diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:11:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:12:42 +0100 |
commit | 20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087 (patch) | |
tree | 43d4593d532c55f9817de016c094e82302f2a967 /source/ro/svx | |
parent | 31b3190fb111c82e95e8322e860c4371407c4bd9 (diff) |
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
Diffstat (limited to 'source/ro/svx')
-rw-r--r-- | source/ro/svx/messages.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po index 40b7690c7ca..cd509f23d49 100644 --- a/source/ro/svx/messages.po +++ b/source/ro/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Numărul treptelor de degrade" #: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" -msgstr "Umplere în mozaic" +msgstr "Umplerea dalei" #. D7T2o #: include/svx/strings.hrc:334 @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Umplere rezervată pentru 2" #: include/svx/strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" -msgstr "Mărimea dalei nu este exprimată în %" +msgstr "Dimensiunea dalei nu este exprimată în %" #. fwikV #: include/svx/strings.hrc:340 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Mărime obiect protejată" #: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" -msgstr "Obiect, imprimabil" +msgstr "Obiect, tipăribil" #. 3Digj #: include/svx/strings.hrc:444 @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "Dale pentru baie" #. KZeGr #: include/svx/strings.hrc:828 @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Recuperare eșuată" #: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "Recuperare în curs de desfășurare" +msgstr "Recuperare în curs" #. tEbUT #: include/svx/strings.hrc:1018 @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a început recuperarea documentelor. În fu #: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "Activitatea de recuperare a documentelor s-a încheiat. Apăsați butonul Încheiere pentru a vedea documentele." +msgstr "Recuperarea documentelor a fost finalizată. Apăsați butonul Încheiere pentru a vedea documentele." #. ZbeCG #: include/svx/strings.hrc:1022 @@ -6012,13 +6012,13 @@ msgstr "Elemente ecran" #: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" -msgstr "Imprimarea selecției" +msgstr "Selecție de tipărire" #. HzX9m #: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Doriți să imprimați doar selecția sau întregul document?" +msgstr "Vreți să tipăriți doar selecția sau întregul document?" #. 3UyC8 #: include/svx/strings.hrc:1082 @@ -9201,13 +9201,13 @@ msgstr "Lydian" #: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "Piese Mahjong" +msgstr "Piese de Mahjong" #. EyMaF #: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" -msgstr "Piese Domino" +msgstr "Piese de Domino" #. r2YQs #: include/svx/strings.hrc:1646 @@ -11767,8 +11767,8 @@ msgid "" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" "$(ARG1) nu este acceptat de funcția de verificare ortografică sau nu este activ în prezent.\n" -"Verificați instalarea și, dacă este necesar, instalați modulul de limbă necesar\n" -"sau activați-l din 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ Configurări de limbă ▸ Ajutor la scriere'." +"Verificați instalarea și, dacă este necesar, instalați modulul lingvistic necesar\n" +"sau activați-l din 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ Setări lingvistice ▸ Ajutor la scriere'." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 @@ -16017,7 +16017,7 @@ msgstr "Instrument simplu pentru plasarea textului de-a lungul unei curbe fără #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Recuperare document %PRODUCTNAME" +msgstr "Recuperare de documente %PRODUCTNAME" #. KXXb2 #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 @@ -16089,7 +16089,7 @@ msgstr "_Recuperează cele selectate" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "%PRODUCTNAME va încerca să recupereze starea fișierelor la care lucrați înainte de avarie. Dați clic pe „Recuperează cele selectate” pentru a începe procesul sau dați clic pe „Abandonează-le pe toate” pentru a anula recuperarea." +msgstr "%PRODUCTNAME va încerca să recupereze starea fișierelor la care lucrați înainte de avarie. Dați clic pe butonul „Recuperează cele selectate” pentru a începe procesul, sau dați clic pe butonul „Abandonează-le pe toate” pentru a anula recuperarea." #. B98AV #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109 |