aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-01-09 12:11:06 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-01-09 12:13:44 +0100
commitfd1416ef15091d8b08ea7dbad77148e68e4d89f9 (patch)
tree54f53a71ccec5b573a71a94de9c2d6862b710365 /source/ro/vcl
parent642fe8324e026e226c7e8e06e9d332d4f6181726 (diff)
update translations for 7.5.0 rc2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia0f91e00129cb802164fd4323b3072cf8a76cb5c
Diffstat (limited to 'source/ro/vcl')
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/ro/vcl/messages.po b/source/ro/vcl/messages.po
index 6b58ea7af2b..0b1187dcd25 100644
--- a/source/ro/vcl/messages.po
+++ b/source/ro/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Zero barat"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Fără"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
@@ -1768,13 +1768,13 @@ msgstr "_Domeniu:"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr "Î_napoi"
+msgstr "An_ulează"
#. wVVXn
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "_Decupare"
+msgstr "_Decupează"
#. KAqKY
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
@@ -1846,25 +1846,25 @@ msgstr "Selectați o imprimantă și încercați din nou."
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Document în uz"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine cu semn de întrebare"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă cu semn de întrebare pentru caseta de dialog."
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Acest fișier a fost blocat de alt utilizator."
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124
@@ -1873,6 +1873,8 @@ msgid ""
"You can open it read only and\n"
"receive a notification if ready."
msgstr ""
+"Îl puteți deschide numai în citire și\n"
+"primiți o notificare când este disponibil."
#. nFBTF
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142
@@ -1881,24 +1883,26 @@ msgid ""
"You can open a copy on your\n"
"local system."
msgstr ""
+"Puteți deschide o copie\n"
+"pe sistemul local."
#. W3Sbv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Mai multe detalii"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează informații despre fișierele blocate și pașii suplimentari de urmat la deschiderea unui fișier blocat."
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Tipărește"
#. JFBoP
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95