrouri" +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21330,6 +23796,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Exec~ută macrocomanda..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21339,6 +23806,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21348,6 +23816,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Galerie" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21357,6 +23826,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "Deschide galeria clip art și media" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21366,6 +23836,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Caută și înlocuiește..." +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21375,6 +23846,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Ieșire" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21384,6 +23856,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controale" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21393,6 +23866,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21402,6 +23876,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Buton de apăsare" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21411,6 +23886,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Buton de opțiuni" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21420,6 +23896,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Căsuță de bifat" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21429,6 +23906,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etichetă" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21438,6 +23916,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Căsuță de grupare" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21447,6 +23926,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Căsuță de text" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21456,6 +23936,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Listă de opțiuni" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21465,6 +23946,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Listă combinată" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21474,6 +23956,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Table" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21483,6 +23966,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Buton imagine" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21492,6 +23976,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Selecție fișier" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21501,6 +23986,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "Proprietăți con~trol..." +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21510,6 +23996,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "Proprietăți for~mular..." +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21519,6 +24006,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Ordinea de activare..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21528,6 +24016,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Prima înregistrare" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21537,6 +24026,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Următoarea înregistrare" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21546,6 +24036,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Înregistrarea precedentă" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21555,6 +24046,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Ultima înregistrare" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21564,6 +24056,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Înregistrare nouă" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21573,6 +24066,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Șterge înregistrarea" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21582,6 +24076,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Înregistrare absolută" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21591,6 +24086,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Adaugă câmp..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21600,6 +24096,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Înregistrează" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21609,6 +24106,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Text -> Înregistrare" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21618,6 +24116,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Nr. total de înregistrări" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21627,6 +24126,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Salvează înregistrarea" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21636,6 +24136,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "De/activare mod concept" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21645,6 +24146,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "Mod concept" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21654,6 +24156,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Mod de concepere On/Off" +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21663,6 +24166,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Anulare: Introducere date" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21672,6 +24176,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Redesenează" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21681,6 +24186,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Navigator de formulare..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21690,6 +24196,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Navigator de date..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21699,6 +24206,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "Efecte ~3D" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21708,6 +24216,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "I~eșire" +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21718,6 +24227,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "~Despre %PRODUCTNAME" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21727,6 +24237,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Configu~rare imprimantă..." +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21736,6 +24247,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Sal~vează tot" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21745,6 +24257,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Contextul curent" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21754,6 +24267,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "Tipul actual de listă numerotat" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21763,6 +24277,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Timpul curent" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21772,6 +24287,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "Tipul actual de listă bulină" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21781,6 +24297,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Data curentă" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21790,6 +24307,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Cu/fără navigator element " +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21799,6 +24317,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Câmp de dată" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21808,6 +24327,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Câmp timp" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21817,6 +24337,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Câmp numeric" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21826,6 +24347,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Câmp de valută" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21835,6 +24357,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "Pr~evizualizare tipărire" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21844,6 +24367,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21853,6 +24377,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Închide previzualizarea" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21862,6 +24387,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Câmp model" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21871,6 +24397,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Deschide în modul vizual" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21880,6 +24407,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Control imagine" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21889,6 +24417,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Șterge filtru/sortare" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21898,6 +24427,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortează crescător" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21907,6 +24437,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sortează descrescător" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21916,6 +24447,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21925,6 +24457,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21934,6 +24467,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21943,6 +24477,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Sortare..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21952,6 +24487,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "Transparența gradientului de umplere" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21961,6 +24497,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "Transparența umplerii" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21970,6 +24507,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Filtru standard..." +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21979,6 +24517,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Filtrare automată" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21988,6 +24527,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Execută direct comanda SQL" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21997,6 +24537,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Rulează interogarea" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22006,6 +24547,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Adaugă tabel..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22015,6 +24557,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Aplică filtru" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22024,6 +24567,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22033,6 +24577,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Control actualizare" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22042,6 +24587,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Caută înregistrare..." +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22051,6 +24597,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22060,6 +24607,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22069,6 +24617,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22078,6 +24627,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Câmp formatat" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22087,6 +24637,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Filtre bazate pe formulare" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22096,6 +24647,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Închide" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22105,6 +24657,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Aplică filtrul bazat pe formular" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22114,6 +24667,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Navigare filtru" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22123,6 +24677,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Înlocuiește cu un câmp de text" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22132,6 +24687,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Înlocuiește cu buton" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22141,6 +24697,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Înlocuiește cu un câmp etichetă" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22150,6 +24707,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Înlocuiește cu o listă de opțiuni" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22159,6 +24717,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Înlocuiește cu un câmp de bifat" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22168,6 +24727,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Înlocuiește cu buton contor" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22177,6 +24737,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Înlocuiește cu panou grup" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22186,6 +24747,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Înlocuiește cu listă combinată" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22195,6 +24757,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Înlocuiește cu buton grafică" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22204,6 +24767,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Înlocuiește cu câmp Selecți fișier" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22213,6 +24777,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Înlocuiește cu Câmp dată" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22222,6 +24787,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Înlocuiește cu Câmp timp" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22231,6 +24797,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Înlocuiește cu Câmp numeric" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22240,6 +24807,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Înlocuiește cu Câmp valută" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22249,6 +24817,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Înlocuiește cu Câmp model" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22258,6 +24827,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Înlocuiește cu Câmp control imagine" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22267,6 +24837,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Înlocuiește cu un câmp formatat" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22276,6 +24847,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Sursă de date ca tabel" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22285,6 +24857,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Control automat de focus" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22294,6 +24867,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Cu/fără explorer" +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22303,6 +24877,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22312,6 +24887,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Înclinare în jos" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22321,6 +24897,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Înclinare în sus" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22330,6 +24907,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Înclinare spre stânga" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22339,6 +24917,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Înclinare spre dreapta" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22348,6 +24927,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direcție" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22357,6 +24937,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Iluminare" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22366,6 +24947,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Suprafață" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22375,6 +24957,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "Colorare 3D" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22384,6 +24967,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Extrudare" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22393,6 +24977,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Adâncimea extrudării" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22402,6 +24987,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Adâncime" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22411,6 +24997,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Bare de unel~te" +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22420,6 +25007,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22429,6 +25017,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Bare de unel~te" +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22438,6 +25027,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Bară de navigare" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22447,6 +25037,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Puncte de întrerupere activare/dezactivare" +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22456,6 +25047,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "G~estionar de extensii..." +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22465,6 +25057,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Semnătu~ri digitale..." +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22474,6 +25067,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22483,6 +25077,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Semnătură digitală..." +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22492,6 +25087,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Stânga" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22501,6 +25097,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrat" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22510,6 +25107,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreapta" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22519,6 +25117,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Sus" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22528,6 +25127,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22537,6 +25137,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Jos" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22546,6 +25147,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Margini" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22555,6 +25157,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22564,6 +25167,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22573,6 +25177,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Doc~umente recente" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22582,6 +25187,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Șterge toate comentariile" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22591,6 +25197,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "Formatează toate comentariile" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22600,6 +25207,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Șterge toate comentariile ale acestui autor" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22609,6 +25217,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Răspunde la comentariu" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22618,6 +25227,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Șterge comentariul" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22627,6 +25247,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Sus" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22636,6 +25257,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Aliniere sus" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22645,6 +25267,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centru" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22654,6 +25277,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Centrat vertical" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22663,6 +25287,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Jos" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22672,6 +25297,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Aliniază jos" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22681,6 +25307,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22690,6 +25317,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "Sinoni~me" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22699,6 +25327,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22708,6 +25337,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22717,6 +25347,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22726,6 +25367,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "Lipește ~special" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22735,6 +25377,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Stil" +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22744,6 +25387,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Ajutor" +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22753,6 +25397,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22762,6 +25407,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22771,6 +25417,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22780,6 +25427,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Fișier" +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22789,6 +25437,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Ali~niere" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22798,6 +25447,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Ali~niere" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22807,6 +25457,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Forme" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22816,6 +25467,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Scanează" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22826,6 +25478,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Caracter..." +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22835,6 +25488,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "Efect caracter..." +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22844,6 +25498,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatare" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22853,6 +25508,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Obiect" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22863,6 +25519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "~Grafice" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22872,6 +25529,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editare" +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22881,6 +25539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inserare" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22890,6 +25549,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22899,6 +25559,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Tri~mite" +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22908,6 +25569,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22918,6 +25580,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Semnătură digitală..." +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22927,6 +25590,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Macrouri" +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22936,6 +25600,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "~Media" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22945,6 +25610,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Fe~reastră" +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22954,6 +25620,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "~Urmărire modificări" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22963,6 +25630,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "R~eferință" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22972,6 +25640,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntariu" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22981,6 +25650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filtru" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22990,6 +25660,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Unelte" +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22999,6 +25670,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Verificare ortografică" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23008,6 +25680,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Limbă" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23017,6 +25690,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "~Vizualizare" +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23026,6 +25700,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Bare de unel~te" +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23035,6 +25710,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "~Câmpuri" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23044,6 +25720,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Semn de formatare" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23053,6 +25730,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "S~chimbă literele în" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23062,6 +25740,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Grupare" +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23071,6 +25750,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "A~ranjare" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23080,6 +25760,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "In~versează" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23089,6 +25770,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Ro~tire" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23098,6 +25780,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23107,6 +25790,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Schimbă ancora" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23116,6 +25800,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "An~coră" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23125,6 +25810,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "Me~dia Player" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23134,6 +25820,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23144,6 +25831,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "Audio sau ~video..." +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23153,6 +25841,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Inserare audio sau video" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23162,6 +25851,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23171,6 +25861,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Suplimente" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23180,6 +25871,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Culoare" +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23189,6 +25881,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23198,6 +25891,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23207,6 +25901,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23216,6 +25911,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23225,6 +25921,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23234,6 +25931,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23243,6 +25941,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23252,6 +25951,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23261,6 +25961,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23270,6 +25971,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23279,6 +25981,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Gestionează limba" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23288,6 +25991,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Limba curentă" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23297,6 +26001,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "Pentru selecție" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23306,6 +26011,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "Pentru paragraf" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23316,6 +26022,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "Pentru tot textul" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23325,6 +26032,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Mai multe dicționare online..." +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23334,15 +26042,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Cursorul în lista combinată" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic organizator macrocomenzi..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23352,6 +26062,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23361,6 +26072,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23370,6 +26082,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Șabloane" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23379,6 +26092,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "Șabloa~ne" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23388,6 +26102,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Editează cu unealtă externă" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23397,6 +26112,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23406,6 +26122,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23415,6 +26132,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23424,6 +26142,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Selectează" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23433,6 +26152,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lipește special" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23443,6 +26163,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23452,6 +26173,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nume..." +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23461,6 +26183,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descriere..." +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23470,6 +26193,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23479,6 +26203,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23488,6 +26213,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23497,6 +26223,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23506,6 +26233,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23515,6 +26243,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23524,6 +26273,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23533,6 +26283,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23542,6 +26313,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Obiect 3D" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23551,6 +26323,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Scenă 3D" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23560,6 +26333,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "Scenă 3D (grup)" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23569,6 +26343,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "Conector/Linie liberă" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23578,6 +26353,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Curbă" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23587,6 +26363,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23596,6 +26373,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23605,6 +26383,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23614,6 +26393,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23623,6 +26403,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Punct de lipire" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23632,6 +26413,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23641,6 +26423,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grup" +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23650,6 +26433,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Linie/Săgeată" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23659,6 +26443,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Linie de cotă" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23668,6 +26453,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23677,6 +26463,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "Selecție multiplă" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23687,6 +26474,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Notebookbar" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23696,6 +26484,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23705,6 +26494,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Schiță" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23714,6 +26504,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapozitiv" +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23723,6 +26514,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "Organizator de diapozitive/panou" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23732,6 +26524,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "Organizator de diapozitive/panou (neselectat)" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23741,6 +26534,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23751,6 +26545,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "Organizator de diapozitive/panou (neselectat)" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23760,15 +26555,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "Text tabel" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23778,6 +26565,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "Cutie text (desenare)" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23787,6 +26575,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23796,6 +26585,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Linie și umplere" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23805,6 +26595,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Obiecte 3D" +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23814,15 +26605,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniere obiect" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23833,6 +26626,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformare" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23842,6 +26636,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentare" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23851,6 +26646,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Conectori" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23860,6 +26656,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23869,6 +26666,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "Cercuri și forme ovale moștenite" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23878,6 +26676,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23887,6 +26686,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23896,6 +26696,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23905,6 +26706,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23914,6 +26716,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23923,6 +26726,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23932,6 +26736,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23941,6 +26746,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23950,6 +26756,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23959,6 +26766,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Schiță" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23968,15 +26776,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23986,6 +26796,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP Classification" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23995,6 +26806,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24004,6 +26816,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24013,6 +26826,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24022,6 +26836,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24031,6 +26846,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24040,6 +26856,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24049,6 +26866,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24058,6 +26876,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "Dreptunghiuri moștenite" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24067,6 +26886,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Poziție" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24076,6 +26896,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Organizator de diapozitive" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24085,6 +26906,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Vizualizare diapozitiv" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24094,6 +26916,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24103,6 +26926,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24112,6 +26936,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatare text" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24121,6 +26946,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24130,6 +26956,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24139,6 +26966,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupă" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24148,6 +26976,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Puncte de lipire" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24157,6 +26986,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24166,6 +26996,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24175,6 +27006,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24184,6 +27016,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24193,6 +27026,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24202,6 +27036,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Vizualizare principal" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24211,6 +27046,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24220,6 +27056,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24229,6 +27066,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standard (mod individual)" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24238,6 +27076,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "Comenzi rapide Notebookbar" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24247,6 +27086,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Fonturi..." +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24256,6 +27096,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "Mărime f~ont..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24265,6 +27106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Spațiere..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24274,6 +27116,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "A~liniere..." +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24283,6 +27126,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "~Actualizează automat afișajul" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24292,6 +27136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Mod ~text" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24301,6 +27146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "~Importă o formulă..." +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24310,6 +27156,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "Importă MathMl de pe clipboard" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24319,6 +27166,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Potrivește la fereastră" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24328,6 +27176,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Inserează text" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24337,6 +27186,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Inserează comandă" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24346,6 +27196,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modificat" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24355,6 +27206,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Stare text" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24364,6 +27216,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "~Eroarea următoare" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24373,6 +27226,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "~Eroarea precedentă" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24382,6 +27236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "~Marcajul următor" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24391,6 +27246,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Marcajul precedent" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24400,6 +27256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "~Simboluri…" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24409,6 +27266,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "~Mărește" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24418,6 +27276,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "~Micșorează" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24427,6 +27286,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "~Actualizează" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24436,6 +27296,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "~Arată tot" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24445,6 +27306,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Elemente" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24454,6 +27316,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Cursor de formulă" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24463,6 +27326,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "Rând nou" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24472,6 +27336,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "Deschidere mică" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24482,6 +27347,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Deschidere " +#. AxAAC #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24492,6 +27358,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "Operatori ~unari/binari" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24502,6 +27369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "~Relații" +#. xE5UF #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24512,6 +27380,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "~Operații cu mulțimi" +#. NGa2A #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24522,6 +27391,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "Funcții" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24532,6 +27402,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "O~peratori" +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24542,6 +27413,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "~Atribute" +#. rZPUN #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24552,6 +27424,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Paranteze" +#. DYtrW #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24562,6 +27435,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Formatare" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24572,6 +27446,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "~Altele" +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24581,6 +27456,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24590,6 +27466,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24599,6 +27476,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24608,6 +27486,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24617,6 +27496,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24626,6 +27506,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Antet/subsol al raportului" +#. EACbA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24635,6 +27516,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Antet/subsol pagină" +#. DVRia #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24644,6 +27526,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Riglă" +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24653,6 +27536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "~Sortare și grupare" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24662,6 +27546,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "~Adaugă câmp" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24671,6 +27556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Formatare ~condiționată..." +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24680,6 +27566,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Setări de pagină" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24689,6 +27576,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Pagină..." +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24698,6 +27586,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Ștergerea formatării ~directe" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24707,6 +27596,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Numărul de p~agini..." +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24716,6 +27606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Da~ta și ora..." +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24725,6 +27616,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "~Selectare raport" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24734,6 +27626,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "~Subraport în fereastră nouă..." +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24743,6 +27636,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Culoare font" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24752,6 +27646,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Gr~ilă" +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24761,6 +27656,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "Antet/subsol ~coloană" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24770,6 +27666,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Lipește ~special..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24779,6 +27676,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "Execuție raport..." +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24788,6 +27686,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "Imagine..." +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24797,6 +27696,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Document text" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24806,6 +27706,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Document foaie de calcul" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24815,6 +27716,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Navigator raport" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24824,6 +27726,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Potrivește la cea mai mică lățime" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24833,6 +27736,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Potrivește la cea mai mică înălțime" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24842,6 +27746,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Potrivește la cea mai mare lățime" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24851,6 +27756,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Potrivește la cea mai mare înălțime" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24860,6 +27766,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24869,6 +27776,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Distribuție..." +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24878,6 +27786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "~Selectare obiect în secțiune" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24887,6 +27796,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "Aliniere stânga în secțiune" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24896,6 +27806,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "Aliniere dreapta în secțiune" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24905,6 +27816,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "Aliniere sus în secțiune" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24914,6 +27826,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "Aliniere jos în secțiune" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24923,6 +27836,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "Centrat în selecțiune" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24932,6 +27846,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "Centrat în secțiune" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24941,6 +27856,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "Selectează toate etichetele" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24950,6 +27866,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Selectează toate câmpurile formatate" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24959,6 +27876,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "Aranjare forme" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24968,6 +27886,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Control" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24977,6 +27896,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24986,6 +27906,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Redimensionează" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24995,6 +27916,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "Alinierea secțiunii" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25004,6 +27926,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Controale raport" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25013,6 +27936,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Secțiune" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25022,6 +27946,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Micșorare" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25031,6 +27956,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Micșorează de sus" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25040,6 +27966,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Micșorează de jos" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25050,6 +27977,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Culoare de fundal" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25059,6 +27987,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Formatul de prezentare al raportului" +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25068,6 +27997,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Linii de atracție" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25077,6 +28007,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Redimensionare obiect" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25086,6 +28017,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25095,6 +28027,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pagină" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25104,6 +28037,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Forme" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25113,6 +28047,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25123,6 +28058,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "Diapozitiv părinte" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25132,6 +28068,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animație" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25141,6 +28078,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Tranziție între diapozitive" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25150,6 +28088,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25159,6 +28098,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25168,6 +28108,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funcții" +#. 933jA #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25177,6 +28118,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "Gestionează modificările" +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25186,6 +28128,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Concepere" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25195,6 +28138,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25205,6 +28149,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "~Stil" +#. zb84E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25214,6 +28159,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caracter" +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25223,6 +28169,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25232,6 +28179,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" +#. Enn95 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25241,6 +28189,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatare" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25251,6 +28200,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "~Antet" +#. V5auD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25261,6 +28211,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Su~bsol" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25270,6 +28221,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Suprafață" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25279,6 +28231,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Umbră" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25288,6 +28241,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linie" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25297,6 +28251,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25306,6 +28261,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Poziție și mărime" +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25315,6 +28271,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25324,6 +28281,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25333,6 +28291,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapozitiv" +#. E9FJB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25342,6 +28301,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Aspect" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25351,6 +28311,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Folosite în această prezentare" +#. wdioB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25360,6 +28321,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Folosite recent" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25369,6 +28331,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Altele care pot fi folosite" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25378,6 +28341,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animație" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25387,6 +28351,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Tranziție între diapozitive" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25396,6 +28361,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Design pentru tabele" +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25405,6 +28371,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Gol" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25414,6 +28381,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25423,6 +28391,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "Afișare celulă" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25432,6 +28401,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Format număr" +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25441,6 +28411,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25450,6 +28421,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25459,6 +28431,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Încadrează textul" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25468,6 +28441,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25477,6 +28451,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25486,6 +28461,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25495,6 +28471,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "Gestionează modificările" +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25504,6 +28481,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25513,6 +28491,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funcții" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25522,6 +28501,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "Stiluri presetate" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25531,6 +28511,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "Teme" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25540,6 +28521,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Elemente" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25549,6 +28531,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Serii de date" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25558,6 +28541,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "Linie tendință" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25567,6 +28551,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "Interval de eroare" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25576,6 +28561,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Axă" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25585,6 +28571,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Suprafață" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25594,6 +28581,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linie" +#. KV8za #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25603,6 +28591,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caracter" +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25612,6 +28601,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25621,6 +28611,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25630,6 +28621,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25639,6 +28631,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25648,6 +28641,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25657,6 +28651,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25666,6 +28661,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25675,6 +28671,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25684,6 +28681,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25693,6 +28691,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25702,6 +28701,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25711,6 +28711,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25720,6 +28721,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25729,6 +28731,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25738,6 +28741,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25747,6 +28751,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25756,6 +28761,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25765,6 +28771,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25774,6 +28781,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25783,6 +28791,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25792,6 +28801,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25801,6 +28811,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25810,6 +28821,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25819,6 +28831,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25828,6 +28851,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25837,6 +28861,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25846,6 +28871,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25855,6 +28881,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25864,6 +28891,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25873,6 +28901,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25882,6 +28911,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25891,6 +28921,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25900,6 +28931,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25909,6 +28941,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă căsuță de text" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25918,6 +28951,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "Șterge căsuța de text" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25927,6 +28961,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Te~xt automat..." +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25936,6 +28971,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "Vedere ~normală" +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25945,6 +28981,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25954,6 +28991,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Inserează antet" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25963,6 +29001,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Inserare Subsol" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25972,6 +29011,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Execută textul automat" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25981,6 +29021,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25990,6 +29031,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "S~cript..." +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25999,6 +29041,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Ancorează în caracter" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26008,6 +29051,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "În ~caracter" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26017,6 +29061,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Număr de pagină" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26026,6 +29071,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "~Antet și subsol" +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26035,6 +29081,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "~Antet" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26044,6 +29091,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Su~bsol" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26053,6 +29101,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Zoom" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26063,6 +29112,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Notă d~e sfârșit" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26073,6 +29123,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "Inserează o notă de sfârșit" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26082,6 +29133,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Recunoaștere numere" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26091,6 +29143,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "Se~cțiune..." +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26100,6 +29153,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Conținut" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26110,6 +29164,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Inserare conținut, index sau bibliografie" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26119,6 +29174,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "Conținut, ~index sau bibliografie..." +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26128,6 +29184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Referință ~bibliografică..." +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26137,6 +29194,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "De/activare mod cursor direct" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26146,6 +29204,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "Mod cursor direct" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26155,6 +29214,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Corectare automată" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26164,6 +29224,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Culoare font" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26174,6 +29235,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "Act~ualizează tot" +#. dBepP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26184,6 +29246,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Indexuri și ~tabele" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26194,6 +29257,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "Actualizează indicele" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26204,6 +29268,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "~Indexul curent" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26213,6 +29278,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "Actualizează indicele" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26222,6 +29288,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Șterge indexul" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26232,6 +29299,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "_Refuză" +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26241,6 +29309,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26251,6 +29320,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Respinge schimbarea" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26261,6 +29351,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Selectează tot" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26270,6 +29361,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26279,6 +29371,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26289,6 +29382,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Acceptă" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26298,6 +29392,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26308,6 +29403,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Acceptă modificările" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26317,6 +29433,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Acceptă tot" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26326,6 +29443,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26335,6 +29453,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26345,6 +29464,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Text" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26354,6 +29474,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26364,6 +29485,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "Precedenta" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26373,6 +29495,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26382,6 +29505,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Legături" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26391,6 +29515,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "În~registrează" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26401,6 +29526,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "Arată bare de urmărire modificări" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26410,6 +29536,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26419,6 +29546,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26428,6 +29556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Arată" +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26438,6 +29567,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "Arată bare de urmărire modificări" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26447,6 +29577,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "Urmărire ~modificări" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26456,6 +29587,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26465,6 +29597,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26474,6 +29607,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26483,6 +29617,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26492,6 +29627,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26501,6 +29637,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Comentariu..." +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26510,6 +29647,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26519,6 +29657,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "Act~ualizează tot" +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26528,6 +29667,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "~Plic..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26537,6 +29677,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Administrare..." +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26546,6 +29687,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26555,6 +29697,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editează indexul" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26564,6 +29707,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Referință ~bibliografică..." +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26573,42 +29717,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Grafice" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Legătură web" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Modifică hiperlegătura..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Elimină legătura" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Copiază adresa legăturii" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26618,6 +29727,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "~Semn de carte..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26628,6 +29738,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Inserează semn de carte" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26637,6 +29748,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "An~coră..." +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26646,6 +29758,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Inserează un paragraf" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26655,6 +29768,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Întrerupere manuală..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26664,6 +29778,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Inserează o întrerupere de coloană" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26673,6 +29788,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "~Mai multe câmpuri..." +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26682,6 +29798,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Schimbă ~baza de date..." +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26691,6 +29808,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Legendă..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26701,6 +29819,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Inserează legendă..." +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26710,6 +29829,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "Inserează legendă..." +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26719,6 +29839,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "N~otă de subsol și sfârșit..." +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26728,6 +29849,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Referință încrucișată..." +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26737,6 +29859,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26746,6 +29869,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserează o legătură web" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26755,6 +29879,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Inserează o întrerupere de rând manuală" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26764,6 +29889,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Inserează alte obiecte" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26773,6 +29899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Întrerupere de ~pagină" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26783,6 +29910,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "Inserare întrerupere de pagină" +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26792,6 +29920,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26802,6 +29931,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "Inserează ~tabel..." +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26811,6 +29941,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "Inserare cadru interactiv" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26820,6 +29951,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Cadru interactiv" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26829,6 +29961,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26838,6 +29971,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "Cad~ru..." +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26848,6 +29982,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Inserare cadru" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26857,6 +29992,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "~Intrare Index..." +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26866,6 +30002,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserează intrare index" +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26875,6 +30012,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Inserează manual un cadru cu singură coloană" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26884,6 +30022,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Schimbă ancora" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26893,6 +30032,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Ancorare la pagină" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26902,6 +30042,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "L~a pagină" +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26911,6 +30052,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Ancorare la paragraf" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26920,6 +30062,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "La ~paragraf" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26929,6 +30072,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Schimbă poziția" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26938,6 +30082,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Corespondență în serie..." +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26947,6 +30092,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Asistent pentru corespondență în serie..." +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26956,6 +30102,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "Prima intrare corespondență în serie" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26965,6 +30112,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "Intrarea precedentă corespondență în serie" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26974,6 +30122,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "Intrarea curentă corespondență în serie" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26983,6 +30132,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "Următoarea intrare corespondență în serie" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26992,6 +30142,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "Ultima intrare corespondență în serie" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27001,6 +30152,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "Intrare exclusă corespondență în serie" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27010,6 +30162,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "Editează documentele individuale" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27019,6 +30172,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "Salvează documentele combinate" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27028,6 +30182,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "Tipărește documentele combinate" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27037,6 +30192,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27046,6 +30202,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Ancorare la cadru" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27055,6 +30212,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "~La cadru" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27064,6 +30222,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formulă..." +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27073,6 +30232,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Inserează formulă" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27082,6 +30242,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27091,6 +30252,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Ancorare sub formă de caracter" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27100,6 +30262,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "~Ca și caracter" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27109,6 +30272,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27118,6 +30282,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inserează un obiect" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27127,6 +30292,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "~Text box și formă" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27136,6 +30302,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "~Câmpuri" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27145,6 +30312,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Inserează câmp" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27154,6 +30322,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Dată" +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27163,6 +30332,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Creează ~document principal" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27172,6 +30342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Ora" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27181,6 +30352,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Numărul ~paginii" +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27190,6 +30362,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "~Numărul de pagini" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27199,6 +30372,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Subiect" +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27208,6 +30382,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "T~itlu" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27217,6 +30392,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27227,6 +30403,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Notă de ~subsol" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27237,6 +30414,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "Inserează notă de subsol" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27246,6 +30424,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "~Aplică" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27255,6 +30434,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "În ~timpul tastării" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27264,6 +30444,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Număr de pagină" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27273,6 +30454,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Stil pagină" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27282,6 +30464,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Apli~că și editează schimbările" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27291,6 +30474,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Mod de se~lecție" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27300,6 +30484,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Legături web active" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27309,6 +30494,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Scris sus" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27318,6 +30504,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Indice inferior" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27327,6 +30514,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Selectează caracterul din stânga" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27336,6 +30524,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Selectează caracterul din dreapta" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27345,6 +30534,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Selectează până la prima linie" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27354,6 +30544,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Selectează în jos" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27363,6 +30554,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Selectează până la începutul liniei" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27372,6 +30564,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Selectează până la sfârșitul liniei" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27381,6 +30574,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Selectează până la începutul documentului" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27390,6 +30584,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Selectează până la sfârșitul documentului" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27399,6 +30594,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare " +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27408,6 +30604,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii următoare" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27417,6 +30614,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Selectează până la începutul paginii anterioare" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27426,6 +30624,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii anterioare" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27435,6 +30634,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Selectează până la începutul paginii" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27444,6 +30644,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "De la schiță la ~prezentare" +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27453,6 +30654,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27462,6 +30664,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "S~chița în clipboard" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27471,6 +30674,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "Rotire 90° ~stânga" +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27480,6 +30684,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "Rotire 90° ~dreapta" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27489,6 +30694,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27498,6 +30704,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27507,6 +30714,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Creează document ~HTML" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27516,6 +30724,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Selectează până la începutul paragrafului" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27525,6 +30734,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Selectează până la sfârșitul paragrafului" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27534,6 +30744,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Selectează până la cuvântul din dreapta" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27543,6 +30754,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Selectează până la începutul cuvântului" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27552,6 +30764,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Selectare până la următoarea propoziție" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27561,6 +30774,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "selectează până la propoziția anterioară" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27570,6 +30784,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Selectează până la pagina anterioară" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27579,6 +30794,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Selectează până la următoarea pagină" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27588,6 +30804,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "La următoarea secțiune" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27597,6 +30814,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "La secțiunea anterioară" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27606,6 +30824,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Format numeric..." +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27615,6 +30834,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "Încarcă sti~luri..." +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27624,6 +30844,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Creează a~utomat un rezumat..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27633,6 +30854,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "De la ~rezumat automat la prezentare..." +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27642,6 +30864,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borduri" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27651,6 +30874,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Coloane de pagină" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27660,6 +30884,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27669,24 +30894,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Setări de pagină" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Pagină..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27696,6 +30914,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "Pagină de titlu..." +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27705,6 +30924,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Co~loane..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27714,6 +30934,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inițiale" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27723,6 +30944,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Proprietățile cadrului sau obiectului" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27732,6 +30954,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "~Proprietăți..." +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27741,6 +30964,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "Proprietățile imaginii" +#. UC94s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27750,6 +30974,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "~Proprietăți..." +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27759,6 +30984,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Proprietăți ta~bel..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27768,6 +30994,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "~Proprietăți..." +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27777,6 +31004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "Proprietăți ta~bel..." +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27786,6 +31014,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Note de subsol și s~fârșit..." +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27795,6 +31024,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Note de subsol și s~fârșit..." +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27804,6 +31034,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Șterge" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27813,6 +31044,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Ștergerea formatări ~directe" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27823,6 +31055,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Ștergerea formatări ~directe" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27832,6 +31065,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Dezactivează încadrarea automată a textului" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27841,6 +31075,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Încadrare automată în ~pagină" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27850,6 +31085,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "Previzualizare două pagini" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27859,6 +31095,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "Previzualizare o pagină" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27868,6 +31105,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuu" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27877,6 +31115,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "Previzualizare mai multe pagini" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27886,6 +31125,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Imprimare document" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27895,6 +31135,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Aliniere la stânga" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27904,6 +31145,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Închide previzualizarea" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27913,6 +31155,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Aliniere la dreapta" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27922,6 +31165,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Centrează pe orizontală" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27931,6 +31175,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "Aliniază sus la ancoră" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27940,6 +31185,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "Aliniază jos la ancoră" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27949,6 +31195,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "Aliniază mijlocul la ancoră" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27958,6 +31205,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Aplică stilul de pagină" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27967,6 +31215,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Câmpur~i..." +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27976,6 +31225,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27985,6 +31235,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27994,6 +31245,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Te~xt <-> Tabel..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28003,6 +31255,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "Din t~abel în text..." +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28012,6 +31265,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "Din ~text în tabel..." +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28021,6 +31275,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28030,6 +31285,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "So~rtare..." +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28039,6 +31295,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Linii..." +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28048,6 +31305,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "Inserează rând deasupra" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28057,6 +31315,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "Rând dea~supra" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28066,6 +31325,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "Inserează rând dedesubt" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28075,6 +31335,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "Rând ~dedesubt" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28084,6 +31345,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Coloane..." +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28093,6 +31355,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28102,6 +31365,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28111,6 +31375,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28120,6 +31385,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28129,6 +31395,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Lipește ~special..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28138,6 +31405,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "~Mai multe opțiuni..." +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28147,6 +31415,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Șterge rândurile" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28156,6 +31425,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rânduri" +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28165,6 +31435,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28174,6 +31445,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Șterge coloane" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28183,6 +31455,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Coloane" +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28192,6 +31465,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28201,6 +31475,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "Șterge tabel" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28210,6 +31485,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabel" +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28219,6 +31495,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28228,6 +31505,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Divide celulele..." +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28237,6 +31515,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Unește celulele" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28246,6 +31525,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Înălțime rând..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28255,6 +31535,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "Lățime ~coloană..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28264,6 +31545,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "Optimizează dimensiunea" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28273,6 +31555,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Buline și numerotare..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28282,6 +31565,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "La caracterul din stânga" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28291,6 +31575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "~Intrare Index..." +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28300,6 +31585,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Mergi în dreapta" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28309,6 +31595,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Selectează rândul" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28318,6 +31605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Rând" +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28327,6 +31615,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Selectează celula" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28336,6 +31625,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "C~elulă" +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28345,6 +31635,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28354,6 +31645,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "La rândul de sus" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28363,6 +31655,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Selectează coloana" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28372,6 +31665,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Coloană" +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28381,6 +31675,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Câmpuri" +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28390,6 +31685,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Selectează tabelul" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28399,6 +31695,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Tabel" +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28408,6 +31705,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28417,6 +31715,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "La linia de dedesupt" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28426,6 +31725,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "La începutul liniei" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28435,6 +31735,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Execută câmpul macro-comenzii" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28444,6 +31745,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Protejare celule" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28453,6 +31755,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "La sfârșitul liniei" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28462,6 +31765,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Fo~rmulă" +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28471,6 +31775,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "La începutul documentului" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28480,6 +31785,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Calculează tabelul" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28489,6 +31795,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "Deprotejează celulele" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28498,6 +31805,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "La sfârșitul documentului" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28507,6 +31815,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Retrogradează un nivel" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28516,6 +31825,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "La începutul paginii următoare " +#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28525,6 +31835,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Promovează un nivel" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28534,6 +31845,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Lățime optimă a coloanelor" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28543,6 +31855,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "La paragraful anterior de pe nivel" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28552,6 +31865,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "Ls sfârșitul paginii următoare" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28561,6 +31875,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "La începutul paginii precedente" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28570,6 +31885,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "La următorul paragraf de pe nivel" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28579,6 +31895,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mută în sus" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28588,6 +31905,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "La sfârșitul paginii precedente" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28597,6 +31915,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mută în jos" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28606,6 +31925,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "La începutul paginii" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28615,6 +31935,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "La sfârșitul paginii" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28624,6 +31945,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Inserare intrare nenumerotată" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28633,6 +31955,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Fără numerotare" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28642,6 +31965,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Înălțime optimă a rândului" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28651,6 +31975,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "La începutul coloanei" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28660,6 +31985,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28669,6 +31995,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "La sfârșitul coloanei" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28678,6 +32005,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28687,6 +32015,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Mută în sus cu subpuncte" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28696,6 +32025,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "La începutul paragrafului" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28705,6 +32035,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Mută în jos cu subpuncte" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28714,6 +32045,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "La sfârșitul paragrafului" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28723,6 +32055,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Actualizare câmpuri de introducere" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28732,6 +32065,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "La cuvântul din dreapta" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28741,6 +32075,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "La cuvântul din stânga" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28750,6 +32085,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "La următoarea propoziție" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28759,6 +32095,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Numerotare activat/dezactivat" +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28768,6 +32105,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "La propoziția precedentă" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28777,6 +32115,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "La următorul câmp de introducere" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28786,6 +32125,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28795,6 +32135,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "La câmpul anterior de introducere" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28804,6 +32145,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Șterge până la sfârșitul propoziției" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28813,6 +32155,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Repetă căutarea" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28822,6 +32165,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Șterge până la începutul propoziției" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28831,6 +32175,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Șterge până la sfârșitul cuvântului" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28840,6 +32185,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Șterge până la începutul cuvântului" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28849,6 +32195,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Șterge până la sfârșitul liniei" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28858,6 +32205,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Șterge până la începutul liniei" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28867,6 +32215,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Șterge până la sfârșitul paragrafului" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28876,6 +32225,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Șterge până la începutul paragrafului" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28885,6 +32235,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Șterge rândul" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28894,6 +32245,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedentă" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28903,6 +32255,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "Salt la anumită pagină" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28912,6 +32265,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Pagina următoare" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28921,6 +32275,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Cu selecție multiplă" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28930,6 +32285,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Formatare pagină" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28939,6 +32295,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Cu selecție extinsă" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28948,6 +32305,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "Note de subsol sau s~fârșit..." +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28957,6 +32315,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Renunță" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28966,6 +32325,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "Shift+Backspace" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28975,6 +32335,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Selectează cuvântul" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28984,6 +32345,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28993,6 +32355,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Format numeric: standard" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29002,6 +32365,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Secțiuni..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29012,6 +32376,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "Editare secțiuni" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29021,6 +32386,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "La referință" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29030,6 +32396,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "La următorul obiect" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29039,6 +32406,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Format numeric: zecimal" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29048,6 +32416,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "La obiectul precedent" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29057,6 +32426,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Format numeric: exponent" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29066,6 +32436,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "La următorul semn de carte" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29075,6 +32446,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "Format numeric: dată" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29084,6 +32456,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "La semnul de carte precedent" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29093,6 +32466,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "La începutul tabelului" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29102,6 +32476,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Deprotejează foaia de calcul" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29111,6 +32486,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Format numeric: oră" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29120,6 +32496,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "La sfârșitul tabelului" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29129,6 +32506,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Format numeric: valută" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29138,6 +32516,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "La următorul tabel" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29147,6 +32526,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Format numeric: procent" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29156,6 +32536,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "La tabelul anterior" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29165,6 +32546,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "La începutul coloanei următoare" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29174,6 +32556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Încadrare ~optimă în pagină" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29183,6 +32566,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "La sfârșitul coloanei următoare" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29192,6 +32576,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~În fundal" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29201,6 +32586,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~În fundal" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29210,6 +32596,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "La începutul coloanei precedente" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29219,6 +32606,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "La coloana precedentă" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29228,6 +32616,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Aliniază la marginea superioară a rândului" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29237,6 +32626,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "La ancora notei de subsol" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29246,6 +32636,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Aliniază la baza rândului" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29255,6 +32646,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "La următoarea notă de subsol" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29264,6 +32656,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Aliniază la centrul vertical al rândului" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29273,6 +32666,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "La nota de subsol precedentă" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29282,6 +32676,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Aliniază la marginea superioară a caracterului" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29291,6 +32686,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "La următorul cadru" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29300,6 +32696,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Leagă cadrele" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29309,6 +32706,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului " +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29318,6 +32716,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Dezleagă cadrele" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29327,6 +32726,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Setează cursorul la ancoră" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29336,6 +32736,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Aliniază la centrul vertical al caracterului" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29345,6 +32746,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reîncepe numerotarea" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29354,6 +32756,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "La antet" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29363,6 +32766,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Încadrare la stânga" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29372,6 +32776,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "La Subsol" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29381,6 +32786,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Încadrare la dreapta" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29390,6 +32796,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Oglindește obiectul pe paginile pare" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29399,6 +32806,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Marcaj index la index" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29408,6 +32816,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Editează nota de subsol/nota de final" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29417,6 +32826,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "Inversează imaginile pe paginile pare" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29426,6 +32836,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Divide tabelul..." +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29435,6 +32846,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Încadrează primul paragraf" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29444,6 +32856,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Primul paragra~f" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29453,6 +32866,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29462,6 +32876,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "~Distribuie coloanele în mod egal" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29471,6 +32886,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Incrementează valoarea de indentare" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29480,6 +32896,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29489,6 +32906,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Distribuie rândurile în mod egal" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29498,6 +32916,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Încadrează conturul" +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29507,6 +32926,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contur" +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29516,6 +32936,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Descrește valoarea indentării" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29525,6 +32946,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Unește tabelul" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29534,6 +32956,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "La paragraful precedent" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29543,6 +32966,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29552,6 +32976,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Selectează paragraful" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29561,6 +32986,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "La următorul paragraf" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29570,6 +32996,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "La următorul simbol de substituire" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29579,6 +33006,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "La simbolul de substituire precedent" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29588,6 +33016,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Tabel: fixat" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29597,6 +33026,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Direct la începutul documentului" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29606,6 +33036,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Tabel: fixat, proportional" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29615,6 +33046,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Restaurează vizualizarea" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29624,6 +33056,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Direct la sfârșitul documentului" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29633,6 +33066,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Tabel: variabil" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29642,6 +33076,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Încadrare text..." +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29651,6 +33086,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editează..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29660,6 +33096,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Mergi la următorul marcaj de index" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29669,6 +33106,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Mergi la marcajul precedent de index" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29678,6 +33116,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Mergi la următoarea formulă din tabel" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29687,6 +33126,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Mergi la formula anterioară din tabel" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29696,6 +33136,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Mergi la următoarea formulă greșită din tabel" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29705,6 +33146,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Mergi la formula anterioară greșită din tabel" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29714,6 +33156,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Selectează textul" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29723,6 +33166,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Rigle" +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29732,6 +33176,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Numerotare ~linii..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29741,6 +33206,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "Afișare imagini și grafice" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29750,6 +33216,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "~Imagini și grafice" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29759,6 +33226,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Culoarea de umplere a fontului" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29768,6 +33236,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Margini de te~xt" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29777,6 +33246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Sinonime..." +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29786,6 +33256,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Culoare de evidențiere" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29795,6 +33266,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29804,6 +33276,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Evidențiază umplerea" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29813,6 +33286,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Riglă verticală" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29822,6 +33296,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Silabisire..." +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29831,6 +33306,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Bară de derulare verticală" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29840,6 +33316,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Adaugă cuvintele necunoscute" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29849,6 +33326,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Bară de derulare orizontală" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29858,6 +33336,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29867,6 +33346,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29877,6 +33357,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Semn de formatare" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29887,6 +33368,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "Semn de formatare" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29896,6 +33378,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29905,6 +33388,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "Ascund~e caracterele albe" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29914,6 +33398,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "So~rtare..." +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29923,6 +33408,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "~Umbrire câmpuri" +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29932,6 +33418,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "Calcul~ează" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29941,6 +33428,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "~Nume de câmpuri" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29950,6 +33438,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Margini de tabel" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29959,6 +33448,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Previzualizare carte" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29968,6 +33458,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Șterge formatările de caractere directe" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29977,6 +33468,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29986,6 +33478,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29995,6 +33488,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "~Standard" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30004,6 +33498,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "~Bloc" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30013,6 +33508,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Deschide..." +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30022,6 +33518,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "Opțiuni ~pentru marcaje istețe..." +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30031,6 +33528,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30040,6 +33538,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30049,6 +33548,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30058,6 +33558,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30067,6 +33568,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30076,6 +33578,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30085,6 +33588,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selectare" +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30094,6 +33598,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Convertește" +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30103,6 +33608,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Act~ualizare" +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30112,6 +33618,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "Cuprins și inde~x" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30121,6 +33628,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "Comentarii..." +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30130,6 +33638,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "~Formatează toate comentariile..." +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30139,6 +33648,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30148,6 +33658,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Stiluri" +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30157,6 +33668,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Î~ncadrează textul în fereastră" +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30166,6 +33678,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Aranjează" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30175,6 +33688,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Cor~ectare automată" +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30184,6 +33698,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "Setare pagină - format hârtie" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30193,6 +33708,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Mod de selecție" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30202,6 +33718,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Continuă numerotarea anterioară" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30212,6 +33729,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "Navigare" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30221,6 +33739,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "Element anterior" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30230,6 +33749,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "Elementul următor" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30239,6 +33759,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Înapoi" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30248,6 +33769,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Înainte" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30257,6 +33779,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "~Linie orizontală" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30266,6 +33789,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30275,6 +33799,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Paragraf implicit" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30284,6 +33809,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Paragraf implicit" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30294,6 +33820,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "Aplică stilul paragrafului" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30303,6 +33830,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titlu" +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30312,6 +33840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titlu" +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30322,6 +33851,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "Aplică stilul paragrafului" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30331,6 +33861,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "Su~btitlu" +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30340,6 +33871,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "Su~btitlu" +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30350,6 +33882,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "Aplică stilul paragrafului" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30359,6 +33892,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Titlu ~1" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30368,6 +33902,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Titlu ~1" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30377,6 +33912,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30386,6 +33922,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Titlu ~2" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30395,6 +33932,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Titlu ~2" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30404,6 +33942,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30413,6 +33952,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Titlu ~3" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30422,6 +33962,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Titlu ~3" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30431,6 +33972,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30440,6 +33982,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Titlu ~4" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30449,6 +33992,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Titlu ~4" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30458,6 +34002,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30467,6 +34012,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Titlu ~5" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30476,6 +34022,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Titlu ~5" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30485,6 +34032,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30494,6 +34042,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Titlu ~6" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30503,6 +34052,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Titlu ~6" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30512,6 +34062,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30521,6 +34072,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "~Citate" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30530,6 +34082,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "~Citate" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30539,6 +34092,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30548,6 +34102,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Text pre~formatat" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30557,6 +34112,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Text pre~formatat" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30566,6 +34122,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30575,6 +34132,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Căsuță de text" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30584,6 +34142,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Căsuță de text" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30593,6 +34152,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30602,6 +34162,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30611,6 +34172,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "~Caracter implicit" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30620,6 +34182,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30629,6 +34192,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Accen~tuare" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30638,6 +34202,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Accen~tuare" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30647,6 +34212,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30656,6 +34222,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Accentuare ~puternică" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30665,6 +34232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Accentuare ~puternică" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30674,6 +34242,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30683,6 +34252,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "~Citație" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30692,6 +34262,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "~Citație" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30701,6 +34272,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30710,6 +34282,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Text su~rsă" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30719,6 +34292,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Text su~rsă" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30728,6 +34302,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30737,6 +34312,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30746,6 +34322,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30755,6 +34332,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30764,6 +34342,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30773,6 +34352,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30783,6 +34363,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "Stil de numerotare" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30792,6 +34373,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30801,6 +34383,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30810,6 +34393,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30819,6 +34403,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30828,6 +34413,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30837,6 +34423,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30846,6 +34433,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30855,6 +34443,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30864,6 +34453,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30873,6 +34463,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30882,6 +34473,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30891,6 +34483,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30900,6 +34493,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30909,6 +34503,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30918,6 +34513,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30927,6 +34523,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30936,6 +34533,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30945,6 +34543,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30954,6 +34553,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30963,6 +34563,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30973,6 +34574,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Aplică stilul paragrafului" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30983,6 +34585,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "Aplică stilul paragrafului" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30993,6 +34596,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Prezentare" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31003,6 +34607,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "Fețele pagini" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31012,6 +34617,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31021,6 +34627,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Indentare agățată" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31031,6 +34638,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Filigran" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31040,6 +34648,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31049,6 +34658,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31058,6 +34668,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31067,6 +34678,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31076,6 +34688,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31085,6 +34698,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31094,6 +34708,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31103,6 +34718,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31112,6 +34728,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31121,6 +34738,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31130,6 +34748,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31139,6 +34758,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31148,6 +34768,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31157,6 +34778,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31166,6 +34788,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31175,6 +34798,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31184,6 +34808,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31193,6 +34818,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31202,6 +34828,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Corespondență în serie" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31211,6 +34838,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31220,6 +34848,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31229,6 +34858,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31238,6 +34868,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31247,6 +34878,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniere obiecte" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31256,6 +34888,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31265,6 +34898,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31274,6 +34908,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31283,6 +34918,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31292,6 +34928,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31301,6 +34938,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31310,6 +34948,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31319,6 +34958,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31328,6 +34968,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31337,6 +34978,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31346,6 +34988,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "imagine" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31355,6 +34998,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31364,6 +35008,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inserează un obiect" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31373,6 +35018,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31382,6 +35028,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31391,6 +35038,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31400,6 +35048,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31409,6 +35058,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31418,6 +35068,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31427,6 +35078,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31436,6 +35088,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31445,6 +35098,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31454,6 +35108,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31463,6 +35118,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31472,6 +35128,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31481,6 +35138,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31490,6 +35148,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31499,6 +35158,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31508,6 +35168,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31517,6 +35178,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31526,6 +35188,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31535,6 +35198,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31544,6 +35208,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31553,6 +35218,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31562,6 +35228,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31571,6 +35238,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31580,6 +35248,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31589,6 +35258,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31598,6 +35268,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31607,6 +35278,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31616,6 +35288,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31625,6 +35298,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31634,6 +35308,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31643,6 +35318,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31652,6 +35328,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31661,6 +35338,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31670,6 +35348,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31679,6 +35358,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31688,6 +35368,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniază obiecte" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31697,6 +35378,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31706,6 +35388,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31715,6 +35398,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31724,6 +35408,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31733,6 +35418,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31742,6 +35428,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31751,6 +35438,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31760,6 +35448,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31769,6 +35458,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31778,6 +35468,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31787,6 +35478,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "imagine" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31796,6 +35488,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31805,6 +35498,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31814,6 +35508,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31823,6 +35518,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31832,6 +35528,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31841,6 +35538,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31850,6 +35548,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31859,6 +35558,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31868,6 +35568,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31877,6 +35578,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31886,6 +35588,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31895,6 +35598,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31904,6 +35608,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31913,6 +35618,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31922,6 +35628,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31931,6 +35638,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31940,6 +35648,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31949,6 +35658,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navigare" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31958,6 +35668,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Urmărire modificări" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31967,6 +35678,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31976,6 +35688,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31985,6 +35698,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31994,6 +35708,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32003,6 +35718,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32012,6 +35728,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32021,6 +35738,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32030,6 +35748,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32039,6 +35758,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32048,6 +35768,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32057,6 +35778,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32066,6 +35788,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32075,6 +35798,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32084,6 +35808,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32093,6 +35818,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32102,6 +35828,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Corespondență în serie" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32111,6 +35838,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32120,6 +35848,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32129,6 +35858,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32138,6 +35868,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32147,6 +35878,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniază obiecte" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32156,6 +35888,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32165,6 +35898,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32174,6 +35908,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32183,6 +35918,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32192,6 +35928,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32201,6 +35938,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32210,6 +35948,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32219,6 +35958,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32228,6 +35968,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32237,6 +35978,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32246,6 +35988,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "imagine" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32255,6 +35998,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32264,6 +36008,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inserează un obiect" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32273,6 +36018,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32282,6 +36028,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32291,6 +36038,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32300,6 +36048,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32309,6 +36058,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32318,6 +36068,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32327,6 +36078,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32336,6 +36088,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32345,6 +36098,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32354,6 +36108,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32363,6 +36118,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32372,6 +36128,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32381,6 +36138,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32390,6 +36148,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32399,6 +36158,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32408,6 +36168,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32417,6 +36178,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32426,6 +36188,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32435,6 +36198,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32444,6 +36208,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32453,6 +36218,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32462,6 +36228,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32471,6 +36238,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32480,6 +36248,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Sursă HTML" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32489,6 +36258,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32498,6 +36268,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32507,6 +36278,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32516,6 +36288,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32525,6 +36298,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32534,6 +36308,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32543,6 +36318,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32552,6 +36328,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32561,6 +36338,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32570,6 +36348,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "imagine" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32579,6 +36358,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32588,6 +36368,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32597,6 +36378,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32606,6 +36388,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32615,6 +36398,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32624,6 +36408,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32633,6 +36418,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32642,6 +36428,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32651,6 +36438,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32660,6 +36448,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32669,6 +36458,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32678,6 +36468,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32687,6 +36478,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32696,6 +36488,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32705,6 +36498,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32714,6 +36508,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32723,6 +36518,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32732,6 +36528,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32741,6 +36538,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32750,6 +36548,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32759,6 +36558,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32768,6 +36568,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32777,6 +36578,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32786,6 +36588,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32795,6 +36598,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32804,6 +36608,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32813,6 +36618,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32822,6 +36628,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32831,6 +36638,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32840,6 +36648,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32849,6 +36658,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32858,6 +36668,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32868,6 +36679,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Notebookbar" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32877,6 +36689,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32886,6 +36699,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32895,6 +36709,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32904,6 +36719,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32913,6 +36729,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32922,6 +36739,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "Comenzi rapide Notebookbar" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32931,6 +36749,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32940,6 +36759,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32949,6 +36769,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Corespondență în serie" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32958,24 +36779,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Săgeți" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32985,6 +36809,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP Classification" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32994,6 +36819,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33003,6 +36829,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33012,6 +36839,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33021,6 +36849,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniază obiecte" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33030,6 +36859,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33039,6 +36869,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33048,6 +36879,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33057,6 +36889,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33066,6 +36899,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33075,6 +36909,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33084,6 +36919,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33093,6 +36929,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33102,6 +36939,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33111,6 +36949,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33120,6 +36959,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33129,6 +36969,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33138,6 +36979,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33147,6 +36989,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "Optimizează dimensiunea" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33156,6 +36999,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33165,6 +37009,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33174,6 +37019,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33183,6 +37029,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33192,6 +37039,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33201,6 +37049,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33210,6 +37059,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33219,6 +37069,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33228,6 +37079,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33237,6 +37089,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33246,6 +37099,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33255,6 +37109,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33264,6 +37119,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33273,6 +37129,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33282,6 +37139,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navigare" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33291,6 +37149,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33300,6 +37159,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Urmărire modificări" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33309,6 +37169,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standard (mod individual)" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33318,6 +37179,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33327,6 +37189,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33336,6 +37199,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Formă" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33345,6 +37209,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Scalează textul" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33354,6 +37219,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Controale pentru formulare" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33363,6 +37229,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33372,6 +37239,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cadru text" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33381,6 +37249,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33390,6 +37259,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Media" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33399,6 +37269,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "Obiect OLE" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33408,6 +37279,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33417,6 +37289,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33426,6 +37299,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33435,6 +37309,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33444,6 +37319,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Caută" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33453,6 +37329,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33462,6 +37339,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Unelte" +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33471,6 +37349,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33480,6 +37359,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Buline și numerotare" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33489,6 +37369,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Proprietățile desenului" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33498,6 +37379,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Aliniază obiecte" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33507,6 +37389,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Editare puncte" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33516,6 +37399,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Setări 3D" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33525,6 +37409,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatare a zonei de text" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33534,6 +37419,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Filtru de formulare" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33543,6 +37429,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigare pentru formulare" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33552,6 +37439,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Controale pentru formulare" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33561,6 +37449,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Concepere formular" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33570,6 +37459,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Cadru" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33579,6 +37469,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33588,6 +37479,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Filtru imagine" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33597,6 +37489,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imagine" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33606,6 +37499,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inserare" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33615,6 +37509,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Inserează un obiect" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33624,6 +37519,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "Obiect OLE" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33633,6 +37529,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimizează" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33642,6 +37539,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizare tipărire" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33651,6 +37549,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Obiect text" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33660,6 +37559,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mod vizualizare)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33669,6 +37569,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Desen" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33678,6 +37579,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Redare fișiere multimedia" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33687,6 +37589,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Culoare" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33696,6 +37599,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme simple" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33705,6 +37609,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Săgeți pline" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33714,6 +37619,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramă" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33723,6 +37629,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Steluțe și afișe" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33732,6 +37639,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Forme de simboluri" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33741,6 +37649,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Legende" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33750,6 +37659,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33758,3 +37668,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Formă Fontwork" + |