aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ro/reportdesign
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ro/reportdesign')
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po123
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po84
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/report.po93
4 files changed, 4 insertions, 314 deletions
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
index 4e67fe4b18d..fd7da7023f1 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Detaliu"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Antetul paginii"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Subsolul paginii"
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Antetul grupului"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Grupare Subsol"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Antetul raportului"
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Subsolul raportului"
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "Numele „#1” există deja."
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "Ați încercat să setați un argument ilegal. Vă rugăm să aruncați un ochi pe '#1' pentru lista argumentelor valide."
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "Elementul este invalid."
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Câmp de tip etichetă"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "Câmp Formatat"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "Control Imagine"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 9175c856353..ae7cbd607b2 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352810572.0\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "Navigator de rapoarte"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri "
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Sortare și grupare..."
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "Antet sau subsol de pagină..."
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "Antet/Subsol raport..."
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "Funcție nouă"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "Valoarea câmpului este"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "Expresia este"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "între"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nu este între"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "egal cu"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "diferit de"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "mai mare ca"
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "mai mic ca"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mai mare sau egal cu"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "mai mic sau egal cu"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "și"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ajutor"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formatare condițională"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "Condiția $number$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Alb"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Culoare font"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Fără umplere"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortare crescătoare"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortare descrescătoare"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "Șterge sortarea"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Evidențiați câmpurile de inserat în secțiunea selectată a șablonului, apoi dați clic pe Insert sau tastați Enter."
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "Include Dată"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "Include Timp"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ajutor"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Data și ora"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Configurație a paginii"
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "Setări Secțiune"
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Set fonturi"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efecte pentru fonturi"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Aspect asiatic"
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "Setări Caractere"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Stiluri linie"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stiluri de săgeată"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri "
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "Grupează acțiunile"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mută în jos"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~~Șterge"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Se sortează"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Antetul grupului"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Nota de subsol a grupului"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "Grupează după"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "Fiecare valoare"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "Interval grupare"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Ține laolaltă"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Tot grupul"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Cu primul detaliu"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -869,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortare și grupare"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "Câmp/Expresie"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -887,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordinea sortării"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "Caractere prefix"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -905,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "An"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestru"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -923,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Luna"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -932,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Săptămână"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -941,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Ziua"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -950,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Minutul"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "Selectați un cîmp sau tastați o expresie după care să se facă sortarea sau gruparea."
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "Afișați un antet pentru acest grup?"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "Să se afișeze un subsol pentru acest grup?"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1004,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "Selectați valoarea sau plaja de valori care să înceapă un grup nou."
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1013,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "Interval sau număr de caractere după care să se facă gruparea."
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1022,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "Ține grup laolaltă pe o singură pagină ?"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1031,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Selectați sortare crescătoare sau descrescătoare. Crescătoare înseamnă de la A la Z sau de la 0 la 9"
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1041,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1051,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "Pagina N"
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "Pagina N din M"
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1071,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1081,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "Partea de sus a paginii (antet)"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1091,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Partea de jos a paginii (subsol)"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1101,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1111,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniere:"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1121,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1131,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1141,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1151,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Arată număr pe prima pagină"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1161,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ajutor"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1171,7 +1052,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Numere de pagină"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1181,7 +1061,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Pagina\" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1c58dec5995..ea80405d4f5 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352810580.0\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Date"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "Forțează pagină nouă"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "Înaintea secțiunii"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "După secțiune"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "Înainte și după secțiune"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "Rînd nou sau coloană nouă"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Ține laolaltă"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Tot grupul"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Cu primul detaliu"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "Se poate mări"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "Se poate micșora"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "Repetă secțiunea"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "Tipărește valori repetate"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "Expresie condițională pentru tipărire"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "Începe coloană nouă"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "Începe pagină nouă"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "Reinițializare număr pagină"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "Tip de diagramă"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "Tipărește la schimbare grup"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "Grup ține laolaltă"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "Pe pagină"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "Per coloană"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "Antet de pagină"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "Subsol de pagină"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "Toate paginile"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "Fără cap de tabel pentru raport"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "Fără subsol raport"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Fără antet/subsol raport"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "Traversare în adîncime"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Pre evaluare"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "Poziție X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "Poziție Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "~Înălțime"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "Valoare inițială"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "Păstrează ca legătură"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Câmp date"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Set fonturi"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Culoarea fundalului"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Fundal transparent"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Fundal transparent"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "Această operație nu este permisă. Controlul se suprapune cu un altul."
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "Nu se poate seta această poziție. Este invalidă."
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "Grup: %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Domeniu"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "Tip cîmp de date"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "Câmp sau formulă"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Numărător"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "Funcție definită de către utilizator"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Leagă cîmpurile master"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Leagă câmpuri subordonate"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "Diagramele pot fi utilizate pentru a afișa date detaliate despre înregistrarea curentă a raportului. Pentru aceasta, puteți specifica care coloane din diagramă să corespundă cărei coloane din raport."
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Diagramă"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "Previzualizează rînd(uri)"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Suprafață"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Formatul de prezentare al raportului"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Aliniere verticală"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Sus"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Aliniere Orizontală"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Numărător"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -765,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "Acumulare"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -774,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
index b4a9333297c..22d01416899 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352810595.0\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Proprietăți:"
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Marcat fără control"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Selecție multiplă"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control de tip imagine"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Câmp de tip etichetă"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Câmp formatat"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Formă"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "Arată rigla"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "Arată grila"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "Schimbă obiect"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "Mută grup(uri)"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formatare condițională"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "Îndepărtează antet de raport / subsol de raport"
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Adaugă antet de raport / subsol de raport"
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "Îndepărtează antet de pagină / subsol de pagină"
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Adaugă antet de pagină / subsol de pagină"
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "Schimbă proprietatea '#'"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "Adaugă antet de grup "
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "Îndepărtează antet de grup "
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "Adaugă subsol de grup "
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "Îndepărtează subsol de grup "
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "Adaugă funcție"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "Șterge funcție"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Concepere"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "Raport #"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~Nume raport"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "Ștergere grup"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "Adăugare grup"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "Șterge selecția"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "Șterge funcție"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "Schimbă dimensiunea"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "Inserează un control"
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "Șterge un control"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "Inserează grup"
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -395,7 +353,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "Ștergere grup"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "AntetGrup"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "SubsolGrup"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Sortare și grupare..."
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Culoare de fundal..."
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "Riglă..."
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "Grilă"
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Adu mai în față"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Trimite mai în spate"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Aranjează"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "~Potrivește la cea mai mică lățime"
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "~Potrivește la cea mai mare lățime"
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "~Potrivește la cea mai mică înălțime"
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "~Potrivește la cea mai mare înălțime"
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "~Redimensionare obiect"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Micșorare"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Micșorează de sus"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Micșorează de jos"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Distribuție..."
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Adaugă câmp:"
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME Raport de bază"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "Schimbă alinierea"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "# Antet"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "# Subsol"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inserează grafică"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "A intervenit o eroare la crearea raportului."
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "A fost prinsă o excepție de tipul $type$."
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "Schimbă fontul"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "Schimbă atributele paginii"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "Inserează antet/subsol de pagină"
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Șterge antet/subsol de pagină"
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "Inserează antet/subsol de coloană"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -758,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Șterge antetul sau subsolul de coloană"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -767,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "Inserează antet/subsol de raport"
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -776,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "Șterge antet/subsol de raport"
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -785,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "Raportul nu poate fi executat decît dacă este legat de conținut."
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -794,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "Raportul nu poate fi executat decît dacă cel puțin un obiect a fost inserat."
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "Micșorează secțiune"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -812,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Detaliu"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Antetul paginii"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Subsolul paginii"
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Antetul raportului"
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Subsolul raportului"
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"