aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/ro/officecfg
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/ro/officecfg')
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4169
1 files changed, 4040 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1a6433de4bb..07ec6a6c508 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "Obiectele bazei de date"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Interogare"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raport"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formular"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr "Mergi la linia..."
+#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr ""
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Numerotare rânduri"
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Buton de opțiuni"
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Căsuță de bifat"
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Panou listă"
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Listă combinată"
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare verticală"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Buton rotație"
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Modul BASIC"
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Dialog BASIC"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "Execută"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,6 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "Dialog"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -234,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -243,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr "Bară de file"
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -252,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -261,6 +288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro-comandă"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -270,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -279,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -288,6 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -297,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Unelte"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -306,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -315,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -324,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "Aranjament ~coloană..."
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -333,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filtru..."
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -342,6 +378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Ște~rgere înregistrare"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -351,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "În~registrează"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -360,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Sele~ctare sursă de date..."
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -369,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -378,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Expresia căutată"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -387,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtrare automată"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -396,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr "Resetează filtrele"
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -405,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Formulă..."
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -414,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Inversează pe verticală"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -423,6 +468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Tipul formatului numeric"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -432,6 +478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Inversează pe orizontală"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -441,6 +488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Urmărește ~precedenții"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -450,6 +498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -459,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -468,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -477,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Elimină p~recedenții"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -486,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Urmăreș~te dependențele"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -495,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "Divide ferea~stra"
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -504,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Elimină ~dependențele"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -513,6 +568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr "Fixează ~celulele"
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -522,6 +578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr "Îngheață ~Rânduri și coloane"
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -531,6 +588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr "Fixează prima coloană"
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -540,6 +598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr "Fixează primul rând"
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -549,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Urmăr~ește eroarea"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -558,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserează diagramă"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -567,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Urmărește ~precedenții"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -576,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Elimină p~recedenții"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -585,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Urmăreș~te dependențele"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -594,6 +658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Elimină dependențele"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -603,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Părăsește modul umplere"
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -612,6 +678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Șterge to~ate urmăririle"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -621,6 +688,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "~Mod de umplere"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -630,6 +698,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Marchează datele nevalide"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -639,6 +708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "~Reîmprospătează urmăririle"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -648,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "Reîmprospătează a~utomat urmăririle"
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -657,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Reîmprospătare a~utomată"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -666,6 +738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr "Temă tabel"
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -675,6 +748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Convertor de euro"
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -684,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Legătură către date e~xterne..."
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -693,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Silabisire..."
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -702,6 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nume..."
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -711,6 +788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Linia de introducere"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -720,6 +798,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Selectare foi..."
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -729,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Evenimente pe foaie..."
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -738,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Filtru tabel pivot"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -747,6 +828,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filtru..."
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -756,6 +838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina următoare"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -765,6 +848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedentă"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -774,6 +858,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Prima pagină"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -783,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Ultima pagină"
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -792,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Mărește"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -801,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micșorează"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -810,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -819,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor de scalare"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -828,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Închide previzualizarea"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -837,6 +928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Poziție în document"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -846,6 +938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Format de pagină"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -855,6 +948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Mod de ~selecție"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -864,6 +958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Inserează referințe"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -873,6 +968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Stare selecție extinsă"
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -882,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Stare selecție extinsă"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -891,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "O pagină la stânga"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -900,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "O pagină la dreapta"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -909,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Selectează până la pagina din dreapta"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -918,6 +1018,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "La marginea superioară a blocului"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -927,6 +1028,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "La marginea inferioară a blocului"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -936,6 +1038,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "La marginea stângă a blocului"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -945,6 +1048,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "La marginea dreaptă a blocului"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -954,6 +1058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Selectează până la marginea superioară a blocului"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -963,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Te~xt în coloane..."
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -972,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Consolidează..."
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -981,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Selectează până la marginea inferioară a blocului"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -990,6 +1098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabele pilot de date"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,6 +1108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr "Tabel pi~vot..."
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1008,6 +1118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr ""
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1017,6 +1128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1026,6 +1138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1035,6 +1148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Selectează până la marginea stângă a blocului"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1044,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Funcție..."
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1053,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Selectează până la marginea dreaptă a blocului"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1062,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Caută valori destinație..."
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1071,6 +1188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Rezol~vator..."
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1080,6 +1198,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "Spre foaia următoare"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1089,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Operații ~multiple..."
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1098,6 +1218,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Spre foaia precedentă"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1107,6 +1228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Di~agramă..."
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1116,6 +1238,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "La următoarea celulă neprotejată"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1125,6 +1248,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "La celula neprotejată anterioară"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1134,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Selectează coloana"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1143,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Modifică zona datelor diagramei"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1152,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Selectează rândul"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1162,6 +1289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "La următoarea celulă neprotejată"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1171,6 +1299,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr ""
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1180,6 +1309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "Formatare condițională: condiție"
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1189,6 +1319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Condiție..."
+#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1198,6 +1329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1207,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr "Formatare condițională: scară de culoare"
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1216,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Scară de culoare..."
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1225,6 +1359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "Formatare condițională: bară de date"
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1234,6 +1369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Bară de date..."
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1243,6 +1379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr "Formatare condițională: set iconițe"
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1252,6 +1389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr "Set de iconițe..."
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1261,6 +1399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "Formatare condițională: data"
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1270,6 +1409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr "Data..."
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1279,6 +1419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Supraveghere..."
+#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1288,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1297,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Anulează selecția"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1306,6 +1449,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "La celula curentă"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1315,6 +1459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Selectează zona de date"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1324,6 +1469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr "Mod editare celulă"
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1333,6 +1479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Șterge conținutul"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1342,6 +1489,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Umplere a seriilor de date: automată"
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1351,6 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1360,6 +1509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Selectează o formulă de matrice"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1369,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Selectează până la foaia următoare"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1378,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Selectează până la fila anterioară"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1387,6 +1539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Rearanjează text"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1396,6 +1549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Protecție celulă"
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1405,6 +1559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr "Zonă tipărire"
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1414,6 +1569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Definește"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1423,6 +1579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr "Definește zonă de tipărire"
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1432,6 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1441,6 +1599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr "~Șterge"
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1450,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr "Șterge intervalele de tipărire"
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1459,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1468,6 +1629,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editează..."
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1477,6 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Editează intervalele de tipărire"
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1486,6 +1649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1495,6 +1659,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Adaugă"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1504,6 +1669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Adaugă interval de tipărire"
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1513,6 +1679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr "Parcurgere tipuri de referințe celule"
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1522,6 +1689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Lipește ~special..."
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1531,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Listă de selecție"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1540,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Șt~erge celule..."
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1549,6 +1719,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "Ște~rge..."
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1558,6 +1729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Repetă căutarea"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1567,6 +1739,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Șter~ge foaia..."
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1576,6 +1749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "~Umple în jos"
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1585,6 +1759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr ""
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1594,6 +1769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Umple la d~reapta"
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1603,6 +1779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr ""
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1612,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "~Umple în sus"
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1621,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr ""
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1630,6 +1809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Ump~le la stânga"
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1639,6 +1819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr ""
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1648,6 +1829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr "Umplere la ~editare unică"
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1657,6 +1839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr "~Editare unică"
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1666,6 +1849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "~Umple foile..."
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1675,6 +1859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1684,6 +1869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Umpl~e seriile..."
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1693,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr ""
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1702,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr "Umple cu numere ~aleatoare..."
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1711,6 +1899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1720,6 +1909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1729,6 +1919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "~Prelevare de probe..."
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1738,6 +1929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr "~Statistici descriptive..."
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1747,6 +1939,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr "~Analiza variației (ANOVA)..."
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1756,6 +1949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr "~Corelație..."
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1765,6 +1959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr "~Covarianță..."
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1774,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr "Netezire ~exponențială..."
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1783,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr "~Medie mobilă..."
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1792,6 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr "~Regresie..."
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1801,6 +1999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1810,6 +2009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr "~F-test..."
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1819,6 +2019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z-test..."
msgstr ""
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1828,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr "_Chi-square Test..."
+#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1837,6 +2039,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1846,6 +2049,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "~Antete și subsoluri..."
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1855,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Validitate..."
+#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1864,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1873,6 +2079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Șterge rândurile"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1882,6 +2089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1891,6 +2099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Șterge coloane"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1900,6 +2109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserează celule"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1909,6 +2119,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr ""
+#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1918,6 +2129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1927,6 +2139,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr ""
+#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1936,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1945,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Definiți etichete..."
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1954,6 +2169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Etichete..."
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1963,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Arată nota"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1972,6 +2189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Arată nota"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1981,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Ascunde nota"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1990,6 +2209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr "Arată toate comentariile"
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1999,6 +2219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr "Ascunde toate comentariile"
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2008,6 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Șterge toate comentariile"
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2017,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "~Comentariu"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2026,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Inserează ~comentariu"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2035,6 +2259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Șterge comentariul"
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2044,6 +2269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Bară de ~formule"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2053,6 +2279,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Headers"
msgstr ""
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2062,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Scala de reprezentare pe afișaj"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2071,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "E~vidențiere valoare"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2080,6 +2309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "Vedere ~normală"
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2089,6 +2319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2098,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Întrerupere de ~pagină"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2107,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "Lista de f~uncții"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2116,6 +2349,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "R~eîmprospătează plaja de valori"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2125,6 +2359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Câmp de introducere în zona foii"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2134,6 +2369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Colaborare..."
+#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2143,6 +2379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Subliniere: fără"
+#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2152,6 +2389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Subliniere: simplă"
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2161,6 +2399,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2170,6 +2409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2179,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr ""
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2188,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2197,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Subliniere: punctată"
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2206,6 +2449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "C~urăță celule..."
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2215,6 +2459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "Șt~erge conținutul..."
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2224,6 +2469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Șterge întreruperile de pagină"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2233,6 +2479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Inse~rează o întrerupere de rând"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2242,6 +2489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Înt~rerupere de rând"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2251,6 +2499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Inserează o întrerupere de ~coloană"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2260,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Întrerupere de ~coloană"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2269,6 +2519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Ajustează scala"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2278,6 +2529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Ște~rge întreruperea de rând"
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2287,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Înt~rerupere de rând"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2296,6 +2549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Resetează scala"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2305,6 +2559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Șterge întreruperea de ~coloană"
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2314,6 +2569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Întrerupere de ~coloană"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2323,6 +2579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Lipește special"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2332,6 +2589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Inserează ~celule..."
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2341,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inserează..."
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2350,6 +2609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Inse~rează rânduri"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2359,6 +2619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Inserează co~loane"
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2368,6 +2629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr "Inserează ~rânduri deasupra"
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2377,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr "Rând de~asupra"
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2386,6 +2649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr "Inserează rând de~asupra"
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2395,6 +2659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns Before"
msgstr ""
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2404,6 +2669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2413,6 +2679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr "Inserează ~rânduri dedesubt"
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2431,6 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr "Rânduri ~dedesubt"
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2440,6 +2709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr "Inserează rând dedesu~bt"
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2449,6 +2719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns After"
msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2458,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2467,6 +2739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~After"
msgstr ""
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2476,6 +2749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "In~serează o foaie..."
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2485,6 +2759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Inserare ~foaie din fișier..."
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2494,6 +2769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Definire nume..."
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2503,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Soluție..."
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2512,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Administrează nume..."
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2521,6 +2799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Administrare..."
+#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2530,6 +2809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr ""
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2539,6 +2819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr "~Inserează interval cu nume sau expresie..."
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2548,6 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr "Interval cu ~nume sau expresie..."
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2557,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Creează nume..."
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2566,6 +2849,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Creează..."
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2575,6 +2859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Atribuie nume"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2584,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Inserează celule mai jos"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2593,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Inserează celule la dreapta"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2602,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Format ~celule..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2611,6 +2899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ce~lule..."
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2620,6 +2909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Formatare ~celule..."
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2629,6 +2919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Înălțime ~rând..."
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2638,6 +2929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "Î~nălțime..."
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2647,6 +2939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Înălțime ~rând..."
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2656,6 +2949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Înălțime ~optimă pentru rând..."
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2665,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "Înălțime ~optimă..."
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2674,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Ascunde rândur~ile"
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2683,6 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Ascunde"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2692,6 +2989,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Ascunde rândur~ile"
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2701,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "A~rată rândurile"
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2710,6 +3009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Arată"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2719,6 +3019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr "A~rată rândurile"
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2728,6 +3029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Lățime coloană..."
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2737,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Lățime..."
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2746,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Lățime coloană..."
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2755,6 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "Lățime ~optimă pentru coloane..."
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2764,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "Lățime ~optimă..."
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2773,6 +3079,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "Ascun~de coloanele"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2782,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Ascunde"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2791,6 +3099,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "Ascun~de coloanele"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2800,6 +3109,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "Ara~tă coloanele"
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2809,6 +3119,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Arată"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2818,6 +3129,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "Ara~tă coloanele"
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2827,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2836,6 +3149,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "A~rată foaia..."
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2845,6 +3159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unește celulele"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2854,6 +3169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Divide celulele"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2863,6 +3179,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Un~ește celulele"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2872,6 +3189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Formatează ~pagina..."
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2881,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Pagină..."
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2890,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr "Formatează pa~gina..."
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2899,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Atribute standard pentru text"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2917,6 +3239,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~Text..."
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2926,6 +3249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Lățime optimă a coloanelor, direct"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2935,6 +3259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "~Calcul automat"
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2944,6 +3269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Recalculează"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2953,6 +3279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "~Protejare foaie..."
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2962,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2971,6 +3299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "Sc~enarii..."
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2980,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Reîmprospătează tabelul pivot"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2989,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Reîmprospătează"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2998,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "Ș~terge tabelul pivot"
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3007,6 +3339,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Șterge"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3016,6 +3349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Recalculare necondiționată"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3025,6 +3359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "Introducere ~automată"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3034,6 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr ""
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3043,6 +3379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr ""
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3052,6 +3389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr "Flu~xuri..."
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3061,6 +3399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr "Reluarea fluxului"
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3070,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr "Oprește fluxul"
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3079,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr ""
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3088,6 +3429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr ""
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3097,6 +3439,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "Sursă ~XML..."
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3106,6 +3449,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Sortare..."
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3115,6 +3459,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Filtru ~standard..."
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3124,6 +3469,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Filtru ~avansat..."
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3133,6 +3479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "~Filtrare automată"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3142,6 +3489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr "~Resetează filtrele"
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3151,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "~Formular.."
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3160,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Sub~totaluri..."
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3169,6 +3519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "Structur~are automată"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3178,6 +3529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Reactualizează importul de date"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3187,6 +3539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Ascunde filtrarea automată"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3196,6 +3549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortează descrescător"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3205,6 +3559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortează crescător"
+#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3214,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Redenumire foaie..."
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3223,6 +3579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Redenumie foaie"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3232,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "Foaie ~culoare filă..."
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3241,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "Culoare ~tabulator..."
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3250,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Etichetă culoare"
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3259,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~Mută/copiază foaia..."
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3268,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Selectare foi (toate)"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3277,6 +3639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Deselectare foi (toate)"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3286,6 +3649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr "Inserează foaie la sfârșit..."
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3295,6 +3659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Aliniere la stânga"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3304,6 +3669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Aliniere la dreapta"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3313,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3322,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3331,6 +3699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Aliniere sus"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3340,6 +3709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Aliniază jos"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3349,6 +3719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centrat vertical"
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3358,6 +3729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Selectează scenariul"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3367,6 +3739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Redesenează diagrama"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3376,6 +3749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Schimbă ancora"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3385,6 +3759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Format număr"
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Unitate monetară"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3403,6 +3779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr "Formatează ca simbol monetar"
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3412,6 +3789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Unitate monetară"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3421,6 +3799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr "Formatează ca simbol monetar"
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3430,6 +3809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3439,6 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr "Formatează ca procent"
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3448,6 +3829,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "General"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3457,6 +3839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr "Formatare ca general"
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3466,6 +3849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dată"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3475,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr "Formatează ca dată"
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3484,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Număr"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3493,6 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr "Formatează ca număr"
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3502,6 +3889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Științific"
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3511,6 +3899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr "Formatează ca științific"
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3520,6 +3909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Timp"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3529,6 +3919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr "Formatează ca timp"
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3538,6 +3929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr "Adaugă zecimal"
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3547,6 +3939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr "Șterge zecimal"
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3556,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3565,6 +3959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3574,6 +3969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Foa~ie de la dreapta la stânga"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3583,6 +3979,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~De la dreapta la stânga"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3592,6 +3989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Foa~ie de la dreapta la stânga"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3601,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "~Ancorare: la pagină"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3610,6 +4009,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "L~a pagină"
+#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3619,6 +4019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to p~age"
msgstr ""
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3628,6 +4029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "An~corare: la celulă"
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3637,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "La ~celulă"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3646,6 +4049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
msgstr ""
+#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3655,6 +4059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3664,6 +4069,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3673,6 +4079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr ""
+#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3682,6 +4089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
msgstr ""
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3691,6 +4099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3700,6 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr "Îm~părtășește documentul..."
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3709,6 +4119,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3718,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Nume foaie"
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3727,6 +4139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr "Titlu document"
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3736,6 +4149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dată"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3745,6 +4159,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Deschide..."
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3754,6 +4169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr "Formulă la valoare"
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3763,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Inserează câmp"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3772,6 +4189,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Detectiv"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3781,6 +4199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "Inserează întrerupere de ~pagină"
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3790,6 +4209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Șter~ge întreruperea de pagină"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3799,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr "Ump~le celule"
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3808,6 +4229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "Calcu~lează"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3817,6 +4239,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr "Interval ~numit sau expresie"
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3826,6 +4249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editează comentariul"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3835,6 +4259,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "Tabel ~pivot"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3844,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Foaie"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3853,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr "Mai multe ~filtre"
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3862,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Tri~mite"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3871,6 +4299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Protejează documentul"
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3880,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Formatare margine celulă"
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3889,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Grupare și structură"
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3898,6 +4329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "Rân~duri"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3907,6 +4339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "~Coloane"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3916,6 +4349,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Foaie"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3925,6 +4359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "~Comentarii celule"
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3934,6 +4369,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "Unir~e celule"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3943,6 +4379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "In~tervale de imprimare"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3952,6 +4389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Arată formula"
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3961,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Atribuie o macro-comandă..."
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3970,6 +4409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Precedențele lui Mark"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3979,6 +4419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Dependințe de Mark"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3988,6 +4429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Inserare dată curentă"
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3997,6 +4439,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dată"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4006,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Inserare timp curent"
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4015,6 +4459,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Timp"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4024,6 +4469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr "Exportă ca imagine"
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4033,6 +4479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Modifică hiperlegătura"
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4042,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Elimină legătura"
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4051,6 +4499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Numai lipire"
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4060,6 +4509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Lipire numai formulă"
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4069,6 +4519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Formulă"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4078,6 +4529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Lipire numai text"
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4087,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Text"
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4096,6 +4549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr "Lipește numai numere"
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4105,6 +4559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Număr"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4114,6 +4569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4123,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rând"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4132,6 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inserează..."
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4141,6 +4599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
+#. Ph5DA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4150,6 +4609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4159,6 +4619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4168,6 +4629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr "Accent 1"
+#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4177,6 +4639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4186,6 +4649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4195,6 +4659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr "Accent 2"
+#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4204,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4213,6 +4679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4222,6 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
+#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4231,6 +4699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4240,6 +4709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4249,6 +4719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Antet 1"
+#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4258,6 +4729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr ""
+#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4267,6 +4739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4276,6 +4749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Antet 2"
+#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4285,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr ""
+#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4294,6 +4769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4303,6 +4779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr "Rea"
+#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4312,6 +4789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4321,6 +4799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad Cell Style"
msgstr ""
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4330,6 +4809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
+#. yjp5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4339,6 +4819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4348,6 +4829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Cell Style"
msgstr ""
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4357,6 +4839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr "Bun"
+#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4366,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4375,6 +4859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good Cell Style"
msgstr ""
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4384,6 +4869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
+#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4393,6 +4879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4402,6 +4889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr ""
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4411,6 +4899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
+#. BAT6e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4420,6 +4909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr ""
+#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4429,6 +4919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning Cell Style"
msgstr ""
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4438,6 +4929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
+#. GqiZ5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4447,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4456,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr ""
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4465,6 +4959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Notă"
+#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4474,6 +4969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr ""
+#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4483,6 +4979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr ""
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4492,6 +4989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Detectiv"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4501,6 +4999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Celulă"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4510,6 +5009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr "Editare celulă"
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4519,6 +5019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "Antet coloană"
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4528,6 +5029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4537,6 +5039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4546,6 +5049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4555,6 +5059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatarea zonei de text"
+#. MwePB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4564,6 +5069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr ""
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4573,6 +5079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4582,6 +5089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4591,6 +5099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Notebookbar"
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4600,6 +5109,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4609,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Întrerupere de pagină"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4618,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabel pivot"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4627,6 +5139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare imprimare"
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4636,6 +5149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "Antet rând"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4645,6 +5159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr "File foi de calcul"
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4654,15 +5169,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4672,6 +5189,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP Classification"
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4681,6 +5199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4690,6 +5209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr "Fluxuri de date"
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4699,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4708,6 +5229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4717,6 +5239,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4726,6 +5249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4735,6 +5259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4744,6 +5269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4753,6 +5279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4762,6 +5289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4771,6 +5299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4780,6 +5309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4789,6 +5319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Inserare celulă"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4798,6 +5329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4807,6 +5339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4816,6 +5349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatare text"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4825,6 +5359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4834,6 +5369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4843,6 +5379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4852,6 +5389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4861,6 +5399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4870,6 +5409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4879,6 +5419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniere obiect"
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4888,6 +5429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4897,6 +5439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4906,6 +5449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4915,6 +5459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4924,6 +5469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4933,6 +5479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4942,6 +5489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4951,6 +5499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4960,15 +5509,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standard (mod individual)"
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4978,6 +5529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide Notebookbar"
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4987,6 +5539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Titluri..."
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4996,6 +5549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5005,6 +5559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Legendă..."
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5014,6 +5569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Axe..."
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5023,6 +5579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Grile..."
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5032,6 +5589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Etichete de date..."
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5041,6 +5599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr "Linie tre~nd..."
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5050,6 +5609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "~Linii de valori medii"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5059,6 +5619,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Barele de eroare X..."
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5068,6 +5629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Barele de eroare Y..."
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5077,6 +5639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Formatare selecție..."
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5086,6 +5649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr "Formatare legendă"
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5095,6 +5659,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Legendă..."
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5104,6 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Peretele diagramei..."
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5113,6 +5679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Suportul diagramei..."
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5122,6 +5689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Supr~afața diagramei..."
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5131,6 +5699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Tipul diagramei..."
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5140,6 +5709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Inte~rvale de date..."
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5149,6 +5719,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr "Table de ~date..."
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5158,6 +5729,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Vedere ~3D..."
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5167,6 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Adu mai în ~față"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5176,6 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Trimite mai în spate"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5185,6 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Titlul principal..."
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5194,6 +5769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Subtitlu..."
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5203,6 +5779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Titlul axei ~X..."
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5212,6 +5789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Titlul axei ~Y..."
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5221,6 +5799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Titlul axei ~Z..."
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5230,6 +5809,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Titlul ax~ei X secundare..."
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5239,6 +5819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Titlul axei Y se~cundare..."
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5248,6 +5829,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "To~ate titlurile..."
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5257,6 +5839,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "Axa ~X..."
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5266,6 +5849,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "Axa ~Y..."
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5275,6 +5859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "Axa ~Z..."
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5284,6 +5869,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Axa X ~secundară..."
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5293,6 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "Axa Y s~ecundară..."
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5302,6 +5889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "To~ate axele..."
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5311,6 +5899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Grila principală a axei ~Y..."
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5320,6 +5909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Grila principală a axei ~X..."
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5329,6 +5919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Grila principală a axei ~Z..."
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5338,6 +5929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "~Grila secundară a axei Y..."
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5347,6 +5939,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "~Grila secundară a axei X..."
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5356,6 +5949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Gr~ila secundară a axei Z..."
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5365,6 +5959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "To~ate grilele..."
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5374,6 +5969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Formatare perete..."
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5383,6 +5979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Formatează nivelul..."
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5392,6 +5989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Formatare zonă diagramă..."
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5401,6 +5999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Introducere titluri..."
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5410,6 +6009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Formatare titlu..."
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5419,6 +6019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Legendă..."
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5428,6 +6029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Șterge legendă"
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5437,6 +6039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Formatează legendă..."
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5446,6 +6049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Introducere/ștergere axe..."
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5455,6 +6059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Axe..."
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5464,6 +6069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Șterge axă"
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5473,6 +6079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Formatează axă..."
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5482,6 +6089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Introducere titlu axă"
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5491,6 +6099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Introducere grilă majoră"
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5500,6 +6109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Șterge grilă majoră"
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5509,6 +6119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Formatare grilă majoră..."
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5518,6 +6129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Introducere grilă minoră"
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5527,6 +6139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Șterge grilă minoră"
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5536,6 +6149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Formatare grilă minoră..."
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5545,6 +6159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "~Inserează o linie de orientare..."
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5554,6 +6169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Șterge li~nie tendință"
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5563,6 +6179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Formatare linie tendință..."
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5572,6 +6189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "~Inserează o ecuație a liniei de tendință"
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5581,6 +6199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Introducere R² și ecuația liniei tendință"
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5590,6 +6209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Introdu R²"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5599,6 +6219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Șterge R²"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5608,6 +6229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Șterge ~ecuația liniei tendință"
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5617,6 +6239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Formatează ecuația liniei tendință..."
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5626,6 +6249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "~Inserează o linie de valoare medie"
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5635,6 +6259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Șterge curba ~valorilor medii"
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5644,6 +6269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Formatează linia valoare mediană..."
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5653,6 +6279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Inserează o ~bară de erori X..."
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5662,6 +6289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Șterge ~barele de erori X"
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5671,6 +6299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Formatează barele de eroare X..."
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5680,6 +6309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "~Inserează o bară de erori Y..."
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5689,6 +6319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Șterge ~barele de erori Y"
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5698,6 +6329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Formatează barele de eroare Y..."
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5707,6 +6339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Introducere etichete date"
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5716,6 +6349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Șterge etichete date"
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5725,6 +6359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Formatează etichete date..."
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5734,6 +6369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Introduce o singura etichetă date"
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5743,6 +6379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Șterge o singura etichete date"
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5752,6 +6389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Formatează o singura etichetă date..."
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5761,6 +6399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Formatează Șirul de Date..."
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5770,6 +6409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Formatează Punctul din Șirul de date..."
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5779,6 +6419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Resetează Punctul din Șirul de Date"
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5788,6 +6429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Resetează tot Șirul de Date"
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5797,6 +6439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Formatează Pierderea..."
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5806,6 +6449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Formatează Câștigul..."
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5815,6 +6459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Selectare element diagramă"
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5824,6 +6469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Grilă orizontală"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5833,6 +6479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5842,6 +6489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Aranjament automat"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5851,6 +6499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Actualizează graficul"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5860,6 +6509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Cu/Fără legendă"
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5869,6 +6519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Arată/Ascunde descrierea axelor"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5878,6 +6529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Grilă verticală"
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5887,6 +6539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Date în rânduri"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5896,6 +6549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Date în coloane"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5905,6 +6559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Instrument de selecție"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5914,6 +6569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tip de diagramă"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5923,6 +6579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Tip de legendă pentru datele graficului"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5932,6 +6589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Poziție legendă"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5941,6 +6599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Culori implicite pentru serii de date"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5950,6 +6609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Lățimea barei"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5959,6 +6619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Numărul de linii din graficul compus"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5968,6 +6629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~xt..."
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5977,6 +6639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descriere..."
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5986,6 +6649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nume..."
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5995,6 +6659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Linie terminată cu săgeată"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6004,6 +6669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "~Aranjare"
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6013,6 +6679,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titlu"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6022,6 +6689,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "A~xă"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6031,6 +6699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Grilă"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6040,6 +6709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6049,6 +6719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6058,6 +6729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6067,6 +6739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6076,6 +6749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6085,6 +6759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6094,6 +6769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6103,6 +6779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6112,6 +6789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6121,6 +6799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6130,6 +6809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6139,6 +6819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6148,6 +6829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Datele tabelului"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6157,6 +6839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Concepere"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6166,6 +6849,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6175,6 +6859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Concepere interogare"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6184,6 +6869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6193,6 +6879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raport"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6202,6 +6889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6211,6 +6899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6220,6 +6909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Raport controale"
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6229,6 +6919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Obiecte de desen"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6238,6 +6929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Aliniere"
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6247,6 +6939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "Aliniere la secțiune"
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6256,6 +6949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Micșorează la secțiune"
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6265,6 +6959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Redimensionare obiect"
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6274,6 +6969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Datele tabelului"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6283,6 +6979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6292,6 +6989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Curăță interogarea"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6301,6 +6999,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Relație nouă..."
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6310,6 +7009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Adaugă tabele..."
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6319,6 +7019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "Creare ~index..."
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6328,6 +7029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Comută din/în modul vizual"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6337,6 +7039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6346,6 +7049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6355,6 +7059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Nume tabel"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6364,6 +7069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Valori distincte"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6373,6 +7079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6382,6 +7089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Proprietățile interogării"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6391,6 +7099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Lipește ~special..."
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6400,6 +7109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6409,6 +7119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumește..."
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6418,6 +7129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editează..."
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6427,6 +7139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Editează ca text SQL..."
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6436,6 +7149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Deschide obiect bază de date..."
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6445,6 +7159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "Deschide..."
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6454,6 +7169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6463,6 +7179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumește..."
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6472,6 +7189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editează..."
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6481,6 +7199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Deschide obiect bază de date..."
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6490,6 +7209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6499,6 +7219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumește..."
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6508,6 +7229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editează..."
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6517,6 +7239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Deschide obiect bază de date..."
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6526,6 +7249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6535,6 +7259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumește..."
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6544,6 +7269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editează..."
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6553,6 +7279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Deschide obiect bază de date..."
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6562,6 +7289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6571,6 +7299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumește..."
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6580,6 +7309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editează..."
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6589,6 +7319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Deschide obiect bază de date..."
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6598,6 +7329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Creează ca vizualizare"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6607,6 +7339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Asistent de formulare..."
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6616,6 +7349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Asistent de creat tabele..."
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6625,6 +7359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Asistent de creat interogări..."
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6634,6 +7369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Asistent de formulare..."
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6643,6 +7379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Raport..."
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6652,6 +7389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistent de rapoarte..."
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6661,6 +7399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistent de rapoarte..."
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6670,6 +7409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6679,6 +7419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6688,6 +7429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Tipul conexiunii..."
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6697,6 +7439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Setări avansate..."
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6706,6 +7449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6715,6 +7459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Interogări"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6724,6 +7469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6733,6 +7479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6742,6 +7489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "În ordine crescătoare"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6751,6 +7499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "În ordine descrescătoare"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6760,6 +7509,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Fără"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6769,6 +7519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Informații despre document"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6778,6 +7529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Document"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6787,6 +7539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Formular.."
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6796,6 +7549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Interogare (mod vizual)..."
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6805,6 +7559,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Creează i~nterogare (vizual)"
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6814,6 +7569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Interogare (mod text)..."
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6823,6 +7579,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Creează o interogare (direct în ~SQL)"
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6832,6 +7589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Proiectare tabel..."
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6841,6 +7599,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Concept nou de ~tabel"
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6850,6 +7609,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Proiectare vedere..."
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6859,6 +7619,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Concept nou de ~vizualizare"
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6868,6 +7629,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Vedere (simplu)..."
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6877,6 +7639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Dosar..."
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6886,6 +7649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Relații..."
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6895,6 +7659,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Administrare utilizatori..."
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6904,6 +7669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Filtru de tabel..."
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6913,6 +7679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Reîmprospătare tabele"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6922,15 +7689,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Migrează macrouri ..."
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6940,6 +7699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Editare date"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6949,6 +7709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Corespondență în serie..."
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6958,6 +7719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Conversie din date în text..."
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6967,6 +7729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Date în câmpuri"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6976,6 +7739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Sursa de date a documentului curent"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6985,6 +7749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report As Email..."
msgstr ""
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6994,6 +7759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Raport într-un document text..."
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7003,6 +7769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Ște~rgere înregistrare"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7012,6 +7779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "În~registrează"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7021,6 +7789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7030,6 +7799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Recreare"
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7039,6 +7809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Raport..."
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7048,6 +7819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "E~ditează fișierul bază de date..."
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7057,6 +7829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Deco~nectare"
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7066,6 +7839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Baze de date înregistrate ..."
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7075,6 +7849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7084,6 +7859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7093,6 +7869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Închide ~obiectul"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7102,6 +7879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Vedere alb-negru"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7111,6 +7889,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "D~iapozitiv"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7120,6 +7899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr ""
+#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7129,6 +7909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr ""
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7138,6 +7919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mută"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7147,6 +7929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "Redenumește pagina"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7156,6 +7939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Redenumește diapozitivul"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7165,6 +7949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "~Redenumește stratul"
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7174,6 +7959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "Începe de la ~primul diapozitiv"
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7183,6 +7969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr "Începe de la diapozitivul c~urent"
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7192,6 +7979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr "Sari la ultimul diapozitiv editat"
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7201,6 +7989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote..."
msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7210,6 +7999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "~Repetiție cronometrată"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7219,6 +8009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr "Album foto"
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7228,6 +8019,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Tranziție diapozitiv"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7237,6 +8029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "~Arată diapozitivul"
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7246,6 +8039,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Ascunde diapozitivul"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7255,6 +8049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~xt..."
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7264,6 +8059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "Diapozitive pe rând"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7273,6 +8069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr "Ajustare text la dimensiunea casetei text"
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7282,6 +8079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7291,6 +8089,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Obiecte 3D"
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7300,6 +8099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7309,6 +8109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sferă"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7318,6 +8119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7327,6 +8129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Con"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7336,6 +8139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidă"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7345,6 +8149,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "~Puncte de lipire"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7354,6 +8159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr "Arată funcția Glue Points"
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7363,6 +8169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Inserează un punct de lipit"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7372,6 +8179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Punct de lipire relativ"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7381,6 +8189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Direcția ieșirii"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7390,6 +8199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7399,6 +8209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7408,6 +8219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7417,6 +8229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7426,6 +8239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7435,6 +8249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7444,6 +8259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Cochilie"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7453,6 +8269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Tor"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7462,6 +8279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Emisferă"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7471,6 +8289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Ieșire prin stânga"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7480,6 +8299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Ieșire prin dreapta"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7489,6 +8309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Ieșire în sus"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7498,6 +8319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Ieșire în jos"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7507,6 +8329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7516,6 +8339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Dizolvare..."
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7525,6 +8349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Grila în ~față"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7535,6 +8360,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Afișează linii ordonare"
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7545,6 +8371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "~Linii ordonare în față"
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7554,6 +8381,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "În fața ~obiectului"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7563,6 +8391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animație"
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7572,6 +8401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Tranziție între diapozitive"
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7581,6 +8411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Conector..."
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7590,6 +8421,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "~Setări pentru prezentarea de diapozitive..."
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7599,6 +8431,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Silabisire"
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7608,6 +8441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Resetează rutarea"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7617,6 +8451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Duplică pagina"
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7626,6 +8461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "D~uplică diapozitivul"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7635,6 +8471,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "E~xtinde diapozitivul"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7644,6 +8481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Diapozitiv cu su~marul"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7653,6 +8491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Părăsește toate grupurile"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7663,6 +8502,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr "Diapozitiv părinte"
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7673,6 +8513,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr "Moduri principale"
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7682,6 +8523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Inserează diapozitiv direct"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7691,6 +8533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "~Dată (variabilă)"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7700,6 +8543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Dată (fixă)"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7709,6 +8553,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Oră (var~iabilă)"
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7718,6 +8563,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Oră (fixă)"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7727,6 +8573,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Numărul ~paginii"
+#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7736,6 +8583,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7745,6 +8593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr "Titlu ~pagină"
+#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7754,6 +8603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7763,6 +8613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "~Numărul de pagini"
+#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7772,6 +8623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7781,6 +8633,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Câmpur~i..."
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7790,6 +8643,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "Nume ~fișier"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7799,6 +8653,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Autor"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7808,6 +8663,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Prezentare de diapozitive parti~cularizată..."
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7817,6 +8673,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Culoare"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7826,6 +8683,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Nuanțe de ~gri"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7835,6 +8693,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Al~b-negru"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7844,6 +8703,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Culoare"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7853,6 +8713,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Nuanțe de ~gri"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7862,6 +8723,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Al~b-negru"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7871,6 +8733,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "În 3~D"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7880,6 +8743,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "În obiect ~rotitor 3D"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7889,6 +8753,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "În ~bitmap"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7898,6 +8763,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "În ~metafișier"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7907,15 +8773,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "În c~ontur"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Hiperlegătură..."
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7925,6 +8783,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr "~Ascunde ultimul nivel"
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7934,6 +8793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr "~Arată nivelul următor"
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7943,6 +8803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr "Formatare pagină"
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7952,6 +8813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7961,6 +8823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr "Formatare diapozitiv"
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7970,6 +8833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7979,6 +8843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Lipește ~special..."
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7988,6 +8853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Duplicar~e..."
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7997,6 +8863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8006,6 +8873,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "În obiect rotitor 3D "
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8015,6 +8883,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Vizualizare ~desen"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8024,6 +8893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Schiță"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8033,6 +8903,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Contrast puternic"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8042,6 +8913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Organizator ~de diapozitive"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8051,6 +8923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Contrast puternic"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8060,6 +8933,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Pagină nouă"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8070,6 +8944,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "Diapo~zitiv nou"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8079,6 +8954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page from File..."
msgstr ""
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8088,6 +8964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8097,6 +8974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Deplasare"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8106,6 +8984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Mod pixel"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8115,6 +8994,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Aranjează"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8124,15 +9024,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Comb~ină"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8142,6 +9044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Adu mai în ~față"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8151,6 +9054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Trimite mai în spate"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8160,6 +9064,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Vertical"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8169,6 +9074,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Orizontal"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8178,6 +9084,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "În ~curbă"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8187,6 +9094,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "În ~poligon"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8197,6 +9105,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr "~Linii de atracție"
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8206,6 +9115,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr ""
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8215,6 +9125,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Riglă"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8224,6 +9135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Inserează strat"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8233,6 +9145,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Strat..."
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8242,6 +9155,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Inserează strat..."
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8251,6 +9165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Asp~ect diapozitiv"
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8260,6 +9175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Modifică stratul"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8269,6 +9185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Strat..."
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8278,6 +9195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "~Modifică stratul..."
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8287,6 +9205,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8296,6 +9215,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Strat"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8305,6 +9225,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Principal"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8314,6 +9235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Efecte diapozitive"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8323,6 +9245,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Tranziție automată"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8332,6 +9255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Oră"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8341,6 +9265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8350,6 +9275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Permite interacțiune"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8359,6 +9285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Imagine animată..."
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8368,6 +9295,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interacțiune..."
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8377,6 +9315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr ""
+#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8386,6 +9325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page..."
msgstr ""
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8395,6 +9335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Machetare diapozitive"
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8405,6 +9346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "Note"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8415,6 +9357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr "Afișează câmp"
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8424,6 +9367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8434,6 +9378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr "De/activare vizibilitate bara de tab-uri"
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8443,6 +9388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8452,6 +9398,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "Șt~erge pagina"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8462,6 +9409,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "Șt~erge diapozitivul"
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8471,6 +9419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "Șterge stratul"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8480,6 +9429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "Împărț~ire"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8489,6 +9439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Diapozitiv/Strat"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8498,6 +9449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8507,6 +9459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Poziționează în cerc (în perspectivă)"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8516,6 +9469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8525,6 +9479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Poziționează pe cerc (distorsionat)"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8534,6 +9489,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "C~onectare"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8543,6 +9499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Î~ntrerupere"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8553,6 +9510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformare"
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8562,6 +9520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency tool"
msgstr ""
+#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8571,6 +9530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency tool"
msgstr ""
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8580,6 +9540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient tool"
msgstr ""
+#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8589,6 +9550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient tool"
msgstr ""
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8598,6 +9560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Distorsionează"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8607,6 +9570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "În ~spatele obiectului"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8616,6 +9580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "Inve~rsare"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8625,6 +9590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Inversare"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8634,6 +9600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Conectorul se termină cu săgeți"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8643,6 +9610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Conector cu săgeți"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8652,6 +9620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Conectorul începe cu un cerc"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8661,6 +9630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Conectorul se termină cu un cerc"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8670,6 +9640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Conector cu cercuri"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8679,6 +9650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8688,6 +9660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Conector direct"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8697,6 +9670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8706,6 +9680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Conector direct ce începe cu o săgeată"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8715,6 +9690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"
+#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8724,6 +9700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8733,6 +9710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Conector direct terminat cu o săgeată"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8742,6 +9720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Conector direct cu săgeți"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8751,6 +9730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Conector direct ce începe cu un cerc"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8760,6 +9740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Conector direct terminat cu un cerc"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8769,6 +9750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Conector direct cu cercuri"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8778,6 +9760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Conector curbat"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8787,6 +9770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8796,6 +9780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8805,6 +9790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Conector curbat cu săgeți"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8814,6 +9800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8823,6 +9810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8832,6 +9820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Conector curbat cu cercuri"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8841,6 +9830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Conector liniar"
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8850,6 +9840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8859,6 +9850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8868,6 +9860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Conector liniar cu săgeți"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8877,6 +9870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8886,6 +9880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8895,6 +9890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Conector liniar cu cercuri"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8904,6 +9900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr "Spații rezervate pentru imagini"
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8913,6 +9910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Mod contur"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8922,6 +9920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Spații rezervate pentru text"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8931,6 +9930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Doar linia de contur"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8940,6 +9940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8950,6 +9951,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr "A~ranjare la lini de ordonare"
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8959,6 +9961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Fixează la marginile paginii"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8968,6 +9971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Aliniază la bordura obiectului"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8977,6 +9981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Aliniază la punctele obiectului"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8986,6 +9991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Permite editarea rapidă"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8995,6 +10001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Selectează numai zona de text"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9004,6 +10011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Dublu clic pentru editare text"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9013,6 +10021,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Salvează..."
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9022,6 +10031,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr "~Înlocuiește..."
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9031,6 +10041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Co~mprimă..."
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9040,6 +10051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr "Imagine de fundal..."
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9049,6 +10061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr "Salvează imaginea de fundal..."
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,6 +10072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr "Fundal caracter"
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9068,6 +10082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9077,6 +10092,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "E~ditare stil..."
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9086,6 +10102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Modul rotație prin clic pe obiect"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9095,6 +10112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Inversează"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9104,6 +10122,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Document principal nou"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9113,6 +10132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Șterge documentul principal"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9122,6 +10142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Redenumește documentul principal"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9131,6 +10152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Închide vederea principalului"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9140,6 +10162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr ""
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9149,6 +10172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr ""
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9158,6 +10182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr ""
+#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9167,6 +10192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9176,6 +10202,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifică"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9185,6 +10212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "~Spațiu de lucru"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9194,6 +10222,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Î~ntoarce"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9203,6 +10232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Mod de pre~vizualizare"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9212,6 +10242,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "~Strat"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9221,6 +10252,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Convertește"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9230,6 +10262,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Aranjare"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9239,6 +10272,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~Culoare / Scală de gri"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9248,6 +10282,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Prezentare"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9257,6 +10292,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grupare"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9266,6 +10302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Tri~mite"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9275,6 +10312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Stiluri"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9285,6 +10323,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Linii de atracție"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9294,6 +10333,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Principal"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9303,6 +10343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "M~odele de principal"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9313,6 +10354,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "~Elemente principale..."
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9322,6 +10364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9331,6 +10374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9340,6 +10384,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Antet și subsol..."
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9349,6 +10394,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Număr de p~agină..."
+#. U8EGS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9358,6 +10404,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9367,6 +10414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Da~ta și ora..."
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9376,6 +10424,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9385,6 +10434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Organizator ~de diapozitive"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9395,6 +10445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "~Panou de diapozitive"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9404,6 +10455,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "~Panou de pagină"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9413,6 +10465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "~Panou de activități"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9422,6 +10475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unește celulele"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9431,6 +10485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Divide celulele"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9440,6 +10495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9449,6 +10505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9458,6 +10515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9467,6 +10525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Distribuie coloanele în mod egal"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9476,6 +10535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9485,6 +10545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9494,6 +10555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Distribuie rândurile în mod egal "
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9503,6 +10565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Inserează rând dedesupt"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9512,6 +10575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Above"
msgstr "Inserează rând deasupra"
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9521,6 +10585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Inserează rând"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9530,6 +10595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9539,6 +10605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9548,6 +10615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inserează coloană"
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9557,6 +10625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rândul"
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9566,6 +10635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Șterge coloana"
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9575,6 +10645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Selectează tabelul"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9584,6 +10655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9593,6 +10665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9602,6 +10675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Selectează coloana"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9611,6 +10685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr ""
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9620,6 +10695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Proprietăți ta~bel..."
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9629,6 +10705,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9638,6 +10715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9647,6 +10725,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "So~rtare..."
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9656,6 +10735,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabel..."
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9665,6 +10745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Notă"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9674,6 +10755,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Ștergere comentariu"
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9683,6 +10765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Șterge to~ate comentariile"
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9692,6 +10775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentariul următor"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9701,6 +10785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariul anterior"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9710,6 +10795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Potrivire automată text"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9719,6 +10805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Inserează diapozitiv"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9728,6 +10815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Minimalizare ~prezentare..."
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9737,6 +10825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr "Salt la prima pagină"
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9746,6 +10835,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "Prima pagină"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9755,6 +10845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "Salt la primul diapozitiv"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9764,6 +10855,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr "La primul diapozitiv"
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9773,6 +10865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "Salt la pagina anterioară"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9782,6 +10875,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "La pagina anterioară"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9791,6 +10885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "Salt la diapozitivul anterior"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9800,6 +10895,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "La diapozitivul anterior"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9809,6 +10905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr "Salt la următoarea pagină"
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9818,6 +10915,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "La următoarea pagină"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9827,6 +10925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "Salt la diapozitivul următor"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9836,6 +10935,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "La diapozitivul următor"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9845,6 +10945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Salt la ultima pagină"
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9854,6 +10955,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "La ultima pagină"
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9863,6 +10965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "Salt la ultimul diapozitiv"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9872,6 +10975,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "La ultimul diapozitiv"
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9881,6 +10985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr "Mută pagina la început"
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9890,6 +10995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr "Pagina la început"
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9899,6 +11005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr "Mută diapozitivul la început"
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9908,6 +11015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr "Diapozitivul la început"
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9917,6 +11025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr "Mută pagina mai sus"
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9926,6 +11035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Pagină sus"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9935,6 +11045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr "Mută diapozitivul în sus"
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9944,6 +11055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr "Diapozitiv sus"
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9953,6 +11065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr "Mută pagina în jos"
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9962,6 +11075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Pagină jos"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9971,6 +11085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr "Mută diapozitivul în jos"
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9980,6 +11095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr "Diapozitiv jos"
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9989,6 +11105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr "Mută pagina la final"
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9998,6 +11115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr "Pagină la sfârșit"
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10007,6 +11125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr "Mută diapozitivul la final"
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10016,6 +11135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr "Diapozitiv la sfârșit"
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10025,6 +11145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapozitiv gol"
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10034,6 +11155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Numai titlu"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10043,6 +11165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Diapozitiv titlu"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10052,6 +11175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Titlu, conținut"
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10061,6 +11185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Text centrat"
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10071,6 +11196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Titlu, 2 conținuturi"
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10081,6 +11207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Titlu, conținut peste conținut"
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10091,6 +11218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Titlu, 2 conținuturi peste conținut"
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10101,6 +11229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Titlu, conținut peste conținut"
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10111,6 +11240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Titlu, 2 conținuturi peste conținut"
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10120,6 +11250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Titlu, 4 conținuturi"
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10129,6 +11260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Titlu, 6 conținuturi"
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10138,6 +11270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Titlu vertical, text vertical"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10147,6 +11280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Titlu vertical, text, diagramă"
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10157,6 +11291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Titlu, conținut vertical"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10167,6 +11302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Titlu, text vertical, colaj"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10176,6 +11312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10185,6 +11322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "P~agină"
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10194,6 +11332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr "Funcții diapo~zitiv"
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10203,6 +11342,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Celulă"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10212,6 +11352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Rând"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10221,6 +11362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Coloa~nă"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10230,6 +11372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Obiect de prezentare..."
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10239,6 +11382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentare agățată"
+#. QomFB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10248,6 +11392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr ""
+#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10257,6 +11402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr ""
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10266,6 +11412,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Obiect 3D"
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10275,6 +11422,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Scenă 3D"
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10284,6 +11432,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr "Scenă 3D (grup)"
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10293,6 +11442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr "Conector/Linie liberă"
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10302,6 +11452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curbă"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10311,6 +11462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10320,6 +11472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10329,6 +11482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10338,6 +11492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10347,6 +11502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Punct de lipire"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10356,6 +11512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10365,6 +11522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grup"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10374,6 +11532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr "Tab Bar straturi"
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10383,6 +11542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Linie/săgeată"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10392,6 +11552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linie de cotă"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10401,6 +11562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10410,6 +11572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "Selecție multiplă"
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10419,6 +11582,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10428,6 +11592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10437,6 +11602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Panou de pagină"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10446,6 +11612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr "Panou de pagină (fără selecție)"
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10455,6 +11622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10465,6 +11633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr "Panou de pagină (fără selecție)"
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10474,15 +11643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr "Text tabel"
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10492,6 +11653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr "Cutie text (desenare)"
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10501,6 +11663,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10510,6 +11673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10519,6 +11683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10528,6 +11693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10537,6 +11703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10546,6 +11713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linie și umplere"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10555,6 +11723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10564,6 +11733,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Obiecte 3D"
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10573,15 +11743,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniere obiecte"
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10591,6 +11763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10601,6 +11774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformare"
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10610,6 +11784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Conectori"
+#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10619,6 +11794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10628,6 +11804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr "Cercuri și forme ovale moștenite"
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10637,6 +11814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10646,6 +11824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10655,6 +11834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10664,6 +11844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10673,6 +11854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10682,6 +11864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10691,6 +11874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10700,6 +11884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "Puncte de lipire"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10709,6 +11894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10718,15 +11904,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10736,6 +11924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10745,6 +11934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr "Dreptunghiuri moștenite"
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10754,6 +11944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10763,6 +11954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatare text"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10772,6 +11964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10781,6 +11974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Lupă"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10790,6 +11984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10799,6 +11994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10808,6 +12004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10817,6 +12014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10826,6 +12024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10835,6 +12034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10844,6 +12044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10853,6 +12054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10862,6 +12064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10871,6 +12074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10880,6 +12084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10889,6 +12094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Vizualizare principal"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10898,6 +12104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. PKP39
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10907,6 +12114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redaction"
msgstr ""
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10916,6 +12124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Apariție"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10925,6 +12134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Zbor spre interior"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10934,6 +12144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Jaluzele venețiene"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10943,6 +12154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Închidere dreptungiulară"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10952,6 +12164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tablă de șah"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10961,6 +12174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10970,6 +12184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10979,6 +12194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Zbor încet spre interior"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10988,6 +12204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10997,6 +12214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Dizolvare în interior"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11006,6 +12224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Apariție progresivă"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11015,6 +12234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Clipire o dată"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11024,6 +12244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Dezvăluire de jos"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11033,6 +12254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11042,6 +12264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Bare aleatoare"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11051,6 +12274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Spirală spre interior"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11060,6 +12284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Împărțire"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11069,6 +12294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Elasticitate"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11078,6 +12304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Pătrate pe diagonală"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11087,6 +12314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Răsucire"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11096,6 +12324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pană"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11105,6 +12334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Roată"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11114,6 +12344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Ștergere"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11123,6 +12354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Lupă"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11132,6 +12364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Efecte aleatorii"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11141,6 +12374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerang"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11150,6 +12384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Săritură"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11159,6 +12394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Caractere colorate"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11168,6 +12404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Generic de film"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11177,6 +12414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Atenuare la intrare"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11186,6 +12424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Plutire"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11195,6 +12434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Întoarcere și mărire"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11204,6 +12444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Frânare"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11213,6 +12454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Morișcă"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11222,6 +12464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Elevație"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11231,6 +12474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Cădere"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11240,6 +12484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Fir"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11249,6 +12494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Despachetare"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11258,6 +12504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Bici"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11267,6 +12514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ascensiune"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11276,6 +12524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Rotire din centru"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11285,6 +12534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Apariție progresivă și răsucire"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11294,6 +12544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Coborâre"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11303,6 +12554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Praștie"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11312,6 +12564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Apariție prin rotire"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11321,6 +12574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Comprimare"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11330,6 +12584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Mărire"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11339,6 +12594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Curbare în sus"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11348,6 +12604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Apariție progresivă și apropiere"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11357,6 +12614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Alunecare"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11366,6 +12624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Expandare"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11375,6 +12634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Inversează"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11384,6 +12644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Pliere"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11393,6 +12654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Schimbă culoarea de umplere"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11402,6 +12664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Schimbă fontul"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11411,6 +12674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Schimbă culoarea fontului"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11420,6 +12684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Schimbă mărimea fontului"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11429,6 +12694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Schimbă stilul fontului"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11438,6 +12704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Creștere și apoi micșorare"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11447,6 +12714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Schimbă culoarea liniei"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11456,6 +12724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Rotire"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11465,6 +12734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11474,6 +12744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Clipire cu îngroșarea textului"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11483,6 +12754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Colorare cuvânt cu cuvânt"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11492,6 +12764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Dezvăluire sublinieri"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11501,6 +12774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Amestec de culori"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11510,6 +12784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Colorare literă cu literă"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11519,6 +12794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Culoare complementară"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11528,6 +12804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Culoare complementară 2"
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11537,6 +12814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Culoare contrastantă"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11546,6 +12824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Întunecare"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11555,6 +12834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturare"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11564,6 +12844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Bec"
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11573,6 +12854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Iluminare"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11582,6 +12864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Evidențiere pe verticală"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11591,6 +12874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Licărire"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11600,6 +12884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Creștere cu culoare"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11609,6 +12894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Pâlpâire"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11618,6 +12904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Legănare"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11627,6 +12914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Explozie"
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11636,6 +12924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Clipire"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11645,6 +12934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Accentuare stil"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11654,6 +12944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Dezvăluire aldin"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11663,6 +12954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Ondulare"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11672,6 +12964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Jaluzele venețiene"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11681,6 +12974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Închidere dreptungiulară"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11690,6 +12984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tablă de șah"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11699,6 +12994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11708,6 +13004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Glisare în jos"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11717,6 +13014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11726,6 +13024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Dispariție"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11735,6 +13034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Dizolvare"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11744,6 +13044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Clipire o dată"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11753,6 +13054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Zbor spre exterior"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11762,6 +13064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Acoperire în sus"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11771,6 +13074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11780,6 +13084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Bare aleatoare"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11789,6 +13094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Efecte aleatorii"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11798,6 +13104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Împărțire"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11807,6 +13114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Pătrate pe diagonală"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11816,6 +13124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pană"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11825,6 +13134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Roată"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11834,6 +13144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Ștergere"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11843,6 +13154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Contracție"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11852,6 +13164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Dizolvare progresivă"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11861,6 +13174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Dizolvare progresivă și răsucire"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11870,6 +13184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Dizolvare progresivă și zoom"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11879,6 +13194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Ascensiune"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11888,6 +13204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Rotire din centru"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11897,6 +13214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Comprimare"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11906,6 +13224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Caractere colorate"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11915,6 +13234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Coborâre"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11924,6 +13244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Ieșire atenuată"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11933,6 +13254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Întoarcere și mărire"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11942,6 +13264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Afundare"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11951,6 +13274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Ieșire prin rotire"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11960,6 +13284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Elasticitate"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11969,6 +13294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Despachetare"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11978,6 +13304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Lupă"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11987,6 +13314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerang"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11996,6 +13324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Săritură"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12005,6 +13334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Generic de film"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12014,6 +13344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Curbare în jos"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12023,6 +13354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Inversează"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12032,6 +13364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Plutire"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12041,6 +13374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Pliere"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12050,6 +13384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Alunecare"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12059,6 +13394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Frânare"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12068,6 +13404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Mărire"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12077,6 +13414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Morișcă"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12086,6 +13424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Praștie"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12095,6 +13434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Spirală înafară"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12104,6 +13444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Foșnit"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12113,6 +13454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Răsucire"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12122,6 +13464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Fir"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12131,6 +13474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Bici"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12140,6 +13484,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Stea cu 4 colțuri"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12149,6 +13494,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Stea cu 5 colțuri"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12158,6 +13504,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Stea cu 6 colțuri"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12167,6 +13514,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Stea cu 8 colțuri"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12176,6 +13524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12185,6 +13534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Semilună"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12194,6 +13544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12203,6 +13554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Triunghi echilateral"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12212,6 +13564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12221,6 +13574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Inimă"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12230,6 +13584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12239,6 +13594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Octogon"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12248,6 +13604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogram"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12257,6 +13614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12266,6 +13624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triunghi dreptunghic"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12275,6 +13634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12284,6 +13644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Lacrimă"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12293,6 +13654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapez"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12302,6 +13664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Arcuire în jos"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12311,6 +13674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Arcuire în stânga"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12320,6 +13684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Arcuire în dreapta"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12329,6 +13694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Arcuire în sus"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12338,6 +13704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Salt la stânga"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12347,6 +13714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Salt la dreapta"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12356,6 +13724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Curbură la stânga"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12365,6 +13734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12374,6 +13744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12383,6 +13754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Spirală la stânga"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12392,6 +13764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Spirală la dreapta"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12401,6 +13774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Undă sinusoidală"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12410,6 +13784,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "Curbă în formă de S (varianta 1)"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12419,6 +13794,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "Curbă în formă de S (varianta 2)"
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12428,6 +13804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Puls"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12437,6 +13814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Curbură la dreapta"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12446,6 +13824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Serpentină"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12455,6 +13834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Diagonal în jos și spre dreapta"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12464,6 +13844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Diagonal în sus și spre dreapta"
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12473,6 +13854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Jos"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12482,6 +13864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Pâlnie"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12491,6 +13874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Arc"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12500,6 +13884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Scări în jos"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12509,6 +13894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Rotire în jos"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12518,6 +13904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Rotire în jos spre dreapta"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12527,6 +13914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Rotire în sus"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12536,6 +13924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Rotire în sus și spre dreapta"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12545,6 +13934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Sus"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12554,6 +13944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Ondulare"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12563,6 +13954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12572,6 +13964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Bob"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12581,6 +13974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Ferăstrău circular"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12590,6 +13984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Pătrat curbat"
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12599,6 +13994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "X curbat"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12608,6 +14004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Stea curbată"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12617,6 +14014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Figură 8 de patru ori"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12626,6 +14024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Figură 8 orizontală"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12635,6 +14034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Pătrat inversat"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12644,6 +14044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Triunghi inversat"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12653,6 +14054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Buclă"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12662,6 +14064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Neutron"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12671,6 +14074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Arahidă"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12680,6 +14084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Trifoi"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12689,6 +14094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Stea ascuțită"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12698,6 +14104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Vîjîit"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12707,6 +14114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Figură 8 verticală"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12716,6 +14124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Pornește media"
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12725,6 +14134,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Oprește media"
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12734,6 +14144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Comută pauza"
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12743,6 +14154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12752,6 +14164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12761,6 +14174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12770,6 +14184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Palpitant"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12779,6 +14194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Subtil"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12788,6 +14204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linii și curbe"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12797,6 +14214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12806,6 +14224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12815,6 +14234,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "În"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12824,6 +14244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Curmeziș"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12833,6 +14254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Jos"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12842,6 +14264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Sus"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12851,6 +14274,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "De jos"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12860,6 +14284,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "De la stânga"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12869,6 +14294,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "De la dreapta"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12878,6 +14304,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "De sus"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12887,6 +14314,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Din stânga jos"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12896,6 +14324,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Din dreapta jos"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12905,6 +14334,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Din stânga sus"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12914,6 +14344,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Din dreapta sus"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12923,6 +14354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Intrare orizontală"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12932,6 +14364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Ieșire orizontală"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12941,6 +14374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Intrare verticală"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12950,6 +14384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Ieșire verticală"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12959,6 +14394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Afară"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12968,6 +14404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Afară din centrul ecranului"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12977,6 +14414,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Înăuntru din centrul ecranului"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12986,6 +14424,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Intrare lentă"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12995,6 +14434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Ieșire lentă"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13004,6 +14444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "În jos și spre stânga"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13013,6 +14454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "În sus și spre stânga"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13022,6 +14464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "În sus și spre dreapta"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13031,6 +14474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "În jos și spre dreapta"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13040,6 +14484,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "În jos"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13049,6 +14494,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Spre stânga"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13058,6 +14504,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Spre dreapta"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13067,6 +14514,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "În sus"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13076,6 +14524,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "În jos și spre stânga"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13085,6 +14534,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "În jos și spre dreapta"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13094,6 +14544,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "În sus și spre stânga"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13103,6 +14554,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "În sus și spre dreapta"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13112,6 +14564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic"
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13121,6 +14574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "În sensul invers acelor de ceas"
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13130,6 +14584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "În jos"
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13139,6 +14594,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Din dreapta jos, pe orizontală"
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13148,6 +14604,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Din dreapta jos, pe verticală"
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13157,6 +14614,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Din centru în sensul acelor de ceasornic"
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13166,6 +14624,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Din centru în sens contrar acelor de ceasornic"
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13175,6 +14634,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Din stânga sus în sensul acelor de ceasornic"
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13184,6 +14644,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Pe orizontală, din stânga sus"
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13193,6 +14654,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Pe verticală, din stânga sus"
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13202,6 +14664,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Din dreapta sus în sensul acelor de ceasornic"
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13211,6 +14674,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Din stânga în jos"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13220,6 +14684,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Din stânga în sus"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13229,6 +14694,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Din dreapta în jos"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13238,6 +14704,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Din dreapta în sus"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13247,6 +14714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Subtil"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13256,6 +14724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Palpitant"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13265,6 +14734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr "Venețian"
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13274,6 +14744,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr "Venețian 3D"
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13283,6 +14754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Cutie"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13292,6 +14764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "Tablă de șah"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13301,6 +14774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr "Pieptene"
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13310,6 +14784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "Acoperire"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13319,6 +14794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr "Descoperire"
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13328,6 +14804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Ștergere"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13337,6 +14814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pană"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13346,6 +14824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Roată"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13355,6 +14834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr "Împingere"
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13364,6 +14844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Decupare"
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13373,6 +14854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr "Decolorare"
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13382,6 +14864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Bare"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13391,6 +14874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13400,6 +14884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Împărțire"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13409,6 +14894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13418,6 +14904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13427,6 +14914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Dizolvare"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13436,6 +14924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Dizolvare fină"
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13445,6 +14934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Anunț"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13454,6 +14944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "Dale"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13463,6 +14954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13472,6 +14964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Cercuri"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13481,6 +14974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr "Elice"
+#. SANDo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13490,6 +14984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Cădere"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13499,6 +14994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr "Întoarcere"
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13508,6 +15004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Rotire în jos"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13517,6 +15014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Iris"
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13526,6 +15024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Rocadă"
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13535,6 +15034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Static"
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13544,6 +15044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr "Vârtej"
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13553,6 +15054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr "Clipoci"
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13562,6 +15064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr "Luciu"
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13571,6 +15074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr "Fagure de miere"
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13580,6 +15084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13589,6 +15094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "Lin"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13598,6 +15104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Prin negru"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13607,6 +15114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "De la stânga la dreapta"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13616,6 +15124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr "Stânga sus către dreapta jos"
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13625,6 +15134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "De sus în jos"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13634,6 +15144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr "Dreapta sus către stânga jos"
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13643,6 +15154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "De la dreapta la stânga"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13652,6 +15164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr "Dreapta jos către stânga sus"
+#. dpatP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13661,6 +15174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De jos în sus"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13670,6 +15184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr "Stânga jos către dreapta sus"
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13679,6 +15194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13688,6 +15204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13697,6 +15214,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Înăuntru"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13706,6 +15224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Afară"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13715,6 +15234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Curmeziș"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13724,6 +15244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Jos"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13733,6 +15254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Sus"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13742,6 +15264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13751,6 +15274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13760,6 +15284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13770,6 +15295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Aplecat orizontal"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13779,6 +15305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13788,6 +15315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13797,6 +15325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13806,6 +15335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "Intrare orizontală"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13815,6 +15345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "Ieșire orizontală"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13824,6 +15355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "Intrare verticală"
+#. yot78
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13833,6 +15365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "Ieșire verticală"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13842,6 +15375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 1 spiță"
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13851,6 +15385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 2 spițe"
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13860,6 +15395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 3 spițe"
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13869,6 +15405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 4 spițe"
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13878,6 +15415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr "În sensul acelor de ceasornic, 8 spițe"
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13887,6 +15425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr "În sens trigonometric, 1 spiță"
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13896,6 +15435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr "În sens trigonometric, 2 spițe"
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13905,6 +15445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr "În sens trigonometric, 3 spițe"
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13914,6 +15455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr "În sens trigonometric, 4 spițe"
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13923,6 +15465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr "În sens trigonometric, 8 spițe"
+#. vqCne
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13932,6 +15475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Înăuntru"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13941,6 +15485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Afară"
+#. BCERK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13950,6 +15495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13959,6 +15505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13968,6 +15515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13977,6 +15525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Palpitant"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13986,6 +15535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13995,6 +15545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14004,6 +15555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14013,6 +15565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Palpitant"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14022,6 +15575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14031,6 +15585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14040,6 +15595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14049,6 +15605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Palpitant"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14058,6 +15615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14067,6 +15625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linii și curbe"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14076,6 +15635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14085,6 +15645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14094,6 +15655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14103,6 +15665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14112,6 +15675,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14121,6 +15685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14130,6 +15695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14139,6 +15705,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14148,6 +15715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14157,6 +15725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Matematică"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14166,6 +15735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Navighează"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14175,6 +15745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14184,6 +15755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatare"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14193,6 +15765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14202,6 +15775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14211,6 +15785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14220,6 +15795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14229,6 +15805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14238,6 +15815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14247,6 +15825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Date"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14256,6 +15835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Funcții speciale"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14265,6 +15845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "imagine"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14274,6 +15855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Grafic"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14283,6 +15865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Explorator"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14292,6 +15875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14301,6 +15885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modifică"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14310,6 +15895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14319,6 +15905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controale"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14329,6 +15916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Poligon, plin"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14339,6 +15927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "Arată nota"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14348,6 +15937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14357,6 +15947,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~Înlocuiește cu"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14366,6 +15957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Controale pentru fo~rmulare"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14375,6 +15967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Previzualizare în navigatorul web"
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14384,6 +15977,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Prezentare nouă"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14393,6 +15987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Comută notația unicode"
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14402,6 +15997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "Stil Fontwork"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14411,6 +16007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr "Fontwork..."
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14420,6 +16017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14429,6 +16027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14438,6 +16037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Aliniere Fontwork"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14447,6 +16047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Spațiere caractere Fontwork"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14456,24 +16057,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "~Simplu"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr "Inserează forme simple"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14483,15 +16087,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "~Simbol"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14501,6 +16107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Mărește"
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14510,6 +16117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr "Mărește spațiul între paragrafe"
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14519,6 +16127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr "Mărește spațiul între paragrafe"
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14528,6 +16137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Micșorează"
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14537,6 +16147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe"
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14546,6 +16157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr "Micșorează spațiul între paragrafe"
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14555,15 +16167,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Forme de săgeți"
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "~Săgeată"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14574,6 +16198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr "Forme pentru organigrame"
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14584,6 +16209,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14593,16 +16219,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Forme pentru bulele explicative"
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "Legende"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14613,15 +16240,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "Forme de steluțe"
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
+msgid "S~tars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
msgstr ""
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14631,6 +16270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14640,6 +16280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Dreptunghi, rotunjit"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14649,6 +16290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14658,6 +16300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Pătrat, rotunjit"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14667,6 +16310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14676,6 +16320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14685,6 +16330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Sector de cerc"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14694,6 +16340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Triunghi isoscel"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14703,6 +16350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Triunghi dreptunghic"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14712,6 +16360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapez"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14721,6 +16370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14730,6 +16380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogram"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14739,6 +16390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Pentagon regulat"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14748,6 +16400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14757,6 +16410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Octogon"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14766,6 +16420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Cruce"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14775,6 +16430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Inel"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14784,6 +16440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Arc plin"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14793,6 +16450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindru"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14802,6 +16460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14811,6 +16470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Colț îndoit"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14820,6 +16480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14829,6 +16490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Față zâmbitoare"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14838,6 +16500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Soare"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14847,6 +16510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Lună"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14856,6 +16520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Fulger"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14865,6 +16530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Inimă"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14874,6 +16540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Floare"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14883,6 +16550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Nor"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14892,6 +16560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr "Interzis"
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14901,6 +16570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14910,6 +16580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Paranteză dublă"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14919,6 +16590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Paranteză stângă"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14928,6 +16600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Paranteză dreaptă"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14937,6 +16610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Acoladă dublă"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14946,6 +16620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Acoladă stângă"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14955,6 +16630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Acoladă dreaptă"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14964,6 +16640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Teșitură rectangulară"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14973,6 +16650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Teșitură octogonală"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14982,6 +16660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Teșitură romboidală"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14991,6 +16670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Săgeată stânga"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15000,6 +16680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Săgeată dreapta"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15009,6 +16690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Săgeată sus"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15018,6 +16700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Săgeată jos"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15027,6 +16710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Săgeată la stânga și la dreapta"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15036,6 +16720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Săgeată în sus și în jos"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15045,6 +16730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Săgeată în sus și la dreapta"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15054,6 +16740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Săgeată în sus, la dreapta și în jos"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15063,6 +16750,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Săgeți în 4 direcții"
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15072,6 +16760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Săgeată cotită spre dreapta"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15081,6 +16770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Săgeată despicată"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15090,6 +16780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Săgeată dungată spre dreapta"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15099,6 +16790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Săgeată crestată spre dreapta"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15108,6 +16800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15117,6 +16810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Paranteze drepte închise"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15126,6 +16820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată spre dreapta"
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15135,6 +16830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată spre stînga"
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15144,6 +16840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în sus"
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15153,6 +16850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în jos"
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15162,6 +16860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată stânga și dreapta"
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15171,6 +16870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată sus și jos"
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15180,6 +16880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în sus și spre dreapta"
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15189,6 +16890,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Bulă explicativă ca săgeată în 4 direcții"
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15198,6 +16900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Săgeată circulară"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15207,6 +16910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Săgeată la stânga sau la dreapta"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15216,6 +16920,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Săgeata în formă de S"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15225,6 +16930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Organigramă: proces"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15234,6 +16940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Organigramă: proces alternativ"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15243,6 +16950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Organigramă: decizie"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15252,6 +16960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Organigramă: date"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15261,6 +16970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Organigramă: proces predefinit"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15270,6 +16980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Organigramă: stocare internă"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15279,6 +16990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Organigramă: document"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15288,6 +17000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Organigramă: document multiplu"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15297,6 +17010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Organigramă: terminator"
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15306,6 +17020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Organigramă: pregătire"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15315,6 +17030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Organigramă: introducere manuală"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15324,6 +17040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Organigramă: operație manuală"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15333,6 +17050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Organigramă: conector"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15342,6 +17060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Organigramă: conector în afara paginii"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15351,6 +17070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Organigramă: cartelă"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15360,6 +17080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Organigramă: bandă perforată"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15369,6 +17090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Organigramă: joncțiune de însumare"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15378,6 +17100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Organigramă: sau"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15387,6 +17110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Organigramă: intercalare"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15396,6 +17120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Organigramă: sortare"
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15405,6 +17130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Organigramă: extragere"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15414,6 +17140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Organigramă: unificare"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15423,6 +17150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Organigramă: date stocate"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15432,6 +17160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Organigramă: întârziere"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15441,6 +17170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Organigramă: acces secvențial"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15450,6 +17180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Organigramă: disc magnetic"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15459,6 +17190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Organigramă: unitate de stocare cu acces direct"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15468,6 +17200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Organigramă: afișaj"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15477,6 +17210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Bulă explicativă rectangulară"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15486,6 +17220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Bulă explicativă în formă de dreptunghi rotunjit"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15495,6 +17230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Bulă explicativă rotundă"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15504,6 +17240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Nor"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15513,6 +17250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Legendă de linie 1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15522,6 +17260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Legendă de linie 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15531,6 +17270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Legendă de linie 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15540,6 +17280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Explozie"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15549,6 +17290,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Stea cu 4 colțuri"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15558,6 +17300,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Stea cu 5 colțuri"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15567,6 +17310,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Stea cu 6 colțuri"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15576,6 +17320,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Stea cu 8 colțuri"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15585,6 +17330,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Stea cu 12 colțuri"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15594,6 +17340,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Stea cu 24 de colțuri"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15604,6 +17351,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "Stea cu 6 colțuri, concavă"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15613,6 +17361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Derulare pe verticală"
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15622,6 +17371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Derulare orizontală"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15631,6 +17381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Sigiliu"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15640,6 +17391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Tăbliță de ușă"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15649,6 +17401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Text simplu"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15658,6 +17411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Ondulare"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15667,6 +17421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Umflare"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15676,6 +17431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15685,6 +17441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Curbare în sus"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15694,6 +17451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Curbare în jos"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15703,6 +17461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Triunghi orientat in sus"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15712,6 +17471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Triunghi orientat in jos"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15721,6 +17481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Dizolvare spre dreapta"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15730,6 +17491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Dizolvare spre stânga"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15739,6 +17501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Dizolvare în sus"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15748,6 +17511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Dizolvare în jos"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15757,6 +17521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "În rampă"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15766,6 +17531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "În pantă"
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15775,6 +17541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Dizolvare în sus și spre dreapta"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15784,6 +17551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Dizolvare în sus și spre stânga"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15793,6 +17561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Epolet în sus"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15802,6 +17571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Epolet în jos"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15811,6 +17581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Arcuire în sus (curbă)"
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15820,6 +17591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Arcuire în jos (curbă)"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15829,6 +17601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Arcuire spre stânga (curbă)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15838,6 +17611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Arcuire spre dreapta (curbă)"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15847,6 +17621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Cerc (curbă)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15856,6 +17631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Cerc deschis (curbă)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15865,6 +17641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Arcuire întinsă în sus"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15874,6 +17651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Arcuire întinsă în jos"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15883,6 +17661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Arcuire întinsă spre stânga"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15892,6 +17671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Arcuire întinsă spre dreapta"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15901,6 +17681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Cerc întins"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15910,6 +17691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Cerc deschis întins"
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15919,6 +17701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15928,6 +17711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Focus"
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15937,6 +17721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bară de derulare"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15946,6 +17731,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoom"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15955,6 +17741,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "Zoom..."
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15964,6 +17751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Buton contor"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15973,6 +17761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Înlocuiește cu bara de derulare"
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15982,6 +17771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Înlocuiește cu buton contor"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15991,6 +17781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Înlocuiește cu bara de navigație"
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16000,6 +17791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Punct de întrerupere On/Off"
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16009,6 +17801,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Căsuță de text"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16018,6 +17811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16027,6 +17821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Pornește editorul de imagini"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16036,6 +17831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Activează observatorul"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16045,6 +17841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Culoare de evidențiere"
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16054,6 +17851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Numele fontului"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16063,6 +17861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Selectați macro-comanda"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16072,6 +17871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16081,6 +17881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16090,6 +17891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Mărește"
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16099,6 +17901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr "Mărește"
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16109,6 +17912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Mărește fontul"
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16118,6 +17922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Micșorează"
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16127,6 +17932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr "Micșorează"
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16137,6 +17943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Micșorează fontul"
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16146,6 +17953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Selectare modul"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16156,6 +17964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Module..."
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16165,6 +17974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16174,6 +17984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr ""
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16183,6 +17994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalog de obiecte"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16192,6 +18004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16201,6 +18014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barat"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16210,6 +18024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16219,6 +18034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
+#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16228,6 +18044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16237,6 +18054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Linie deasupra"
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16246,6 +18064,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "~Ajutor %PRODUCTNAME"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16255,6 +18074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensiunea fontului"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16264,6 +18084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Căutare text"
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16273,6 +18094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Caută următorul"
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16282,6 +18104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Caută precedentul"
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16291,6 +18114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Majuscule semnificative"
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16300,6 +18124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr "Căutare șir de caractere afișat formatat"
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16309,6 +18134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Caută toate"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16318,6 +18144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr "Închide bara de căutare"
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16327,6 +18154,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr "[machetă pentru mesaj]"
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16336,6 +18164,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Caută..."
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16346,6 +18175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "Ce es~te asta?"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16355,6 +18185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Sfaturi amănunțit~e"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16364,6 +18195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16373,6 +18205,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "Sfa~turi"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16382,6 +18215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Caută parantezele"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16391,6 +18225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Editează macro-comenzile"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16400,6 +18235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Bliblioteca curentă"
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16409,6 +18245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16418,6 +18255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Aliniere la stânga"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16427,6 +18265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16436,6 +18275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Aliniere la dreapta"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16445,6 +18285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16454,6 +18295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16463,6 +18305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16472,6 +18315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Trimite prin faxul implicit"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16481,6 +18325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16491,6 +18336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16500,6 +18346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Spațiu între rânduri: 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16509,6 +18356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Spațiu între rânduri: 1,5"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16518,6 +18366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Spațiu între rânduri: 2"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16527,6 +18376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16536,6 +18386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Modul Basic curent"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16545,6 +18396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gestionează punctele de întrerupere"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16554,6 +18406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghi de rotire"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16563,6 +18416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Po~ziție și mărime..."
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16572,6 +18426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Luminozitate"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16581,6 +18436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16590,6 +18446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Lupă"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16599,6 +18456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16608,6 +18466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Mărește"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16617,6 +18476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Verde"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16626,6 +18486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micșorează"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16635,6 +18496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micșorează"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16644,6 +18506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16653,6 +18516,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opțiuni..."
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16662,6 +18526,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16671,6 +18536,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "150%"
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16680,6 +18546,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16689,6 +18556,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16698,6 +18566,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16707,6 +18576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16716,6 +18586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Pagina întreagă"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16725,6 +18596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16734,6 +18606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16743,6 +18616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr "Vedere optimă"
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16752,6 +18626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inversează"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16761,6 +18636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16771,6 +18647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "Inserează strat"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16781,6 +18658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Linii și săgeți"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16791,6 +18669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Linie cu săgeată la început"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16800,6 +18679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Linie terminată cu săgeată"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16810,6 +18690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Linie cu săgeți"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16820,6 +18701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16830,6 +18712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16840,6 +18723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16850,6 +18734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Linie cu pătrat/săgeată"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16859,6 +18744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linie de cotă"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16868,6 +18754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr "Mod imagine"
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16877,6 +18764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Linie (45°)"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16886,6 +18774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16895,6 +18784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
+#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16904,6 +18794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
+#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16913,6 +18804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle Redaction"
msgstr ""
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16922,6 +18814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Dreptunghi, rotunjit"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16931,6 +18824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16940,6 +18834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr ""
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16949,6 +18844,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~Bază de date bibliografică"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16958,6 +18854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Sector de elipsă"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16967,6 +18864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Elimină puncte"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16976,6 +18874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Surse ~de date..."
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16985,6 +18884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16994,6 +18894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17003,6 +18904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17013,6 +18915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr "Decupează imaginea"
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17022,6 +18925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr "Înlocuire imagine..."
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17031,6 +18935,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr "~Înlocuire..."
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17040,6 +18945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr "Comprimă imaginea"
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17049,6 +18955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Co~mprimă..."
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17058,6 +18965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr "Salvează imaginea"
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17067,6 +18975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Salvează..."
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17076,6 +18985,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "Mărime ~originală"
+#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17085,6 +18995,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to Cell Size"
msgstr ""
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17094,6 +19005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr "Gr~ilă și linii ajutătoare"
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17103,6 +19015,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "~Formulare"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17112,6 +19025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17121,6 +19035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr "Administrează șabloanele"
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17130,6 +19045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17139,6 +19055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17148,6 +19065,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Deschide..."
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17158,6 +19076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17168,6 +19087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17178,6 +19098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr "Deschide ~fișier la distanță..."
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17187,6 +19108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17197,6 +19119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr "Salvează fișier la distanță..."
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17207,6 +19130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr "Salvează fișier la distanță..."
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17216,6 +19140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segment de cerc"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17225,6 +19150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "S~alvează ca..."
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17235,6 +19161,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr "Salvează o copie..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17244,6 +19171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr "Extrage"
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17255,6 +19183,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Anulează descărcarea..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17265,6 +19194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr "Încarcă..."
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17274,6 +19204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "În~chide"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17283,6 +19214,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "Ti~părește..."
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17292,6 +19224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Curbă, umplută"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17301,6 +19234,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Salvează"
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17310,6 +19244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Salvează documentul"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17319,6 +19254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Inserează puncte"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17328,6 +19264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Șterge puncte"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17337,6 +19274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Mută puncte"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17346,6 +19284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Reîn~carcă"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17355,6 +19294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Închide Bézier"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17364,6 +19304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr "Imprimă direct"
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17373,6 +19314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Tranziție lină"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17382,6 +19324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17391,6 +19334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Pu~ncte"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17400,6 +19344,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Notă"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17410,6 +19365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserează ~comentariu"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17419,6 +19375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Despică curba"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17428,6 +19385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17437,6 +19395,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Rotire"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17446,6 +19405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Stânga"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17455,6 +19415,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Centrat"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17464,6 +19425,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "D~reapta"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17473,6 +19435,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Sus"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17482,6 +19445,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entru"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17491,6 +19455,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Jos"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17500,6 +19465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Text vertical"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17509,6 +19475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr ""
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17518,6 +19485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Bule explicative verticale"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17527,6 +19495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17536,6 +19505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Direcție text de sus în jos"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17545,6 +19515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~Diagramă..."
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17554,6 +19525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Inserează diagramă"
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17563,6 +19535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Buline"
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17572,6 +19545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr ""
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17581,6 +19555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17590,6 +19565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17599,6 +19575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr ""
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17608,6 +19585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17617,6 +19595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17627,6 +19606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr "~Vizualizare structură"
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17636,6 +19616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr ""
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17645,6 +19626,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "~Zonă..."
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17654,6 +19636,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "L~inie..."
+#. cAVAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17663,6 +19646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr ""
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17672,6 +19656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Status limbă"
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17681,6 +19666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inserează controale"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17690,6 +19676,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Literă început propoziție"
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17699,6 +19686,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~litere mici"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17708,6 +19696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~LITERE MARI"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17717,6 +19706,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Cuvintele Cu Litere Mari"
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17726,6 +19716,7 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~iNVERS"
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17735,6 +19726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case"
msgstr ""
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17744,6 +19736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17753,6 +19746,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Jumăt~ate de lățime"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17762,6 +19756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text from File..."
msgstr ""
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17771,6 +19766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Buton"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17780,6 +19776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Lățime totală"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17789,6 +19786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Convertește la curbă"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17798,6 +19796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Oprește încărcarea"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17807,6 +19806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Buton de opțiuni"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17816,6 +19816,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Hiragana"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17825,6 +19826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Punct de colț"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17834,6 +19836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Căsuță de bifat"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17843,6 +19846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Katakana"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17852,6 +19856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Propr~ietăți..."
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17861,6 +19866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Tranziție simetrică"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17870,6 +19876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mută în sus"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17879,6 +19886,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Creează"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17888,6 +19896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17897,6 +19906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Salvează ca șablon..."
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17906,6 +19916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Promovează"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17915,6 +19926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17924,6 +19936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17933,6 +19946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
+#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17942,6 +19956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr ""
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17951,6 +19966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Retrogradează"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17960,6 +19976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr "Arată formatarea"
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17969,6 +19986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr "Arată doar primul nivel"
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17978,6 +19996,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Buline și numerotare..."
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17987,6 +20006,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr "Mod de e~ditare"
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17997,6 +20017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Schimbă modul de editare"
+#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18006,6 +20027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
+#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18015,6 +20037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Read Only Mode"
msgstr ""
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18024,6 +20047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control imagine"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18033,6 +20057,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr "Vedere ~web"
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18042,6 +20067,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Web"
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18051,6 +20077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bară de progres"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18060,6 +20087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Linie orizontală"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18069,6 +20097,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Document fișier"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18078,6 +20107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Linie verticală"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18087,6 +20117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Stil suprafață și umplere"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18096,6 +20127,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Pilot automat: sursă de adrese"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18105,6 +20137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Culoare de umplere"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18114,6 +20147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplică stilul"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18123,6 +20157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Câmp de dată"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18132,6 +20167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Câmp timp"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18142,6 +20178,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "~Editează stilul..."
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18152,6 +20189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18161,6 +20199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Style from Selection"
msgstr ""
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18171,6 +20210,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "~Creează"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18180,6 +20220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Stilul liniei"
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18189,6 +20230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Câmp numeric"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18198,6 +20240,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Selected Style"
msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18208,6 +20251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "~Actualizează"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18217,6 +20261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr "Stil capăt de linie"
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18226,6 +20271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Linie punctată"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18235,6 +20281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Câmp de valută"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18244,6 +20291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Transparență linie"
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18253,6 +20301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Grosime linie"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18262,6 +20311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Câmp formatat"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18271,6 +20321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Culoare linie"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18280,6 +20331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Câmp model"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18289,6 +20341,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selecție fișier"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18298,6 +20351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Control de tip arbore"
+#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18307,6 +20361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18316,6 +20371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18325,6 +20381,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "~Obiect OLE..."
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18334,6 +20391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "~Cadru flotant"
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18343,6 +20401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Intră în grup"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18353,6 +20412,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "~Părăsire grup"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18362,6 +20422,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Ascunde detaliile"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18371,6 +20432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Lățime pagină"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18380,6 +20442,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Afișează detalii"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18389,6 +20452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Panoramare obiect"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18398,6 +20462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "De la stânga la dreapta"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18407,6 +20472,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Grupare..."
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18416,6 +20482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "De la dreapta la stânga"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18425,6 +20492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "Degr~upare..."
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18434,6 +20502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare de fundal"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18443,6 +20512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Culoare de evidențiere"
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18452,6 +20522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Model de fundal"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18461,6 +20532,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Deschide legătura web"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18470,6 +20572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcaje istețe"
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18479,6 +20582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr "Bordură (Shift pentru suprascriere)"
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18488,6 +20592,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Formulă..."
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18497,6 +20602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Câmp de tip etichetă"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18506,6 +20612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "~Obiect"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18515,6 +20622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Căsuță de grupare"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18524,6 +20632,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Setări pentru filtrul ~XML..."
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18533,6 +20642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Căsuță de text"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18542,6 +20652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Conversie Hangul/Hanja..."
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18551,6 +20662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Conversie chineză..."
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18560,6 +20672,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Listă de opțiuni"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18569,6 +20682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Listă combinată"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18578,6 +20692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Buton contor"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18587,6 +20702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare orizontală"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18596,6 +20712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare verticală"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18605,6 +20722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Document modificat"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18615,6 +20733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "Șterge Element"
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18624,6 +20743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Încarcă documentul"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18633,6 +20753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Dialog previzualizare"
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18642,6 +20763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr "Stil cot linie"
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18651,6 +20773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Stil de bordură"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18660,6 +20783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Culoare bordură"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18669,6 +20793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr "~Deschide șablon..."
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18678,6 +20803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Încarcă URL"
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18687,6 +20813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "~Foaie de calcul"
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18696,6 +20823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Mod de inserare"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18705,6 +20833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18714,6 +20843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Celulă"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18723,6 +20853,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Asistenți"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18732,6 +20863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ascunde subpunctele"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18741,6 +20873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr "Arată toate nivelurile"
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18750,6 +20883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Arată subpunctele"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18759,6 +20893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "Fereastră ~nouă"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18768,6 +20903,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr "Ște~rge conturul"
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18777,6 +20913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Liniile ajutătoare se văd la mutare"
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18786,6 +20923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Închide fereastra"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18795,6 +20933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Agățare la grilă"
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18804,6 +20943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Inserează un cadru de text"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18813,6 +20953,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "Pe tot ecran~ul"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18822,6 +20963,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "Cadr~u"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18831,6 +20973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "No~tă de subsol și sfârșit"
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18840,6 +20983,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "~Imagine"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18849,6 +20993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr "~Obiect și formă"
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18858,6 +21003,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtru"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18867,6 +21013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~xt"
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18876,6 +21023,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Spațiere"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18885,6 +21033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr "Lis~te"
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18895,6 +21044,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "~Stil"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18904,6 +21054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr "Cadru și obiec~t OLE"
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18913,6 +21064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18922,6 +21074,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "~Imagine..."
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18932,6 +21085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr "Inserează ~tabel..."
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18941,6 +21095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Styles"
msgstr ""
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18950,6 +21105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr "Stiluri ~formatare automată..."
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18959,6 +21115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Proiectare tabel..."
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18968,6 +21125,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografie..."
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18977,6 +21135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18986,6 +21145,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "Ve~rifică documentul din nou..."
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18996,6 +21156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Corectare otografică"
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19005,6 +21166,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografie..."
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19014,6 +21176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19023,6 +21186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Spațiere caracter"
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19033,6 +21197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr "Spațiere caracter"
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19042,6 +21207,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Ortografie..."
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19051,6 +21217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr ""
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19061,6 +21228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Arată funcțiile de desenare"
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19070,6 +21238,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Formă"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19079,6 +21248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "~Linie"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19088,6 +21258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Rigle"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19097,6 +21268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Ba~re de derulare"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19106,6 +21278,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr "~Bară laterală"
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19115,6 +21288,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Set nou de cadre"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19124,6 +21298,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Sinonime..."
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19133,6 +21308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Căsuță de text"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19142,6 +21318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19151,6 +21328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19160,6 +21338,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19169,6 +21348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19179,6 +21359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "Salvează documentul ca URL"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19188,6 +21369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Următorul"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19197,6 +21379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Înapoi cu una"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19206,6 +21389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Editează setul de cadre"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19215,6 +21399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Divide cadrul pe orizontală"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19224,6 +21409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Divide cadrul pe verticală"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19233,6 +21419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Divide setul de cadre pe orizontală"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19242,6 +21429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Divide setul de cadre pe verticală"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19251,6 +21439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Proprietățile cadrului"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19260,6 +21449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Șterge cadrul"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19269,6 +21459,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "În fundal"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19278,6 +21469,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "În primul plan"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19287,6 +21479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Inserează etichete"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19297,6 +21490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Inserează cărți de vizită"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19306,6 +21500,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Adu în față"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19315,6 +21510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Trimite în ~spate de tot"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19324,6 +21520,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Sursă HT~ML"
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19333,6 +21530,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hiperlegătură..."
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19342,6 +21540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserează o legătură web"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19351,6 +21550,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Îmbină"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19360,6 +21560,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Scădere"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19369,6 +21570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr "Egalizează lăți~mea"
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19378,6 +21580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr "Egalizeaza î~nălțimea"
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19387,6 +21590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Scris sus"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19396,6 +21600,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "I~ntersecție"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19405,6 +21610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19414,6 +21620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19423,6 +21630,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Distribuție..."
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19432,6 +21640,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "P~aragraf..."
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19441,6 +21650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19450,6 +21660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil săgeată"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19459,6 +21670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "~Repetă"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19468,6 +21680,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "An~ulează"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19478,6 +21691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Con"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19488,6 +21702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Copiere formatare"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19497,6 +21712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr "Copiere formatare (dublu clic pentru selecție multiplă)"
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19506,6 +21722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "Repe~tă"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19515,6 +21732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Șterge istoric"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19524,6 +21742,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "De~cupează"
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19533,6 +21752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "Cop~iază"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19542,6 +21762,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "Li~pire"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19551,6 +21772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Lipește textul neformatat"
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19560,6 +21782,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "Text ~neformatat"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19569,6 +21792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Ștergere c~onținut..."
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19578,6 +21802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr ""
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19587,6 +21812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19596,6 +21822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr "Centrul de rotire X"
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19605,6 +21832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Centrul de rotire Y"
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19614,6 +21842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Selectează sursa..."
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19623,6 +21852,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Cerere..."
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19632,6 +21862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Selecte~ază tot"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19641,6 +21872,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Ed~itare contur..."
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19650,6 +21882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Selecte~ază tot"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19659,6 +21892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19668,6 +21902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mută în sus"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19677,6 +21912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Mișcare la stânga"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19686,6 +21922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Mișcare la dreapta"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19695,6 +21932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Pagină jos"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19704,6 +21942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Pagină sus"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19713,6 +21952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Schimbăto~r culoare"
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19722,6 +21962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "O pagină la stânga"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19731,6 +21972,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Spațiere cadru"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19740,6 +21982,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "La sfârșitul fiierului"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19749,6 +21992,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "La începutul fișierului"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19758,6 +22002,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "La începutul documentului"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19767,6 +22012,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "La sfârșitul documentului"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19776,6 +22022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "Na~vigator"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19785,6 +22032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19794,6 +22042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Bară notă"
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19803,6 +22052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19812,6 +22062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Resetare mod editor"
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19821,6 +22072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Întrerupere macro"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19830,6 +22082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Aranjare la cadru"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19839,6 +22092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "Imagine ~interactivă"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19848,6 +22102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Selectează în jos"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19857,6 +22112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Selectează în sus"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19866,6 +22122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Selectează la stânga"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19875,6 +22132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Selectează la dreapta"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19884,6 +22142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Selectează o pagină sus"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19893,6 +22152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Selectează o pagină jos"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19902,6 +22162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Dreptunghi gol"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19911,6 +22172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Dreptunghi rotunjit gol"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19920,6 +22182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Selectează pagină stânga"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19929,6 +22192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19938,6 +22202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Dreptunghi rotunjit"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19947,6 +22212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Selectează până la început de fișier"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19956,6 +22222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Pătrat gol"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19965,6 +22232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Pătrat rotunjit gol"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19974,6 +22242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Selectează până la sfârșitul fișierului"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19983,6 +22252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsă goală"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19992,6 +22262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Selectează până la începutul documentului"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20001,6 +22272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20010,6 +22282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Selectează până la sfârșitul documentului"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20019,6 +22292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Cerc gol"
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20028,6 +22302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Sector de elipsă goală"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20037,6 +22312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Sector de cerc"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20046,6 +22322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Sector de cerc gol"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20055,6 +22332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Arc de cerc"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20064,6 +22342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segment de cerc, gol"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20073,6 +22352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segment de elipsă"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20082,6 +22362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Segment de elipsă, gol"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20091,6 +22372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Poligon (45°), umplut"
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20100,6 +22382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20109,6 +22392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Polygon (45°)"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20118,6 +22402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curbă"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20127,6 +22412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Mărește următorul"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20136,6 +22422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Mărește precedentul"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20146,6 +22433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "~Grilă"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20156,6 +22444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "Afișare g~rilă"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20166,6 +22455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "Afișare g~rilă"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20175,15 +22465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Pâlpâire"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Editează macro-comenzile"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20193,6 +22475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Opțiuni internet"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20202,6 +22485,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Bară de ~culori"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20211,6 +22495,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "~Setări Auto Corectare..."
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20220,6 +22505,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Pilot automat: Agendă"
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20229,6 +22515,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Pilot automat: Fax"
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20238,6 +22525,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Pilot automat: Scrisoare"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20247,6 +22535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Versiuni..."
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20256,6 +22545,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Pilot automat: Memo"
+#. wki7D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20265,6 +22555,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr ""
+#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20274,6 +22565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20284,6 +22576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "_Compară"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20294,6 +22587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Co~mpară documente..."
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20303,6 +22597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr ""
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20313,6 +22608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "~Îmbină"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20323,6 +22619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Î~mbină documente..."
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20332,6 +22629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20341,6 +22639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Inversează pe orizontală"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20350,6 +22649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Inversează pe verticală"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20359,6 +22659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Opțiuni pentru documente text"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20368,6 +22669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Opțiuni prezentare"
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20377,6 +22679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20386,6 +22689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Opțiuni formulă"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20395,6 +22699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Opțiuni diagrame"
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20404,6 +22709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20413,6 +22719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20422,6 +22729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de culori"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20431,6 +22739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Expor~tă..."
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20440,6 +22749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opțiuni pentru grafica din prezentare"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20449,6 +22759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Bara de navigare vizibilă"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20458,6 +22769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grupare"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20467,6 +22779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Degrupare"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20476,6 +22789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20485,6 +22799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20494,6 +22809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20503,6 +22819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Micșorează"
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20513,6 +22830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Micșorează indentarea"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20523,6 +22841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Micșorează indentarea"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20532,6 +22851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Mărește"
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20541,6 +22861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Mărește indentarea"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20550,15 +22871,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Mărește indentarea"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20568,6 +22891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Linie liberă, umplută"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20577,6 +22901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Linie liberă"
+#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20586,6 +22911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform"
msgstr ""
+#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20595,6 +22921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Redaction"
msgstr ""
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20604,6 +22931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Animare text"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20613,6 +22941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20622,6 +22951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Inversează"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20631,6 +22961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Netezire"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20640,6 +22971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Intensifică claritatea"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20649,6 +22981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Elimină interferențele"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20658,6 +22991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Creion cărbune"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20667,6 +23001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaic"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20676,6 +23011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relief"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20685,6 +23021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Posterizare"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20694,6 +23031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Artă pop"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20703,6 +23041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Învechire"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20712,6 +23051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Solarizare"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20722,6 +23062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "Verifică ortogr~afia automat"
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20732,6 +23073,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr "Verificare ortografică ~automată"
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20742,6 +23084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr "Verificare ortografică ~automată"
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20751,6 +23094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Nu marca greșelile"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20760,6 +23104,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Sursă de ~agende de contacte..."
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20770,6 +23115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Gh~id fonetic asiatic..."
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20780,6 +23126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "~Simbol"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20790,6 +23137,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Caracter s~pecial..."
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20800,6 +23148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Inserează caracter special"
+#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20809,6 +23158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
+#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20818,6 +23168,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
+#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20828,6 +23179,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "Inserează caracter special"
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. aKvQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-Of-The-Day"
+msgstr ""
+
+#. 89AEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20837,6 +23219,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Surse ~de date"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20846,6 +23229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Înregistrează macro"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20855,6 +23239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Oprește înregistrarea"
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20864,6 +23249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as P~DF..."
msgstr ""
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20874,6 +23260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Trimite prin ~Bluetooth..."
+#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20883,6 +23270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr ""
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20892,6 +23280,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20902,6 +23291,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "~Exportă ca PDF..."
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20911,6 +23301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportă ca PDF"
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20920,6 +23311,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20929,6 +23321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Exportă direct ca PDF"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20938,6 +23331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr ""
+#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20947,6 +23341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanitized PDF"
msgstr ""
+#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20956,6 +23351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20965,6 +23361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20974,6 +23371,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20983,6 +23381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20993,6 +23392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Exportă ca PDF"
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21002,6 +23402,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21012,6 +23413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Exportă direct ca PDF"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21022,6 +23424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Exportă ca PDF"
+#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21031,6 +23434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21040,6 +23444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21049,6 +23454,37 @@ msgctxt ""
msgid "Redact Document"
msgstr ""
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21058,6 +23494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Personalizare..."
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21067,6 +23504,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "Bară ~object"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21076,6 +23514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Personali~zare..."
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21085,6 +23524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Bara principală de unel~te"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21094,6 +23534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Bara de ~funcții"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21103,6 +23544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Bara de opțiu~ni"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21112,6 +23554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21121,6 +23564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Get Help Online"
msgstr ""
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21130,6 +23574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21139,6 +23584,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User Guides"
msgstr ""
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21148,6 +23594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
+#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21157,6 +23604,7 @@ msgctxt ""
msgid "What's New"
msgstr ""
+#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21166,6 +23614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21175,6 +23624,7 @@ msgctxt ""
msgid "License Information"
msgstr ""
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21184,6 +23634,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr ""
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21193,6 +23644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Bară de stare"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21202,6 +23654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Bara de instrumente Macro Da/Nu"
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21211,6 +23664,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Prezentare"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21220,6 +23674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr ""
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21230,6 +23685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr "Exportă ca:"
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21239,6 +23695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Exportare dialog"
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21248,6 +23705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importare dialog"
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21257,6 +23715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilare"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21267,6 +23726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Execută"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21276,6 +23736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Pas cu pas"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21285,6 +23746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Treci mai departe"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21294,15 +23756,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
+msgid "~Basic..."
+msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21312,6 +23776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Organizare ~dialoguri..."
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21321,6 +23786,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Organizare macrouri"
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21330,6 +23796,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Exec~ută macrocomanda..."
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21339,6 +23806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21348,6 +23816,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Galerie"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21357,6 +23826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr "Deschide galeria clip art și media"
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21366,6 +23836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Caută și înlocuiește..."
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21375,6 +23846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Ieșire"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21384,6 +23856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controale"
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21393,6 +23866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21402,6 +23876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Buton de apăsare"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21411,6 +23886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Buton de opțiuni"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21420,6 +23896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Căsuță de bifat"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21429,6 +23906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21438,6 +23916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Căsuță de grupare"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21447,6 +23926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Căsuță de text"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21456,6 +23936,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Listă de opțiuni"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21465,6 +23946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Listă combinată"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21474,6 +23956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Table"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21483,6 +23966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Buton imagine"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21492,6 +23976,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selecție fișier"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21501,6 +23986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Proprietăți con~trol..."
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21510,6 +23996,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "Proprietăți for~mular..."
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21519,6 +24006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Ordinea de activare..."
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21528,6 +24016,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Prima înregistrare"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21537,6 +24026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Următoarea înregistrare"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21546,6 +24036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Înregistrarea precedentă"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21555,6 +24046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Ultima înregistrare"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21564,6 +24056,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Înregistrare nouă"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21573,6 +24066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Șterge înregistrarea"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21582,6 +24076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Înregistrare absolută"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21591,6 +24086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Adaugă câmp..."
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21600,6 +24096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Înregistrează"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21609,6 +24106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Text -> Înregistrare"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21618,6 +24116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Nr. total de înregistrări"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21627,6 +24126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Salvează înregistrarea"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21636,6 +24136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr "De/activare mod concept"
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21645,6 +24146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr "Mod concept"
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21654,6 +24156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Mod de concepere On/Off"
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21663,6 +24166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Anulare: Introducere date"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21672,6 +24176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Redesenează"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21681,6 +24186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Navigator de formulare..."
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21690,6 +24196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Navigator de date..."
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21699,6 +24206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Efecte ~3D"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21708,6 +24216,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "I~eșire"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21718,6 +24227,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "~Despre %PRODUCTNAME"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21727,6 +24237,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Configu~rare imprimantă..."
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21736,6 +24247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Sal~vează tot"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21745,6 +24257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Contextul curent"
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21754,6 +24267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr "Tipul actual de listă numerotat"
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21763,6 +24277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Timpul curent"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21772,6 +24287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr "Tipul actual de listă bulină"
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21781,6 +24297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Data curentă"
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21790,6 +24307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Cu/fără navigator element "
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21799,6 +24317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Câmp de dată"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21808,6 +24327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Câmp timp"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21817,6 +24337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Câmp numeric"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21826,6 +24347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Câmp de valută"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21835,6 +24357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Pr~evizualizare tipărire"
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21844,6 +24367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21853,6 +24377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Închide previzualizarea"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21862,6 +24387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Câmp model"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21871,6 +24397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Deschide în modul vizual"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21880,6 +24407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control imagine"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21889,6 +24417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Șterge filtru/sortare"
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21898,6 +24427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortează crescător"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21907,6 +24437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortează descrescător"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21916,6 +24447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21925,6 +24457,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Email Document..."
msgstr ""
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21934,6 +24467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attach to Email"
msgstr ""
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21943,6 +24477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Sortare..."
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21952,6 +24487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr "Transparența gradientului de umplere"
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21961,6 +24497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Transparența umplerii"
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21970,6 +24507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Filtru standard..."
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21979,6 +24517,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtrare automată"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21988,6 +24527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Execută direct comanda SQL"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21997,6 +24537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Rulează interogarea"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22006,6 +24547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Adaugă tabel..."
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22015,6 +24557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Aplică filtru"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22024,6 +24567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22033,6 +24577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Control actualizare"
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22042,6 +24587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Caută înregistrare..."
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22051,6 +24597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22060,6 +24607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22069,6 +24617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22078,6 +24627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Câmp formatat"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22087,6 +24637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Filtre bazate pe formulare"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22096,6 +24647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Închide"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22105,6 +24657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Aplică filtrul bazat pe formular"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22114,6 +24667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Navigare filtru"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22123,6 +24677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Înlocuiește cu un câmp de text"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22132,6 +24687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Înlocuiește cu buton"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22141,6 +24697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Înlocuiește cu un câmp etichetă"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22150,6 +24707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Înlocuiește cu o listă de opțiuni"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22159,6 +24717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Înlocuiește cu un câmp de bifat"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22168,6 +24727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Înlocuiește cu buton contor"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22177,6 +24737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Înlocuiește cu panou grup"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22186,6 +24747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Înlocuiește cu listă combinată"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22195,6 +24757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Înlocuiește cu buton grafică"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22204,6 +24767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Înlocuiește cu câmp Selecți fișier"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22213,6 +24777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp dată"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22222,6 +24787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp timp"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22231,6 +24797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp numeric"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22240,6 +24807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp valută"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22249,6 +24817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp model"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22258,6 +24827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Înlocuiește cu Câmp control imagine"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22267,6 +24837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Înlocuiește cu un câmp formatat"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22276,6 +24847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Sursă de date ca tabel"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22285,6 +24857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Control automat de focus"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22294,6 +24867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Cu/fără explorer"
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22303,6 +24877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22312,6 +24887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Înclinare în jos"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22321,6 +24897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Înclinare în sus"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22330,6 +24907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Înclinare spre stânga"
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22339,6 +24917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Înclinare spre dreapta"
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22348,6 +24927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22357,6 +24937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Iluminare"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22366,6 +24947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Suprafață"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22375,6 +24957,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "Colorare 3D"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22384,6 +24967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrudare"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22393,6 +24977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Adâncimea extrudării"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22402,6 +24987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22411,6 +24997,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Bare de unel~te"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22420,6 +25007,7 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr ""
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22429,6 +25017,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Bare de unel~te"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22438,6 +25027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Bară de navigare"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22447,6 +25037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Puncte de întrerupere activare/dezactivare"
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22456,6 +25047,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "G~estionar de extensii..."
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22465,6 +25057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Semnătu~ri digitale..."
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22474,6 +25067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr ""
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22483,6 +25077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Semnătură digitală..."
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22492,6 +25087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22501,6 +25097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22510,6 +25107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22519,6 +25117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Sus"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22528,6 +25127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22537,6 +25137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22546,6 +25147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22555,6 +25157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22564,6 +25167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22573,6 +25177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Doc~umente recente"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22582,6 +25187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Șterge toate comentariile"
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22591,6 +25197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr "Formatează toate comentariile"
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22600,6 +25207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Șterge toate comentariile ale acestui autor"
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22609,6 +25217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Răspunde la comentariu"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22618,6 +25227,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Șterge comentariul"
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22627,6 +25247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Sus"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22636,6 +25257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Aliniere sus"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22645,6 +25267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22654,6 +25277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centrat vertical"
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22663,6 +25287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22672,6 +25297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Aliniază jos"
+#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22681,6 +25307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22690,6 +25317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr "Sinoni~me"
+#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22699,6 +25327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Form Field"
msgstr ""
+#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22708,6 +25337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box Form Field"
msgstr ""
+#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22717,6 +25347,17 @@ msgctxt ""
msgid "Drop-Down Form Field"
msgstr ""
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22726,6 +25367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "Lipește ~special"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22735,6 +25377,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Stil"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22744,6 +25387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ajutor"
+#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22753,6 +25397,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22762,6 +25407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr ""
+#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22771,6 +25417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Si~ze"
msgstr ""
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22780,6 +25427,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Fișier"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22789,6 +25437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Ali~niere"
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22798,6 +25447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Ali~niere"
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22807,6 +25457,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Forme"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22816,6 +25467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Scanează"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22826,6 +25478,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "Caracter..."
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22835,6 +25488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Efect caracter..."
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22844,6 +25498,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatare"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22853,6 +25508,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Obiect"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22863,6 +25519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "~Grafice"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22872,6 +25529,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editare"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22881,6 +25539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserare"
+#. 6Xdhu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22890,6 +25549,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22899,6 +25559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Tri~mite"
+#. ayDHt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22908,6 +25569,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr ""
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22918,6 +25580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Semnătură digitală..."
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22927,6 +25590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Macrouri"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22936,6 +25600,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22945,6 +25610,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Fe~reastră"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22954,6 +25620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr "~Urmărire modificări"
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22963,6 +25630,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "R~eferință"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22972,6 +25640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Come~ntariu"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22981,6 +25650,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtru"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22990,6 +25660,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Unelte"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22999,6 +25670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Verificare ortografică"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23008,6 +25680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23017,6 +25690,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Vizualizare"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23026,6 +25700,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Bare de unel~te"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23035,6 +25710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "~Câmpuri"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23044,6 +25720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Semn de formatare"
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23053,6 +25730,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "S~chimbă literele în"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23062,6 +25740,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Grupare"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23071,6 +25750,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "A~ranjare"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23080,6 +25760,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "In~versează"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23089,6 +25770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "Ro~tire"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23098,6 +25780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23107,6 +25790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Schimbă ancora"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23116,6 +25800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "An~coră"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23125,6 +25810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "Me~dia Player"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23134,6 +25820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23144,6 +25831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr "Audio sau ~video..."
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23153,6 +25841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserare audio sau video"
+#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23162,6 +25851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23171,6 +25861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Suplimente"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23180,6 +25871,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Culoare"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23189,6 +25881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
msgstr ""
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23198,6 +25891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr ""
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23207,6 +25901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr ""
+#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23216,6 +25911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
msgstr ""
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23225,6 +25921,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr ""
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23234,6 +25931,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-width No ~Break"
msgstr ""
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23243,6 +25941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right Mark"
msgstr ""
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23252,6 +25951,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left Mark"
msgstr ""
+#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23261,6 +25961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr ""
+#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23270,6 +25971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr ""
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23279,6 +25981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Gestionează limba"
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23288,6 +25991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Limba curentă"
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23297,6 +26001,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Pentru selecție"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23306,6 +26011,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Pentru paragraf"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23316,6 +26022,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "Pentru tot textul"
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23325,6 +26032,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Mai multe dicționare online..."
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23334,15 +26042,17 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Cursorul în lista combinată"
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic organizator macrocomenzi..."
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23352,6 +26062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
msgstr ""
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23361,6 +26072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
msgstr ""
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23370,6 +26082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23379,6 +26092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "Șabloa~ne"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23388,6 +26102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Editează cu unealtă externă"
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23397,6 +26112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply document classification"
msgstr ""
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23406,6 +26122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23415,6 +26132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23424,6 +26142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23433,6 +26152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Lipește special"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23443,6 +26163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr "Bara de meniu"
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23452,6 +26173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nume..."
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23461,6 +26183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descriere..."
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23470,6 +26193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23479,6 +26203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23488,6 +26213,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr ""
+#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23497,6 +26223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr ""
+#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23506,6 +26233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Signature ~Line..."
msgstr ""
+#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23515,6 +26243,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23524,6 +26273,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23533,6 +26283,27 @@ msgctxt ""
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr ""
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23542,6 +26313,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Obiect 3D"
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23551,6 +26323,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Scenă 3D"
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23560,6 +26333,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr "Scenă 3D (grup)"
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23569,6 +26343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr "Conector/Linie liberă"
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23578,6 +26353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Curbă"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23587,6 +26363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23596,6 +26373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23605,6 +26383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23614,6 +26393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23623,6 +26403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Punct de lipire"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23632,6 +26413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23641,6 +26423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grup"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23650,6 +26433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Linie/Săgeată"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23659,6 +26443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linie de cotă"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23668,6 +26453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23677,6 +26463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "Selecție multiplă"
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23687,6 +26474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Notebookbar"
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23696,6 +26484,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23705,6 +26494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23714,6 +26504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Diapozitiv"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23723,6 +26514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr "Organizator de diapozitive/panou"
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23732,6 +26524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr "Organizator de diapozitive/panou (neselectat)"
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23741,6 +26534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23751,6 +26545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr "Organizator de diapozitive/panou (neselectat)"
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23760,15 +26555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr "Text tabel"
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23778,6 +26565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr "Cutie text (desenare)"
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23787,6 +26575,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23796,6 +26585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linie și umplere"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23805,6 +26595,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Obiecte 3D"
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23814,15 +26605,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniere obiect"
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23833,6 +26626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformare"
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23842,6 +26636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23851,6 +26646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Conectori"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23860,6 +26656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23869,6 +26666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr "Cercuri și forme ovale moștenite"
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23878,6 +26676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23887,6 +26686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23896,6 +26696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23905,6 +26706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23914,6 +26716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23923,6 +26726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23932,6 +26736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23941,6 +26746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23950,6 +26756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23959,6 +26766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23968,15 +26776,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23986,6 +26796,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP Classification"
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23995,6 +26806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24004,6 +26816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24013,6 +26826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24022,6 +26836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24031,6 +26846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24040,6 +26856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24049,6 +26866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24058,6 +26876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr "Dreptunghiuri moștenite"
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24067,6 +26886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24076,6 +26896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Organizator de diapozitive"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24085,6 +26906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Vizualizare diapozitiv"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24094,6 +26916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24103,6 +26926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24112,6 +26936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatare text"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24121,6 +26946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24130,6 +26956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24139,6 +26966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Lupă"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24148,6 +26976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Puncte de lipire"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24157,6 +26986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24166,6 +26996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24175,6 +27006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24184,6 +27016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24193,6 +27026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24202,6 +27036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Vizualizare principal"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24211,6 +27046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24220,6 +27056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24229,6 +27066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standard (mod individual)"
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24238,6 +27076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide Notebookbar"
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24247,6 +27086,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Fonturi..."
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24256,6 +27096,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "Mărime f~ont..."
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24265,6 +27106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Spațiere..."
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24274,6 +27116,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "A~liniere..."
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24283,6 +27126,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "~Actualizează automat afișajul"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24292,6 +27136,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Mod ~text"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24301,6 +27146,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Importă o formulă..."
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24310,6 +27156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr "Importă MathMl de pe clipboard"
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24319,6 +27166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Potrivește la fereastră"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24328,6 +27176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Inserează text"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24337,6 +27186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Inserează comandă"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24346,6 +27196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24355,6 +27206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Stare text"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24364,6 +27216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "~Eroarea următoare"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24373,6 +27226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "~Eroarea precedentă"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24382,6 +27236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "~Marcajul următor"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24391,6 +27246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Marcajul precedent"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24400,6 +27256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "~Simboluri…"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24409,6 +27266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Mărește"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24418,6 +27276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "~Micșorează"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24427,6 +27286,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "~Actualizează"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24436,6 +27296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "~Arată tot"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24445,6 +27306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24454,6 +27316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de formulă"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24463,6 +27326,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Rând nou"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24472,6 +27336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Deschidere mică"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24482,6 +27347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Deschidere "
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24492,6 +27358,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "Operatori ~unari/binari"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24502,6 +27369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Relații"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24512,6 +27380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "~Operații cu mulțimi"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24522,6 +27391,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "Funcții"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24532,6 +27402,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "O~peratori"
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24542,6 +27413,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Atribute"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24552,6 +27424,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Paranteze"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24562,6 +27435,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Formatare"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24572,6 +27446,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Altele"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24581,6 +27456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24590,6 +27466,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24599,6 +27476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24608,6 +27486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24617,6 +27496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24626,6 +27506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Antet/subsol al raportului"
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24635,6 +27516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Antet/subsol pagină"
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24644,6 +27526,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Riglă"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24653,6 +27536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "~Sortare și grupare"
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24662,6 +27546,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "~Adaugă câmp"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24671,6 +27556,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Formatare ~condiționată..."
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24680,6 +27566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Setări de pagină"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24689,6 +27576,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Pagină..."
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24698,6 +27586,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Ștergerea formatării ~directe"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24707,6 +27596,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Numărul de p~agini..."
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24716,6 +27606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Da~ta și ora..."
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24725,6 +27616,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "~Selectare raport"
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24734,6 +27626,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "~Subraport în fereastră nouă..."
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24743,6 +27636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24752,6 +27646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Gr~ilă"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24761,6 +27656,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Antet/subsol ~coloană"
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24770,6 +27666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Lipește ~special..."
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24779,6 +27676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "Execuție raport..."
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24788,6 +27686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "Imagine..."
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24797,6 +27696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Document text"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24806,6 +27706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Document foaie de calcul"
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24815,6 +27716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Navigator raport"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24824,6 +27726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Potrivește la cea mai mică lățime"
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24833,6 +27736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Potrivește la cea mai mică înălțime"
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24842,6 +27746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Potrivește la cea mai mare lățime"
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24851,6 +27756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Potrivește la cea mai mare înălțime"
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24860,6 +27766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24869,6 +27776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Distribuție..."
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24878,6 +27786,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "~Selectare obiect în secțiune"
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24887,6 +27796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "Aliniere stânga în secțiune"
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24896,6 +27806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "Aliniere dreapta în secțiune"
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24905,6 +27816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "Aliniere sus în secțiune"
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24914,6 +27826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "Aliniere jos în secțiune"
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24923,6 +27836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "Centrat în selecțiune"
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24932,6 +27846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "Centrat în secțiune"
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24941,6 +27856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "Selectează toate etichetele"
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24950,6 +27866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Selectează toate câmpurile formatate"
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24959,6 +27876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Aranjare forme"
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24968,6 +27886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24977,6 +27896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24986,6 +27906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24995,6 +27916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "Alinierea secțiunii"
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25004,6 +27926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Controale raport"
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25013,6 +27936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25022,6 +27946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Micșorare"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25031,6 +27956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Micșorează de sus"
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25040,6 +27966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Micșorează de jos"
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25050,6 +27977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Culoare de fundal"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25059,6 +27987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Formatul de prezentare al raportului"
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25068,6 +27997,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Linii de atracție"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25077,6 +28007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Redimensionare obiect"
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25086,6 +28017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25095,6 +28027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25104,6 +28037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25113,6 +28047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25123,6 +28058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr "Diapozitiv părinte"
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25132,6 +28068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animație"
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25141,6 +28078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Tranziție între diapozitive"
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25150,6 +28088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25159,6 +28098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25168,6 +28108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25177,6 +28118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "Gestionează modificările"
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25186,6 +28128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Concepere"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25195,6 +28138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25205,6 +28149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "~Stil"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25214,6 +28159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25223,6 +28169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25232,6 +28179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25241,6 +28189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatare"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25251,6 +28200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "~Antet"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25261,6 +28211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Su~bsol"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25270,6 +28221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25279,6 +28231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25288,6 +28241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25297,6 +28251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25306,6 +28261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Poziție și mărime"
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25315,6 +28271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25324,6 +28281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25333,6 +28291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Diapozitiv"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25342,6 +28301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Aspect"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25351,6 +28311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Folosite în această prezentare"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25360,6 +28321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Folosite recent"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25369,6 +28331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Altele care pot fi folosite"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25378,6 +28341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animație"
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25387,6 +28351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Tranziție între diapozitive"
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25396,6 +28361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Design pentru tabele"
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25405,6 +28371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25414,6 +28381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25423,6 +28391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr "Afișare celulă"
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25432,6 +28401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Format număr"
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25441,6 +28411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
+#. MokHT
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25450,6 +28421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25459,6 +28431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrează textul"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25468,6 +28441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25477,6 +28451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25486,6 +28461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25495,6 +28471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "Gestionează modificările"
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25504,6 +28481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25513,6 +28491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25522,6 +28501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr "Stiluri presetate"
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25531,6 +28511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25540,6 +28521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25549,6 +28531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Serii de date"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25558,6 +28541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Linie tendință"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25567,6 +28551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr "Interval de eroare"
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25576,6 +28561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Axă"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25585,6 +28571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25594,6 +28581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
+#. KV8za
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25603,6 +28591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
+#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -25612,6 +28601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. A3mmd
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25621,6 +28611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25630,6 +28621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25639,6 +28631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
+#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25648,6 +28641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25657,6 +28651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25666,6 +28661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25675,6 +28671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25684,6 +28681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25693,6 +28691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25702,6 +28701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25711,6 +28711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25720,6 +28721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
+#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25729,6 +28731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25738,6 +28741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25747,6 +28751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25756,6 +28761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25765,6 +28771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25774,6 +28781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25783,6 +28791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25792,6 +28801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25801,6 +28811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25810,6 +28821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25819,6 +28831,17 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25828,6 +28851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25837,6 +28861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25846,6 +28871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25855,6 +28881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25864,6 +28891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25873,6 +28901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25882,6 +28911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25891,6 +28921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25900,6 +28931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25909,6 +28941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr "Adaugă căsuță de text"
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25918,6 +28951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr "Șterge căsuța de text"
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25927,6 +28961,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Te~xt automat..."
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25936,6 +28971,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "Vedere ~normală"
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25945,6 +28981,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25954,6 +28991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Inserează antet"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25963,6 +29001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Inserare Subsol"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25972,6 +29011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Execută textul automat"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25981,6 +29021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25990,6 +29031,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "S~cript..."
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25999,6 +29041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Ancorează în caracter"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26008,6 +29051,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "În ~caracter"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26017,6 +29061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Număr de pagină"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26026,6 +29071,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "~Antet și subsol"
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26035,6 +29081,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "~Antet"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26044,6 +29091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Su~bsol"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26053,6 +29101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Zoom"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26063,6 +29112,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Notă d~e sfârșit"
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26073,6 +29123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr "Inserează o notă de sfârșit"
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26082,6 +29133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Recunoaștere numere"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26091,6 +29143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "Se~cțiune..."
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26100,6 +29153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Conținut"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26110,6 +29164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Inserare conținut, index sau bibliografie"
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26119,6 +29174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr "Conținut, ~index sau bibliografie..."
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26128,6 +29184,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Referință ~bibliografică..."
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26137,6 +29194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr "De/activare mod cursor direct"
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26146,6 +29204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr "Mod cursor direct"
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26155,6 +29214,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Corectare automată"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26164,6 +29224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26174,6 +29235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "Act~ualizează tot"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26184,6 +29246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Indexuri și ~tabele"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26194,6 +29257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr "Actualizează indicele"
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26204,6 +29268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "~Indexul curent"
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26213,6 +29278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr "Actualizează indicele"
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26222,6 +29288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Șterge indexul"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26232,6 +29299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject"
msgstr "_Refuză"
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26241,6 +29309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26251,6 +29320,27 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Respinge schimbarea"
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26261,6 +29351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Selectează tot"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26270,6 +29361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26279,6 +29371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26289,6 +29382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26298,6 +29392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26308,6 +29403,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Acceptă modificările"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26317,6 +29433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Acceptă tot"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26326,6 +29443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26335,6 +29453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr ""
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26345,6 +29464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Text"
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26354,6 +29474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26364,6 +29485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr "Precedenta"
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26373,6 +29495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26382,6 +29505,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Legături"
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26391,6 +29515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "În~registrează"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26401,6 +29526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr "Arată bare de urmărire modificări"
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26410,6 +29536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26419,6 +29546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26428,6 +29556,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Arată"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26438,6 +29567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Arată bare de urmărire modificări"
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26447,6 +29577,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr "Urmărire ~modificări"
+#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26456,6 +29587,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ooltips"
msgstr ""
+#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26465,6 +29597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
+#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26474,6 +29607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use header/footer menu"
msgstr ""
+#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26483,6 +29617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26492,6 +29627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26501,6 +29637,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Comentariu..."
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26510,6 +29647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26519,6 +29657,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "Act~ualizează tot"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26528,6 +29667,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "~Plic..."
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26537,6 +29677,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Administrare..."
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26546,6 +29687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26555,6 +29697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Editează indexul"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26564,6 +29707,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Referință ~bibliografică..."
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26573,42 +29717,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Grafice"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Legătură web"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Modifică hiperlegătura..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Elimină legătura"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copiază adresa legăturii"
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26618,6 +29727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "~Semn de carte..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26628,6 +29738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inserează semn de carte"
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26637,6 +29748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr "An~coră..."
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26646,6 +29758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Inserează un paragraf"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26655,6 +29768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Întrerupere manuală..."
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26664,6 +29778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Inserează o întrerupere de coloană"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26673,6 +29788,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr "~Mai multe câmpuri..."
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26682,6 +29798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Schimbă ~baza de date..."
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26691,6 +29808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Legendă..."
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26701,6 +29819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Inserează legendă..."
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26710,6 +29829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr "Inserează legendă..."
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26719,6 +29839,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "N~otă de subsol și sfârșit..."
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26728,6 +29849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Referință încrucișată..."
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26737,6 +29859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26746,6 +29869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserează o legătură web"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26755,6 +29879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Inserează o întrerupere de rând manuală"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26764,6 +29889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Inserează alte obiecte"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26773,6 +29899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Întrerupere de ~pagină"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26783,6 +29910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Inserare întrerupere de pagină"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26792,6 +29920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26802,6 +29931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "Inserează ~tabel..."
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26811,6 +29941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr "Inserare cadru interactiv"
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26820,6 +29951,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr "~Cadru interactiv"
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26829,6 +29961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26838,6 +29971,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "Cad~ru..."
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26848,6 +29982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Inserare cadru"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26857,6 +29992,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Intrare Index..."
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26866,6 +30002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserează intrare index"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26875,6 +30012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Inserează manual un cadru cu singură coloană"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26884,6 +30022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Schimbă ancora"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26893,6 +30032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Ancorare la pagină"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26902,6 +30042,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "L~a pagină"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26911,6 +30052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Ancorare la paragraf"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26920,6 +30062,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "La ~paragraf"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26929,6 +30072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Schimbă poziția"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26938,6 +30082,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Corespondență în serie..."
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26947,6 +30092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Asistent pentru corespondență în serie..."
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26956,6 +30102,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr "Prima intrare corespondență în serie"
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26965,6 +30112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr "Intrarea precedentă corespondență în serie"
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26974,6 +30122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr "Intrarea curentă corespondență în serie"
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26983,6 +30132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr "Următoarea intrare corespondență în serie"
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26992,6 +30142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr "Ultima intrare corespondență în serie"
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27001,6 +30152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr "Intrare exclusă corespondență în serie"
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27010,6 +30162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr "Editează documentele individuale"
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27019,6 +30172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr "Salvează documentele combinate"
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27028,6 +30182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr "Tipărește documentele combinate"
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27037,6 +30192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Email Messages"
msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27046,6 +30202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Ancorare la cadru"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27055,6 +30212,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "~La cadru"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27064,6 +30222,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Formulă..."
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27073,6 +30232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserează formulă"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27082,6 +30242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes..."
msgstr ""
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27091,6 +30252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Ancorare sub formă de caracter"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27100,6 +30262,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "~Ca și caracter"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27109,6 +30272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27118,6 +30282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserează un obiect"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27127,6 +30292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr "~Text box și formă"
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27136,6 +30302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "~Câmpuri"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27145,6 +30312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Inserează câmp"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27154,6 +30322,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Dată"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27163,6 +30332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Creează ~document principal"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27172,6 +30342,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Ora"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27181,6 +30352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Numărul ~paginii"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27190,6 +30362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "~Numărul de pagini"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27199,6 +30372,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Subiect"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27208,6 +30382,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "T~itlu"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27217,6 +30392,7 @@ msgctxt ""
msgid "First ~Author"
msgstr ""
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27227,6 +30403,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "Notă de ~subsol"
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27237,6 +30414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Inserează notă de subsol"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27246,6 +30424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "~Aplică"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27255,6 +30434,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "În ~timpul tastării"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27264,6 +30444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Număr de pagină"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27273,6 +30454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stil pagină"
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27282,6 +30464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Apli~că și editează schimbările"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27291,6 +30474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Mod de se~lecție"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27300,6 +30484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Legături web active"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27309,6 +30494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Scris sus"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27318,6 +30504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27327,6 +30514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Selectează caracterul din stânga"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27336,6 +30524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Selectează caracterul din dreapta"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27345,6 +30534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Selectează până la prima linie"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27354,6 +30544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Selectează în jos"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27363,6 +30554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Selectează până la începutul liniei"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27372,6 +30564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Selectează până la sfârșitul liniei"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27381,6 +30574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Selectează până la începutul documentului"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27390,6 +30584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Selectează până la sfârșitul documentului"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27399,6 +30594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare "
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27408,6 +30604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii următoare"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27417,6 +30614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Selectează până la începutul paginii anterioare"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27426,6 +30624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii anterioare"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27435,6 +30634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Selectează până la începutul paginii"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27444,6 +30644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "De la schiță la ~prezentare"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27453,6 +30654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Selectează până la sfârșitul paginii"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27462,6 +30664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "S~chița în clipboard"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27471,6 +30674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr "Rotire 90° ~stânga"
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27480,6 +30684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "Rotire 90° ~dreapta"
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27489,6 +30694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr ""
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27498,6 +30704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr ""
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27507,6 +30714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Creează document ~HTML"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27516,6 +30724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Selectează până la începutul paragrafului"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27525,6 +30734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Selectează până la sfârșitul paragrafului"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27534,6 +30744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Selectează până la cuvântul din dreapta"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27543,6 +30754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Selectează până la începutul cuvântului"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27552,6 +30764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Selectare până la următoarea propoziție"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27561,6 +30774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "selectează până la propoziția anterioară"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27570,6 +30784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Selectează până la pagina anterioară"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27579,6 +30794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Selectează până la următoarea pagină"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27588,6 +30804,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "La următoarea secțiune"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27597,6 +30814,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "La secțiunea anterioară"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27606,6 +30824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Format numeric..."
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27615,6 +30834,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Încarcă sti~luri..."
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27624,6 +30844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Creează a~utomat un rezumat..."
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27633,6 +30854,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "De la ~rezumat automat la prezentare..."
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27642,6 +30864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27651,6 +30874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Coloane de pagină"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27660,6 +30884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr ""
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27669,24 +30894,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Setări de pagină"
-
+#. HB9Nu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Pagină..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27696,6 +30914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Pagină de titlu..."
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27705,6 +30924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Co~loane..."
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27714,6 +30934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inițiale"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27723,6 +30944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Proprietățile cadrului sau obiectului"
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27732,6 +30954,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "~Proprietăți..."
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27741,6 +30964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietățile imaginii"
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27750,6 +30974,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "~Proprietăți..."
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27759,6 +30984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Proprietăți ta~bel..."
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27768,6 +30994,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "~Proprietăți..."
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27777,6 +31004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Proprietăți ta~bel..."
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27786,6 +31014,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "Note de subsol și s~fârșit..."
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27795,6 +31024,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "Note de subsol și s~fârșit..."
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27804,6 +31034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27813,6 +31044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Ștergerea formatări ~directe"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27823,6 +31055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Ștergerea formatări ~directe"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27832,6 +31065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Dezactivează încadrarea automată a textului"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27841,6 +31075,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Încadrare automată în ~pagină"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27850,6 +31085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "Previzualizare două pagini"
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27859,6 +31095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr "Previzualizare o pagină"
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27868,6 +31105,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Continuu"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27877,6 +31115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Previzualizare mai multe pagini"
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27886,6 +31125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Imprimare document"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27895,6 +31135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Aliniere la stânga"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27904,6 +31145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Închide previzualizarea"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27913,6 +31155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Aliniere la dreapta"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27922,6 +31165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Centrează pe orizontală"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27931,6 +31175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr "Aliniază sus la ancoră"
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27940,6 +31185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr "Aliniază jos la ancoră"
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27949,6 +31195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr "Aliniază mijlocul la ancoră"
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27958,6 +31205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Aplică stilul de pagină"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27967,6 +31215,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Câmpur~i..."
+#. Myv3t
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27976,6 +31225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr ""
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27985,6 +31235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27994,6 +31245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Te~xt <-> Tabel..."
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28003,6 +31255,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "Din t~abel în text..."
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28012,6 +31265,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "Din ~text în tabel..."
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28021,6 +31275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28030,6 +31285,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "So~rtare..."
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28039,6 +31295,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Linii..."
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28048,6 +31305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Inserează rând deasupra"
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28057,6 +31315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr "Rând dea~supra"
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28066,6 +31325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "Inserează rând dedesubt"
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28075,6 +31335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr "Rând ~dedesubt"
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28084,6 +31345,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Coloane..."
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28093,6 +31355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28102,6 +31365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28111,6 +31375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr ""
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28120,6 +31385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28129,6 +31395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Lipește ~special..."
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28138,6 +31405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "~Mai multe opțiuni..."
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28147,6 +31415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Șterge rândurile"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28156,6 +31425,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rânduri"
+#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28165,6 +31435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28174,6 +31445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Șterge coloane"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28183,6 +31455,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Coloane"
+#. rhbdp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28192,6 +31465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28201,6 +31475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "Șterge tabel"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28210,6 +31485,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabel"
+#. bFjMz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28219,6 +31495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr ""
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28228,6 +31505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Divide celulele..."
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28237,6 +31515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unește celulele"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28246,6 +31525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Înălțime rând..."
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28255,6 +31535,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Lățime ~coloană..."
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28264,6 +31545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimizează dimensiunea"
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28273,6 +31555,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Buline și numerotare..."
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28282,6 +31565,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "La caracterul din stânga"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28291,6 +31575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Intrare Index..."
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28300,6 +31585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Mergi în dreapta"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28309,6 +31595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Selectează rândul"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28318,6 +31605,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Rând"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28327,6 +31615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Selectează celula"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28336,6 +31625,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "C~elulă"
+#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28345,6 +31635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr ""
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28354,6 +31645,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "La rândul de sus"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28363,6 +31655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Selectează coloana"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28372,6 +31665,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Coloană"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28381,6 +31675,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Câmpuri"
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28390,6 +31685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Selectează tabelul"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28399,6 +31695,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabel"
+#. Af8EP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28408,6 +31705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28417,6 +31715,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "La linia de dedesupt"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28426,6 +31725,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "La începutul liniei"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28435,6 +31735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Execută câmpul macro-comenzii"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28444,6 +31745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Protejare celule"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28453,6 +31755,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "La sfârșitul liniei"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28462,6 +31765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Fo~rmulă"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28471,6 +31775,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "La începutul documentului"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28480,6 +31785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Calculează tabelul"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28489,6 +31795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Deprotejează celulele"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28498,6 +31805,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "La sfârșitul documentului"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28507,6 +31815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Retrogradează un nivel"
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28516,6 +31825,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "La începutul paginii următoare "
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28525,6 +31835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Promovează un nivel"
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28534,6 +31845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Lățime optimă a coloanelor"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28543,6 +31855,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "La paragraful anterior de pe nivel"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28552,6 +31865,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "Ls sfârșitul paginii următoare"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28561,6 +31875,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "La începutul paginii precedente"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28570,6 +31885,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "La următorul paragraf de pe nivel"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28579,6 +31895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mută în sus"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28588,6 +31905,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "La sfârșitul paginii precedente"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28597,6 +31915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28606,6 +31925,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "La începutul paginii"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28615,6 +31935,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "La sfârșitul paginii"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28624,6 +31945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Inserare intrare nenumerotată"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28633,6 +31955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Fără numerotare"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28642,6 +31965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Înălțime optimă a rândului"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28651,6 +31975,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "La începutul coloanei"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28660,6 +31985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte"
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28669,6 +31995,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "La sfârșitul coloanei"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28678,6 +32005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte"
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28687,6 +32015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Mută în sus cu subpuncte"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28696,6 +32025,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "La începutul paragrafului"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28705,6 +32035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Mută în jos cu subpuncte"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28714,6 +32045,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "La sfârșitul paragrafului"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28723,6 +32055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Actualizare câmpuri de introducere"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28732,6 +32065,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "La cuvântul din dreapta"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28741,6 +32075,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "La cuvântul din stânga"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28750,6 +32085,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "La următoarea propoziție"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28759,6 +32095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28768,6 +32105,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "La propoziția precedentă"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28777,6 +32115,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "La următorul câmp de introducere"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28786,6 +32125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28795,6 +32135,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "La câmpul anterior de introducere"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28804,6 +32145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Șterge până la sfârșitul propoziției"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28813,6 +32155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Repetă căutarea"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28822,6 +32165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Șterge până la începutul propoziției"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28831,6 +32175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Șterge până la sfârșitul cuvântului"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28840,6 +32185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Șterge până la începutul cuvântului"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28849,6 +32195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Șterge până la sfârșitul liniei"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28858,6 +32205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Șterge până la începutul liniei"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28867,6 +32215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Șterge până la sfârșitul paragrafului"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28876,6 +32225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Șterge până la începutul paragrafului"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28885,6 +32235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rândul"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28894,6 +32245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedentă"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28903,6 +32255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr "Salt la anumită pagină"
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28912,6 +32265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina următoare"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28921,6 +32275,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Cu selecție multiplă"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28930,6 +32285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formatare pagină"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28939,6 +32295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Cu selecție extinsă"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28948,6 +32305,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Note de subsol sau s~fârșit..."
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28957,6 +32315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28966,6 +32325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr "Shift+Backspace"
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28975,6 +32335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Selectează cuvântul"
+#. BD3VR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28984,6 +32345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28993,6 +32355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Format numeric: standard"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29002,6 +32365,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Secțiuni..."
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29012,6 +32376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr "Editare secțiuni"
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29021,6 +32386,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "La referință"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29030,6 +32396,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "La următorul obiect"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29039,6 +32406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Format numeric: zecimal"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29048,6 +32416,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "La obiectul precedent"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29057,6 +32426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Format numeric: exponent"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29066,6 +32436,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "La următorul semn de carte"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29075,6 +32446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Format numeric: dată"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29084,6 +32456,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "La semnul de carte precedent"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29093,6 +32466,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "La începutul tabelului"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29102,6 +32476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Deprotejează foaia de calcul"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29111,6 +32486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Format numeric: oră"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29120,6 +32496,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "La sfârșitul tabelului"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29129,6 +32506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Format numeric: valută"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29138,6 +32516,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "La următorul tabel"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29147,6 +32526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Format numeric: procent"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29156,6 +32536,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "La tabelul anterior"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29165,6 +32546,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "La începutul coloanei următoare"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29174,6 +32556,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Încadrare ~optimă în pagină"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29183,6 +32566,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "La sfârșitul coloanei următoare"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29192,6 +32576,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~În fundal"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29201,6 +32586,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~În fundal"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29210,6 +32596,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "La începutul coloanei precedente"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29219,6 +32606,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "La coloana precedentă"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29228,6 +32616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Aliniază la marginea superioară a rândului"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29237,6 +32626,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "La ancora notei de subsol"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29246,6 +32636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Aliniază la baza rândului"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29255,6 +32646,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "La următoarea notă de subsol"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29264,6 +32656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Aliniază la centrul vertical al rândului"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29273,6 +32666,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "La nota de subsol precedentă"
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29282,6 +32676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Aliniază la marginea superioară a caracterului"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29291,6 +32686,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "La următorul cadru"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29300,6 +32696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Leagă cadrele"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29309,6 +32706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului "
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29318,6 +32716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Dezleagă cadrele"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29327,6 +32726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Setează cursorul la ancoră"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29336,6 +32736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Aliniază la centrul vertical al caracterului"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29345,6 +32746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reîncepe numerotarea"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29354,6 +32756,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "La antet"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29363,6 +32766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Încadrare la stânga"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29372,6 +32776,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "La Subsol"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29381,6 +32786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Încadrare la dreapta"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29390,6 +32796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Oglindește obiectul pe paginile pare"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29399,6 +32806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Marcaj index la index"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29408,6 +32816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editează nota de subsol/nota de final"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29417,6 +32826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr "Inversează imaginile pe paginile pare"
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29426,6 +32836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Divide tabelul..."
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29435,6 +32846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Încadrează primul paragraf"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29444,6 +32856,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "Primul paragra~f"
+#. kCyrV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29453,6 +32866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29462,6 +32876,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Distribuie coloanele în mod egal"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29471,6 +32886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Incrementează valoarea de indentare"
+#. 8swqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29480,6 +32896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29489,6 +32906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Distribuie rândurile în mod egal"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29498,6 +32916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Încadrează conturul"
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29507,6 +32926,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contur"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29516,6 +32936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Descrește valoarea indentării"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29525,6 +32946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Unește tabelul"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29534,6 +32956,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "La paragraful precedent"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29543,6 +32966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr ""
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29552,6 +32976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Selectează paragraful"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29561,6 +32986,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "La următorul paragraf"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29570,6 +32996,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "La următorul simbol de substituire"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29579,6 +33006,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "La simbolul de substituire precedent"
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29588,6 +33016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tabel: fixat"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29597,6 +33026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Direct la începutul documentului"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29606,6 +33036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabel: fixat, proportional"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29615,6 +33046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Restaurează vizualizarea"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29624,6 +33056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Direct la sfârșitul documentului"
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29633,6 +33066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tabel: variabil"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29642,6 +33076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Încadrare text..."
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29651,6 +33086,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editează..."
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29660,6 +33096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Mergi la următorul marcaj de index"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29669,6 +33106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Mergi la marcajul precedent de index"
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29678,6 +33116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Mergi la următoarea formulă din tabel"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29687,6 +33126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Mergi la formula anterioară din tabel"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29696,6 +33136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Mergi la următoarea formulă greșită din tabel"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29705,6 +33146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Mergi la formula anterioară greșită din tabel"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29714,6 +33156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Selectează textul"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29723,6 +33166,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Rigle"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29732,6 +33176,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Numerotare ~linii..."
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29741,6 +33206,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr "Afișare imagini și grafice"
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29750,6 +33216,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr "~Imagini și grafice"
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29759,6 +33226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Culoarea de umplere a fontului"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29768,6 +33236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Margini de te~xt"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29777,6 +33246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Sinonime..."
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29786,6 +33256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Culoare de evidențiere"
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29795,6 +33266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29804,6 +33276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Evidențiază umplerea"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29813,6 +33286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Riglă verticală"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29822,6 +33296,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Silabisire..."
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29831,6 +33306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare verticală"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29840,6 +33316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Adaugă cuvintele necunoscute"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29849,6 +33326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare orizontală"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29858,6 +33336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr ""
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29867,6 +33346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr ""
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29877,6 +33357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Semn de formatare"
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29887,6 +33368,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr "Semn de formatare"
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29896,6 +33378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr ""
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29905,6 +33388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr "Ascund~e caracterele albe"
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29914,6 +33398,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "So~rtare..."
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29923,6 +33408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "~Umbrire câmpuri"
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29932,6 +33418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "Calcul~ează"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29941,6 +33428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "~Nume de câmpuri"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29950,6 +33438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Margini de tabel"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29959,6 +33448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Previzualizare carte"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29968,6 +33458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Șterge formatările de caractere directe"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29977,6 +33468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
msgstr ""
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29986,6 +33478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
msgstr ""
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29995,6 +33488,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Standard"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30004,6 +33498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Bloc"
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30013,6 +33508,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Deschide..."
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30022,6 +33518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr "Opțiuni ~pentru marcaje istețe..."
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30031,6 +33528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr ""
+#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30040,6 +33538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30049,6 +33548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr ""
+#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30058,6 +33558,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter"
msgstr ""
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30067,6 +33568,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph"
msgstr ""
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30076,6 +33578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering"
msgstr ""
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30085,6 +33588,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Selectare"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30094,6 +33598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Convertește"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30103,6 +33608,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "Act~ualizare"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30112,6 +33618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr "Cuprins și inde~x"
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30121,6 +33628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr "Comentarii..."
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30130,6 +33638,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr "~Formatează toate comentariile..."
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30139,6 +33648,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr ""
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30148,6 +33658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Stiluri"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30157,6 +33668,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "Î~ncadrează textul în fereastră"
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30166,6 +33678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Aranjează"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30175,6 +33688,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Cor~ectare automată"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30184,6 +33698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr "Setare pagină - format hârtie"
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30193,6 +33708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mod de selecție"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30202,6 +33718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Continuă numerotarea anterioară"
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30212,6 +33729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr "Navigare"
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30221,6 +33739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "Element anterior"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30230,6 +33749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "Elementul următor"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30239,6 +33759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30248,6 +33769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30257,6 +33779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "~Linie orizontală"
+#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30266,6 +33789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr ""
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30275,6 +33799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Paragraf implicit"
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30284,6 +33809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Paragraf implicit"
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30294,6 +33820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30303,6 +33830,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titlu"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30312,6 +33840,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titlu"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30322,6 +33851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30331,6 +33861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Su~btitlu"
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30340,6 +33871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Su~btitlu"
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30350,6 +33882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30359,6 +33892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Titlu ~1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30368,6 +33902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Titlu ~1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30377,6 +33912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30386,6 +33922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Titlu ~2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30395,6 +33932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Titlu ~2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30404,6 +33942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30413,6 +33952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Titlu ~3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30422,6 +33962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Titlu ~3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30431,6 +33972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30440,6 +33982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Titlu ~4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30449,6 +33992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Titlu ~4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30458,6 +34002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30467,6 +34012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Titlu ~5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30476,6 +34022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Titlu ~5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30485,6 +34032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30494,6 +34042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Titlu ~6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30503,6 +34052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Titlu ~6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30512,6 +34062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30521,6 +34072,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "~Citate"
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30530,6 +34082,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "~Citate"
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30539,6 +34092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30548,6 +34102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Text pre~formatat"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30557,6 +34112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Text pre~formatat"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30566,6 +34122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30575,6 +34132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Căsuță de text"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30584,6 +34142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Căsuță de text"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30593,6 +34152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30602,6 +34162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30611,6 +34172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr "~Caracter implicit"
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30620,6 +34182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr ""
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30629,6 +34192,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Accen~tuare"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30638,6 +34202,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Accen~tuare"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30647,6 +34212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30656,6 +34222,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Accentuare ~puternică"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30665,6 +34232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Accentuare ~puternică"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30674,6 +34242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30683,6 +34252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citație"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30692,6 +34262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citație"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30701,6 +34272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30710,6 +34282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Text su~rsă"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30719,6 +34292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Text su~rsă"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30728,6 +34302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30737,6 +34312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30746,6 +34322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30755,6 +34332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30764,6 +34342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30773,6 +34352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30783,6 +34363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr "Stil de numerotare"
+#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30792,6 +34373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ANFq2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30801,6 +34383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ibYaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30810,6 +34393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30819,6 +34403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. U5Zpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30828,6 +34413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. v4bou
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30837,6 +34423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. Zw2YY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30846,6 +34433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30855,6 +34443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30864,6 +34453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. 6sVu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30873,6 +34463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. KRgRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30882,6 +34473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr ""
+#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30891,6 +34483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Academic"
msgstr ""
+#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30900,6 +34493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30909,6 +34503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr ""
+#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30918,6 +34513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
+#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30927,6 +34523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Green"
msgstr ""
+#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30936,6 +34533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Red"
msgstr ""
+#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30945,6 +34543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
+#. JGydq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30954,6 +34553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. N7a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30963,6 +34563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30973,6 +34574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30983,6 +34585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Aplică stilul paragrafului"
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30993,6 +34596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentare"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31003,6 +34607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr "Fețele pagini"
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31012,6 +34617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margins"
msgstr ""
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31021,6 +34627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentare agățată"
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31031,6 +34638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Filigran"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31040,6 +34648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31049,6 +34658,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Controls"
msgstr ""
+#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31058,6 +34668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Form Fields"
msgstr ""
+#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31067,6 +34678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31076,6 +34688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31085,6 +34698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31094,6 +34708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31103,6 +34718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31112,6 +34728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31121,6 +34738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31130,6 +34748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31139,6 +34758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31148,6 +34768,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31157,6 +34778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31166,6 +34788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31175,6 +34798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31184,6 +34808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31193,6 +34818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31202,6 +34828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Corespondență în serie"
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31211,6 +34838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31220,6 +34848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31229,6 +34858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31238,6 +34868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31247,6 +34878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniere obiecte"
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31256,6 +34888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31265,6 +34898,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31274,6 +34908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31283,6 +34918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31292,6 +34928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31301,6 +34938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31310,6 +34948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31319,6 +34958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31328,6 +34968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31337,6 +34978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31346,6 +34988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "imagine"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31355,6 +34998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31364,6 +35008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserează un obiect"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31373,6 +35018,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31382,6 +35028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31391,6 +35038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31400,6 +35048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31409,6 +35058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31418,6 +35068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31427,6 +35078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31436,6 +35088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31445,6 +35098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31454,6 +35108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31463,6 +35118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31472,6 +35128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31481,6 +35138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31490,6 +35148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31499,6 +35158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31508,6 +35168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31517,6 +35178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31526,6 +35188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31535,6 +35198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31544,6 +35208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31553,6 +35218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31562,6 +35228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31571,6 +35238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31580,6 +35248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31589,6 +35258,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31598,6 +35268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31607,6 +35278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31616,6 +35288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31625,6 +35298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31634,6 +35308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31643,6 +35318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31652,6 +35328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31661,6 +35338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31670,6 +35348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31679,6 +35358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31688,6 +35368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniază obiecte"
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31697,6 +35378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31706,6 +35388,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31715,6 +35398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31724,6 +35408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31733,6 +35418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31742,6 +35428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31751,6 +35438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31760,6 +35448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31769,6 +35458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31778,6 +35468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31787,6 +35478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "imagine"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31796,6 +35488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31805,6 +35498,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31814,6 +35508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31823,6 +35518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31832,6 +35528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31841,6 +35538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31850,6 +35548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31859,6 +35558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31868,6 +35568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31877,6 +35578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31886,6 +35588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31895,6 +35598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31904,6 +35608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31913,6 +35618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31922,6 +35628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31931,6 +35638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31940,6 +35648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31949,6 +35658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31958,6 +35668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Urmărire modificări"
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31967,6 +35678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31976,6 +35688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31985,6 +35698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31994,6 +35708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32003,6 +35718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32012,6 +35728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32021,6 +35738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32030,6 +35748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32039,6 +35758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32048,6 +35768,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32057,6 +35778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32066,6 +35788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32075,6 +35798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32084,6 +35808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32093,6 +35818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32102,6 +35828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Corespondență în serie"
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32111,6 +35838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32120,6 +35848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32129,6 +35858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32138,6 +35868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32147,6 +35878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniază obiecte"
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32156,6 +35888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32165,6 +35898,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32174,6 +35908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32183,6 +35918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32192,6 +35928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32201,6 +35938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32210,6 +35948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32219,6 +35958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32228,6 +35968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32237,6 +35978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32246,6 +35988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "imagine"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32255,6 +35998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32264,6 +36008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserează un obiect"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32273,6 +36018,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32282,6 +36028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32291,6 +36038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32300,6 +36048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32309,6 +36058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32318,6 +36068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32327,6 +36078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32336,6 +36088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32345,6 +36098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32354,6 +36108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32363,6 +36118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32372,6 +36128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32381,6 +36138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32390,6 +36148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32399,6 +36158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32408,6 +36168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32417,6 +36178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32426,6 +36188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32435,6 +36198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32444,6 +36208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32453,6 +36218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32462,6 +36228,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32471,6 +36238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32480,6 +36248,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "Sursă HTML"
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32489,6 +36258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32498,6 +36268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32507,6 +36278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32516,6 +36288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32525,6 +36298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32534,6 +36308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32543,6 +36318,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32552,6 +36328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32561,6 +36338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32570,6 +36348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "imagine"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32579,6 +36358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32588,6 +36368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32597,6 +36378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32606,6 +36388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32615,6 +36398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32624,6 +36408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32633,6 +36418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32642,6 +36428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32651,6 +36438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32660,6 +36448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32669,6 +36458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32678,6 +36468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32687,6 +36478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32696,6 +36488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32705,6 +36498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32714,6 +36508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32723,6 +36518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32732,6 +36528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32741,6 +36538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32750,6 +36548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32759,6 +36558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32768,6 +36568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32777,6 +36578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32786,6 +36588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32795,6 +36598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32804,6 +36608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32813,6 +36618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32822,6 +36628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32831,6 +36638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32840,6 +36648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32849,6 +36658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32858,6 +36668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32868,6 +36679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Notebookbar"
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32877,6 +36689,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32886,6 +36699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32895,6 +36709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32904,6 +36719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32913,6 +36729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32922,6 +36739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide Notebookbar"
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32931,6 +36749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32940,6 +36759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32949,6 +36769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Corespondență în serie"
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32958,24 +36779,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32985,6 +36809,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP Classification"
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32994,6 +36819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33003,6 +36829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33012,6 +36839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33021,6 +36849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniază obiecte"
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33030,6 +36859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33039,6 +36869,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33048,6 +36879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33057,6 +36889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33066,6 +36899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33075,6 +36909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33084,6 +36919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33093,6 +36929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33102,6 +36939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33111,6 +36949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33120,6 +36959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33129,6 +36969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33138,6 +36979,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33147,6 +36989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimizează dimensiunea"
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33156,6 +36999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33165,6 +37009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33174,6 +37019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33183,6 +37029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33192,6 +37039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33201,6 +37049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33210,6 +37059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33219,6 +37069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33228,6 +37079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33237,6 +37089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33246,6 +37099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33255,6 +37109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33264,6 +37119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33273,6 +37129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33282,6 +37139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33291,6 +37149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33300,6 +37159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Urmărire modificări"
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33309,6 +37169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standard (mod individual)"
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33318,6 +37179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33327,6 +37189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33336,6 +37199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33345,6 +37209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Scalează textul"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33354,6 +37219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33363,6 +37229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33372,6 +37239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33381,6 +37249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33390,6 +37259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Media"
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33399,6 +37269,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33408,6 +37279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33417,6 +37289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33426,6 +37299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33435,6 +37309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33444,6 +37319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Caută"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33453,6 +37329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33462,6 +37339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33471,6 +37349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33480,6 +37359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33489,6 +37369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Proprietățile desenului"
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33498,6 +37379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Aliniază obiecte"
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33507,6 +37389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Editare puncte"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33516,6 +37399,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Setări 3D"
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33525,6 +37409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatare a zonei de text"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33534,6 +37419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Filtru de formulare"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33543,6 +37429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Navigare pentru formulare"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33552,6 +37439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Controale pentru formulare"
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33561,6 +37449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Concepere formular"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33570,6 +37459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33579,6 +37469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pe tot ecranul"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33588,6 +37479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtru imagine"
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33597,6 +37489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33606,6 +37499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33615,6 +37509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Inserează un obiect"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33624,6 +37519,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "Obiect OLE"
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33633,6 +37529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33642,6 +37539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizare tipărire"
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33651,6 +37549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Obiect text"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33660,6 +37559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standard (mod vizualizare)"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33669,6 +37569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33678,6 +37579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Redare fișiere multimedia"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33687,6 +37589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33696,6 +37599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33705,6 +37609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33714,6 +37619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33723,6 +37629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Steluțe și afișe"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33732,6 +37639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Forme de simboluri"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33741,6 +37649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Legende"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33750,6 +37659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33758,3 +37668,4 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Formă Fontwork"
+