aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ro/sc/messages.po
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ro/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 20f1e62c6a4..15ec4e5f766 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -461,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Protejează foaia"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Deprotejează foaia"
@@ -828,7 +827,6 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Scenariu"
#: globstr.hrc:179
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabele pilot de date"
@@ -1319,7 +1317,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Elimină foi"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Redenumește foaia de calcul"
@@ -2555,7 +2552,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: globstr.hrc:511
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
@@ -2567,7 +2563,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
@@ -2578,7 +2573,6 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Științific"
#: globstr.hrc:515
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracțiune"
@@ -3392,7 +3386,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Returnează numărul zilelor lucrătoare dintre două date, folosind ca argumente indicația sfârșiturilor de săptămână și a zilelor libere."
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "dată început"
@@ -3403,7 +3396,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Date de începere a calculării."
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "dată sfârșit"
@@ -3441,7 +3433,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Returnează numărul zilelor lucrătoare dintre două date, sărbătorile și sfârșitul de săptămână sunt indicați prin parametrii."
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "dată început"
@@ -3452,7 +3443,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Date de începere a calculării."
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "dată sfârșit"
@@ -3490,7 +3480,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr "Returnează numărul zilelor de lucru între două date, specificând ca argument zilele libere."
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "dată început"
@@ -5355,7 +5344,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Numără celulele goale dintr-un interval specificat."
#: scfuncs.hrc:945
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -5425,7 +5413,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "Totalizează argumentele care întrunesc condițiile."
#: scfuncs.hrc:983
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -5436,7 +5423,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Intervalul care va fi evaluat de criteriile date."
#: scfuncs.hrc:985
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"
@@ -5463,7 +5449,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Totalizează argumentele care întrunesc condițiile."
#: scfuncs.hrc:995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -5474,7 +5459,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Intervalul care va fi evaluat de criteriile date."
#: scfuncs.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"
@@ -5604,7 +5588,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Numără argumentele care întrunesc condițiile stabilite."
#: scfuncs.hrc:1040
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -5615,7 +5598,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Intervalul care va fi evaluat de criteriile date."
#: scfuncs.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"
@@ -6229,7 +6211,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indexul funcției. Este un index al funcțiilor posibile: Total, Max, ..."
#: scfuncs.hrc:1348
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -8496,7 +8477,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția Poisson."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8532,7 +8512,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Valoarea pentru care se calculează distribuția Poisson."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8658,7 +8637,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Valoarea probabilității pentru care este calculată distribuția normală inversă."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8694,7 +8672,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Valoarea probabilității pentru care este calculată distribuția normală inversă."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8800,7 +8777,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Valoarea pentru care se va calcula distribuția lognormală."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8846,7 +8822,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Valoarea pentru care se va calcula distribuția lognormală."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8892,7 +8867,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Valoarea de probabilitate pentru care se calculează distribuția normală inversă logaritmică."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -8928,7 +8902,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Valoarea de probabilitate pentru care se calculează distribuția normală inversă logaritmică."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -10347,7 +10320,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Valoarea care trebuie standardizată."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -11923,7 +11895,6 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Coloana din interval."
#: scfuncs.hrc:3389
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -13850,7 +13821,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stiluri ascunse"
#: scstyles.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -14555,7 +14525,6 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr "Nume scenariu"
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
@@ -14803,7 +14772,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - doi factori"
#: strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
@@ -14897,7 +14865,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistică descriptivă"
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -14942,7 +14909,6 @@ msgid "Skewness"
msgstr "Asimetrie"
#: strings.hrc:248
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -14998,7 +14964,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr "Întreg uniform"
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -15044,7 +15009,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Medie"
@@ -15226,7 +15190,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmic"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Putere"
@@ -15886,7 +15849,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -15924,7 +15886,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -15989,7 +15950,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "mai mic sau egal ca"
#: conditionalentry.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mai mare sau egal ca"
@@ -16006,7 +15966,6 @@ msgid "between"
msgstr "între"
#: conditionalentry.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
msgstr "în afară"
@@ -18749,13 +18708,11 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Specificați borura pentru celula selectată."
#: notebookbar.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Aliniat vertical"
#: notebookbar.ui:1053
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Aliniat orizontal"
@@ -18767,13 +18724,11 @@ msgid "Indent"
msgstr "_Indentare:"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Mărește indentarea"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Redu indentarea"
@@ -18784,7 +18739,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: notebookbar.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Inserare audio sau video"
@@ -18795,7 +18749,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -18836,7 +18789,6 @@ msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
@@ -18894,7 +18846,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -19014,7 +18965,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
@@ -19182,7 +19132,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -19297,7 +19246,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
@@ -19429,7 +19377,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
#: notebookbar_groups.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Notă finală"
@@ -19493,7 +19440,6 @@ msgid "Bad"
msgstr "Rea"
#: notebookbar_groups.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -19514,7 +19460,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
#: notebookbar_groups.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -19595,7 +19540,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Fuzionează"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Despicare"
@@ -19637,7 +19581,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Legături"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -19648,13 +19591,11 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui:1940
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#: notebookbar_groups.ui:1984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrează textul"
@@ -19665,19 +19606,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: notebookbar_groups.ui:2099
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: notebookbar_groups.ui:2108
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
@@ -19688,7 +19626,6 @@ msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Înainte"
@@ -21105,7 +21042,6 @@ msgid "on"
msgstr "pornit"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"