aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:11:53 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:12:42 +0100
commit20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087 (patch)
tree43d4593d532c55f9817de016c094e82302f2a967 /source/ro/vcl/messages.po
parent31b3190fb111c82e95e8322e860c4371407c4bd9 (diff)
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
Diffstat (limited to 'source/ro/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/ro/vcl/messages.po b/source/ro/vcl/messages.po
index 0b1187dcd25..5f7d17ec522 100644
--- a/source/ro/vcl/messages.po
+++ b/source/ro/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio imprimantă implicită."
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr "Selectați o imprimantă și încercați din nou."
+msgstr "Alegeți o imprimantă și încercați din nou."
#. puBNZ
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Arată previzualizarea ultimei pagini."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
-msgstr "Căsuța de tip listă arată imprimantele instalate. Dați clic pe imprimanta de utilizat pentru sarcina de tipărire curentă. Dați clic pe butonul 'Proprietăți' pentru a schimba unele dintre proprietățile imprimantei."
+msgstr "Căsuța de tip listă arată imprimantele instalate. Dați clic pe imprimanta de utilizat pentru sarcina de tipărire curentă. Dați clic pe butonul Proprietăți pentru a schimba unele dintre proprietățile imprimantei."
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Creează sarcini de tipărire separate pentru ieșirea asamblată"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
-msgstr "Bifați pentru a nu vă baza pe imprimantă pentru a crea cópii asamblate, ci pentru a crea o sarcină de tipărire pentru fiecare copie."
+msgstr "Bifați această opțiune pentru a nu vă baza pe imprimantă pentru a crea copii asamblate, ci pentru a crea o sarcină de tipărire pentru fiecare copie."
#. 2MdHu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Cu_loare:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202
msgctxt "printerdevicepage|label9"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr "_Tip de limbaj imprimantă:"
+msgstr "_Tip de limbaj al imprimantei:"
#. yDrz5
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218