diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ro/sw | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ro/sw')
-rw-r--r-- | source/ro/sw/messages.po | 123 |
1 files changed, 0 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index d0f47f9354c..cf276a815b1 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -276,7 +276,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "S-a găsit o eroare în formatul fișierului." #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Eroare la citirea fișierului." @@ -288,7 +287,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord6 valid." #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row,col)." @@ -338,7 +336,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) a fost modificat." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) nu există." @@ -2454,13 +2451,11 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "Aplicare atribute tabel" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Formatare automată a tabelului" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Inserare coloană" @@ -2472,7 +2467,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Inserare rând" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Șterge rândul sau coloana" @@ -2645,13 +2639,11 @@ msgid "column break" msgstr "întrerupere de coloană" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Inserează $1" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Șterge $1" @@ -2663,7 +2655,6 @@ msgid "Attributes changed" msgstr "Atribute schimbate" #: strings.hrc:471 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabel modificat" @@ -3509,7 +3500,6 @@ msgstr ". Jos: " #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pagină" @@ -3521,7 +3511,6 @@ msgid "Line" msgstr "Line" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3587,55 +3576,46 @@ msgid "(fixed)" msgstr "(fixat)" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Index alfabetic" #: strings.hrc:664 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Definit de utilizator" #: strings.hrc:665 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Conținut" #: strings.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" #: strings.hrc:667 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citație" #: strings.hrc:668 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Index de tabel" #: strings.hrc:669 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabel cu obiecte" #: strings.hrc:670 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "Indexul ilustrațiilor" @@ -3654,7 +3634,6 @@ msgstr "Clic pentru a urmări legătura" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -3666,7 +3645,6 @@ msgid "Subject" msgstr "S_ubiect" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -3684,7 +3662,6 @@ msgid "Created" msgstr "Creează" #: strings.hrc:679 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Modificat" @@ -3696,13 +3673,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "Ultima tipărire" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Numărul reviziei" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Timp total de editare" @@ -5076,7 +5051,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Utilizator]" @@ -6314,19 +6288,16 @@ msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Linia de bază sus" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Linia de ~bază jos" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linia de bază ~centrată" @@ -6338,31 +6309,26 @@ msgid "Top of line" msgstr "Partea de sus a liniei" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Baza rândului" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "Centrul rândului" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Inserează obiect" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Editează obiect" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Șablon: " @@ -6559,19 +6525,16 @@ msgid "Text formula" msgstr "Formulă text" #: strings.hrc:1320 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" #: strings.hrc:1321 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "În ~sus" #: strings.hrc:1322 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "În ~jos" @@ -6621,13 +6584,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Elimină paragrafe goale" #: utlui.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri" #: utlui.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule" @@ -6645,7 +6606,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Înlocuiește ghilimelele \"standard\" cu ghilimele %1 \\bpersonalizate%2" #: utlui.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Înlocuiește stilurile personalizate" @@ -6681,7 +6641,6 @@ msgid "URL recognition" msgstr "Recunoaștere URL" #: utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "Înlocuiește cratimele" @@ -9736,7 +9695,6 @@ msgid "_Next link:" msgstr "Legătura _următoare:" #: frmaddpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" @@ -10129,7 +10087,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "Referință" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Sumă" @@ -10141,13 +10098,11 @@ msgid "Round" msgstr "Rotunjut" #: inputwinmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "Procent" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Rădăcină pătrată" @@ -10159,7 +10114,6 @@ msgid "Power" msgstr "Putere" #: inputwinmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "Operatori" @@ -10243,19 +10197,16 @@ msgid "Mean" msgstr "Mijloc" #: inputwinmenu.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Minim" #: inputwinmenu.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Maxim" #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Funcții" @@ -10267,31 +10218,26 @@ msgid "Sine" msgstr "Line" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Tangentă" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Arcsinus" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Arccosinus" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Arctangentă" @@ -11117,7 +11063,6 @@ msgid "S_ave as single document" msgstr "S_alvare ca un singur document" #: mailmerge.ui:698 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Sal_vează ca documentele separate" @@ -11191,7 +11136,6 @@ msgid "Action" msgstr "Acțiuni" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12005,7 +11949,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" msgstr "Document text" @@ -12016,7 +11959,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul" @@ -12038,7 +11980,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "Desen" @@ -12049,7 +11990,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "Formulă" @@ -12060,13 +12000,11 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "Bază de date" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Foaie de calcul" @@ -12207,7 +12145,6 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: notebookbar.ui:3373 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" @@ -12320,7 +12257,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "Ancoră" @@ -12337,25 +12273,21 @@ msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" #: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fișier" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "Fișier" #: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" #: notebookbar_compact.ui:3338 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12367,13 +12299,11 @@ msgid "_Menu" msgstr "Meniu" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "Acasă" #: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -12391,7 +12321,6 @@ msgid "Pag_e" msgstr "Pagină" #: notebookbar_compact.ui:4530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Aranjament pagină" @@ -12403,7 +12332,6 @@ msgid "Reference_s" msgstr "Referințe" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Referințe" @@ -12415,7 +12343,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Examinare" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Examinare" @@ -12427,19 +12354,16 @@ msgid "_View" msgstr "Vizualizare" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Vizualizare" #: notebookbar_compact.ui:6448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "T_abel" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -12480,19 +12404,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "Realiniere" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "Aliniere" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "Obiect" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "Obiect" @@ -12504,7 +12425,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "Unelte" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Unelte" @@ -12522,7 +12442,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Citat" @@ -12540,13 +12459,11 @@ msgid "_Tools" msgstr "Unelte" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fișier" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" @@ -12558,7 +12475,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiluri" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12570,7 +12486,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -12600,7 +12515,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiluri" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12612,7 +12526,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "T_abel" @@ -12760,7 +12673,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiluri" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12784,7 +12696,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Citat" @@ -12808,13 +12719,11 @@ msgid "_Help" msgstr "Ajutor" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Fișier" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" @@ -12826,7 +12735,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiluri" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12838,7 +12746,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -12892,7 +12799,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiluri" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -12904,7 +12810,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "T_abel" @@ -12975,7 +12880,6 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" @@ -12987,7 +12891,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Realiniere" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "Aliniere" @@ -13016,7 +12919,6 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -13034,7 +12936,6 @@ msgid "_View" msgstr "Vizualizare" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -13195,7 +13096,6 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Titlu 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Titlu 3" @@ -13296,7 +13196,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -13987,7 +13886,6 @@ msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatori" #: optformataidspage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "T_abulatori și spații" @@ -15135,7 +15033,6 @@ msgid "Flip" msgstr "Oglinzire" #: picturepage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Unghi:" @@ -15147,7 +15044,6 @@ msgid "0,00" msgstr "0,00" #: picturepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Setări _implicite:" @@ -15592,13 +15488,11 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Deschide în fereastră noua" #: readonlymenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Selectează textul" @@ -15622,7 +15516,6 @@ msgid "HT_ML Source" msgstr "Sursă HTML" #: readonlymenu.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "Înapoi" @@ -15640,7 +15533,6 @@ msgid "Save Image..." msgstr "Salvare imagini..." #: readonlymenu.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" msgstr "Adaugă imagine" @@ -16280,19 +16172,16 @@ msgid "Setting" msgstr "Parametru" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "_Ignoră toate" #: spellmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Adaugă la dicționar" #: spellmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Adaugă la dicționar" @@ -16310,7 +16199,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "Setează limba conținutului selectat" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Setează limba pentru paragraf" @@ -16460,37 +16348,31 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "Spațiu rămas:" #: tablecolumnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Lățime coloană 2" #: tablecolumnpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Lățime coloană 3" #: tablecolumnpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Lățime coloană 4" #: tablecolumnpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Lățime coloană 5" #: tablecolumnpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Lățime coloană 6" #: tablecolumnpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Lățime coloană 1" @@ -16511,7 +16393,6 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Lista de mai jos arată conținutul din: %1" #: tableproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Proprietăți tabel" @@ -17843,7 +17724,6 @@ msgid "Watermark" msgstr "Inscripționare" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -17855,19 +17735,16 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: watermarkdialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "Unghi" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Transparență" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Culoare" |