aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:11:53 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:14:42 +0100
commit447f207efcf3bb25b2f4d1d4ed3a2ee28c5205a6 (patch)
tree5bd9babbc264d4cf538f88b980cd58819d817bb2 /source/ro/svx/messages.po
parent935872646b2896a30158509ea38b0fc8c8b690cf (diff)
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034 (cherry picked from commit 20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087)
Diffstat (limited to 'source/ro/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po
index 40b7690c7ca..cd509f23d49 100644
--- a/source/ro/svx/messages.po
+++ b/source/ro/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Numărul treptelor de degrade"
#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
-msgstr "Umplere în mozaic"
+msgstr "Umplerea dalei"
#. D7T2o
#: include/svx/strings.hrc:334
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Umplere rezervată pentru 2"
#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
-msgstr "Mărimea dalei nu este exprimată în %"
+msgstr "Dimensiunea dalei nu este exprimată în %"
#. fwikV
#: include/svx/strings.hrc:340
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Mărime obiect protejată"
#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
-msgstr "Obiect, imprimabil"
+msgstr "Obiect, tipăribil"
#. 3Digj
#: include/svx/strings.hrc:444
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Dale pentru baie"
#. KZeGr
#: include/svx/strings.hrc:828
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Recuperare eșuată"
#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Recuperare în curs de desfășurare"
+msgstr "Recuperare în curs"
#. tEbUT
#: include/svx/strings.hrc:1018
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a început recuperarea documentelor. În fu
#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr "Activitatea de recuperare a documentelor s-a încheiat. Apăsați butonul Încheiere pentru a vedea documentele."
+msgstr "Recuperarea documentelor a fost finalizată. Apăsați butonul Încheiere pentru a vedea documentele."
#. ZbeCG
#: include/svx/strings.hrc:1022
@@ -6012,13 +6012,13 @@ msgstr "Elemente ecran"
#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Imprimarea selecției"
+msgstr "Selecție de tipărire"
#. HzX9m
#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Doriți să imprimați doar selecția sau întregul document?"
+msgstr "Vreți să tipăriți doar selecția sau întregul document?"
#. 3UyC8
#: include/svx/strings.hrc:1082
@@ -9201,13 +9201,13 @@ msgstr "Lydian"
#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr "Piese Mahjong"
+msgstr "Piese de Mahjong"
#. EyMaF
#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr "Piese Domino"
+msgstr "Piese de Domino"
#. r2YQs
#: include/svx/strings.hrc:1646
@@ -11767,8 +11767,8 @@ msgid ""
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) nu este acceptat de funcția de verificare ortografică sau nu este activ în prezent.\n"
-"Verificați instalarea și, dacă este necesar, instalați modulul de limbă necesar\n"
-"sau activați-l din 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ Configurări de limbă ▸ Ajutor la scriere'."
+"Verificați instalarea și, dacă este necesar, instalați modulul lingvistic necesar\n"
+"sau activați-l din 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ Setări lingvistice ▸ Ajutor la scriere'."
#. JhrPu
#: svx/inc/svxerr.hrc:51
@@ -16017,7 +16017,7 @@ msgstr "Instrument simplu pentru plasarea textului de-a lungul unei curbe fără
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "Recuperare document %PRODUCTNAME"
+msgstr "Recuperare de documente %PRODUCTNAME"
#. KXXb2
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
@@ -16089,7 +16089,7 @@ msgstr "_Recuperează cele selectate"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME va încerca să recupereze starea fișierelor la care lucrați înainte de avarie. Dați clic pe „Recuperează cele selectate” pentru a începe procesul sau dați clic pe „Abandonează-le pe toate” pentru a anula recuperarea."
+msgstr "%PRODUCTNAME va încerca să recupereze starea fișierelor la care lucrați înainte de avarie. Dați clic pe butonul „Recuperează cele selectate” pentru a începe procesul, sau dați clic pe butonul „Abandonează-le pe toate” pentru a anula recuperarea."
#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109