aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:35:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:37:31 +0200
commit4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (patch)
treed5a8e08460e4e77307b78f5923cd3e9cc94f952d /source/ro/officecfg
parent149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaad2f8d129208996bc1fef023045616b51aeff05
Diffstat (limited to 'source/ro/officecfg')
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po98
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1775
2 files changed, 827 insertions, 1046 deletions
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 222b4e46398..fc8112950a5 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ro/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n"
#. HhMVS
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr "FORWARD 10"
+msgstr "ÎNAINTE 10"
#. 6CtAb
#: Addons.xcu
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr "BACK 10"
+msgstr "ÎNAPOI 10"
#. ifJm4
#: Addons.xcu
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr "LEFT 15°"
+msgstr "STÂNGA 15°"
#. Fwb5j
#: Addons.xcu
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr "RIGHT 15°"
+msgstr "DREAPTA 15°"
#. Cnces
#: Addons.xcu
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr "Pornirea programului Logo (text sau text selectat din document) sau exemplu (în document gol)"
+msgstr "Porniți programul Logo (text sau text selectat al documentelor) sau un exemplu (în documente goale)"
#. heFEM
#: Addons.xcu
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Import de adrese..."
+msgstr "Sursă de date de adrese..."
#. W8KTU
#: DataAccess.xcu
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Adrese adunate"
+msgstr "Adrese colectate"
#. LoQgV
#: DataAccess.xcu
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "Format corespondență"
+msgstr "Format de corespondență"
#. vyd5i
#: DataAccess.xcu
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Pagină Web (serviciu)"
+msgstr "Pagină web (serviciu)"
#. Seg9P
#: DataAccess.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Pagină Web (acasă)"
+msgstr "Pagină web (acasă)"
#. dEyij
#: DataAccess.xcu
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Terminare"
+msgstr "Înc~heiere"
#. DsMBa
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. Cwwth
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "~Alege setările pentru Arhivator prezentare"
+msgstr "~Alegeți setările pentru minimizatorul de prezentare"
#. BYrVG
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr "Setările folosite la optimizarea imaginii"
+msgstr "Alegeți setările pentru optimizarea imaginilor"
#. DV4Gc
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "96;96 DPI (rezoluție de ecran)"
#. RBDYm
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "250;250 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "250;250 DPI (rezoluție de tipărire)"
#. GBvFC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (rezoluție de tipărire)"
#. 3XE9x
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
"value.text"
msgid "600;600 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "600;600 DPI (rezoluție de tipărire)"
#. X8NuV
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr "Alege parametrii pentru înlocuirea obiectelor OLE"
+msgstr "Alegeți setările pentru înlocuirea obiectelor OLE"
#. xxZkB
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr "~Salvează parametrii ca"
+msgstr "~Salvează setările ca"
#. DBFmU
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
"value.text"
msgid "(minimized)"
-msgstr ""
+msgstr "(minimizat)"
#. ZSqeK
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Vreți să minimizați prezentarea fără a salva?"
#. pYxGc
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail (96 DPI): minimizați dimensiunea documentului pentru partajare"
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
-msgstr ""
+msgstr "Web (150 DPI): adecvat pentru pagini web și proiectoare"
#. wageX
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire (300 DPI): calitate excelentă pe majoritatea imprimantelor și ecranelor"
#. 5BgC2
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
-msgstr ""
+msgstr "Înaltă fidelitate: păstrează calitatea imaginii originale"
#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr "Precedenta"
+msgstr "Precedent"
#. gDFpF
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "Următorul"
+msgstr "Următor"
#. qVVcD
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#. KHiJj
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Continuă"
#. PhNCc
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Continuă"
#. 9xLAe
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Repornește"
#. zYCFa
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă"
#. hAAEf
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#. AqwYo
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Lupă"
+msgstr "Zoom"
#. Qpp7t
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr ""
+msgstr "Clic stânga, săgeată dreapta sau în jos, bară de spațiu, pagină în jos, enter, return"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Clic dreapta, săgeată stânga sau sus, pagină în sus, backspace"
#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'P'"
-msgstr ""
+msgstr "'P'"
#. u8AZ5
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează indicatorul mausului ca stilou"
#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'E'"
-msgstr ""
+msgstr "'E'"
#. 3Cre9
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Erase all ink on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge toată cerneala de pe diapozitiv"
#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Dictionare"
+msgstr "Dicționare"
#. bS63y
#: TableWizard.xcu
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Dictionare"
+msgstr "Dicționare"
#. coxFD
#: TableWizard.xcu
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiune"
#. BDbAj
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5155fdbdbd1..4eddc7d6259 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repetare căutare"
+msgstr "Repetă căutarea"
#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "Numerotare rânduri"
+msgstr "Numerele rândurilor"
#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr "Buton de opțiuni pentru formulare"
#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Check Box"
-msgstr "Căsuță de bifat"
+msgstr "Căsuță de bifare pentru formulare"
#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "Panou listă"
+msgstr "Căsuță de tip listă pentru formulare"
#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Combo Box"
-msgstr "Listă combinată"
+msgstr "Listă de selecție pentru formulare"
#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Bară de derulare verticală"
+msgstr "Bară de derulare verticală pentru formulare"
#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Bară de derulare orizontală"
+msgstr "Bară de derulare orizontală pentru formulare"
#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
-msgstr "Buton rotație"
+msgstr "Buton de rotire pentru formulare"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Trusă de instrumente"
#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Ște~rgere înregistrare"
+msgstr "Ște~rge înregistrarea"
#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Șterge Formatarea ~directă"
+msgstr "Șterge formatarea ~directă"
#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Șterge Formatarea directă"
+msgstr "Șterge formatarea directă"
#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "Îngheață ~Rânduri și coloane"
+msgstr "Îngheață ~rânduri și coloane"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Îngheață prima coloană"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Îngheață primul rând"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Inserează diagramă"
+msgstr "Inserează o diagramă"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau editează tabelul pivot"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Proprietăți..."
#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserare sau editare..."
#. dHdzP
#: CalcCommands.xcu
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserare sau editare tabel pivot..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -1308,14 +1308,13 @@ msgstr "Selectează rândul"
#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "La următoarea celulă neprotejată"
+msgstr "Selectează celulele neprotejate"
#. L2c5b
#: CalcCommands.xcu
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Rows Only"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numai rândurile vizibile"
#. rDd3w
#: CalcCommands.xcu
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Columns Only"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numai coloanele vizibile"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -1345,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "C~ondițional"
#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatare condițională..."
#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
@@ -1425,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "Formatare condițională: set iconițe"
+msgstr "Formatare condițională: set de pictograme"
#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
@@ -1435,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr "Set de iconițe..."
+msgstr "Set de pictograme..."
#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1585,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Rearanjează text"
+msgstr "Încadrează textul"
#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr "Parcurgere tipuri de referințe celule"
+msgstr "Comută ciclic tipurile de referință pentru celule"
#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
@@ -1735,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Lipește ~special..."
+msgstr "Lipire ~specială..."
#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
@@ -1765,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "Ște~rge..."
+msgstr "Ște~rgere..."
#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
@@ -2087,6 +2086,26 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. aTBPM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sparkline..."
+msgstr ""
+
+#. CoZgJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2117,16 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
-#. xxDxd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Șterge rândurile"
-
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2137,16 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#. jgGQR
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Șterge coloane"
-
#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "În~registrare"
#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrează urmărirea modificărilor"
#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
@@ -2185,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Arată..."
#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2195,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată urmărirea modificărilor"
#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
@@ -2277,26 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Șterge toate comentariile"
-#. PzCtT
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "~Comentariu"
-
-#. HAWW3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Inserează ~comentariu"
-
#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează anteturile"
#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
@@ -2455,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gestionare..."
#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2465,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionează urmărirea modificărilor"
#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2495,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr "C~urăță celule..."
+msgstr "Șterge celule..."
#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
@@ -2505,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Șt~erge conținutul..."
+msgstr "Șt~ergere conținut..."
#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
@@ -2575,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Ște~rge întreruperea de rând"
+msgstr "Elimină întreruperea de ~rând"
#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
@@ -2585,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "Înt~rerupere de rând"
+msgstr "Întrerupere de ~rând"
#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2595,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Resetează scala"
+msgstr "Restabilește scala"
#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
@@ -2605,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Șterge întreruperea de ~coloană"
+msgstr "Elimină întreruperea de ~coloană"
#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
@@ -2645,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Inserează..."
+msgstr "~Inserare..."
#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2695,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Inserează rând de~asupra"
+msgstr "Inserează rânduri de~asupra"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2705,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează co~loane înainte"
#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2715,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "~Coloane înainte"
#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2725,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserează coloane înainte"
#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2755,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Inserează rând dedesu~bt"
+msgstr "Inserează rânduri dedesu~bt"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2765,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează co~loane după"
#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
@@ -2775,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Colo~ane după"
#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
@@ -2785,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Insere~ază coloane după"
#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2795,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "In~serează o foaie..."
+msgstr "In~serare foaie..."
#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
@@ -2825,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define..."
-msgstr "~Soluție..."
+msgstr "~Definire..."
#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
@@ -2835,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Administrează nume..."
+msgstr "Gestionare nu~me..."
#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
@@ -2845,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr "~Administrare..."
+msgstr "~Gestionare..."
#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2855,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestionare nu~me..."
#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
@@ -2865,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr "~Inserează interval cu nume sau expresie..."
+msgstr "~Inserare interval numit sau expresie..."
#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
@@ -2875,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr "Interval cu ~nume sau expresie..."
+msgstr "Interval ~numit sau expresie..."
#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
@@ -2885,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Names..."
-msgstr "~Creează nume..."
+msgstr "~Creare nume..."
#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2895,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~Creează..."
+msgstr "~Creare..."
#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -2935,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Format ~celule..."
+msgstr "Formatare ~celule..."
#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
@@ -3185,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ascun~de foaia"
#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3197,16 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "A~rată foaia..."
-#. BARqL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unește celulele"
-
#. APBqu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Separă celulele"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3225,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Un~ește celulele"
+msgstr "Îmbină și centrează c~elulele"
#. ET4vB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3235,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Îmbină și centrează sau separă celulele în funcție de starea de comutare curentă"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -3255,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Stil de ~pagină..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3315,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "~Calcul automat"
+msgstr "~Calculează automat"
#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
@@ -3335,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "~Protejare foaie..."
+msgstr "~Protejează foaia..."
#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
@@ -3345,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "Protejează ~structura foii de calcul..."
#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
@@ -3395,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Șterge"
+msgstr "Ș~terge"
#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
@@ -3425,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Definire interval..."
#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
@@ -3715,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr "Aliniază la stânga"
#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3725,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr "Aliniază la dreapta"
#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3735,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrează"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3755,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr "Aliniază sus"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3775,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "Centrat vertical"
+msgstr "Centrează vertical"
#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
@@ -3995,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr "Șterge zecimal"
+msgstr "Șterge poziția zecimală"
#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
@@ -4015,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Lin~kuri către fișiere externe..."
#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4075,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorează șa p~agină"
#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
@@ -4105,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorează la ~celulă (deplasează cu celula)"
#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
@@ -4115,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare: la celulă (~redimensionează cu celula)"
#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
@@ -4125,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "La celulă (~redimensionează cu celula)"
#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4135,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorează la celulă (deplasează și ~redimensionează cu celula)"
#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4175,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează liniile de grilă"
#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4545,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Lipire numai formulă"
+msgstr "Lipește numai formulă"
#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4565,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr "Lipire numai text"
+msgstr "Lipește numai text"
#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4655,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use text import dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează dialogul de import de text"
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
@@ -5065,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notă"
#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
@@ -5275,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5295,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "TSCP Classification"
+msgstr "Clasificare TSCP"
#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5395,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5445,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Căutare"
#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5465,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5525,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniere obiect"
+msgstr "Aliniere obiecte"
#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6125,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "Legendă..."
+msgstr "Inserează o legendă"
#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
@@ -6135,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "Șterge legendă"
+msgstr "Șterge legenda"
#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6155,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Introducere/ștergere axe..."
+msgstr "Inserează/șterge axele..."
#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
@@ -6175,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr "Șterge axă"
+msgstr "Șterge axa"
#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
@@ -6215,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "Șterge grilă majoră"
+msgstr "Șterge grila majoră"
#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
@@ -6245,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "Șterge grilă minoră"
+msgstr "Șterge grila minoră"
#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
@@ -6275,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "Șterge li~nie tendință"
+msgstr "Șterge li~nia de tendință"
#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
@@ -6335,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "Șterge ~ecuația liniei tendință"
+msgstr "Șterge ~ecuația liniei de tendință"
#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6455,7 +6424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Șterge etichete date"
+msgstr "Șterge etichetele de date"
#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
@@ -6485,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Șterge o singura etichete date"
+msgstr "Șterge o singură etichetă de date"
#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6615,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Cu/Fără legendă"
+msgstr "Activează sau dezactivează legenda"
#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6625,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Arată/Ascunde descrierea axelor"
+msgstr "Arată sau ascunde descrierea axelor"
#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6945,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Concepere"
+msgstr "Design"
#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
@@ -6965,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Concepere interogare"
+msgstr "Design de interogare"
#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
@@ -7125,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Creare ~index..."
+msgstr "Design de ~index..."
#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
@@ -7655,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Interogare (mod vizual)..."
+msgstr "Interogare (vizualizare design)..."
#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
@@ -7665,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "Creează i~nterogare (vizual)"
+msgstr "~Interogare nouă (vizualizare design)"
#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
@@ -7675,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Interogare (mod text)..."
+msgstr "Interogare (vizualizare SQL)..."
#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
@@ -7685,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr "Creează o interogare (direct în ~SQL)"
+msgstr "Interogare nouă (vizualizare ~SQL)"
#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
@@ -7695,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr "Proiectare tabel..."
+msgstr "Design de tabel..."
#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
@@ -7705,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr "Concept nou de ~tabel"
+msgstr "Design nou de ~tabel"
#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
@@ -7715,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr "Proiectare vedere..."
+msgstr "Design de vizualizare..."
#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
@@ -7725,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr "Concept nou de ~vizualizare"
+msgstr "Design nou de ~vizualizare"
#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
@@ -7735,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Vedere (simplu)..."
+msgstr "Vizualizare (simplă)..."
#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
@@ -7815,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Corespondență în serie..."
+msgstr "Î~mbinare corespondență..."
#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
@@ -7825,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Conversie din date în text..."
+msgstr "Din date în text..."
#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
@@ -7835,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Date în câmpuri"
+msgstr "Din date în câmpuri"
#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
@@ -7875,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Ște~rgere înregistrare"
+msgstr "Ște~rge înregistrarea"
#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
@@ -7895,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr "Previzualizează"
#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
@@ -7905,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr "Recreare"
+msgstr "Reconstruiește"
#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
@@ -7925,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "E~ditează fișierul bază de date..."
+msgstr "E~ditare fișier bază de date..."
#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
@@ -7935,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "Deco~nectare"
+msgstr "Deco~nectează"
#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
@@ -7965,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr "Previzualizează"
#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7985,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr "Vedere alb-negru"
+msgstr "Vizualizare alb-negru"
#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8005,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Pagină"
#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8015,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Formă"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8035,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Redenumire pagină..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8045,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Redenumire diapozitiv..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8105,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "~Repetiție cronometrată"
+msgstr "Prezentare c~ronometrată"
#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8175,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr "Ajustare text la dimensiunea casetei text"
+msgstr "Potrivește textul în spațiul casetei de text"
#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8185,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
+msgstr "Potrivește textul vertical la cadru"
#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8435,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserare"
+msgstr "Inserează"
#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8459,25 +8428,23 @@ msgstr "Grila în ~față"
#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr "~Afișează linii ordonare"
+msgstr "Afișează ghi~dajele de acroșare"
#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr "~Linii ordonare în față"
+msgstr "Ghidajele de acroșare în ~față"
#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8517,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive principale"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8611,25 +8578,23 @@ msgstr "Părăsește toate grupurile"
#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr "Diapozitiv părinte"
+msgstr "~Diapozitiv principal"
#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr "Moduri principale"
+msgstr "Notițe princip~ale"
#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8639,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Inserează diapozitiv direct"
+msgstr "Inserează un diapozitiv direct"
#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8699,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "~Numărul diapozitivului"
#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8709,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr "Titlu ~pagină"
+msgstr "Titlul ~paginii"
#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8719,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Tit~lul diapozitivului"
#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8739,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "~Numărul de diapozitive"
#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8759,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "Nume ~fișier"
+msgstr "Nume de ~fișier"
#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8929,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți pagină..."
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8949,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți diapozitiv..."
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8989,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "În obiect rotitor 3D "
+msgstr "În obiect de rotație 3D"
#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9053,14 +9018,13 @@ msgstr "Pagină nouă"
#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr "Diapo~zitiv nou"
+msgstr "Diapozitiv ~nou"
#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9070,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o pagină dintr-un fișier..."
#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9080,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un diapozitiv dintr-un fișier..."
#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9120,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidează textul"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9130,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Îmbină fragmente de text din obiectele selectate într-o casetă de text nouă"
#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9150,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectori"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9214,14 +9178,13 @@ msgstr "În ~poligon"
#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr "~Linii de atracție"
+msgstr "~Ghidaj de acroșare..."
#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9231,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserează un ghidaj de acroșare..."
#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9421,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xecute Interaction..."
-msgstr ""
+msgstr "E~xecută interacțiunea..."
#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9431,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă principalul diapozitivului..."
#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9441,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagină principală..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9451,29 +9414,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Machetare diapozitive"
+msgstr "Aranjament diapozitiv"
#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr "Note"
+msgstr "Not~e"
#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr "Afișează câmp"
+msgstr "Afișează vizualizările"
#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9483,18 +9444,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~Bară de file vizualizări"
#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr "De/activare vizibilitate bara de tab-uri"
+msgstr "Comută vizibilitatea barei de file a vizualizărilor"
#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9518,14 +9478,13 @@ msgstr "Șt~erge pagina"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "Șt~erge diapozitivul"
+msgstr "Șterge ~diapozitivul"
#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9639,14 +9598,13 @@ msgstr "Î~ntrerupere"
#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformare"
+msgstr "Transformări"
#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9656,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument de transparență"
#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9666,7 +9624,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument de transparență interactivă"
#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9676,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument de degrade"
#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9686,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument de degrade interactiv"
#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10080,14 +10038,13 @@ msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "A~ranjare la lini de ordonare"
+msgstr "~Acroșează la ghidajele de acroșare"
#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10201,14 +10158,13 @@ msgstr "Salvează imaginea de fundal..."
#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "Fundal caracter"
+msgstr "Fundal principal"
#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10218,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte principale"
#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10238,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Modul rotație prin clic pe obiect"
+msgstr "Mod de rotire după clic pe obiect"
#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10288,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Închide vederea principalului"
+msgstr "Închide vizualizarea documentului principal"
#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10452,14 +10408,13 @@ msgstr "~Stiluri"
#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr "~Linii de atracție"
+msgstr "~Ghidaje de acroșare"
#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10479,18 +10434,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "M~odele de principal"
+msgstr "~Aranjamente principale"
#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr "~Elemente principale..."
+msgstr "Ele~mente principale..."
#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10540,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Număru~l diapozitivului..."
#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10574,7 +10528,6 @@ msgstr "Organizator ~de diapozitive"
#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
@@ -10603,26 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "~Panou de activități"
-#. EAawg
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unește celulele"
-
-#. eQphw
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
-
#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime de coloană minimală"
#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10651,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime de coloană optimală"
#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10661,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Distribuie coloanele în mod egal"
+msgstr "Distribuie coloanele uniform"
#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10671,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime de rând minimală"
#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10681,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime de rând optimală"
#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10701,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "Inserează rând dedesupt"
+msgstr "Inserează un rând dedesubt"
#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10711,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr "Inserează rând deasupra"
+msgstr "Inserează un rând deasupra"
#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10721,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rând"
+msgstr "Inserează rânduri"
#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10731,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană după"
#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10741,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană înainte"
#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10751,27 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Inserează coloană"
-
-#. momxn
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Șterge rândul"
-
-#. YzuWU
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Șterge coloana"
+msgstr "Inserează coloane"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10781,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge tabelul"
#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10801,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Selectare..."
#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10811,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10831,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează rândul"
#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10851,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Proprietăți..."
#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10861,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți ta~bel..."
#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10883,16 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabel..."
-#. apmru
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Notă"
-
#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Ștergere comentariu"
+msgstr "Șter~ge comentariul"
#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10931,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Comentariul anterior"
+msgstr "Comentariul precedent"
#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10941,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr "Potrivire automată text"
+msgstr "Potrivește textul automat"
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10951,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Inserează diapozitiv"
+msgstr "Inserează un diapozitiv"
#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10961,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "Minimalizare ~prezentare..."
+msgstr "Minimizare ~prezentare..."
#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10981,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Prima pagină"
+msgstr "La prima pagină"
#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11011,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Salt la pagina anterioară"
+msgstr "Salt la pagina precedentă"
#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11021,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "La pagina anterioară"
+msgstr "La pagina precedentă"
#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11031,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Salt la diapozitivul anterior"
+msgstr "Salt la diapozitivul precedent"
#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11041,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "La diapozitivul anterior"
+msgstr "La diapozitivul precedent"
#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11171,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr "Mută pagina mai sus"
+msgstr "Mută pagina în sus"
#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11181,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr "Pagina în sus"
#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11201,7 +11104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr "Diapozitiv sus"
+msgstr "Diapozitivul în sus"
#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11221,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr "Pagina în jos"
#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11241,7 +11144,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr "Diapozitiv jos"
+msgstr "Diapozitivul în jos"
#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11251,7 +11154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "Mută pagina la final"
+msgstr "Mută pagina la sfârșit"
#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11261,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr "Pagină la sfârșit"
+msgstr "Pagina la sfârșit"
#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11271,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Mută diapozitivul la final"
+msgstr "Mută diapozitivul la sfârșit"
#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11281,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr "Diapozitiv la sfârșit"
+msgstr "Diapozitivul la sfârșit"
#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11335,40 +11238,36 @@ msgstr "Text centrat"
#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "Titlu, 2 conținuturi"
+msgstr "Titlu și 2 conținuturi"
#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "Titlu, conținut peste conținut"
+msgstr "Titlu, conținut și 2 conținuturi"
#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "Titlu, 2 conținuturi peste conținut"
+msgstr "Titlu, 2 conținuturi și un conținut"
#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
@@ -11379,7 +11278,6 @@ msgstr "Titlu, conținut peste conținut"
#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
@@ -11430,25 +11328,23 @@ msgstr "Titlu vertical, text, diagramă"
#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "Titlu, conținut vertical"
+msgstr "Titlu, text vertical"
#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr "Titlu, text vertical, colaj"
+msgstr "Titlu, 2 texte verticale, colaj"
#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11822,14 +11718,13 @@ msgstr ""
#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr "Panou de pagină (fără selecție)"
+msgstr "Panou de pagină principală (fără selecție)"
#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11899,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Căutare"
#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11963,14 +11858,13 @@ msgstr "Editare puncte"
#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformare"
+msgstr "Transformări"
#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12070,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12090,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12290,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Vizualizare principal"
+msgstr "Vizualizare principală"
#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
@@ -15574,14 +15468,13 @@ msgstr "Cerc"
#. jnEQE
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr "Aplecat orizontal"
+msgstr "Oval orizontal"
#. nMVgF
#: Effects.xcu
@@ -16131,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Imagine"
#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
@@ -16195,25 +16088,23 @@ msgstr "Controale"
#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr "Poligon, plin"
+msgstr "Poligon, umplut"
#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "Arată nota"
+msgstr "Arată come~ntariile"
#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16243,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Controale pentru fo~rmulare"
+msgstr "Controale de fo~rmular"
#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
@@ -16253,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Previzualizare în navigatorul web"
+msgstr "Previzualizează în browserul web"
#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16273,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr "Comută notația unicode"
+msgstr "Comută notația Unicode"
#. WqMB6
#: GenericCommands.xcu
@@ -16487,7 +16378,6 @@ msgstr ""
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
@@ -16498,14 +16388,13 @@ msgstr "Forme pentru organigrame"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr "Organigramă"
+msgstr "~Organigramă"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
@@ -16529,7 +16418,6 @@ msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
@@ -17436,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "Organigramă: unificare"
+msgstr "Organigramă: îmbinare"
#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
@@ -17640,7 +17528,6 @@ msgstr "Stea cu 24 de colțuri"
#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
@@ -18001,13 +17888,14 @@ msgstr "Anulează"
#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr "Focus"
+msgstr "Focalizare de control"
#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
@@ -18087,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Punct de întrerupere On/Off"
+msgstr "Activează sau dezactivează punctul de întrerupere"
#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
@@ -18201,14 +18089,13 @@ msgstr "Mărește"
#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Mărește fontul"
+msgstr "Mărește dimensiunea fontului"
#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
@@ -18232,14 +18119,13 @@ msgstr "Micșorează"
#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Micșorează fontul"
+msgstr "Micșorează dimensiunea fontului"
#. aZYDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -18253,7 +18139,6 @@ msgstr ""
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
@@ -18280,7 +18165,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Comută umbra"
#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
@@ -18300,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect de font conturat"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18310,7 +18195,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la font atributul contur. Nu toate fonturile implementează acest atribut."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18350,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere: dezactivat"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -18360,7 +18245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere simplă"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18370,7 +18255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#. JWZn8
#: GenericCommands.xcu
@@ -18380,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere punctată"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -18420,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Values"
-msgstr ""
+msgstr "Caută valori"
#. 9rvmc
#: GenericCommands.xcu
@@ -18430,7 +18315,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați text în valori; pentru a căuta în formule, folosiți caseta de dialog"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18514,14 +18399,13 @@ msgstr "~Caută..."
#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr "Ce es~te asta?"
+msgstr "Ce-i as~ta?"
#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
@@ -18571,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros..."
-msgstr ""
+msgstr "Editare macrouri..."
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18601,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr "Aliniază la stânga"
#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18621,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr "Aliniază la dreapta"
#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
@@ -18641,7 +18525,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la centru"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -18675,14 +18559,13 @@ msgstr "Spațiere linie"
#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "Spațiere linie"
+msgstr "Stabilește spațierea liniilor"
#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18692,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "Spațiu între rânduri: 1"
+msgstr "Spațiere între linii: 1"
#. jmAwA
#: GenericCommands.xcu
@@ -18702,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere între linii: 1.15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -18712,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "Spațiu între rânduri: 1,5"
+msgstr "Spațiere între linii: 1,5"
#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18722,7 +18605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "Spațiu între rânduri: 2"
+msgstr "Spațiere între linii: 2"
#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
@@ -18986,18 +18869,16 @@ msgstr "Linie"
#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr "Inserează strat"
+msgstr "Inserează o linie"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -19008,7 +18889,6 @@ msgstr "Linii și săgeți"
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -19029,7 +18909,6 @@ msgstr "Linie terminată cu săgeată"
#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -19040,7 +18919,6 @@ msgstr "Linie cu săgeți"
#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -19051,7 +18929,6 @@ msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
@@ -19062,7 +18939,6 @@ msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -19073,7 +18949,6 @@ msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -19130,7 +19005,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un dreptunghi"
#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
@@ -19140,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -19150,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Redactare dreptunghi"
#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19180,7 +19055,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o elipsă"
#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19250,11 +19125,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr "Decupează"
#. k775N
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
@@ -19271,7 +19145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr "Înlocuire imagine..."
+msgstr "Înlocuire imagine"
#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
@@ -19281,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr "~Înlocuire..."
+msgstr "Înlocui~ește..."
#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -19415,36 +19289,33 @@ msgstr "~Deschide..."
#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+msgstr "Deschide la dis~tanță..."
#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+msgstr "Deschide un fișier la distanță"
#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+msgstr "Deschide un fișier la dis~tanță..."
#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19454,29 +19325,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Sal~vează la distanță..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr "Salvează fișier la distanță..."
+msgstr "Salvează fișierul la distanță"
#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr "Salvează fișier la distanță..."
+msgstr "Salvează fișie~rul la distanță..."
#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -19610,7 +19479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Șterge puncte"
+msgstr "Șterge punctele"
#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19650,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr "Imprimă direct"
+msgstr "Tipărește direct"
#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19704,14 +19573,13 @@ msgstr ""
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Inserează ~comentariu"
+msgstr "Inserează un comentariu"
#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
@@ -19741,7 +19609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "~Rotire"
+msgstr "~Rotește"
#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19871,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Inserează diagramă"
+msgstr "Inserează o diagramă"
#. Za7zT
#: GenericCommands.xcu
@@ -19881,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă neordonată"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19891,7 +19759,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă ~neordonată"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19901,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Comută lista neordonată"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19911,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă ordonată"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19921,7 +19789,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă ~ordonată"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19931,7 +19799,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Comută lista ordonată"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20001,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr "Status limbă"
+msgstr "Stare limbă"
#. A3gYL
#: GenericCommands.xcu
@@ -20051,7 +19919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "~Literă început propoziție"
+msgstr "~Literă de început de propoziție"
#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
@@ -20091,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~iNVERS"
+msgstr "~iNVERSEAZĂ mAJUSCULELE"
#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
@@ -20151,7 +20019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr "Lățime maximă"
#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20361,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#. GHcUh
#: GenericCommands.xcu
@@ -20425,14 +20293,13 @@ msgstr "Mod de e~ditare"
#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Schimbă modul de editare"
+msgstr "Comută modul de editare"
#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
@@ -20442,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod doar citire"
#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
@@ -20452,7 +20319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Comută modul protejat la scriere"
#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
@@ -20532,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Stil suprafață și umplere"
+msgstr "Stilul de umplere a zonei"
#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
@@ -20552,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "Culoare de umplere"
+msgstr "Culoarea de umplere"
#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20572,7 +20439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare stiluri"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20596,25 +20463,23 @@ msgstr "Câmp timp"
#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr "~Editează stilul..."
+msgstr "~Editare stil..."
#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr "Editare"
#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
@@ -20624,18 +20489,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil ~nou din selecție"
#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr "~Creează"
+msgstr "Nou"
#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20665,18 +20529,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Act~ualizează stilul selectat"
#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr "~Actualizează"
+msgstr "Actualizează"
#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20726,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Grosime linie"
+msgstr "Grosimea liniei"
#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
@@ -20746,7 +20609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Culoare linie"
+msgstr "Culoarea liniei"
#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
@@ -20816,7 +20679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "~Cadru flotant"
+msgstr "~Cadru flotant..."
#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20830,14 +20693,13 @@ msgstr "~Intră în grup"
#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "~Părăsire grup"
+msgstr "Pără~sește grupul"
#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
@@ -20937,7 +20799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare de evidențiere caracter"
#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
@@ -20947,7 +20809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare de evidențiere caracter (în casetele de text și în forme)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21171,14 +21033,13 @@ msgstr "Document modificat"
#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "Șterge Element"
+msgstr "Selectează elementul"
#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -21238,7 +21099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editare șablon..."
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -21482,14 +21343,13 @@ msgstr "Lis~te"
#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr "~Stil"
+msgstr "~Stiluri"
#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
@@ -21509,7 +21369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "For~mular"
#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
@@ -21523,14 +21383,13 @@ msgstr "~Imagine..."
#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "Inserează ~tabel..."
+msgstr "Inserează o imagine..."
#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
@@ -21560,7 +21419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr "Proiectare tabel..."
+msgstr "Design de tabel..."
#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
@@ -21594,14 +21453,13 @@ msgstr "Ve~rifică documentul din nou..."
#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr "Corectare otografică"
+msgstr "Corectare ortografică"
#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
@@ -21635,14 +21493,13 @@ msgstr "Spațiere caracter"
#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr "Spațiere caracter"
+msgstr "Stabilește spațierea caracterelor"
#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
@@ -21666,7 +21523,6 @@ msgstr ""
#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
@@ -21763,7 +21619,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o casetă de text"
#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
@@ -21787,7 +21643,6 @@ msgstr "F~ontwork"
#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -21804,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Următorul"
+msgstr "Un nivel mai în față"
#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
@@ -21814,7 +21669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "Înapoi cu una"
+msgstr "Un nivel mai în spate"
#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
@@ -21904,7 +21759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr "În prim-plan"
#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
@@ -21918,7 +21773,6 @@ msgstr "Inserează etichete"
#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -21935,7 +21789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~Adu în față"
+msgstr "~Adu în față de tot"
#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
@@ -21987,6 +21841,26 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Îmbină"
+#. rAjSP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#. ktF7K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22025,7 +21899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Scris sus"
+msgstr "Exponent"
#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
@@ -22045,7 +21919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr "Indice"
#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
@@ -22085,7 +21959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Stil săgeată"
+msgstr "Stilul săgeții"
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22095,7 +21969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "~Repetă"
+msgstr "~Refă"
#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
@@ -22109,25 +21983,23 @@ msgstr "An~ulează"
#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "Con"
+msgstr "Clonează"
#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Copiere formatare"
+msgstr "Clonează formatarea"
#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
@@ -22157,7 +22029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr "Șterge istoric"
+msgstr "Șterge istoricul"
#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
@@ -22187,7 +22059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Li~pire"
+msgstr "Li~pește"
#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22457,7 +22329,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Arată fereastra navigatorului"
#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22637,7 +22509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "Selectează până la început de fișier"
+msgstr "Selectează până la începutul fișierului"
#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22647,7 +22519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat gol"
+msgstr "Pătrat, neumplut"
#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22657,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat rotunjit gol"
+msgstr "Pătrat rotunjit, neumplut"
#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22677,7 +22549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipsă goală"
+msgstr "Elipsă, neumplută"
#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
@@ -22717,7 +22589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Cerc gol"
+msgstr "Cerc, neumplut"
#. necNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22727,7 +22599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipsă goală"
+msgstr "Sector de elipsă, neumplut"
#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22747,7 +22619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de cerc gol"
+msgstr "Sector de cerc, neumplut"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22767,7 +22639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segment de cerc, gol"
+msgstr "Segment de cerc, neumplut"
#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22787,7 +22659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "Segment de elipsă, gol"
+msgstr "Segment de elipsă, neumplut"
#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
@@ -22837,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "Mărește următorul"
+msgstr "Zoom următor"
#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
@@ -22847,40 +22719,37 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Mărește precedentul"
+msgstr "Zoom precedent"
#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr "~Grilă"
+msgstr "Grilă"
#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "Afișare g~rilă"
+msgstr "Afișează g~rila"
#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișare g~rilă"
+msgstr "Afișează grila"
#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
@@ -22994,25 +22863,23 @@ msgstr ""
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr "_Compară"
+msgstr "Compară"
#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "Co~mpară documente..."
+msgstr "Co~mparare documente..."
#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23026,25 +22893,23 @@ msgstr ""
#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr "~Îmbină"
+msgstr "Îmbină"
#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "Î~mbină documente..."
+msgstr "Î~mbinare document..."
#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23064,7 +22929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inversează pe orizontală"
+msgstr "Întoarce pe orizontală"
#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
@@ -23074,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Inversează pe verticală"
+msgstr "Întoarce pe verticală"
#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
@@ -23194,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Grupare"
+msgstr "~Grupează"
#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -23204,7 +23069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "~Degrupare"
+msgstr "Degr~upează"
#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
@@ -23224,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge formatarea ~directă"
#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
@@ -23234,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge formatarea directă"
#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
@@ -23248,7 +23113,6 @@ msgstr "Micșorează"
#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -23259,7 +23123,6 @@ msgstr "Micșorează indentarea"
#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -23480,18 +23343,16 @@ msgstr "Solarizare"
#. povdp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "Verifică ortogr~afia automat"
+msgstr "Verifică ortografia automat"
#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
@@ -23502,14 +23363,13 @@ msgstr "Verificare ortografică ~automată"
#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr "Verificare ortografică ~automată"
+msgstr "Comută verificarea ortografică automată"
#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23529,33 +23389,30 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "Sursă de ~agende de contacte..."
+msgstr "Sursă pentru ~agenda de contacte..."
#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr "Gh~id fonetic asiatic..."
+msgstr "G~hid fonetic asiatic..."
#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "~Simbol"
+msgstr "Simbol"
#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
@@ -23566,14 +23423,13 @@ msgstr "Caracter s~pecial..."
#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr "Inserează caracter special"
+msgstr "Inserează un caracter special"
#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23597,14 +23453,13 @@ msgstr ""
#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Inserează caracter special"
+msgstr "Inserează caractere speciale"
#. i8CZu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23678,7 +23533,6 @@ msgstr ""
#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
@@ -23695,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "~Exportă ca"
#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23705,11 +23559,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă ca PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -23736,7 +23589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23756,7 +23609,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23776,7 +23629,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct la PDF ca bitmap"
#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
@@ -23786,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct la PDF ca bitmap"
#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23806,18 +23659,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportă ca E~PUB..."
#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Exportă ca PDF"
+msgstr "Exportă ca EPUB"
#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23831,25 +23683,23 @@ msgstr ""
#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr "Exportă direct ca EPUB"
#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Exportă ca PDF"
+msgstr "Exportă ca EPUB"
#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23949,7 +23799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Bara principală de unel~te"
+msgstr "Bara de instrumen~te principală"
#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23979,7 +23829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Trimiteți feedback"
#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
@@ -23989,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "~Obțineți ajutor online"
#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23999,7 +23849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "~Implicați-vă"
#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24009,7 +23859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ghiduri de ~utilizare"
#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24019,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Donați la LibreOffice"
#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24029,7 +23879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Ce-i nou"
#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24049,7 +23899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre licență"
#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24079,7 +23929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Bara de instrumente Macro Da/Nu"
+msgstr "Arată/ascunde bara de instrumente macro"
#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
@@ -24109,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportă BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -24143,7 +23993,6 @@ msgstr "Compilare"
#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -24260,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "Caută și în~locuiește..."
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24290,7 +24139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -24360,7 +24209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr "Căsuță de tip listă"
#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24370,7 +24219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă combinată"
+msgstr "Listă de selecție"
#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
@@ -24380,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Table"
+msgstr "Control de tabl"
#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
@@ -24410,7 +24259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr "Proprietăți con~trol..."
+msgstr "Proprietăți de con~trol..."
#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
@@ -24420,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "Proprietăți for~mular..."
+msgstr "Proprietăți de for~mular..."
#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
@@ -24450,7 +24299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr "Înregistrarea următoare"
#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
@@ -24510,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Adaugă câmp..."
+msgstr "Adaugă un câmp..."
#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
@@ -24540,7 +24389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr "Nr. total de înregistrări"
+msgstr "Număr total de înregistrări"
#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
@@ -24560,7 +24409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr "De/activare mod concept"
+msgstr "Comută modul design"
#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
@@ -24570,7 +24419,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr "Mod concept"
+msgstr "Mod design"
#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
@@ -24580,7 +24429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Mod de concepere On/Off"
+msgstr "Pornește/Oprește modul design"
#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24590,7 +24439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Anulare: Introducere date"
+msgstr "Anulare: introducere de date"
#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24644,7 +24493,6 @@ msgstr "I~eșire"
#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
@@ -24741,7 +24589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp timp"
+msgstr "Câmp de timp"
#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
@@ -24781,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Comută previzualizarea tipăririi"
#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24801,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr "Câmp de model"
#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
@@ -24811,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Deschide în modul vizual"
+msgstr "Deschide în modul design"
#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
@@ -24821,7 +24669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control imagine"
+msgstr "Control de imagine"
#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24901,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr "Transparența gradientului de umplere"
+msgstr "Transparența degradeului de umplere"
#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -24961,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Adaugă tabel..."
+msgstr "Adaugă un tabel..."
#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
@@ -24981,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizează"
+msgstr "Reîmprospătează"
#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24991,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr "Control actualizare"
+msgstr "Control de reîmprospătare"
#. n4m38
#: GenericCommands.xcu
@@ -25011,7 +24859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr "Caută înregistrare..."
+msgstr "Caută o înregistrare..."
#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
@@ -25041,7 +24889,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Comută asistenții de control de formular"
#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
@@ -25091,7 +24939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "Navigare filtru"
+msgstr "Navigator de filtru"
#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
@@ -25301,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Comută extrudarea"
#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
@@ -25421,7 +25269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Bare de unel~te"
+msgstr "Bare de instrumen~te"
#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25441,7 +25289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "~Interfață de utilizator..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25461,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Bare de unel~te"
+msgstr "Bare de instrumen~te"
#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
@@ -25481,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "Puncte de întrerupere activare/dezactivare"
+msgstr "Punct de întrerupere activat sau dezactivat"
#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
@@ -25511,7 +25359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Semnează PDF-ul existent..."
#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
@@ -25681,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge firul de comentarii"
#. s3CwY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25721,7 +25569,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr "Aliniază sus"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25831,7 +25679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Caută comenzi"
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25841,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de dezvoltare"
#. qCG9b
#: GenericCommands.xcu
@@ -25851,7 +25699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează barele de instrumente"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25861,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează sau deblochează toate barele de instrumente"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25871,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Lipește ~special"
+msgstr "Lipire ~specială"
#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
@@ -25901,7 +25749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserează"
#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
@@ -25911,7 +25759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ș~terge"
#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25921,7 +25769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Dimensiune"
#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
@@ -25941,7 +25789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ali~niază obiectele"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25951,7 +25799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere ~text"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -25975,14 +25823,13 @@ msgstr "Scanează"
#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "Caracter..."
+msgstr "~Caracter..."
#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26026,14 +25873,13 @@ msgstr "~Obiect"
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr "~Grafice"
+msgstr "~Diagramă"
#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26063,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Date"
#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26083,18 +25929,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "Ta~bel"
#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Semnătură digitală..."
+msgstr "Semnături digitale"
#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26174,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Unelte"
+msgstr "Ins~trumente"
#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
@@ -26214,7 +26059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Bare de unel~te"
+msgstr "Bare de instrumen~te"
#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
@@ -26294,7 +26139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Rotire sau înto~arcere"
#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26324,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă vizualizarea"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26334,7 +26179,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26358,7 +26203,6 @@ msgstr "Media"
#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
@@ -26385,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tabel"
#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26495,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un rând"
#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26505,6 +26349,66 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
+msgstr "Inserează o coloană"
+
+#. LhLtz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
+
+#. AG4Qy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Columns"
+msgstr ""
+
+#. KxsdA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected columns"
+msgstr ""
+
+#. VL8Wa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#. uAPr9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Rows"
+msgstr ""
+
+#. wjm8K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
#. poXFa
@@ -26545,7 +26449,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Limba pentru selecție"
#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26565,11 +26469,10 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Limba pentru paragraf"
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
@@ -26586,7 +26489,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Limba pentru tot textul"
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26720,14 +26623,13 @@ msgstr "Lipește special"
#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr "Bara de meniu"
+msgstr "Bară de meniu"
#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
@@ -26757,7 +26659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "~Repornire în modul sigur..."
#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
@@ -26767,7 +26669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navighează"
#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
@@ -26777,7 +26679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe întreruperi"
#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26867,7 +26769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe câmpuri"
#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
@@ -26877,7 +26779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regenerate Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Regenerează diagrama"
#. 9MovL
#: GenericCommands.xcu
@@ -26887,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Editează diagrama"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26907,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o c~opie locală"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26917,7 +26819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Editează diagrama"
#. 2YneU
#: GenericCommands.xcu
@@ -26927,7 +26829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~Distribuție"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26937,7 +26839,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați cel puțin trei obiecte de distribuit"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26947,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie selecția"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -27167,7 +27069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide panoul Navigator"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27331,7 +27233,6 @@ msgstr "Selecție multiplă"
#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
@@ -27469,7 +27370,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniere obiect"
+msgstr "Aliniere obiecte"
#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27483,14 +27384,13 @@ msgstr ""
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformare"
+msgstr "Transformări"
#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27580,7 +27480,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27620,7 +27520,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27900,7 +27800,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Vizualizare principal"
+msgstr "Vizualizare principală"
#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27920,7 +27820,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Căutare"
#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28214,18 +28114,16 @@ msgstr "Deschidere mică"
#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Deschidere "
+msgstr "Spațiu liber"
#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
@@ -28236,7 +28134,6 @@ msgstr "Operatori ~unari/binari"
#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
@@ -28258,18 +28155,16 @@ msgstr "~Operații cu mulțimi"
#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr "~Funcții"
#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
@@ -28280,7 +28175,6 @@ msgstr "O~peratori"
#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
@@ -28291,7 +28185,6 @@ msgstr "~Atribute"
#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
@@ -28302,18 +28195,16 @@ msgstr "~Paranteze"
#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Formatare"
+msgstr "For~mate"
#. QBa62
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
@@ -28360,7 +28251,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
@@ -28420,7 +28311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "~Adaugă câmp"
+msgstr "~Adaugă un câmp"
#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
@@ -28440,7 +28331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Setări de pagină"
+msgstr "Cnfigurări de pagină"
#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
@@ -28460,7 +28351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "Ștergerea formatării ~directe"
+msgstr "Șterge formatarea ~directă"
#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
@@ -28590,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Navigator raport"
+msgstr "Navigator de raport"
#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
@@ -28660,7 +28551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Aliniere stânga în secțiune"
+msgstr "Aliniere la stânga pe secțiune"
#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
@@ -28670,7 +28561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Aliniere dreapta în secțiune"
+msgstr "Aliniere la dreapta pe secțiune"
#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
@@ -28680,7 +28571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Aliniere sus în secțiune"
+msgstr "Aliniere sus pe secțiune"
#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
@@ -28690,7 +28581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "Aliniere jos în secțiune"
+msgstr "Aliniere jos pe secțiune"
#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
@@ -28834,14 +28725,13 @@ msgstr "Micșorează de jos"
#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "Culoare de fundal"
+msgstr "Culoare de fundal..."
#. u6JdE
#: ReportCommands.xcu
@@ -28901,7 +28791,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspector de stil"
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
@@ -28935,14 +28825,13 @@ msgstr "Galerie"
#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr "Diapozitiv părinte"
+msgstr "Diapozitiv principal"
#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
@@ -29012,7 +28901,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Concepere"
+msgstr "Design"
#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
@@ -29026,14 +28915,13 @@ msgstr "Proprietăți"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr "~Stil"
+msgstr "Stil"
#. zb84E
#: Sidebar.xcu
@@ -29053,7 +28941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspector de stil"
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -29087,25 +28975,23 @@ msgstr "Formatare"
#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "~Antet"
+msgstr "Antet"
#. V5auD
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Su~bsol"
+msgstr "Subsol"
#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
@@ -29125,7 +29011,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
@@ -29175,7 +29061,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Lucru cu fontul"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -29207,6 +29093,16 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Diapozitiv"
+#. zDinJ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.DrawPageDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -29275,7 +29171,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr "Design de tabel"
#. D4pod
#: Sidebar.xcu
@@ -29335,7 +29231,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
@@ -29495,7 +29391,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. fEcBG
#: Sidebar.xcu
@@ -29505,7 +29401,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de diagramă"
#. ERGPP
#: Sidebar.xcu
@@ -29515,7 +29411,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29535,7 +29431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29545,7 +29441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente unică"
#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29625,7 +29521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29635,7 +29531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente unică"
#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29705,7 +29601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29715,7 +29611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente unică"
#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29785,7 +29681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29835,7 +29731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29845,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de instrumente standard"
#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -29955,7 +29851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Ancorează în caracter"
+msgstr "Ancorează la caracter"
#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30019,7 +29915,6 @@ msgstr "Zoom"
#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -30030,7 +29925,6 @@ msgstr "Notă d~e sfârșit"
#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -30067,18 +29961,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr "Cuprins"
#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr "Inserare conținut, index sau bibliografie"
+msgstr "Inserează un cuprins, un index sau o bibliografie"
#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
@@ -30088,7 +29981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr "Conținut, ~index sau bibliografie..."
+msgstr "Cuprins, ~index sau bibliografie..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -30108,7 +30001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr "De/activare mod cursor direct"
+msgstr "Comută modul de cursor direct"
#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
@@ -30142,18 +30035,16 @@ msgstr "Culoare font"
#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr "Act~ualizează tot"
+msgstr "Actualizează tot"
#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
@@ -30174,18 +30065,16 @@ msgstr ""
#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr "Actualizează indicele"
+msgstr "Actualizează indexul"
#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
@@ -30216,14 +30105,13 @@ msgstr "Șterge indexul"
#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr "_Refuză"
+msgstr "Respinge"
#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -30237,7 +30125,6 @@ msgstr ""
#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
@@ -30268,7 +30155,6 @@ msgstr ""
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
@@ -30299,7 +30185,6 @@ msgstr ""
#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
@@ -30320,7 +30205,6 @@ msgstr ""
#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
@@ -30381,14 +30265,13 @@ msgstr ""
#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "Text"
+msgstr "Următor"
#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
@@ -30402,14 +30285,13 @@ msgstr ""
#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr "Precedenta"
+msgstr "Pr~ecedent"
#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
@@ -30494,14 +30376,13 @@ msgstr "~Arată"
#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr "Arată bare de urmărire modificări"
+msgstr "Arată urmărirea modificărilor"
#. Et46z
#: WriterCommands.xcu
@@ -30511,7 +30392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ara~tă urmărirea modificărilor"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30571,7 +30452,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Arată un buton lângă titluri și subtitluri pentru a ajuta la plierea conturului. Chiar și fără buton, puteți face plierea conturului cu navigatorul."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30581,7 +30462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30591,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -30601,7 +30482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~Du-te la pagina..."
#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
@@ -30715,14 +30596,13 @@ msgstr "~Semn de carte..."
#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Inserează semn de carte"
+msgstr "Inserează un semn de carte"
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30907,14 +30787,13 @@ msgstr "Întrerupere de ~pagină"
#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "Inserare întrerupere de pagină"
+msgstr "Inserează o întrerupere de pagină"
#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
@@ -30928,14 +30807,13 @@ msgstr "Tabel"
#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "Inserează ~tabel..."
+msgstr "Inserează un ~tabel..."
#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30979,14 +30857,13 @@ msgstr "Cad~ru..."
#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "Inserare cadru"
+msgstr "Inserează un cadru"
#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31016,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Inserează manual un cadru cu singură coloană"
+msgstr "Inserează manual un cadru cu o singură coloană"
#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
@@ -31036,7 +30913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "Ancorare la pagină"
+msgstr "Ancorează la pagină"
#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
@@ -31056,7 +30933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Ancorare la paragraf"
+msgstr "Ancorează la paragraf"
#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31076,7 +30953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Arată toate modificările pe text"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31096,7 +30973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ștergerile în margine"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -31106,7 +30983,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Ș~tergeri în margine"
#. AcF7X
#: WriterCommands.xcu
@@ -31116,7 +30993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Arată inserările în margine"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -31126,7 +31003,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserări în margine"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31146,7 +31023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Corespondență în serie..."
+msgstr "Î~mbinare corespondență..."
#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
@@ -31156,7 +31033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "~Asistent pentru corespondență în serie..."
+msgstr "Asistent pentru î~mbinarea corespondenței..."
#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
@@ -31166,7 +31043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr "Prima intrare corespondență în serie"
+msgstr "Prima intrare de îmbinare a corespondenței"
#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
@@ -31176,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr "Intrarea precedentă corespondență în serie"
+msgstr "Intrarea precedentă de îmbinare a corespondenței"
#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31186,7 +31063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr "Intrarea curentă corespondență în serie"
+msgstr "Intrarea curentă de îmbinare a corespondenței"
#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
@@ -31196,7 +31073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr "Următoarea intrare corespondență în serie"
+msgstr "Următoarea intrare de îmbinare a corespondenței"
#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
@@ -31206,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr "Ultima intrare corespondență în serie"
+msgstr "Ultima intrare de îmbinare a corespondenței"
#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
@@ -31216,7 +31093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr "Intrare exclusă corespondență în serie"
+msgstr "Exclude intrarea de îmbinare a corespondenței"
#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
@@ -31236,7 +31113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr "Salvează documentele combinate"
+msgstr "Salvează documentele îmbinate"
#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
@@ -31246,7 +31123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr "Tipărește documentele combinate"
+msgstr "Tipărește documentele îmbinate"
#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
@@ -31256,7 +31133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Email Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mesaje de e-mail"
#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
@@ -31266,7 +31143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "Ancorare la cadru"
+msgstr "Ancorează la cadru"
#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
@@ -31306,7 +31183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Atribute de text..."
#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
@@ -31316,7 +31193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Ancorare sub formă de caracter"
+msgstr "Ancorează sub formă de caracter"
#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31203,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr "~Ca și caracter"
+msgstr "~Sub formă de caracter"
#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
@@ -31356,7 +31233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "~Text box și formă"
+msgstr "Cas~etă de text și formă"
#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31376,7 +31253,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "Inserează câmp"
+msgstr "Inserează un câmp"
#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31396,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Creează ~document principal"
+msgstr "Creează un ~document principal"
#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
@@ -31456,11 +31333,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First ~Author"
-msgstr ""
+msgstr "Primul ~autor"
#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -31471,14 +31347,13 @@ msgstr "Notă de ~subsol"
#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Inserează notă de subsol"
+msgstr "Inserează o notă de subsol"
#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
@@ -31518,7 +31393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil pagină"
+msgstr "Stil de pagină"
#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
@@ -31558,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Scris sus"
+msgstr "Exponent"
#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31568,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr "Indice"
#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
@@ -31658,7 +31533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare "
+msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare"
#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
@@ -31738,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Rotire 90° ~stânga"
+msgstr "Rotește 90° ~spre stânga"
#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
@@ -31748,7 +31623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Rotire 90° ~dreapta"
+msgstr "Rotește 90° spre ~dreapta"
#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
@@ -31758,7 +31633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește 1~80°"
#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
@@ -31768,7 +31643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Restabilește rotația"
#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
@@ -31808,7 +31683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează până la sfârșitul cuvântului"
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31838,7 +31713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "selectează până la propoziția anterioară"
+msgstr "Selectează până la propoziția precedentă"
#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31968,7 +31843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Stil de ~pagină..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32108,18 +31983,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Ștergerea formatări ~directe"
+msgstr "Șterge formatarea ~directă"
#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Ștergerea formatări ~directe"
+msgstr "Șterge formatarea directă"
#. ADpEh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32129,7 +32003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Fără"
#. SvFa2
#: WriterCommands.xcu
@@ -32139,7 +32013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "~Paralel"
#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32169,7 +32043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Through"
-msgstr ""
+msgstr "Pr~in"
#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32199,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr "Aliniază la stânga"
#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32219,7 +32093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr "Aliniază la dreapta"
#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32239,7 +32113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr "Aliniază sus la ancoră"
+msgstr "Aliniază partea de sus la ancoră"
#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
@@ -32249,7 +32123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr "Aliniază jos la ancoră"
+msgstr "Aliniază partea de jos la ancoră"
#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
@@ -32339,7 +32213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rândurile antetului se repetă pe pagini"
#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32479,7 +32353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește ca tabel imbricat"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -32499,7 +32373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește ca rânduri deasupra"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -32519,7 +32393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește ca coloane înainte"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -32531,66 +32405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
-#. rzDZU
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Șterge rândurile"
-
-#. DDmHu
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Rânduri"
-
-#. mBMTr
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
-
-#. WGcRm
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Șterge coloane"
-
-#. P6wy9
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Coloane"
-
-#. rhbdp
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
-
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32599,7 +32413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Șterge tabel"
+msgstr "Șterge tabelul"
#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32619,27 +32433,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
-
-#. f2Fpk
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Divide celulele..."
-
-#. DqRgD
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unește celulele"
+msgstr "Șterge tabelul"
#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
@@ -32759,7 +32553,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează celula"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -32809,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează ~câmpurile"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -32839,7 +32633,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32899,7 +32693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Editare fo~rmulă"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32909,7 +32703,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau editează formula"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -32969,7 +32763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "La începutul paginii următoare "
+msgstr "La începutul paginii următoare"
#. eZphP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33089,7 +32883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Inserare intrare nenumerotată"
+msgstr "Inserează o intrare nenumerotată"
#. iDerQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33099,7 +32893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Fără listă"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33419,7 +33213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina precedentă"
#. w4B39
#: WriterCommands.xcu
@@ -33429,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina precedentă"
#. qEpQx
#: WriterCommands.xcu
@@ -33439,7 +33233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina următoare"
#. Nx5Ux
#: WriterCommands.xcu
@@ -33449,7 +33243,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina următoare"
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
@@ -33479,7 +33273,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează formatarea paginii"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33509,7 +33303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33539,7 +33333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează propoziția"
#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33563,14 +33357,13 @@ msgstr "~Secțiuni..."
#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr "Editare secțiuni"
+msgstr "Editare secțiune..."
#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
@@ -33750,7 +33543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "~Optim"
#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
@@ -33780,7 +33573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "~În fundal"
+msgstr "În ~fundal"
#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
@@ -33900,7 +33693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului "
+msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului"
#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
@@ -33920,7 +33713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Setează cursorul la ancoră"
+msgstr "Poziționează cursorul la ancoră"
#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
@@ -33950,7 +33743,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Comută reînceperea numerotării"
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
@@ -33970,7 +33763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33990,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
@@ -34150,7 +33943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Unește tabelul"
+msgstr "Îmbină tabelul"
#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34290,7 +34083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "~Editează..."
+msgstr "~Editare..."
#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
@@ -34460,7 +34253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare de evidențiere caracter"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -34544,7 +34337,6 @@ msgstr ""
#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
@@ -34555,14 +34347,13 @@ msgstr "Semn de formatare"
#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr "Semn de formatare"
+msgstr "Semn de for~matare"
#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
@@ -34572,7 +34363,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Comută marcajele de formatare"
#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
@@ -34592,7 +34383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Arată spațiile alb~e"
#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34732,7 +34523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Cloneazî"
#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
@@ -34742,7 +34533,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clonează formatarea"
#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34762,7 +34553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "~Caracter"
#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34772,7 +34563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "P~aragraf"
#. KK3Ab
#: WriterCommands.xcu
@@ -34782,7 +34573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~Listă"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -34852,7 +34643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "~Numărul de cuvinte..."
#. x6iDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -34862,7 +34653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea ~accesibilității..."
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
@@ -34882,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Î~ncadrează textul în fereastră"
+msgstr "Î~ncadrare text în fereastră"
#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
@@ -34932,7 +34723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "~Adaugă la listă"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -34942,18 +34733,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "„Adaugă la listă” adaugă paragrafele selectate la o listă imediat anterioară."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr "Navigare"
+msgstr "Navigare după"
#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
@@ -34963,7 +34753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "Element anterior"
+msgstr "Elementul precedent"
#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
@@ -35013,7 +34803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr ""
+msgstr "~Linie orizontală"
#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
@@ -35037,14 +34827,13 @@ msgstr "~Paragraf implicit"
#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+msgstr "Stilul implicit de paragraf"
#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
@@ -35068,14 +34857,13 @@ msgstr "~Titlu"
#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+msgstr "Stilul titlului de paragraf"
#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35099,14 +34887,13 @@ msgstr "Su~btitlu"
#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+msgstr "Stilul subtitlului de paragraf"
#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
@@ -35810,47 +35597,43 @@ msgstr ""
#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+msgstr "Stil de paragraf"
#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+msgstr "Stabilește stilul de paragraf"
#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Prezentare"
+msgstr "Orientare"
#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr "Fețele pagini"
+msgstr "Dimensiune de pagină"
#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35860,7 +35643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini de pagină"
#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
@@ -35874,14 +35657,13 @@ msgstr "Indentare agățată"
#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "Filigran"
+msgstr "Filigran..."
#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35891,7 +35673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Cell Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de fundal a celulei tabelului"
#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
@@ -35901,7 +35683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ActiveX Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controale ActiveX"
#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
@@ -35911,7 +35693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de formular moștenite"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35921,7 +35703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controale de conținut"
#. SGVjq
#: WriterCommands.xcu
@@ -36161,7 +35943,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr "Îmbinare corespondență"
#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36171,7 +35953,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36211,7 +35993,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniere obiecte"
+msgstr "Aliniază obiectele"
#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36281,7 +36063,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36311,7 +36093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36321,7 +36103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Imagine"
#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36661,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36701,7 +36483,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniază obiecte"
+msgstr "Aliniază obiectele"
#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36771,7 +36553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36801,7 +36583,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36811,7 +36593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Imagine"
#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37161,7 +36943,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr "Îmbinare corespondență"
#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37171,7 +36953,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37211,7 +36993,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniază obiecte"
+msgstr "Aliniază obiectele"
#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37281,7 +37063,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37311,7 +37093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37321,7 +37103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Imagine"
#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37331,7 +37113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserare"
+msgstr "Inserează"
#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37541,7 +37323,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Cadru text"
+msgstr "Cadru de text"
#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37641,7 +37423,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37681,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Imagine"
#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37781,7 +37563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37801,7 +37583,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38005,7 +37787,6 @@ msgstr "Media"
#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
@@ -38082,7 +37863,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Căutare"
#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38102,7 +37883,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr "Îmbinare corespondență"
#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38112,7 +37893,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38142,7 +37923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "TSCP Classification"
+msgstr "Clasificare TSCP"
#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38172,7 +37953,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Proprietățile desenului"
+msgstr "Proprietățile obiectului de desen"
#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38182,7 +37963,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniază obiecte"
+msgstr "Aliniere obiecte"
#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38252,7 +38033,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38282,7 +38063,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38672,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Instrumente"
#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38712,7 +38493,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Aliniază obiecte"
+msgstr "Aliniază obiectele"
#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38782,7 +38563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr "Design de formular"
#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38812,7 +38593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Filtru imagine"
+msgstr "Filtru de imagine"
#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu