aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-25 14:05:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-25 14:06:22 +0100
commitf1680ed534269a7a9a4f7ca2b389901a64f0bb4a (patch)
tree040bb75309ea71ff116c5cf93b40f0b54fd820f0 /source/ro/officecfg
parenteee3cf83384a758f9cc80d11885e1fcaa06b0fc3 (diff)
update translations for master/7.5.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia3be119e9ae888412428f3c9eb6db2ad3f928414
Diffstat (limited to 'source/ro/officecfg')
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 97047da6ee8..0c19fa186ac 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n"
#. W5ukN
@@ -21409,7 +21409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "No~tă de subsol și sfârșit"
+msgstr "No~tă de subsol și de sfârșit"
#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
@@ -22149,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Copiere formatare (dublu clic pentru selecție multiplă)"
+msgstr "Clonează formatarea (dublu clic pentru selecție multiplă)"
#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
@@ -30562,7 +30562,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Arată funcțiile de urmărire a modificărilor"
#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
@@ -30592,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Tracked ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată modifi~cările urmărite"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30602,7 +30602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "~Indicii de instrumente"
#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
@@ -30612,7 +30612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Arată statutul de autor al modificării în indiciile de instrumente"
#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
@@ -30672,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
+msgstr "Arată la margine ștergerile urmărite"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30682,7 +30682,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
+msgstr "Arată la margine ștergerile urmărite"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -30943,7 +30943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "N~otă de subsol și sfârșit..."
+msgstr "N~otă de subsol și de sfârșit..."
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -31253,7 +31253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr "Arată toate modificările pe text"
+msgstr "Arată toate modificările direct în text"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31263,7 +31263,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Toate modifi~cările direct în text"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -31273,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr "Arată ștergerile în margine"
+msgstr "Arată ștergerile la margine"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -31293,7 +31293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr "Arată inserările în margine"
+msgstr "Arată inserările la margine"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -32283,7 +32283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Note de subsol și s~fârșit..."
+msgstr "Note de subsol și de s~fârșit..."
#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
@@ -32653,7 +32653,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane înainte"
#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
@@ -32683,7 +32683,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns after"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane după"
#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33653,7 +33653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Note de subsol sau s~fârșit..."
+msgstr "Note de subsol sau de s~fârșit..."
#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
@@ -34923,7 +34923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Clonează formatarea (dublu clic și Ctrl sau Cmd pentru a modifica comportamentul)"
#. VToen
#: WriterCommands.xcu