aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/swext/mediawiki/help.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-15 14:41:39 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-15 14:51:16 +0100
commit43ecc0b75a09ae6167f7368d056a3efbbbd1ae9e (patch)
treee3be1b342feaea4e3d8f90a2f394745c1e5798a9 /source/ro/swext/mediawiki/help.po
parenta4a3e67d5066da4a9c0e637eab1697a4e954cbcb (diff)
update translations for 6.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0
Diffstat (limited to 'source/ro/swext/mediawiki/help.po')
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po39
1 files changed, 17 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/help.po b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
index 56d52f26076..1ac9a364de7 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438261647.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542024696.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -90,13 +90,12 @@ msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Mediu de execuție Java"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
-msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr "Un cont Wiki pe un server <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> pentru care există suport"
+msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -152,26 +151,24 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "În caseta de dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opțiuni</link>, dați clic pe Adaugă."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr "În fereastra <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> introduceți datale de autentificare în Wiki."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
-msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr "În câmpul pentru adresă, introduceți calea către un Wiki la care vreți să vă conectați."
+msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,13 +179,12 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Puteți copia adresa dintr-un navigator web și să o inserați în caseta de text."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
-msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr "În câmpul Nume utilizator, introduceți numele de identificare pentru contul dumneavoastră Wiki."
+msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
@@ -200,13 +196,12 @@ msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and
msgstr "Dacă Wiki permite acces la scriere în mod anonim, puteți lăsa câmpurile Nume utilizator și Parolă necompletate."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
-msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr "În caseta Parolă introduceți parola pentru contul dv. Wiki apoi faceți click pe OK."
+msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
@@ -255,8 +250,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr "În dialogul <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Trimis spre MediaWiki</link> specificați setările noului articolul."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy