aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ro/sw
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ro/sw')
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po123
1 files changed, 0 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index d0f47f9354c..cf276a815b1 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -276,7 +276,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "S-a găsit o eroare în formatul fișierului."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "Eroare la citirea fișierului."
@@ -288,7 +287,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "Acesta nu este un fișier WinWord6 valid."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row,col)."
@@ -338,7 +336,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) a fost modificat."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) nu există."
@@ -2454,13 +2451,11 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplicare atribute tabel"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Formatare automată a tabelului"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Inserare coloană"
@@ -2472,7 +2467,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserare rând"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Șterge rândul sau coloana"
@@ -2645,13 +2639,11 @@ msgid "column break"
msgstr "întrerupere de coloană"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserează $1"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Șterge $1"
@@ -2663,7 +2655,6 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr "Atribute schimbate"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel modificat"
@@ -3509,7 +3500,6 @@ msgstr ". Jos: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
@@ -3521,7 +3511,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -3587,55 +3576,46 @@ msgid "(fixed)"
msgstr "(fixat)"
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: strings.hrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Index alfabetic"
#: strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definit de utilizator"
#: strings.hrc:665
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Conținut"
#: strings.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: strings.hrc:667
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citație"
#: strings.hrc:668
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Index de tabel"
#: strings.hrc:669
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabel cu obiecte"
#: strings.hrc:670
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "Indexul ilustrațiilor"
@@ -3654,7 +3634,6 @@ msgstr "Clic pentru a urmări legătura"
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -3666,7 +3645,6 @@ msgid "Subject"
msgstr "S_ubiect"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
@@ -3684,7 +3662,6 @@ msgid "Created"
msgstr "Creează"
#: strings.hrc:679
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
@@ -3696,13 +3673,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "Ultima tipărire"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Numărul reviziei"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Timp total de editare"
@@ -5076,7 +5051,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utilizator]"
@@ -6314,19 +6288,16 @@ msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)"
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Linia de bază sus"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linia de ~bază jos"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linia de bază ~centrată"
@@ -6338,31 +6309,26 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Partea de sus a liniei"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Baza rândului"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "Centrul rândului"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Inserează obiect"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editează obiect"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Șablon: "
@@ -6559,19 +6525,16 @@ msgid "Text formula"
msgstr "Formulă text"
#: strings.hrc:1320
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoom"
#: strings.hrc:1321
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "În ~sus"
#: strings.hrc:1322
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "În ~jos"
@@ -6621,13 +6584,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Elimină paragrafe goale"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule"
@@ -6645,7 +6606,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "Înlocuiește ghilimelele \"standard\" cu ghilimele %1 \\bpersonalizate%2"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Înlocuiește stilurile personalizate"
@@ -6681,7 +6641,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "Recunoaștere URL"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Înlocuiește cratimele"
@@ -9736,7 +9695,6 @@ msgid "_Next link:"
msgstr "Legătura _următoare:"
#: frmaddpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere:"
@@ -10129,7 +10087,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "Referință"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Sumă"
@@ -10141,13 +10098,11 @@ msgid "Round"
msgstr "Rotunjut"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "Rădăcină pătrată"
@@ -10159,7 +10114,6 @@ msgid "Power"
msgstr "Putere"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
@@ -10243,19 +10197,16 @@ msgid "Mean"
msgstr "Mijloc"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#: inputwinmenu.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
@@ -10267,31 +10218,26 @@ msgid "Sine"
msgstr "Line"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangentă"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcsinus"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arccosinus"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arctangentă"
@@ -11117,7 +11063,6 @@ msgid "S_ave as single document"
msgstr "S_alvare ca un singur document"
#: mailmerge.ui:698
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_vează ca documentele separate"
@@ -11191,7 +11136,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Acțiuni"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -12005,7 +11949,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
msgstr "Document text"
@@ -12016,7 +11959,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
@@ -12038,7 +11980,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
@@ -12049,7 +11990,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
@@ -12060,13 +12000,11 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
@@ -12207,7 +12145,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
@@ -12320,7 +12257,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"
@@ -12337,25 +12273,21 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Bara de meniu"
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#: notebookbar_compact.ui:3338
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12367,13 +12299,11 @@ msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -12391,7 +12321,6 @@ msgid "Pag_e"
msgstr "Pagină"
#: notebookbar_compact.ui:4530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr "Aranjament pagină"
@@ -12403,7 +12332,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "Referințe"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Referințe"
@@ -12415,7 +12343,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#: notebookbar_compact.ui:5327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Examinare"
@@ -12427,19 +12354,16 @@ msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar_compact.ui:6448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abel"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@@ -12480,19 +12404,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Realiniere"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "Aliniere"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
@@ -12504,7 +12425,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
@@ -12522,7 +12442,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Bara de meniu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citat"
@@ -12540,13 +12459,11 @@ msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
@@ -12558,7 +12475,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12570,7 +12486,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -12600,7 +12515,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12612,7 +12526,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abel"
@@ -12760,7 +12673,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12784,7 +12696,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Bara de meniu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citat"
@@ -12808,13 +12719,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
@@ -12826,7 +12735,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12838,7 +12746,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -12892,7 +12799,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -12904,7 +12810,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "T_abel"
@@ -12975,7 +12880,6 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
@@ -12987,7 +12891,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Realiniere"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "Aliniere"
@@ -13016,7 +12919,6 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -13034,7 +12936,6 @@ msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -13195,7 +13096,6 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Titlu 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Titlu 3"
@@ -13296,7 +13196,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -13987,7 +13886,6 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabulatori"
#: optformataidspage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "T_abulatori și spații"
@@ -15135,7 +15033,6 @@ msgid "Flip"
msgstr "Oglinzire"
#: picturepage.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
@@ -15147,7 +15044,6 @@ msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Setări _implicite:"
@@ -15592,13 +15488,11 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Deschide în fereastră noua"
#: readonlymenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "Selectează textul"
@@ -15622,7 +15516,6 @@ msgid "HT_ML Source"
msgstr "Sursă HTML"
#: readonlymenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr "Înapoi"
@@ -15640,7 +15533,6 @@ msgid "Save Image..."
msgstr "Salvare imagini..."
#: readonlymenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr "Adaugă imagine"
@@ -16280,19 +16172,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "Parametru"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "_Ignoră toate"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
@@ -16310,7 +16199,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Setează limba conținutului selectat"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Setează limba pentru paragraf"
@@ -16460,37 +16348,31 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Spațiu rămas:"
#: tablecolumnpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Lățime coloană 2"
#: tablecolumnpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Lățime coloană 3"
#: tablecolumnpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Lățime coloană 4"
#: tablecolumnpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Lățime coloană 5"
#: tablecolumnpage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Lățime coloană 6"
#: tablecolumnpage.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Lățime coloană 1"
@@ -16511,7 +16393,6 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Lista de mai jos arată conținutul din: %1"
#: tableproperties.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "Proprietăți tabel"
@@ -17843,7 +17724,6 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Inscripționare"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -17855,19 +17735,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Unghi"
#: watermarkdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"