diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:35:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:37:23 +0100 |
commit | 0ff4697f8c21bd0861758caa4ae509e58967fe1a (patch) | |
tree | 6c5f99cd5797435ce83170e14af7fec2387fe2e4 /source/ro/sfx2 | |
parent | 63328f44247211dd07daf4c61a83a7addb934bd7 (diff) |
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
(cherry picked from commit 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e)
Diffstat (limited to 'source/ro/sfx2')
-rw-r--r-- | source/ro/sfx2/messages.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index 14cabae8988..33bdfdb7367 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:32+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151251.000000\n" #. bHbFE @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "DNA" #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Focalizare" #. GADdA #: include/sfx2/strings.hrc:308 @@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Editor" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "Înaintează la" +msgstr "Înaintează către" #. xwv85 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Puteți fie să-l instalați de pe site-ul nostru web sau din arhivele s #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "Citește ajutorul online" +msgstr "Citiți ajutorul online" #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Copiază stilurile din documentul extern selectat în documentul curent. #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Localizați fișierul care conține stilurile pe care doriți să le încărcați, apoi dați clic pe Deschide." #. YCguC #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "Copiază stilurile de cadre în documentul curent." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "Încarcă stilurile de cadre din documentul selectat în documentul curent." #. vFZLz #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Copiază stilurile de pagină în documentul curent." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "Încarcă stilurile de pagină din documentul selectat în documentul curent." #. 2xgCH #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Copiază stilurile listelor în documentul curent." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "Încarcă stilurile de listă din documentul selectat în documentul curent." #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "Încarcă stilurile din șablon" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." -msgstr "" +msgstr "Importă stiluri de formatare dintr-un alt document sau șablon în documentul curent." #. EAhup #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33 @@ -4566,13 +4566,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." -msgstr "" +msgstr "Salvează șablonul în categoria selectată." #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "" +msgstr "Selectați o categorie în care să salvați noul șablon." #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223 @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Noul șablon va fi folosit ca șablon implicit." #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" msgid "Saves the current document as a template." -msgstr "" +msgstr "Salvează documentul curent ca șablon." #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "_Deschide fișierul doar în citire" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." -msgstr "" +msgstr "Selectați această opțiune pentru a permite ca acest document să fie deschis numai în modul doar citire." #. GvCw9 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 @@ -4656,31 +4656,31 @@ msgstr "_Înregistrează modificările" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." -msgstr "" +msgstr "Selectați această opțiune pentru a activa modificările de înregistrare. Este aceeași cu Editare ▸ Urmărire modificări ▸ Înregistrare." #. Nv8rA #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." -msgstr "Protejat..." +msgstr "Protejare..." #. 6T6ZP #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "" +msgstr "Protejează starea de înregistrare a modificării cu o parolă. Dacă înregistrarea modificării este protejată pentru documentul curent, butonul se numește Deprotejare. Dați clic pe Deprotejare și introduceți parola corectă pentru a dezactiva protecția." #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." -msgstr "_Deprotejează..." +msgstr "_Deprotejare..." #. UEdGx #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "" +msgstr "Protejează starea de înregistrare a modificării cu o parolă. Dacă înregistrarea modificării este protejată pentru documentul curent, butonul se numește Deprotejare. Dați clic pe Deprotejare și introduceți parola corectă pentru a dezactiva protecția." #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Opțiuni de partajare fișier" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." -msgstr "" +msgstr "Stabilește opțiunile de parolă pentru documentul curent." #. EDC9x #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:17 @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Golește lista documentelor recente" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24 msgctxt "startcenter|clear_unavailable" msgid "Clear Unavailable Files" -msgstr "" +msgstr "Golește lista fișierelor indisponibile" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119 @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Nou..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "Modificare..." +msgstr "Modifică..." #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 |