aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ro/scaddins
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ro/scaddins')
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/analysis.po4174
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/datefunc.po246
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/pricing.po500
3 files changed, 2392 insertions, 2528 deletions
diff --git a/source/ro/scaddins/source/analysis.po b/source/ro/scaddins/source/analysis.po
index a7e55de55f6..b0627b371a0 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:09+0000\n"
"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,187 +12,188 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459508994.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Returnează numărul de serie al datei dinainte sau după un număr specificat de zile de lucru."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Days\n"
+"itemlist.text"
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"The number of workdays before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Numărul de zile lucrătoare dinainte sau după data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Holidays\n"
+"itemlist.text"
msgid "Holidays"
msgstr "Sărbători legale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)\n"
+"itemlist.text"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista zilelor libere (vacanță, sărbători)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Returns the number of years (including fractional part) between two dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr "Returnează numărul de ani (incluzând partea fracție) între două date."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Data de final"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"The end date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The end date"
msgstr "Data de final"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Basis indicates the day-count convention to use in the calculation\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr "Baza indică convenția de numerotare a zilelor în calcule."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Returnează numărul de serie al datei care reprezintă un număr specificat de luni înainte sau după data de start."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Months\n"
+"itemlist.text"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Numărul de luni înainte sau după data de început"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
@@ -203,90 +204,91 @@ msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"The date or date serial number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The date or date serial number"
msgstr "Data sau numărul de serie al datei"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Return type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Return type"
msgstr "Tipul întors"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Indică prima zi a săptămânii (1 = duminică, 2 = luni)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Returnează numărul de serie al ultimei zile a lunii care se găsește cu un anumit număr de luni înainte sau după data de start."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Months\n"
+"itemlist.text"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Numărul de luni înainte sau după data de început"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
@@ -297,387 +299,388 @@ msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start date"
msgstr "Data de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Data de final"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"The end date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The end date"
msgstr "Data de final"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Holidays\n"
+"itemlist.text"
msgid "Holidays"
msgstr "Sărbători legale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)\n"
+"itemlist.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista valorilor de date care reprezintă zile libere (vacanțe, sărbători, etc)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"Returns the value 'true' if the number is even\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Returnează valoarea TRUE dacă numărul este par"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number"
msgstr "Numărul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"Returns the value 'true' if the number is odd\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Returnează valoarea TRUE dacă numărul este impar"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number"
msgstr "Numărul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Returns the multinomial coefficient of a set of numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Returnează coeficientul multinomial al unei mulțimi de numere"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Numărul sau lista de numere pentru care se caută coeficientul multinomial"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Returns the sum of a power series\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Returnează suma unei serii de puteri"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The independent variable of the power series\n"
+"itemlist.text"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Variabila independentă a seriei de puteri"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The initial power to which x is to be raised\n"
+"itemlist.text"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Puterea inițială la care este ridicat x"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"M\n"
+"itemlist.text"
msgid "M"
msgstr "M"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The increment by which to increase n for each term in the series\n"
+"itemlist.text"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Pasul cu care crește n pentru fiecare termen al seriei"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Coefficients\n"
+"itemlist.text"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficienți"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied\n"
+"itemlist.text"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Setul de coeficienți cu care este multiplicată fiecare putere succesivă a lui x"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Returns the integer portion of a division\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Returnează partea întreagă a unei împărțiri"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Numerator\n"
+"itemlist.text"
msgid "Numerator"
msgstr "Numărător"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"The dividend\n"
+"itemlist.text"
msgid "The dividend"
msgstr "Deîmpărțit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Denominator\n"
+"itemlist.text"
msgid "Denominator"
msgstr "Numitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
msgid "The divisor"
msgstr "Împărțitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Returns a number rounded to a specified multiple\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Returnează un număr rotunjit până la un multiplu specificat"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"The number to round off\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number to round off"
msgstr "Numărul de rotunjit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Multiple\n"
+"itemlist.text"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"The multiple to which you want to round number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Multiplul până la care doriți să rotunjiți numărul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"Returns the square root of a number which has been multiplied by pi\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Returnează rădăcina pătrată a unui număr care a fost înmulțit cu pi"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"The number by which pi is multiplied\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Numărul cu care este înmulțit pi"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Returns a random integer between the numbers you specify\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Returnează un număr întreg aleator între numerele specificate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Bottom\n"
+"itemlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"The smallest integer returned\n"
+"itemlist.text"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Cel mai mic întreg întors"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Top\n"
+"itemlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"The largest integer returned\n"
+"itemlist.text"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Cel mai mare întreg întors"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
@@ -688,27 +691,28 @@ msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Number or list of numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Număr sau listă de numere"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
@@ -719,5398 +723,5370 @@ msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Number or list of numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Număr sau listă de numere"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"Returns the modified Bessel function In(x)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Returnează funcția Bessel ln(x) modificată "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Valoarea pentru care trebuie evaluată funcția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordinul funcției Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"Returns the Bessel function Jn(x)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Returnează funcția Bessel Jn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Valoarea pentru care trebuie evaluată funcția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordinul funcției Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"Returns the Bessel function Kn(x)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Returnează funcția Bessel Kn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Valoarea pentru care trebuie evaluată funcția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordinul funcției Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"Returns the Bessel function Yn(x)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Returnează funcția Bessel Yn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Valoarea pentru care trebuie evaluată funcția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordinul funcției Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Converts a binary number to an octal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Convertește un număr binar într-un număr octal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul binar de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"Converts a binary number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Convertește un număr binar într-un număr zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul binar de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Converts a binary number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Convertește un număr binar într-un număr hexazecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul binar de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Number of places used.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used."
msgstr "Numărul de poziții utilizat."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Converts an octal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Convertește un număr octal într-unul binar"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul octal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"Converts an octal number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Convertește un număr octal într-unul zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul octal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Converts an octal number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Convertește un număr octal într-un număr hexazecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul octal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Converts a decimal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Convertește un număr zecimal într-un număr binar"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"The decimal integer to be converted\n"
+"itemlist.text"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Întregul zecimal de convertit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Converts a decimal number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Convertește un număr zecimal într-un număr hexazecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"The decimal integer to be converted\n"
+"itemlist.text"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Întregul zecimal de convertit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Converts a decimal number into an octal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Convertește un număr zecimal într-un număr octal "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"The decimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The decimal number"
msgstr "Numărul zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Converts a hexadecimal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Convertește un număr hexazecimal într-un număr binar "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul hexazecimal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"Converts a hexadecimal number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Convertește un număr hexazecimal într-un număr zecimal "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul hexazecimal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Converts a hexadecimal number to an octal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Convertește un număr hexazecimal într-un număr octal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Numărul hexazecimal de convertit (ca text)"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
msgid "Places"
msgstr "Poziții zecimale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of places used"
msgstr "Numărul de poziții utilizate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Tests whether two values are equal\n"
+"itemlist.text"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Testază dacă două valori sunt egale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Number 1\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number 1"
msgstr "Număr 1"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"The first number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The first number"
msgstr "Primul număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Number 2\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number 2"
msgstr "Număr 2"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"The second number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The second number"
msgstr "Al doilea număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Returns the error function\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Returnează funcția de eroare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Lower limit\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower limit"
msgstr "Limită inferioară"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"The lower limit for integration\n"
+"itemlist.text"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Limita inferioară pentru integrare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Upper limit\n"
+"itemlist.text"
msgid "Upper limit"
msgstr "Limită superioară"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"The upper limit for integration\n"
+"itemlist.text"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Limita superioară pentru integrare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"Returns the complementary error function\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Returnează funcția complementară de eroare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"Lower limit\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower limit"
msgstr "Limită inferioară"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"The lower limit for integration\n"
+"itemlist.text"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Limita inferioară pentru integrare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Tests whether a number is greater than a threshold value\n"
+"itemlist.text"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Testează dacă un număr este mai mare decît o valoare de prag"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"The value to test against step\n"
+"itemlist.text"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Valoarea de test în fața pasului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Step\n"
+"itemlist.text"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"The threshold value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The threshold value"
msgstr "Valoare de prag"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"Returns the double factorial of Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Returnează factorialul dublu al numărului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number"
msgstr "Numărul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"Returns the absolute value (modulus) of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Returnează valoarea absolută (modulul) unui număr complex "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"Returns the imaginary coefficient of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Returnează coeficientul imaginar al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Returns a complex number raised to a real power\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Returnează un număr complex ridicat la o putere întreagă."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Power to which the complex number is raised\n"
+"itemlist.text"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Puterea la care este ridicat numărul complex."
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"Returns the argument theta, an angle expressed in radians\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Returnează argumentul theta, un unghi exprimat în radiani"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"Returns the cosine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Returnează cosinusul unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Returns the quotient of two complex numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Returnează câtul a două numere complexe"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Numerator\n"
+"itemlist.text"
msgid "Numerator"
msgstr "Numărător"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"The dividend\n"
+"itemlist.text"
msgid "The dividend"
msgstr "Deîmpărțit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Denominator\n"
+"itemlist.text"
msgid "Denominator"
msgstr "Numitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
msgid "The divisor"
msgstr "Împărțitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"Returns the algebraic form of the exponential of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Returnează forma algebrică a exponențialului unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"Returns the complex conjugate of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Returnează conjugatul complex al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"Returns the natural logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Returnează logaritmul natural al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"Returns the base-10 logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Returnează logaritmul zecimal al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"Returns the base-2 logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Returnează logaritmul în baza 2 al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Returns the product of several complex numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Returnează produsul mai multor numere complexe"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Număr complex"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"The first complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The first complex number"
msgstr "Primul număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Număr complex"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Another complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Another complex number"
msgstr "Alt număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"Returns the real coefficient of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Returnează coeficientul real al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"Returns the sine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Returnează sinusul unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Returns the difference of two complex numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Returnează diferența a două numere complexe"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 1"
-msgstr "Numărul complex 1"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Complex number 1\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr "Numărul complex 1"
-
-#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"4\n"
-"string.text"
-msgid "Complex number 2"
-msgstr "Numărul complex 2"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Complex number 2\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr "Numărul complex 2"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"Returns the square root of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Returnează rădăcina pătrată a unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"Returns the sum of complex numbers\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Returnează suma numerelor complexe"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The complex number"
msgstr "Numărul complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"Returns the tangent of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Returnează tangenta unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"Returns the secant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Returnează secanta unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"Returns the cosecant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Returnează cosecanta unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"Returns the cotangent of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Returnează cotangenta unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"Returns the hyperbolic sine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Returnează sinusul hiperbolic al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"Returns the hyperbolic cosine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Returnează cosinusul hiperbolic al unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"Returns the hyperbolic secant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Returnează secanta hiperbolică a unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"Returns the hyperbolic cosecant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Returnează cosecanta hiperbolică a unui număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "A complex number"
msgstr "Un număr complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Converts real and imaginary coefficients into a complex number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Convertește coeficienții reali și imaginari într-un număr complex "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Real num\n"
+"itemlist.text"
msgid "Real num"
msgstr "Număr real"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The real coefficient\n"
+"itemlist.text"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Partea reală"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"I num\n"
+"itemlist.text"
msgid "I num"
msgstr "Număr Im "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The imaginary coefficient\n"
+"itemlist.text"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Parte imaginară"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Suffix\n"
+"itemlist.text"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The suffix\n"
+"itemlist.text"
msgid "The suffix"
msgstr "Sufixul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Converts a number from one measurement system to another\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Convertește un număr dintr-un sistem de măsură în altul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number"
msgstr "Numărul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"From unit\n"
+"itemlist.text"
msgid "From unit"
msgstr "Din unitatea"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Unit of measure for number\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Unitatea de măsură pentru număr "
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"To unit\n"
+"itemlist.text"
msgid "To unit"
msgstr "La unitate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Unit of measure for the result\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Unitatea de măsură a rezultatului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Returnează deprecierea liniară prevăzută pentru un activ pentru fiecare perioadă contabilă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Cost\n"
+"itemlist.text"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Cost of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Costul activului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Date purchased\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date purchased"
msgstr "Data achiziției"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Purchase date of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Data achiziționării activului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"First period\n"
+"itemlist.text"
msgid "First period"
msgstr "Prima perioadă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Date the first period ends\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Data de sfârșit a primei perioade"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Salvage\n"
+"itemlist.text"
msgid "Salvage"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Salvage value of an asset at the end of its life\n"
+"itemlist.text"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Valoarea reziduală a unui activ la capătul vieții sale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The period"
msgstr "Perioada"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The rate of depreciation\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Rata de depreciere"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The year basis to be used\n"
+"itemlist.text"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "sae"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Returnează deprecierea liniară prevăzută pentru un activ pentru fiecare perioadă contabilă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Cost\n"
+"itemlist.text"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Cost of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Costul activului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Date purchased\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date purchased"
msgstr "Data achiziției"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Purchase date of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Data achiziționării activului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"First period\n"
+"itemlist.text"
msgid "First period"
msgstr "Prima perioadă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The date the first period ends\n"
+"itemlist.text"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Data de final a primei perioade"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Salvage\n"
+"itemlist.text"
msgid "Salvage"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The salvage value of an asset at the end of its life\n"
+"itemlist.text"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Valoarea de recuperare a unui activ la finalul vieții sale"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The period"
msgstr "Perioada"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The rate of depreciation\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Rata de depreciere"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The year basis to be used\n"
+"itemlist.text"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "sae"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnează dobânda cumulată pentru un titlu care plătește o dobândă periodică"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Issue date of the security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Data de emisiune a titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"First interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "First interest"
msgstr "Prima dobândă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"First interest date of the security\n"
+"itemlist.text"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Prima dată a dobânzii titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Par\n"
+"itemlist.text"
msgid "Par"
msgstr "Al pari"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The par value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The par value"
msgstr "Valoarea la paritate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnează dobânda cumulată pentru un titlu care plătește dobânda la termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The issue date"
msgstr "Data emiterii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Par\n"
+"itemlist.text"
msgid "Par"
msgstr "Al pari"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The par value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The par value"
msgstr "Valoarea la paritate"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Returnează suma plătită la termen pentru un titlu de investiție deplină"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Investment\n"
+"itemlist.text"
msgid "Investment"
msgstr "Investiție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The investment\n"
+"itemlist.text"
msgid "The investment"
msgstr "Investiția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "Discount"
msgstr "Discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "The discount"
msgstr "Discontul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Returns the discount rate for a security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Returnează rata scontului pentru un titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Returnează durata anuală Macaulaz pentru un titlu cu plăți periodice ale dobânzii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Coupon\n"
+"itemlist.text"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The coupon rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Rata cuponului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Returns the effective annual interest rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Returnează rata anuală efectivă a dobânzii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Nominal rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Rată nominală"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"The nominal rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Rata nominală"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Npery\n"
+"itemlist.text"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"The periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "The periods"
msgstr "Perioadele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Returnează rata principală a unui împrumut care trebuie plătit între două perioade"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Nper\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Number of payment periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Număr perioade de plată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Pv\n"
+"itemlist.text"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The present value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The present value"
msgstr "Valoare actuală"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Start period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start period"
msgstr "Perioada de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The start period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start period"
msgstr "Perioada de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"End period\n"
+"itemlist.text"
msgid "End period"
msgstr "Perioada de sfârșit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The end period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The end period"
msgstr "Perioada de sfârșit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The type of maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tipul termenului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Returns the cumulative interest to be paid between two periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Returnează dobânda cumulată de plată între două perioade"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Nper\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Number of payment periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Număr perioade de plată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Pv\n"
+"itemlist.text"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The present value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The present value"
msgstr "Valoare actuală"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Start period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start period"
msgstr "Perioada de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The start period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The start period"
msgstr "Perioada de start"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"End period\n"
+"itemlist.text"
msgid "End period"
msgstr "Perioada de sfârșit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The end period\n"
+"itemlist.text"
msgid "The end period"
msgstr "Perioada de sfârșit"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The type of maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tipul termenului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnează prețul per 100 unități monetare al unui titlu care furnizează o dobândă periodică"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Returnează prețul la 100 de unități moentare al unui titlu cu discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "Discount"
msgstr "Discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "The discount"
msgstr "Discontul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnează prețul la 100 de unități monetare al unui titlu care plătește dobânda la termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The issue date"
msgstr "Data emiterii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Returnează durata modificată Macaulay pentru un titlu cu o valoare al pari presupusă de 100 de unități monetare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Coupon\n"
+"itemlist.text"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The coupon rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Rata cuponului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Returns the annual nominal interest rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Returnează rata anuală nominală a dobânzii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Effective rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Effective rate"
msgstr "Rată efectivă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"The effective interest rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Rata efectivă a dobânzii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Npery\n"
+"itemlist.text"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"The periods\n"
+"itemlist.text"
msgid "The periods"
msgstr "Perioadele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Convertește un preț exprimat zecimal într-un preț exprimat ca fracție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Decimal dollar\n"
+"itemlist.text"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dolar zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"The decimal number\n"
+"itemlist.text"
msgid "The decimal number"
msgstr "Numărul zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Fraction\n"
+"itemlist.text"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
msgid "The divisor"
msgstr "Împărțitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal\n"
+"itemlist.text"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Convertește un preț exprimat ca fracție într-un preț exprimat zecimal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Fractional dollar\n"
+"itemlist.text"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar fracționat"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"The number as a fraction\n"
+"itemlist.text"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Numărul ca fracție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Fraction\n"
+"itemlist.text"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
msgid "The divisor"
msgstr "Împărțitor"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Returns the yield on a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnează venitul unui titlu care plătește dobândă periodică"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Returns the annual yield for a discounted security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Returnează venitul anual pentru un titlu cu discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnează venitul anual al unui titlu care plătește dobânda la termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The issue date"
msgstr "Data emiterii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Returnează venitul echivalent unui titlu pentru un bon de tezaur"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "Discount"
msgstr "Discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The discount rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The discount rate"
msgstr "Rata de scont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Returnează prețul raportat la 100 de unități monetare pentru un bon de tezaur"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
msgid "Discount"
msgstr "Discont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The discount rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The discount rate"
msgstr "Rata de scont"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Returns the yield for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Returnează venitul unui bon de tezaur"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Returnează prețul per 100$ a unui titlu cu perioadă primă fracționată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The issue date"
msgstr "Data emiterii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"First coupon\n"
+"itemlist.text"
msgid "First coupon"
msgstr "Primul cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The first coupon date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Data primului cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"18\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"19\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Returns the yield of a security with an odd first period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Returnează venitul unui titlu cu o perioadă primă fracționată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
msgid "Issue"
msgstr "Emisiune"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The issue date"
msgstr "Data emiterii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"First coupon\n"
+"itemlist.text"
msgid "First coupon"
msgstr "Primul cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The first coupon date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Data primului cupon"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"18\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"19\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Redă valoarea unei acțiuni, cu valoare nominală de 100 de unități, la început cu perioadă fracțională"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Last interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last interest"
msgstr "Ultima dobândă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The last interest date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The last interest date"
msgstr "Ultima dată a acțiuni"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yield"
msgstr "Venit titlu"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
msgid "The yield"
msgstr "Venitul titlului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Returns the yield of a security with an odd last period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Returnează venitul unui titlu cu ultima perioadă fracțională"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Last interest\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last interest"
msgstr "Ultima dobândă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The last interest date\n"
+"itemlist.text"
msgid "The last interest date"
msgstr "Ultima dată a acțiuni"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
msgid "The price"
msgstr "Prețul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Returnează rata internă de întoarcere pentru o schemă neperiodică de plăți"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Values\n"
+"itemlist.text"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The values\n"
+"itemlist.text"
msgid "The values"
msgstr "Valorile"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "Dates"
msgstr "Datele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "The dates"
msgstr "Datele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Guess\n"
+"itemlist.text"
msgid "Guess"
msgstr "Estimare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The guess\n"
+"itemlist.text"
msgid "The guess"
msgstr "Estimarea"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Returnează valoarea netă prezentă pentru o schemă neperiodică de plăți"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
msgid "The rate"
msgstr "Rata"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Values\n"
+"itemlist.text"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The values\n"
+"itemlist.text"
msgid "The values"
msgstr "Valorile"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "Dates"
msgstr "Datele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "The dates"
msgstr "Datele"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Returns the interest rate for a fully invested security\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Returnează rata dobânzii pentru un titlu de investiție completă"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Investment\n"
+"itemlist.text"
msgid "Investment"
msgstr "Investiție"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The investment\n"
+"itemlist.text"
msgid "The investment"
msgstr "Investiția"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
msgid "Redemption"
msgstr "Recuperare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
msgid "The redemption value"
msgstr "Valoarea la expirare"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Returns the first coupon date after the settlement date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Returnează data primului cupon după data scadenței"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Returnează numărul de zile de pe perioada cuponului care conține data scadenței"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Returnează numărul de zile de la scadență la următoarea dată a cuponului"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Returnează numărul de zile de la începutul cuponului la data scadenței"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Returns the last coupon date preceding the settlement date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Returnează ultima dată a cuponului dinainte de data scadenței"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Returnează numărul de cupoane plătibile dintre data scadenței și data expirării"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "Settlement"
msgstr "Scadență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The settlement"
msgstr "Scadența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maturity"
msgstr "Termen"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maturity"
msgstr "Termenul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
msgid "The frequency"
msgstr "Frecvența"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bază"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Returnează valoarea viitoare a capitalului principal inițial după ce sunt aplicate ratele compuse ale dobânzii"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Principal\n"
+"itemlist.text"
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"The principal\n"
+"itemlist.text"
msgid "The principal"
msgstr "Principalul"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Schedule\n"
+"itemlist.text"
msgid "Schedule"
msgstr "Tabelul de interes"
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"The schedule\n"
+"itemlist.text"
msgid "The schedule"
msgstr "Tabelele de interes"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY"
@@ -6119,7 +6095,6 @@ msgstr "WORKDAY"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
"string.text"
msgid "YEARFRAC"
@@ -6128,7 +6103,6 @@ msgstr "YEARFRAC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
"string.text"
msgid "EDATE"
@@ -6137,7 +6111,6 @@ msgstr "EDATE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM"
@@ -6146,7 +6119,6 @@ msgstr "WEEKNUM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
"string.text"
msgid "EOMONTH"
@@ -6155,7 +6127,6 @@ msgstr "EOMONTH"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
@@ -6164,7 +6135,6 @@ msgstr "NETWORKDAYS"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
"string.text"
msgid "AMORDEGRC"
@@ -6173,7 +6143,6 @@ msgstr "AMORDEGRC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
"string.text"
msgid "AMORLINC"
@@ -6182,7 +6151,6 @@ msgstr "AMORLINC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
"string.text"
msgid "ACCRINT"
@@ -6191,7 +6159,6 @@ msgstr "ACCRINT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
"string.text"
msgid "ACCRINTM"
@@ -6200,7 +6167,6 @@ msgstr "ACCRINTM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
"string.text"
msgid "RECEIVED"
@@ -6209,7 +6175,6 @@ msgstr "RECEIVED"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
"string.text"
msgid "DISC"
@@ -6218,7 +6183,6 @@ msgstr "DISC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
"string.text"
msgid "DURATION"
@@ -6227,7 +6191,6 @@ msgstr "DURATION"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
@@ -6236,7 +6199,6 @@ msgstr "EFFECT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
"string.text"
msgid "CUMPRINC"
@@ -6245,7 +6207,6 @@ msgstr "CUMPRINC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
"string.text"
msgid "CUMIPMT"
@@ -6254,7 +6215,6 @@ msgstr "CUMIPMT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
"string.text"
msgid "PRICE"
@@ -6263,7 +6223,6 @@ msgstr "PRICE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
"string.text"
msgid "PRICEDISC"
@@ -6272,7 +6231,6 @@ msgstr "PRICEDISC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
"string.text"
msgid "PRICEMAT"
@@ -6281,7 +6239,6 @@ msgstr "PRICEMAT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
"string.text"
msgid "MDURATION"
@@ -6290,7 +6247,6 @@ msgstr "MDURATION"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
"string.text"
msgid "NOMINAL"
@@ -6299,7 +6255,6 @@ msgstr "NOMINAL"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
"string.text"
msgid "DOLLARFR"
@@ -6308,7 +6263,6 @@ msgstr "DOLLARFR"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
"string.text"
msgid "DOLLARDE"
@@ -6317,7 +6271,6 @@ msgstr "DOLLARDE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
"string.text"
msgid "YIELD"
@@ -6326,7 +6279,6 @@ msgstr "YIELD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
"string.text"
msgid "YIELDDISC"
@@ -6335,7 +6287,6 @@ msgstr "YIELDDISC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
"string.text"
msgid "YIELDMAT"
@@ -6344,7 +6295,6 @@ msgstr "YIELDMAT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
"string.text"
msgid "TBILLEQ"
@@ -6353,7 +6303,6 @@ msgstr "TBILLEQ"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
"string.text"
msgid "TBILLPRICE"
@@ -6362,7 +6311,6 @@ msgstr "TBILLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
"string.text"
msgid "TBILLYIELD"
@@ -6371,7 +6319,6 @@ msgstr "TBILLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
"string.text"
msgid "ODDFPRICE"
@@ -6380,7 +6327,6 @@ msgstr "ODDFPRICE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
"string.text"
msgid "ODDFYIELD"
@@ -6389,7 +6335,6 @@ msgstr "ODDFYIELD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
"string.text"
msgid "ODDLPRICE"
@@ -6398,7 +6343,6 @@ msgstr "ODDLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
"string.text"
msgid "ODDLYIELD"
@@ -6407,7 +6351,6 @@ msgstr "ODDLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
"string.text"
msgid "XIRR"
@@ -6416,7 +6359,6 @@ msgstr "XIRR"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
"string.text"
msgid "XNPV"
@@ -6425,7 +6367,6 @@ msgstr "XNPV"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
"string.text"
msgid "INTRATE"
@@ -6434,7 +6375,6 @@ msgstr "INTRATE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
"string.text"
msgid "COUPNCD"
@@ -6443,7 +6383,6 @@ msgstr "COUPNCD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
"string.text"
msgid "COUPDAYS"
@@ -6452,7 +6391,6 @@ msgstr "COUPDAYS"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
"string.text"
msgid "COUPDAYSNC"
@@ -6461,7 +6399,6 @@ msgstr "COUPDAYSNC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
"string.text"
msgid "COUPDAYBS"
@@ -6470,7 +6407,6 @@ msgstr "COUPDAYBS"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
"string.text"
msgid "COUPPCD"
@@ -6479,7 +6415,6 @@ msgstr "COUPPCD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
"string.text"
msgid "COUPNUM"
@@ -6488,7 +6423,6 @@ msgstr "COUPNUM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
"string.text"
msgid "FVSCHEDULE"
@@ -6497,7 +6431,6 @@ msgstr "FVSCHEDULE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
"string.text"
msgid "ISEVEN"
@@ -6506,7 +6439,6 @@ msgstr "ISEVEN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
"string.text"
msgid "ISODD"
@@ -6515,7 +6447,6 @@ msgstr "ISODD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
"string.text"
msgid "GCD"
@@ -6524,7 +6455,6 @@ msgstr "GCD"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
"string.text"
msgid "LCM"
@@ -6533,7 +6463,6 @@ msgstr "LCM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
"string.text"
msgid "MULTINOMIAL"
@@ -6542,7 +6471,6 @@ msgstr "MULTINOMIAL"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
"string.text"
msgid "SERIESSUM"
@@ -6551,7 +6479,6 @@ msgstr "SERIESSUM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
"string.text"
msgid "QUOTIENT"
@@ -6560,7 +6487,6 @@ msgstr "QUOTIENT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
"string.text"
msgid "MROUND"
@@ -6569,7 +6495,6 @@ msgstr "MROUND"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
"string.text"
msgid "SQRTPI"
@@ -6578,7 +6503,6 @@ msgstr "SQRTPI"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
"string.text"
msgid "RANDBETWEEN"
@@ -6587,7 +6511,6 @@ msgstr "RANDBETWEEN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
"string.text"
msgid "BESSELI"
@@ -6596,7 +6519,6 @@ msgstr "BESSELI"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
"string.text"
msgid "BESSELJ"
@@ -6605,7 +6527,6 @@ msgstr "BESSELJ"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
"string.text"
msgid "BESSELK"
@@ -6614,7 +6535,6 @@ msgstr "BESSELK"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
"string.text"
msgid "BESSELY"
@@ -6623,7 +6543,6 @@ msgstr "BESSELY"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
"string.text"
msgid "BIN2DEC"
@@ -6632,7 +6551,6 @@ msgstr "BIN2DEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
"string.text"
msgid "BIN2HEX"
@@ -6641,7 +6559,6 @@ msgstr "BIN2HEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
"string.text"
msgid "BIN2OCT"
@@ -6650,7 +6567,6 @@ msgstr "BIN2OCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
"string.text"
msgid "DELTA"
@@ -6659,7 +6575,6 @@ msgstr "DELTA"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
"string.text"
msgid "DEC2BIN"
@@ -6668,7 +6583,6 @@ msgstr "DEC2BIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
"string.text"
msgid "DEC2HEX"
@@ -6677,7 +6591,6 @@ msgstr "DEC2HEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
"string.text"
msgid "DEC2OCT"
@@ -6686,7 +6599,6 @@ msgstr "DEC2OCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
"string.text"
msgid "ERF"
@@ -6695,7 +6607,6 @@ msgstr "ERF"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
"string.text"
msgid "ERFC"
@@ -6704,7 +6615,6 @@ msgstr "ERFC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
"string.text"
msgid "GESTEP"
@@ -6713,7 +6623,6 @@ msgstr "GESTEP"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
"string.text"
msgid "HEX2BIN"
@@ -6722,7 +6631,6 @@ msgstr "HEX2BIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
"string.text"
msgid "HEX2DEC"
@@ -6731,7 +6639,6 @@ msgstr "HEX2DEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
"string.text"
msgid "HEX2OCT"
@@ -6740,7 +6647,6 @@ msgstr "HEX2OCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
"string.text"
msgid "IMABS"
@@ -6749,7 +6655,6 @@ msgstr "IMABS"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
"string.text"
msgid "IMAGINARY"
@@ -6758,7 +6663,6 @@ msgstr "IMAGINARY"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
"string.text"
msgid "IMPOWER"
@@ -6767,7 +6671,6 @@ msgstr "IMPOWER"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
"string.text"
msgid "IMARGUMENT"
@@ -6776,7 +6679,6 @@ msgstr "IMARGUMENT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
"string.text"
msgid "IMCOS"
@@ -6785,7 +6687,6 @@ msgstr "IMCOS"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
"string.text"
msgid "IMDIV"
@@ -6794,7 +6695,6 @@ msgstr "IMDIV"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
"string.text"
msgid "IMEXP"
@@ -6803,7 +6703,6 @@ msgstr "IMEXP"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
"string.text"
msgid "IMCONJUGATE"
@@ -6812,7 +6711,6 @@ msgstr "IMCONJUGATE"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
"string.text"
msgid "IMLN"
@@ -6821,7 +6719,6 @@ msgstr "IMLN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
"string.text"
msgid "IMLOG10"
@@ -6830,7 +6727,6 @@ msgstr "IMLOG10"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
"string.text"
msgid "IMLOG2"
@@ -6839,7 +6735,6 @@ msgstr "IMLOG2"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
"string.text"
msgid "IMPRODUCT"
@@ -6848,7 +6743,6 @@ msgstr "IMPRODUCT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
"string.text"
msgid "IMREAL"
@@ -6857,7 +6751,6 @@ msgstr "IMREAL"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
"string.text"
msgid "IMSIN"
@@ -6866,7 +6759,6 @@ msgstr "IMSIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
"string.text"
msgid "IMSUB"
@@ -6875,7 +6767,6 @@ msgstr "IMSUB"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
"string.text"
msgid "IMSUM"
@@ -6884,7 +6775,6 @@ msgstr "IMSUM"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
"string.text"
msgid "IMSQRT"
@@ -6893,7 +6783,6 @@ msgstr "IMSQRT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
"string.text"
msgid "IMTAN"
@@ -6902,7 +6791,6 @@ msgstr "IMTAN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
"string.text"
msgid "IMSEC"
@@ -6911,7 +6799,6 @@ msgstr "IMSEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
"string.text"
msgid "IMCSC"
@@ -6920,7 +6807,6 @@ msgstr "IMCSC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
"string.text"
msgid "IMCOT"
@@ -6929,7 +6815,6 @@ msgstr "IMCOT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
"string.text"
msgid "IMSINH"
@@ -6938,7 +6823,6 @@ msgstr "IMSINH"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
"string.text"
msgid "IMCOSH"
@@ -6947,7 +6831,6 @@ msgstr "IMCOSH"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
"string.text"
msgid "IMSECH"
@@ -6956,7 +6839,6 @@ msgstr "IMSECH"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
"string.text"
msgid "IMCSCH"
@@ -6965,7 +6847,6 @@ msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
"string.text"
msgid "COMPLEX"
@@ -6974,7 +6855,6 @@ msgstr "COMPLEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
"string.text"
msgid "OCT2BIN"
@@ -6983,7 +6863,6 @@ msgstr "OCTBIN"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
"string.text"
msgid "OCT2DEC"
@@ -6992,7 +6871,6 @@ msgstr "OCT2DEC"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
"string.text"
msgid "OCT2HEX"
@@ -7001,7 +6879,6 @@ msgstr "OCT2HEX"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
"string.text"
msgid "CONVERT"
@@ -7010,7 +6887,6 @@ msgstr "CONVERT"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
"string.text"
msgid "FACTDOUBLE"
diff --git a/source/ro/scaddins/source/datefunc.po b/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
index 93d49fde5a7..c006dbb5a61 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,411 +3,403 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437399074.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Calculates the number of weeks in a specific period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Calculează numărul de săptămâni dintr-o anumită perioadă "
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"First day of the period\n"
+"itemlist.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Data de final"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Last day of the period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Ultima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Tipul calculului: Tip=0 reprezintă intervalul de timp, tip=1 reprezintă săptămâni din calendar"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Determines the number of months in a specific period.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Determină numărul de luni dintr-o anumită perioadă."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"First day of the period.\n"
+"itemlist.text"
msgid "First day of the period."
msgstr "Prima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Data de final"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Last day of the period.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Ultima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Tipul calculului: Tip=0 reprezintă intervalul de timp, tip=1 reprezintă luni din calendar"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Calculates the number of years in a specific period.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Calculează numărul de ani dintr-o perioadă specifică. "
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Data de start"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"First day of the period\n"
+"itemlist.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Data de final"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Last day of the period\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Ultima zi a perioadei"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Tipul calculului: Tip=0 reprezintă intervalul de timp, Tip=1 reprezintă ani calendaristici."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Returnează 1 (TRUE) dacă data este într-un an bisect, altfel 0 (FALSE)."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Orice dată din anul dorit"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Returnează numărul de zile al lunii în care se găsește data introdusă"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Any day in the desired month\n"
+"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Orice zi din luna dorită"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Returnează numărul de zile din anul în care se găsește data introdusă."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Orice dată din anul dorit"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n"
+"itemlist.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Returnează numărul de săptămâni din anul în care se găsește data introdusă"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Orice dată din anul dorit"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n"
+"itemlist.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Codifică sau decodifică un text folosind algoritmul ROT13"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Text\n"
+"itemlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Text to be encrypted or text already encrypted\n"
+"itemlist.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Textul care trebuie codificat sau text deja codificat"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
"string.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
"string.text"
msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
"string.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
"string.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
"string.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
"string.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
-"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
"string.text"
msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/scaddins/source/pricing.po b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
index abbd99ea122..21508451f67 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,771 +3,767 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390909371.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390909371.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Pricing of a barrier option\n"
+"itemlist.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr "Stabilirea prețul unei opțiuni cu barieră"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
msgid "spot"
msgstr "punct"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Price/value of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Prețul/valoarea produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"r\n"
+"itemlist.text"
msgid "r"
msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Dobânda (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"rf\n"
+"itemlist.text"
msgid "rf"
msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Dobânda externă (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
msgid "T"
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Time to maturity of the option in years\n"
+"itemlist.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Timpul de maturizare a opțiunii în cursul anului"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"strike\n"
+"itemlist.text"
msgid "strike"
msgstr "tăiat"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Strike level of the option\n"
+"itemlist.text"
msgid "Strike level of the option"
msgstr "Nivelul de cumpărare a opțiunii"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_low"
msgstr "limătă_joasă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_up"
msgstr "limită_superioară"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"18\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"rebate\n"
+"itemlist.text"
msgid "rebate"
msgstr "reducere"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"19\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Amount of money paid at maturity if barrier was hit\n"
+"itemlist.text"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr "Suma plătită la maturizare dacă bariera a fost atinsă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"20\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"put/call\n"
+"itemlist.text"
msgid "put/call"
msgstr "pune/chemă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"21\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define if the option is a (p)ut or a (c)all\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr "Definește dacă opțiunea este de vânzare (p) sau cumpărare (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"22\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"knock in/out\n"
+"itemlist.text"
msgid "knock in/out"
msgstr "intrare/ieșire"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"23\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr "Definește dacă opțiunea este de tip intrare (i) sau ieșire (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"24\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_type\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_type"
msgstr "tipul_limitei"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"25\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr "Definește dacă limita este urmărită în continuu (c) sau doar la sfârșit (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"26\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"greek\n"
+"itemlist.text"
msgid "greek"
msgstr "greacă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"27\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr "Parametru opțional, dacă este omis, funcția returnează valoarea opțiuni; dacă este stabilit, funcția returnează senzitivitatea prețului (cu litere grecești), valori posibile: (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Pricing of a touch/no-touch option\n"
+"itemlist.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "Definirea prețului a opțiuni touch/no touch"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
msgid "spot"
msgstr "punct"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Price/value of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Prețul/valoarea produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"r\n"
+"itemlist.text"
msgid "r"
msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Dobânda (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"rf\n"
+"itemlist.text"
msgid "rf"
msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Dobânda externă (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
msgid "T"
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Time to maturity of the option in years\n"
+"itemlist.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Timpul de maturizare a opțiunii în cursul anului"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_low"
msgstr "limătă_joasă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_up"
msgstr "limită_superioară"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"foreign/domestic\n"
+"itemlist.text"
msgid "foreign/domestic"
msgstr "extern/intern"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr "Definește dacă opțiunea plătește (activ sau nimic) în monedă internă (d) sau în monedă externă (f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"18\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"knock in/out\n"
+"itemlist.text"
msgid "knock in/out"
msgstr "intrare/ieșire"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"19\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr "Definește dacă opțiunea este de tip vânzare (i) (touch) sau cumpărare (o) (no-touch)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"20\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_type\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_type"
msgstr "tipul_limitei"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"21\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr "Definește dacă limita este luată în considerare în continuu (c) sau doar la expirare (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"22\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"greek\n"
+"itemlist.text"
msgid "greek"
msgstr "greacă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"23\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr "Parametru opțional, dacă este omis, funcția returnează prețul opțiunii; dacă este stabilit, funcția returnează senzitivitatea prețului (litere grecești), valori posibile: (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Probabilitatea ca activul ajunge limita, presupunând că dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
msgid "spot"
msgstr "punct"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Price/value S of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr "Prețul/valoarea S a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"drift\n"
+"itemlist.text"
msgid "drift"
msgstr "derivă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parametrul mu este dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
msgid "T"
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Time to maturity\n"
+"itemlist.text"
msgid "Time to maturity"
msgstr "Timpul maturizării"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_low"
msgstr "limătă_joasă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_up"
msgstr "limită_superioară"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
msgstr "Probabilitatea ca la expirarea unei activ va fi între cele două limite, presupunând că este urmărită formula dS/S = mu dt +vol dW (dacă ultimele două parametri care se pot omite [strike, put/call] sunt definiți, atunci în caz de vânzare posibilitatea lui S_T [strike, put/call], în caz de cumpărare al lui S_T [lower barrier, strike] va fi retunat)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
msgid "spot"
msgstr "punct"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Price/value of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr "Prețul/valoarea activului"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
msgid "vol"
msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Annual volatility of the asset\n"
+"itemlist.text"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr "Volatilitatea anuală a activului"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"drift\n"
+"itemlist.text"
msgid "drift"
msgstr "derivă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parametrul mu de la dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
msgid "T"
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Time to maturity in years\n"
+"itemlist.text"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr "Timpul până la maturizare în ani"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_low"
msgstr "limătă_joasă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
msgid "barrier_up"
msgstr "limită_superioară"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"put/call\n"
+"itemlist.text"
msgid "put/call"
msgstr "pune/chemă"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Optional (p)ut/(c)all indicator\n"
+"itemlist.text"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr "Indicator opțional de vânzare (p) / cumpărare (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"strike\n"
+"itemlist.text"
msgid "strike"
msgstr "tăiat"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Optional strike level\n"
+"itemlist.text"
msgid "Optional strike level"
msgstr "Valoare de încheiere opțională"
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr "OPT_BARRIER"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr "OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
-"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""