aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:35:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:36:07 +0100
commit579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch)
tree179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/ro/xmlsecurity/messages.po
parentb4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff)
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/ro/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/messages.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/messages.po b/source/ro/xmlsecurity/messages.po
index b45df152b84..113ffb142ea 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Versiune"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
-msgstr "Număr serie"
+msgstr "Număr de serie"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Criptează"
#. FSe5D
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:65
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
-msgstr "Informație certificat"
+msgstr "Informații despre certificat"
#. wAmPG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
msgctxt "extended_tip|box1"
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Pagina General a casetei de dialog Vizualizare certificat afișează informații de bază despre certificat."
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Aveți o cheie privată care corespunde acestui certificat."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:213
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
-msgstr "Valid până la:"
+msgstr "Valabil până la:"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Semnează document..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide caseta de dialog Selectare certificat."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
@@ -662,13 +662,13 @@ msgstr "_Vizualizare..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide caseta de dialog Vizualizare certificat pentru certificatul selectat."
#. WADee
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină certificatul selectat din lista de certificate de încredere."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
@@ -746,14 +746,13 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr "Selectați certificatul pe care doriți să-l folosiți pentru semnare:"
+msgstr "Selectați certificatul pe care vreți să îl folosiți pentru semnare:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
-msgstr "Selectați certificatul pe care doriți să-l folosiți pentru semnare:"
+msgstr "Selectați certificatul pe care vreți să îl folosiți pentru criptare:"
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
@@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Utilizare certificat"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați certificatul cu care vreți să semnați digital documentul curent."
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "Vizualizare certificat..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide caseta de dialog Vizualizare certificat, unde puteți examina certificatul selectat."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
@@ -813,13 +812,13 @@ msgstr "Descriere:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un scop pentru semnătură."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați certificatul cu care vreți să semnați digital documentul curent."
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8