aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ro
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po56
-rw-r--r--source/ro/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po110
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/editeng.po9
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/ro/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po26
-rw-r--r--source/ro/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po76
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4973
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po174
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po152
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po158
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po205
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po18
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po4795
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po248
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1416
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po313
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3222
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1074
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po22
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/ro/librelogo/source/pythonpath.po210
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po157
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po12
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po16
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po148
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po11
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/pricing.po58
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po8
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po16
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po28
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po29
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po18
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/contnr.po12
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/ro/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/ro/svx/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po20
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po6
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/uiview.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/formwizard.po12
72 files changed, 8761 insertions, 9364 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po
index 090e0976e01..8bdeec3fd29 100644
--- a/source/ro/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896978.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Zonă tipărire"
+msgstr "Zonă imprimare"
#: basicprint.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d45a224d03c..771f83ab23e 100644
--- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,6 +28,60 @@ msgstr "Macrouri %PRODUCTNAME Basic"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
+"assign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign..."
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
+"organize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer..."
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
+"newlibrary\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Library"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
+"newmodule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Module"
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt ""
+"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po
index f6fdb6b71a9..2f2470edbf8 100644
--- a/source/ro/cui/source/customize.po
+++ b/source/ro/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896994.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Tipărește documentul"
+msgstr "Imprimă documentul"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "Tipărește formularele pentru scrisori"
+msgstr "Imprimă formularele pentru scrisori"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "Tipărirea șabloanelor scrisoare finalizată"
+msgstr "Imprimarea șabloanelor scrisoare finalizată"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po
index 0d4d5ac29e0..a66ad25198c 100644
--- a/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929523.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358242472.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt ""
"RID_DEFAULTABOUT\n"
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Contribuitori LibreOffice și/sau a lor afiliați"
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contribuitori și/sau al lor afiliați."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Cauta"
+msgstr "~Caută"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po
index 0ad748c4377..2e319ab3323 100644
--- a/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/source/ro/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355928267.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897056.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When printing"
-msgstr "La tipărire"
+msgstr "La imprimare"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr "Imprimare"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr "Dialogurile de tipărire"
+msgstr "Dialogurile de imprimare"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOCSTATUS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "~Tipărirea setează starea documentului ca fiind modificat"
+msgstr "~La imprimare va ajunge în starea „document modificat”"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index b9c0bf121c4..0cdb9a69947 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357141092.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897069.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"Tipul de hașură a fost modificat dar nu a fost salvat .\n"
-"Modifica'i tipul de hașură selectat sau adăugați un nou tip de hașură."
+"Modificați tipul de hașură selectat sau adăugați un nou tip de hașură."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"Setările pentru margini sunt în afara intervalului de tipărire.\n"
+"Setările pentru margini sunt în afara intervalului de imprimare.\n"
"\n"
"Doriți totuși să aplicați aceste setări?"
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index c7510126b01..57507834fe9 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355171021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358242699.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "No background image"
-msgstr "Fără imagine fundal"
+msgid "Plain look, do not use background images"
+msgstr "Afișare simplă, fără imagine de fundal"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default background image"
-msgstr "Imagine de fundal implicit"
+msgid "Pre-installed background image (if available)"
+msgstr "Imagine de fundal preinstalat (dacã existã)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Backround Image"
-msgstr "Setare imagine fundal"
+msgid "Select Background Image"
+msgstr "Selectare imagine de fundal"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"label2\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Do not use Persona"
-msgstr "Nu folosi Persona"
+msgid "Plain look, do not use Personas"
+msgstr "Afișare simplă, fără Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use default Persona"
-msgstr "Utilizează Persona implicită"
+msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+msgstr "Presona pre-instalată (dacă este disponibil)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use own Persona"
-msgstr "Utilizare Persona propria"
+msgid "Own Persona"
+msgstr "Persona proprie"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "Ridică/coboară cu"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Mărime relativă font"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automat"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automat"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Mărime relativă font"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -532,6 +532,42 @@ msgstr "Macrouri %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -658,6 +694,15 @@ msgstr "Selector Macro"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "Vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, pe doriți să o utilizați pentru LibreOffice."
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "Prima dată vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, și selectați-o pentru LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
-msgstr "Apoi copiați URL-ul pagini care conține Persona în clipboard, și lipiți-o în câmpul de maj jos și confirmați cu OK."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "Apoi, din navigatorul de internet copiați adresa paginii care conține acest Persona, și lipiți această legătură în câmpul de mai jos."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona URL:"
-msgstr "URL Persona:"
+msgid "Persona address:"
+msgstr "Adrese Persona:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1801,15 +1846,6 @@ msgstr "Subset"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"charcodeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "U+0020(32)"
-msgstr "U+0020(32)"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po
index b6cf14a191b..2eb4d97aa65 100644
--- a/source/ro/desktop/source/app.po
+++ b/source/ro/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897085.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "Tipărirea este dezactivată. Nu se poate tipări niciun document."
+msgstr "Imprimare este dezactivată. Nu se poate imprima niciun document."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/editeng/source/editeng.po b/source/ro/editeng/source/editeng.po
index bb1bcbde443..9e2fcbcfe66 100644
--- a/source/ro/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ro/editeng/source/editeng.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358242730.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -84,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "~Majuscule"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Schimbă litere MARI/mici"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po
index f7763845a5d..8e54ff6cfdd 100644
--- a/source/ro/editeng/source/items.po
+++ b/source/ro/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897097.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr "Imprimare"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "Nu tipări"
+msgstr "Nu imprima"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
index 872405fee41..2048dd35842 100644
--- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897106.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimabil"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/pdf.po b/source/ro/filter/source/pdf.po
index d1724fe445b..645a44fa389 100644
--- a/source/ro/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ro/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897110.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT_PERMISSIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po
index cb8bf77730e..88e7dbc86bd 100644
--- a/source/ro/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357056089.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358242747.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "IF"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "IFERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"string.text"
+msgid "IFNA"
+msgstr "IFNA"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
diff --git a/source/ro/framework/source/services.po b/source/ro/framework/source/services.po
index 117e258774f..fffef43a567 100644
--- a/source/ro/framework/source/services.po
+++ b/source/ro/framework/source/services.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357140384.0\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b4608cfded7..cd97fd5202f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355824284.0\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index f8bffd430c3..acc49fcc072 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355822913.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Basic Dialog"
-msgstr "Crearea unui dialog Basic"
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
-msgstr "Cu clic pe un instrument și tragerea acestuia în fereastra de dialog se creează obiectul de control."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Crearea obiectelor de Control în Editorul de Dialog"
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr "Clic pe un instrument din bara cu instrumente, de exemplu <emph>Buton</emph>."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
-msgstr "În fereastra de dialog, realizează prin tragere butonul la mărimea pe care o dorești."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
-msgstr "Afișarea unui Dialog"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "REM global definition of variables"
-msgstr "REM definirea variabilelor globale"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr "Citește sau editează proprietățile obiectelor de control din program"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "REM get dialog model"
-msgstr "REM deschide fereastra de dialog model"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "REM display text of Label1"
-msgstr "REM afișează textul din Label1"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "REM set new text for control Label1"
-msgstr "REM alege noul text pentru obiectul de control Label1"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154119\n"
"help.text"
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
-msgstr "oLabel1.Text = \"Fișiere noi\""
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CheckBox1"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr "REM setează noua stare pentru CheckBox1 pentru modelul obiectului de control"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CommandButton1"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr "REM afișează proprietățile obiectului de control CommandButton1"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr "REM rulează fereastra de dialog"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Add an Entry to a ListBox"
-msgstr "Adaugă o înregistrare în listă"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
-msgstr "REM adaugă o înregistrare nouă la listă"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
-msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr "Șterge o înregistrare din ListBox"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
-msgstr "REM șterge prima înregistrare din ListBox"
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Schimbarea funcțiilor de control în Editorul Interactiv"
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Traducerea obiectelor de Control în editorul de Dialog"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr "Activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. "
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr "Selectați o limbă. "
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog or add additional languages."
-msgstr "Închide fereastra de dialog sau adaugă caractere pentru alte limbi."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631733\n"
"help.text"
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
-msgstr "Editarea obiectelor de control care pot fi localizate din fereastra de dialog"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Repeat for all languages that you added."
-msgstr "Repetă pentru toate limbile pe care le-ai adăugat."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
-msgstr "Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Fără a folosi \"LoadDialog\" puteți apela codul după cum urmează:"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2b2cc2a77ee..7d2b581c48b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355835118.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Completare automată"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Modificare mare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Button type"
-msgstr "Tip de buton"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr "Simbol valută"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7936643\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Date max."
-msgstr "Dată max."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita superioară pentru un control dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Date min."
-msgstr "Dată min."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita inferioară pentru un control datăl.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Acuratețe zecimal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr "La butonul implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Defilare jos"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "Masca de editare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
-msgstr "O constantă text. Acest caracter nu poate fi modificat de către utilizator. "
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2128971\n"
"help.text"
msgid "Editable"
-msgstr "Editabil"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id4591814\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr "Valoare implicită este FALSE."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Text ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr "URL ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Valoare incr./decrementare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"par_id9298074\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr "Valoare implicită este FALSE."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Line Count"
-msgstr "Număr de linii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7468489\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"par_id7706228\n"
"help.text"
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr "Adaugă la căsuța de text bara de derulare specificată."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Modificare mică"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Listare intrări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr "Masca literală"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
-msgstr "Întrerupere de rând manuală"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Max. text length"
-msgstr "Lungime maximă a textului"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Multiline Input"
-msgstr "Intrare multirând"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Selecție multipl"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr "Pagină (pas)"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr "Caractere parolă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "PozițiaX"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "PozițiaY"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr "Simbol prefix"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Progress value"
-msgstr "Valoare progres"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr "Valoare max. progres"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr "Valoare min. progres"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11112\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9579149\n"
"help.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr "Rădăcină afișată"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"par_id594195\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Valoare implicită este TRUE."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534409\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Înălțime rând"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601580\n"
"help.text"
msgid "The default value is 0."
-msgstr "Valoarea implicită este 0."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7597277\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr "Valoare derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Valoare max. derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Valoare min. de defilare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id543534\n"
"help.text"
msgid "Show handles"
-msgstr "Arată pârghii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_id7687307\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Valoare implicită este TRUE."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4062013\n"
"help.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr "Arată pârghiile rădăcină"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"par_id2396313\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Valoare implicită este TRUE."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5026093\n"
"help.text"
msgid "Selection type"
-msgstr "Tip selecție"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Buton contor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Format strict"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Oprire tab"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Time Format"
-msgstr "Format de timp"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Time max."
-msgstr "Timp max."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Time min."
-msgstr "Timp min."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr "Trei stări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Value max."
-msgstr "Val. max."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Value min."
-msgstr "Val. min."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "Mărime vizibilă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Blue</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
-msgstr "Returnează componenta albastră a codului de culoare specificat."
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"roșu= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"albastru= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "= : Equal to"
-msgstr "= : Egal cu"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "< : Less than"
-msgstr "< : Mai mic decât"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "> : Greater than"
-msgstr "> : Mai mare decât"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<= : Less than or equal to"
-msgstr "<= : Mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ">= : Mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<> : Not equal to"
-msgstr "<> : Diferit de"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr "Dim sRoot As String ' Directorul rădăcină pentru fișier"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Timer</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Timer"
-msgstr "Cronometru"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
-msgstr "MsgBox lSec,0,\"Secunde după miezul nopții\""
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Dir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr "Dir [(Text As String) [, Atrib As Integer]]"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Fișiere normale."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Returnează doar numele directorului."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "' Displays all files and directories"
-msgstr "' Afișează toate fișierele și directoarele"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sDir=\"Directories:\""
-msgstr "sDir=\"Directoare:\""
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "' Get the directories"
-msgstr "' obține directoarele"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul\"^\" (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Raises a number to a power."
-msgstr "Ridică la putere un număr."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
-msgstr "Rezultat = Expresie ^ Exponent"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Ridică la putere formând un logaritm"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Sgn</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sgn (Number)"
-msgstr "Sgn (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "negative"
-msgstr "negativ"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr "Sgn returnează -1."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr "Sgn returnează 0."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "positive"
-msgstr "pozitiv"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr "Sgn returnează 1."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
-msgstr "Print sgn(-10) ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
-msgstr "Print sgn(0) ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
-msgstr "Print sgn(10) ' returnează 1"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Further Statements"
-msgstr "Alte instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LBound</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the lower boundary of an array."
-msgstr "Returnează limita inferioară a unei matrici."
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UBound</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the upper boundary of an array."
-msgstr "Returnează limita superioară a unei matrici."
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70"
+msgstr ""
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Public</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoValue</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Left</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Name</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr "Redenumește un fișier sau director existent."
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NumeVechi As String As NumeNou As String"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"File already exists\""
-msgstr "MsgBox \"Fișierul există deja\""
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EqualUnoObjects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "// Copy of objects -> same instance"
-msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
-msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr "// Copia unei structuri ca valoare -> instanță nouă"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Struct2 = Struct1"
-msgstr "Struct2 = Struct1"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FileAttr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (NumărFișier As Integer, Atribut As Integer)"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "!: Funcția FileAttr indică modul de acces a fișierului."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
-msgstr "1 - INPUT (fișier deschis pentru intrări)"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
-msgstr "2 - OUTPUT (fișier deschis pentru ieșiri)"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
-msgstr "4 - RANDOM (fișier deschis pentru acces aleator)"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
-msgstr "8 - APPEND (fișier deschis pentru adăugare)"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
-msgstr "32 - BINARY (fișier deschis în mod binar)."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Mod de acces\""
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Atribut fișier\""
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Randomize</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inițializează generatorul de numere aleatoare."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr "Randomize [Number]"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
-msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Între 0 și 9"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
-msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribuție spectrală\""
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DimArray</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a Variant array."
-msgstr "Returnează o matrice Variant."
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr "DimArray ( Listă argumente)"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) este echivalent cu DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Variabilă)VarType (Variabilă)"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Variable type"
-msgstr "Tipul variabilei"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
-msgstr "Variabilă Boolean"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
-msgstr "Variabilă dată calendaristică"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
-msgstr "Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
-msgstr "Variabilă întreagă"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
-msgstr "Variabilă întreagă Long"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
-msgstr "Variabilă obiect"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
-msgstr "Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "String variable"
-msgstr "Variabilă șir"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Variant"
-msgstr "Variantă"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr "Variabilă Variant (poate conține toate tipurile specificate prin definiție)"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr "Golește"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
-msgstr "Variabila nu a fost inițializată"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr "Nul"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
-msgstr "DAtele nu sunt valide"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Hour</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hour (Number)"
-msgstr "Hex (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "returnează valoarea 12."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
-msgstr "Print \"Ora exactă este \" & Hour( Now )"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea End</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr "Finalizează o procedură sau un bloc."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr "Utilizați instrucțiunea End astfel:"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Statement"
-msgstr "Instrucțiune"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr "End Function: Finalizează o instrucțiune <emph>Function</emph>."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr "End If: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>If...Then...Else</emph>."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr "End Select: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>Select Case</emph>."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr "End Sub: Finalizează o instrucțiune <emph>Sub</emph>."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția HasUnoInterfaces</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr "Returnează o valoare selectată dintr-un set de argumente."
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Comanda Line Input</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr "Citește șiruri dintr-un fișier secvențial într-o variabilă."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr "<emph>var:</emph> Numele variabilei ce stochează rezultatul."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul Xor (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr "Execută o combinație sau-exclusiv între două expresii."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,17 +5047,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,57 +5110,52 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
-msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
-msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
-msgstr "vOut = vB Xor vA REM returnează 2"
+msgstr ""
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Absolute Values"
-msgstr "Valori absolute"
+msgstr ""
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr "Această funcție returnează valoarea absolută."
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefLng</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5305,14 +5299,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr "lCount=123456789 REM lCount este implicit o variabilă de tip Long Integer"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Variables"
-msgstr "Folosirea Variabilelor"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr "Convenții de denumire pentru identificarea variabilelor"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr "Exemple pentru identificatorii de variabile:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr "Corect"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr "Corect"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr "Corect"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr "Nu este valabil, variabilele care conțin spațiu trebuie să fie închise în paranteze pătrate"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr "Corect"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr "Nu este valabil, caracterele speciale nu sunt permise"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr "Nu este valabil, variabila nu poate începe cu un număr"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr "Nu este valabil, semnele de punctuație nu sunt permise"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables"
-msgstr "Declararea variabilelor"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr "Exemple de declarații de variabile:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declară variabila \"a\" ca String"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declară variabila \"a\" ca String"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr "Declară o variabilă ca String și una ca Integer"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10859\n"
"help.text"
msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr "Declară c ca variabilă booleană, care poate fi TRUE sau FALSE"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr "Declară \"a\" ca String"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
-msgstr "Lipsește tipul de declarație: \"a$=\""
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Forcing Variable Declarations"
-msgstr "Forțarea declarațiilor de variabile"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr "Pentru a forța declarațiile de variabile, utilizați următoarea comandă:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Variable Types"
-msgstr "Tipuri de variabile"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5599,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr "Variabilele <emph>String</emph> conțin șiruri de caractere."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Integer Variables"
-msgstr "Variabile de tip întreg"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Long Integer Variables"
-msgstr "Variabilele de tip întreg lung"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7596972\n"
"help.text"
msgid "Decimal Variables"
-msgstr "Variabilele zecimale"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Single Variables"
-msgstr "Variabile de tip Single"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Double Variables"
-msgstr "Variabilele de tip Double"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
-msgstr "Variabilele monetare"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "String Variables"
-msgstr "Variabilele de tip String"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean Variables"
-msgstr "Variabilele Booleene"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Date Variables"
-msgstr "Variabilele de tip Dată"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Initial Variable Values"
-msgstr "Valori inițiale pentru variabile"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Arrays"
-msgstr "Șiruri"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5881,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "21 elemente numerotate de la 0 la 20"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr "30 de elemente (o matrice cu 6 x 5 elemente)"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5908,17 +5901,16 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr "21 de elemente (inclusiv 0), numerotate de la -15 la 5"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr "Indecșii pot lua deopotrivă valori pozitive și negative. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr "Constante"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefObj</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -5997,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,54 +6046,49 @@ msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr "DefBool b"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr "DefDate t"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr "DefDbL d"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr "DefInt i"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr "DefLng l"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr "DefObj o"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr "DefVar v"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Let</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns a value to a variable."
-msgstr "Atribuie unei variabile o valoare."
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr "[Let] NumeVariabilă=Expresie"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6180,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr "La fel ca în majoritatea dialectelor BASIC, cuvântul cheie <emph>Let</emph> este opțional."
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6207,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sText) ' returnează 9"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru ecran"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6245,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoService</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Selectați un fișier\")"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
-msgstr "Print \"fișierul ales: \"+fName"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Month</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Month (Number)"
-msgstr "Month (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "returnează valoarea 12."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Luna curentă\""
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoSub...Return</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Funcție"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "GoSub Label"
-msgstr "GoSub Etichetă"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr "Exit Sub/Function"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Label:"
-msgstr "Eticheta:"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6609,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6618,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Return"
-msgstr "Return"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"Radical din\";iInputa;\" este\";iInputc"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"Radical din\";iInputb;\" este\";iInputc"
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Stop</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Oprește execuția programului Basic."
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (roșu, verde, albastru)"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6876,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsNull (Var)"
-msgstr "IsNull (Var)"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6973,7 +6960,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7024,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"+\" (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr "Adună sau combină două valori."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7051,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7060,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 + Expresie2"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Trim</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
-msgstr "Elimină toate spațiile de la începutul și sfârșitul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Trim( Text As String )"
-msgstr "Trim( Text As String )"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Open</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a data channel."
-msgstr "Deschide un canal de date."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"*\" (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Multiplies two values."
-msgstr "Înmulțește două valori."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 * Expresie2"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File I/O Functions"
-msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr "Utilizați funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere pentru a crea și gestiona fișiere (de date) definite de utilizator."
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CStr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7527,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7536,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CStr (Expression)"
-msgstr "CStr (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7563,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7572,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7599,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Boolean :"
-msgstr "Boolean (logic) :"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "String that contains the date and time."
-msgstr "Șir ce conține data și ora."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Run-time error."
-msgstr "Eroare de execuție."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "String without any characters."
-msgstr "Șir vid."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Corresponding number as string."
-msgstr "Numărul corespunzător ca șir."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Close</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Închide un fișier ce a fost deschis cu comanda Open."
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,17 +7728,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr "Close NumărFișier As Integer[, NumărFișier2 As Integer[,...]] "
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsObject</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4761192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetDefaultContext</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Atn</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr "Atn(cateta opusă/cateta alăturată)= Alfa"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8012,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Pentru a transforma radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
-msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3,14159."
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,17 +8061,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr "REM Exemplul următor calculează pentru un triunghi dreptunghic"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,14 +8082,13 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr ""
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "REM Pi = 3.14159 (rotunjit) este o constantă predefinită"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr "Print \"Unghiul Alfa are\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" grade\""
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Întoarce un număr aleator între 0 și 1."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr "Rnd [(Expresie)]"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8228,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Omis:</emph> Returnează următorul număr aleator din secvență."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Str</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir."
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Str (Expression)"
-msgstr "Str (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expresie: </emph>O expresie numerică."
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "System Date and Time"
-msgstr "Data și ora sistemului"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr "Bucle"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8440,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute loops."
-msgstr "Următoarele instrucțiuni execută bucle."
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operatori matematici"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,14 +8444,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operat
msgstr ""
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Do [{While | Until} condiție = True]"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr "Buclă"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Loop [{While | Until} condiție = True]"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Parameters/Elements"
-msgstr "Parametri/elemente"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Do While condition = True"
-msgstr "Do While condition = True"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr "...bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr "Buclă"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Do Until condition = True"
-msgstr "Do Until condiție = True"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr "...bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr "Buclă"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr "...bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Loop While condition = True"
-msgstr "Loop While condiție = True"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr "...bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Loop Until condition = True"
-msgstr "Loop Until condiție = True"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Do..."
-msgstr "Do..."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr "instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit Do"
-msgstr "If condiție = True Then Exit Do"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr "instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Loop..."
-msgstr "Loop..."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8886,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Oct</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr "Returnează valoarea în baza 8 a unui număr."
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,17 +8896,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Oct (Number)"
-msgstr "Int (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8941,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,17 +8932,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -8977,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root Calculation"
-msgstr "Calculul rădăcinii pătrate"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -8995,7 +8976,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr "Utilizați această funcție pentru a extrage radicalul."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8992,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateFromIso</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr "CDateFromIso(Șir)"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Internal date number"
-msgstr "Număr de dată intern"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9110,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr "returnează 12/31/2002 în formatul specific sistemului dumneavoastră"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CCur</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "CCur(Expression)"
-msgstr "CCur(Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Currency"
-msgstr "Monedă"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9190,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Tan</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
-msgstr "Determină tangenta unui unghi. Unghiul se exprimă în radiani."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr "Tan(Alfa) = cateta opusă/cateta alăturată"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9251,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Tan (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9269,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9314,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr "grade=(radiani*180)/Pi"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9323,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr "radiani=(grade*Pi)/180"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi este aproximativ 3.141593."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9341,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9362,14 +9343,13 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the
msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr "REM Pi = 3.1415926 este o variabilă predefinită"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9387,7 +9367,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CDate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
-msgstr "Convertește un șir sau o valoare numerică într-o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDate (Expression)"
-msgstr "CDate (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,17 +9490,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Focus la primire"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Focus la pierdere"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Tastă apăsată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9592,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Tastă eliberată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "Text modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Starea elementului s-a schimbat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Maus în interior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9682,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Maus mișcat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Buton de maus apăsat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Buton de maus eliberat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Maus în exterior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "În timpul ajustării"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr "Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9850,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelY"
-msgstr "n = TwipsPerPixelY"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9903,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr "Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri"
+msgstr ""
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea With</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr "With Obiect Bloc de instrucțiuni End With"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10007,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DatePart</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr "Funcția DatePart returnează partea specificată dintr-o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10047,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10087,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefSng</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10215,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LTrim</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10212,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr "Elimină spațiile de la începutul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10251,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr "LTrim (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10321,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10380,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr "<emph>Pos</emph>: Sunt inserate spații până la poziția specificată."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10446,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr "Proprietăți controale și dialoguri"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr "Introducerea de date în dialogul de proprietăți"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr "Alt+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10543,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr "Alt+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Shift+Enter"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10579,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "(UpArrow)"
-msgstr "(Săgeată sus)"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10588,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Goes to the previous line."
-msgstr "Revine la linia anterioară."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr "(Săgeată jos)"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Goes to the next line."
-msgstr "Trece la linia următoare."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10632,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Funcții trigonometrice"
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CVErr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10698,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr "CVErr(Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Fix</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10773,17 +10752,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Fix (Expression)"
-msgstr "Str (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10828,37 +10806,34 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr "Print Fix(3.14159) REM returnează 3."
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr "Print Fix(0) REM returnează 0."
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returnează -3."
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jumps"
-msgstr "Salturi"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Salturi</link>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr "Următoarele instrucțiuni execută salturi."
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10875,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoStruct</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10902,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following structure for your statement:"
-msgstr "Utilizați următoarea structură:"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10936,7 +10911,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10972,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Time</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11015,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11024,7 +10999,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11033,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11051,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11060,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Time,0,\"Ora exactă este\""
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoDialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11121,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11130,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11139,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11193,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl.execute"
-msgstr "oDlgControl.execute"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsEmpty</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11220,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty (Var)"
-msgstr "IsEmpty (Var)"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Returnează True"
+msgstr ""
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -11307,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Time Values"
-msgstr "Convertirea valorilor de timp"
+msgstr ""
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -11325,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile timp în numere calculabile."
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CLng</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un long integer."
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11386,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"-\" (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtracts two values."
-msgstr "Execută operația de scădere a două valori."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11553,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeSerial</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr "12, -5, 45 corespunde cu 11, 55, 45"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr "12, 61, 45 corespunde cu 13, 2, 45"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr "12, 20, -2 corespunde cu 12, 19, 58"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr "12, 20, 63 corespunde cu 12, 21, 4"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr "MsgBox dDate,64,\"Ora exactă ca număr\""
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr "Aici sunt descriși operatorii de comparație disponibili."
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition Statements"
-msgstr "Instrucțiuni condiționale"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr "Următoarele instrucțiuni sunt bazate pe condiții."
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CByte</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11844,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr "Convertște un șir sau o expresie numerică în tipul Byte."
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11862,7 +11837,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr "Cbyte( expresie )"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11871,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11855,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Byte"
-msgstr "Octet"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11889,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11898,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Un șir sau o expresie numerică."
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,7 +11889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția InputBox</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,7 +11925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11968,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11986,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr "sText = InputBox (\"Introduceți o propoziție:\",\"Dragă utilizatorule\")"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmarea propoziției\")"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul AND (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12076,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Logically combines two expressions."
-msgstr "Combină logic două expresii."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 And Expresie2"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12157,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12175,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12209,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12218,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming with $[officename] Basic"
-msgstr "Programare cu $[officename] Basic"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12269,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Declare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library - bibliotecă dinamică)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12331,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12394,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -12420,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
-msgstr "Următoarele funcții determină lungimea șirurilor și compară șiruri."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul Or (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
-msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12463,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Format</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12587,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12596,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12632,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
-msgstr "Coduri de formatare"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Predefined format"
-msgstr "Format predefinit"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr "Mediul de dezvoltare $[officename] Basic"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12936,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr "Această secțiune descrie structura mediului de dezvoltare integrat Basic."
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12989,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "Dialog"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13007,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13016,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Șterge modulul selectat..</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13025,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13043,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Ascunde modulul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DateDiff</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13110,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr "Un număr."
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13142,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr "luni"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr "Marți"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr "miercuri"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr "joi"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr "vineri"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr "sâmbătă"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13366,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr "Săptămâna 1 este săptămâna cu 1 ianuarie (implicit)"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține patru sau mai multe zile ale noului an"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13398,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține doar zile ale noului an"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13406,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bucla While;While...Wend</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13458,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr "O buclă Do...Loop este mai flexibilă decât While...Wend."
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13467,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13476,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "While Condition [Statement] Wend"
-msgstr "While Condition [Statement] Wend"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13485,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13494,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr "Sub ExampleWhileWend"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13503,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Dim stext As String"
-msgstr "Dim stext As String"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13512,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Dim iRun As Integer"
-msgstr "Dim iRun As Integer"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13521,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "sText =\"This Is a short text\""
-msgstr "sText =\"Acesta este un text scurt\""
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13530,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "iRun = 1"
-msgstr "iRun = 1"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13539,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sText)"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13557,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "iRun = iRun + 1"
-msgstr "iRun = iRun + 1"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13566,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Wend"
-msgstr "Wend"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\""
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
+msgstr ""
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13600,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Global</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Const</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr "Definește un șir ca o constantă."
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13688,7 +13663,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Const Text = Expression"
-msgstr "Const Text = Expresie"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13681,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13708,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr "CONST NumeConstanta=Expresie"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13751,7 +13726,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13760,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Objects"
-msgstr "Folosirea obiectelor"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog."
-msgstr "Faceți clic pe pictograma (X) din bara de titlu pentru a închide catalogul de obiecte."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13840,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13849,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr "FreeLibrary (NumeBibliotecă As String)"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Static</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13989,35 +13964,32 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
-msgstr "MsgBox iResult,0,\"Răspunsul este\""
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr "REM Funcție pentru inițializarea variabilei statice"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id1057161\n"
"help.text"
msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valoarea minimo returnată de această funcție"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id580462\n"
"help.text"
msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr "if iInit = 0 then REM verifică dacă s-a inițializat"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14060,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14087,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit For]"
-msgstr "[Exit For]"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14096,7 +14068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14114,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variables:"
-msgstr "Variabile:"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14213,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "For..."
-msgstr "For..."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14222,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr "instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14231,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit For"
-msgstr "If condiție = True Then Exit For"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14240,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr "instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14249,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14285,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
-msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
-msgstr "sEntry(1) = \"Patty\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14303,7 +14275,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
-msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14321,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
-msgstr "sEntry(4) = \"Michael\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14330,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "sEntry(5) = \"David\""
-msgstr "sEntry(5) = \"David\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14339,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
-msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14348,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
-msgstr "sEntry(7) = \"Susie\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
-msgstr "sEntry(8) = \"Edward\""
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14366,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
-msgstr "sEntry(9) = \"Christine\""
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14354,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr "Modifică directorul sau unitatea de disc curentă."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,7 +14389,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ChDir Text As String"
-msgstr "ChDir Text As String"
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14435,7 +14407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14434,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Commands"
-msgstr "Alte comenzi"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Date ; Date = Text As String"
-msgstr "Date ; Date = Text As String"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14567,17 +14539,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr "msgbox \"Data este \" & Date"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea LSet</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14609,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14704,14 +14675,13 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr ""
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14736,7 +14706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateToIso</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14772,7 +14742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr "CDateToIso(Număr)"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14781,7 +14751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14808,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Un întreg ce conține data calendaristică serială."
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14817,7 +14787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14826,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Shell</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "Parametru"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14941,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr "Focusul este pe fereastra program ascunsă."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr "Focusul este în fereastra program în stil standard."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14977,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Focusul este în fereastra minimizată a programului."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr "Focusul este în fereastra maximizată a programului."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr "Fereastră program de dimensiune standard, fără focus."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Fereastră program minimizată, focusul rămâne în fereastra activă."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15040,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
-msgstr "Afișare ecran complet."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "bSync"
-msgstr "bSync"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelX"
-msgstr "n = TwipsPerPixelX"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CInt</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un întreg."
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15243,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15288,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6269417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DateAdd</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15344,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15360,7 +15330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15384,7 +15354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15392,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "yyyy"
-msgstr "aaaa"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,7 +15370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Quarter"
-msgstr "Trimestru"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15464,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr "Zi a săptămânii"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15528,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr "Minutul"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15544,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr "a doua"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15568,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefBool</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15647,7 +15617,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15665,7 +15635,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
-msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15674,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15686,14 +15656,13 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr ""
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK este o variabilă implicită Boolean"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15709,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea SetAttr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
-msgstr "Setează informația de atribute pentru un fișier specificat."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15745,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NumeFișier As String, Atribut As Integer"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15781,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valoare</emph>"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15790,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Fișiere normale."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15799,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15851,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoTo</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15896,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15905,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Funcție"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15914,17 +15883,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Label1"
-msgstr "Etichetă1 "
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15933,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr "<emph>Etichetă2:</emph>"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15942,17 +15910,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub"
-msgstr "Exit Sub"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15928,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr "<emph>Etichetă1:</emph>"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15970,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15979,17 +15946,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "GoTo Label2"
-msgstr "GoTo Etichetă2"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Function"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -16007,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr "Instrucțiunea GoTo nu poate fi utilizată pentru a ieși dintr-o subrutină sau funcție."
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -16016,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr "Această funcție returnează semnul algebric al unei expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16066,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RSet</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16059,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16111,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16120,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O variabilă șir."
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16183,7 +16149,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16195,14 +16161,13 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr ""
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16219,7 +16184,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr "Funcții exponențiale și logaritmice"
+msgstr ""
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16245,7 +16210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr "Editorul Basic"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Navigating in a Project"
-msgstr "Navigare în Proiect"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The Library List"
-msgstr "Lista bibliotecilor"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
-msgstr "Catalogul cu Obiecte"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr "Salvarea și încărcarea codului sursă Basic"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr "Nu puteți salva dialogurile Basic într-un fișier text."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr "Salvarea codului sursă într-un fișier text"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr "Clic pe pictograma <emph>Salvare Sursă Ca</emph> din bara cu instrumente Macro."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr "Selectați numele unui fișier și clic pe <emph>OK</emph> pentru a salva fișierul."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16370,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr "Incarcarea Codului sursă dintr-un fișier text"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să inserați cod de program."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr "Faceți clic pe pictograma <emph>Introduceți textul-sursă</emph> de pe bara de instrumente Macro."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16466,7 +16431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefVar</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16458,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16521,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16568,14 +16533,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv este implicit de tip Variant"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16584,7 +16548,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "vDiv=\"Hello world\""
-msgstr "vDiv=\"Hello world\""
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16592,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16601,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16628,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr "Valorile de culoare pentru cele 16 culori de bază sunt:"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valoarea culorii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16646,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr "<emph>Numele culorii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr "Negru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16673,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "128"
-msgstr "128"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16691,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "32768"
-msgstr "32768"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16700,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16709,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "32896"
-msgstr "32896"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
-msgstr "Azuriu"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "8388608"
-msgstr "8388608"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "8388736"
-msgstr "8388736"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16754,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
-msgstr "Purpuriu"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16763,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "8421376"
-msgstr "8421376"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16772,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Galben"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16781,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "8421504"
-msgstr "8421504"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "White"
-msgstr "Alb"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "12632256"
-msgstr "12632256"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16808,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gri "
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16817,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "255"
-msgstr "255"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16826,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Light blue"
-msgstr "Albastru deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16835,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "65280"
-msgstr "65280"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16844,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Light green"
-msgstr "Verde deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16853,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "65535"
-msgstr "65535"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr "Turcoaz deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16871,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "16711680"
-msgstr "16711680"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16880,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Light red"
-msgstr "Roșu deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "16711935"
-msgstr "16711935"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16898,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Light magenta"
-msgstr "Purpuriu deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "16776960"
-msgstr "16776960"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16916,7 +16880,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
-msgstr "Galben deschis"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16925,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "16777215"
-msgstr "16777215"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16934,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Transparent white"
-msgstr "Alb transparent"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16943,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"errorcode\">Coduri de eroare</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16951,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"par_id315509599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1\">1 A apărut o excepție</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16960,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err2\">2 Eroare de sintaxă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16969,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return fără Gosub</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16978,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err4\">4 IIntrare inconrectă; încercați din nou</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err5\">5 Apel de procedură invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16996,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err6\">6 Depășire</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err7\">7 Memorie insuficientă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17014,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err8\">8 Matricea a fost deja dimensionată</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17023,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indexul depășește intervalul definit</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17032,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definiție duplicat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err11\">11 Împărțire la zero</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variabila nu a fost definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err13\">13 Tipul de date nu corespunde</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err18\">18 Proces întrerupt de utilizator</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err20\">20 Continuă fără eroare</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err28\">28 Memorie insuficientă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err48\">48 Eroare la încărcarea fișierului DLL</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17131,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err51\">51 Eroare internă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nume sau număr de fișier invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fișierul nu a fost găsit</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17122,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err54\">54 Mod fișier incorect</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fișierul este deja deschis</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err57\">57 Eroare de intrare/ieșire dispozitiv</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err58\">58 Fișierul există deja</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err59\">59 Lungime de ănregistrare incorectă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17203,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disul este plin</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err62\">62 Citirea depășește sfârșitul fișierului</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17221,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err63\">63 Număr de înregistrare invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err67\">67 Prea multe fișiere</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17239,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err68\">68 Dispozitivul nu este disponibil</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17248,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err70\">70 Acces denegat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17257,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Discul nu este pregătit</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17266,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err73\">73 Nu este implementat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17284,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err75\">75 Eroare la accesul căii/fișierului</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17293,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Calea nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17302,17 +17266,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variabila obiect nu a fost setată</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err94\">94 Nu se permite utilizarea lui zero</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17329,7 +17292,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err250\">250 Eroare DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17345,7 +17308,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err281\">281 Nu există canale DDE disponibile</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err284\">284 Canal DDE blocat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17401,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplicație externă ocupată</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17409,7 +17372,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err289\">289 operație DDE fără date</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17417,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err290\">290 Datele sunt în format incorect</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17449,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err294\">294 Formatul legăturii DDE nu este valid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err295\">295 mesajul DDE s-a pierdut</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17481,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE necesită fișierul DDEML.DLL</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17462,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err341\">341 Indexul obiect nu este valid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17508,7 +17471,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err366\">366 Obiectul nu este disponibil</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err380\">380 Valoare de proprietate incorectă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err382\">382 Această proprietate poate fi doar citită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17535,7 +17498,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err394\">394 Această proprietate poate fi doar scrisă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17544,7 +17507,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referința obiect nu este validă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17553,7 +17516,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Proprietatea sau metoda nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17562,7 +17525,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Se necesită un obiect</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17571,7 +17534,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17598,7 +17561,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err440\">440 Eroare de automatizare OLE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17643,7 +17606,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumentul nu este opțional</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17652,7 +17615,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err450\">450 Număr incorect de argumente</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17661,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err451\">451 Obiectul nu este o listă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17670,7 +17633,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err452\">452 Număr ordinal invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17679,7 +17642,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err453\">453 Funcția DLL specificată nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17688,7 +17651,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err460\">460 Valoarea invalidă de clipboard</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err951\">951 Simbol neașteptat:</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17704,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err952\">952 Se așteaptă:</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17675,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err953\">953 Se așteaptă un simbol</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17720,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err954\">954 Se așteaptă o variabilă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err955\">955 Se așteaptă o etichetă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17736,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err956\">956 Valoarea nu poate fi aplicată</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17744,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variabila a fost deja definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17760,7 +17723,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err959\">959 Eticheta a fost deja definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17768,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err960\">960 Variabila nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17776,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matricea sau procedura nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17784,7 +17747,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedura nu a fost găsită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17792,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err963\">963 Eticheta nu a fost definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tip de date necunoscut</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17808,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err965\">965 Se așteaptă Exit</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17787,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parantezele nu corespund</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17848,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err970\">970 Caracter invalid în număr</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17856,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err971\">971 Matricea trebuie dimensionată</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17827,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif fără If</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err973\">973 nu este permis într-o procedură</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17880,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err974\">974 nu este permis în afara unei proceduri</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17896,7 +17859,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opțiune necunoscută:</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17904,7 +17867,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err977\">977 Constantă redefinită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17912,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programul este prea lung</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17920,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nu sunt permise șiruri sau matrici</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17944,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Lipsește un argument obligatoriu</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17952,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Număr incorect de argumente</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17960,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Eroare la execuția metodei</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17968,7 +17931,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Proprietatea nu se poate seta</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17976,7 +17939,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Proprietatea nu se poate determina</variable>"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18019,7 +17982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,7 +18000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18055,7 +18018,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,7 +18027,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o modificați."
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18118,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18143,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Year</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18170,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18179,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Year (Number)"
-msgstr "Year (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18197,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18206,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18233,7 +18196,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr "returnează valoarea 1994."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18242,7 +18205,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18251,7 +18214,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Anul curent\""
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18267,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Abs</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr "Returnează valoarea absolută a unei expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Abs (Number)"
-msgstr "Abs (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18384,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr "Print \"Diferența este \"; Abs(siW1 - siW2)"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18400,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsMissing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr "Testează dacă o funcție este apelată cu un parametru opțional."
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18436,7 +18399,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18445,7 +18408,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
-msgstr "IsMissing( NumeArgument )"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18454,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
-msgstr "<emph>NumeArgument:</emph> numele unui argument opțional."
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18489,7 +18452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr "Ajutor $[officename] Basic"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18525,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Lucrul cu %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18534,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr "Speicifică faptul că o linie de program este un comentariu."
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rem Text"
-msgstr "Rem Text"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18595,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18604,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Orice text care servește drept comentariu."
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr "' Aici nu se întâmplă nimic"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefStr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18735,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,7 +18722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Operators"
-msgstr "Operatori logici"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18777,7 +18740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18820,7 +18783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr "Codul sursă și dialogurile Basic sunt organizate într-un sistem de biblioteci."
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18838,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr "Bibliotecile pot conține module sau dialoguri"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In Basic:"
-msgstr "În Basic:"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18865,7 +18828,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr "În dialoguri:"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18892,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18910,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18928,7 +18891,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
-msgstr "' Dialog1 se apelează din biblioteca de documente Standard"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18937,7 +18900,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18946,7 +18909,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
-msgstr "' Dialog2 se apelează din biblioteca de aplicații Library1"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18955,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Now</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18989,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
-msgstr "Returnează data și ora sistemului ca valoare de tip <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18998,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19007,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Now"
-msgstr "Now"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19016,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19025,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19034,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19043,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr "MsgBox \"Acum este \" & Now"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19051,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr "Variabile"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19085,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Sin</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19121,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr "Sin(Alfa) = cateta opusă/ipotenuză"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19130,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19139,7 +19102,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number)"
-msgstr "Sin (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19148,7 +19111,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19157,7 +19120,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19166,7 +19129,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19193,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19202,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19211,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi este aproximativ 3.141593."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19183,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19247,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr "' Pi = 3.1415926 este un constant predefinit"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19265,7 +19228,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19282,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr "Funcții de tratare a erorilor"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr "Declară o variabilă sau o matrice."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19370,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19388,7 +19351,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19442,7 +19405,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr "<emph>Bool:</emph>Variabilă booleană (True, False)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19460,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19478,7 +19441,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19559,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "DIM text(20) as String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19568,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19577,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
-msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 de elemente (inclusiv 0)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19586,7 +19549,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "REM numbered from -15 to 5"
-msgstr "REM numerotate de la -15 la 5"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19595,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr "Câmp de date bidimensional"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19622,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19631,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
-msgstr "sVar = \"Office\""
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19640,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "' Câmp de date bidimensional"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19649,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr "Const sDim as String = \" Dimensiune:\""
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19665,7 +19628,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeFile</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19692,7 +19655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19701,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19710,7 +19673,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19719,7 +19682,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19737,7 +19700,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19746,7 +19709,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19718,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertToURL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Convertește un nume de fișier sistem într-un URL fișier."
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr "ConvertToURL(NumeFișier)"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19816,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19825,7 +19788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir."
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19888,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19940,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19958,7 +19921,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19993,7 +19956,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20009,7 +19972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20036,7 +19999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20054,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20072,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20099,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20125,7 +20088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr "Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20161,7 +20124,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteci"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20179,7 +20142,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr "O bibliotecă poate conține până la 16000 module."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20188,7 +20151,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20169,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
-msgstr "Module de dialog"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20223,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr "Funcții pentru dată și oră"
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr "Controlul execuției programului"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr "Următoarele instrucțiuni controlează execuția unui program."
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20302,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Funcții numerice"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20336,7 +20299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UCase</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20354,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
-msgstr "Convertește minusculele dintr-un șir în majuscule."
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20372,7 +20335,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>:"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20381,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "UCase (Text As String)"
-msgstr "UCase (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20390,7 +20353,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value</emph>:"
-msgstr "<emph>Valoare returnată</emph>:"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20408,7 +20371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20417,7 +20380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20426,7 +20389,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20435,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) ' returnează \"las vegas\""
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20444,7 +20407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) ' returnează \"LAS VEGAS\""
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20460,7 +20423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CDec</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20484,7 +20447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20492,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "CDec(Expression)"
-msgstr "CDec(Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20508,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Decimal number."
-msgstr "Număr zecimal."
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20516,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20524,7 +20487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20558,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr "Această secțiune descrie cum se asignează programe Basic evenimentelor de program."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20576,7 +20539,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20585,7 +20548,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr "Se execută un macro asignat..."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20603,7 +20566,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "... after a $[officename] application is started."
-msgstr "... după lansarea unei aplicații $[officename]."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,7 +20575,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Program End"
-msgstr "Sfârșit program"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20621,7 +20584,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr "...înainte de terminarea unei aplicații $[officename]."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create Document"
-msgstr "Creează document"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20611,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Deschide documentul"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20666,7 +20629,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Salvează document ca"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20684,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Documentul a fost salvat ca"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20702,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Salvează documentul"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20720,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "Documentul a fost salvat"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20738,7 +20701,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Document is closing"
-msgstr "Documentul se închide"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20747,7 +20710,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "...before a document is closed."
-msgstr "...înainte de a se închide un document."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20756,7 +20719,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "Documentul se închide"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20774,7 +20737,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr "Activează documentul"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20783,7 +20746,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr "...după ce un document este adus în prim-plan."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20792,7 +20755,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Dezactivează documentul"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20801,7 +20764,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr "...după ce alt document este adus în prim-plan."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20810,7 +20773,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Tipărește documentul"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20828,7 +20791,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr "Eroare de execuție JavaScript"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20800,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr "...când apare o eroare de execuție JavaScript."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20864,7 +20827,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
-msgstr "Modificarea numărului de pagini"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20873,7 +20836,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "...when the page count changes."
-msgstr "...la modificarea numărului de pagini."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20882,7 +20845,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Message received"
-msgstr "Mesaj primit"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20891,7 +20854,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "...if a message was received."
-msgstr "...la primirea unui mesaj."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20927,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr "Selectați evenimentul din lista <emph>Evenimente</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20945,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a asigna macroul."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20954,7 +20917,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20999,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21008,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21016,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr "Depanarea unui program Basic"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21042,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr "Puncte de întrerupere și Execuția dintr-un singur pas"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21087,7 +21050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr "Proprietățile unui punct-de-întrerupere"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21104,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph> pentru a elimina punctul de întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr "Observarea valorii variabilelor"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21195,7 +21158,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
-msgstr "Fereastra stivei de apeluri"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21176,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr "Lista erorilor de execuție"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21221,7 +21184,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr "Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr "În mediul de programare Basic puteți folosi următoarele taste rapide:"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21219,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21283,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "F5"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,7 +21255,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21301,7 +21264,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Shift+F5"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21319,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr "F7"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21300,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr "F8"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21355,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "Shift+F8"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21373,7 +21336,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr "F9"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21391,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr "Shift+F9"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21416,7 +21379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsArray</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21434,7 +21397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
-msgstr "Determină dacă o variabilă este declarată ca șir."
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21443,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21452,7 +21415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsArray (Var)"
-msgstr "IsArray (Var)"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21424,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21470,7 +21433,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21479,7 +21442,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21497,7 +21460,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21505,7 +21468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr "Generarea de numere aleatoare"
+msgstr ""
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21523,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr "Următoarele instrucțiuni și funcții generează numere aleatoare."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21539,7 +21502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CSng</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21557,7 +21520,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Single."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21566,7 +21529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21575,7 +21538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21584,7 +21547,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21593,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21565,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21620,7 +21583,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21636,7 +21599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Int</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21663,7 +21626,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21672,7 +21635,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Int (Number)"
-msgstr "Int (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21681,7 +21644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21699,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21708,7 +21671,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică validă."
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21717,7 +21680,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21726,27 +21689,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr "Print Int(3.99) ' returnează valoarea 3"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr "Print Int(0) REM returnează valoarea 0"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr "Print Int(-3.14159) REM returnează valoarea -4"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21762,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția RTrim</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21780,7 +21741,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
-msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21798,7 +21759,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21807,7 +21768,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RTrim (Text As String)"
-msgstr "RTrim (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21816,7 +21777,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21825,7 +21786,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21795,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21843,7 +21804,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr "<emph>Text: </emph>O expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21852,7 +21813,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -21860,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integers"
-msgstr "Întregi"
+msgstr ""
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -21878,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions round values to integers."
-msgstr "Următoarele funcții rotunjesc valorile la întregi."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21894,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Chr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21921,7 +21882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21930,7 +21891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chr(Expression As Integer)"
-msgstr "Chr(Expresie As Integer)"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21939,7 +21900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21948,7 +21909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21957,7 +21918,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21984,17 +21945,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr "REM Acest exemplu inserează ghilimele (valoarea ASCII 34) într-un șir."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22003,17 +21963,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
-msgstr "MsgBox \"O \"+ Chr$(34)+\"călătorie\" + Chr$(34)+\" scurtă.\""
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM În dialog va apărea: O \"călătorie\" scurtă."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22021,7 +21980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22073,7 +22032,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22082,7 +22041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22091,7 +22050,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22100,7 +22059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22118,7 +22077,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr "echivalent cu următoarea instrucțiune:"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,7 +22086,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22143,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Asc</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22170,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22179,7 +22138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr "Asc (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22188,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22197,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22206,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22233,27 +22192,25 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr "Print ASC(\"A\") REM returnează 65"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22270,7 +22227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22286,7 +22243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CDbl</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22313,7 +22270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22322,7 +22279,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22331,7 +22288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22340,7 +22297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22349,7 +22306,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22367,7 +22324,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22383,7 +22340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Cos</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22419,7 +22376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr "Cos(Alfa) = Adiacentă/Ipotenuză"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22428,7 +22385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22437,7 +22394,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22446,7 +22403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22455,7 +22412,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22464,7 +22421,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22491,7 +22448,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22500,7 +22457,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22509,7 +22466,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3.14159..."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22518,7 +22475,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22539,14 +22496,13 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu
msgstr ""
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM Pi = 3.14159 rotunjit"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22555,7 +22511,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduceți lungimea catetei alăturate: \",\"Adiacentă\")"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22564,7 +22520,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22581,7 +22537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22608,7 +22564,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22626,7 +22582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr "Active"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22644,7 +22600,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Pass Count"
-msgstr "Contor ignorare"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22662,7 +22618,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22680,7 +22636,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22705,7 +22661,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Array</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22732,7 +22688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22697,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr "Array ( Listă argumente)"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22715,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22777,7 +22733,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22742,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Dim A As Variant"
-msgstr "Dim A As Variant"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22751,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22760,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Msgbox A(2)"
-msgstr "Msgbox A(2)"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22820,7 +22776,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Val</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22838,7 +22794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr "Convertește un șir într-o expresie numerică."
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22847,7 +22803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Val (Text As String)"
-msgstr "Val (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22865,7 +22821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22874,7 +22830,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22883,7 +22839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22892,7 +22848,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Șir ce reprezintă un număr."
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22910,7 +22866,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
@@ -22952,7 +22908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22970,7 +22926,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Creează un director nou pe un mediu de date."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22979,7 +22935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22988,7 +22944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MkDir Text As String"
-msgstr "MkDir Text As String"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22997,7 +22953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23024,7 +22980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23036,44 +22992,40 @@ msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr ""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
-msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr "Const sFile2 as String = \"Copiat.tmp\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr "Const sFile3 as String = \"Redenumit.tmp\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Există directorul ?"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23082,7 +23034,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr "MsgBox sFile,0,\"Creează directorul\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23091,7 +23043,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Director curent\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23100,7 +23052,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Timp de creare\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23061,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Lungime fișier\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23070,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atribute fișier\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23127,7 +23079,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "' Redenumește în același director"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23136,7 +23088,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Șterge toate atributele"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23145,7 +23097,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Atribute noi\""
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23154,7 +23106,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr "' Transformă o cale sistem într-un URL"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23163,7 +23115,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "' the colon with DOS"
-msgstr "' două puncte pentru DOS"
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23206,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23224,7 +23176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23278,7 +23230,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23287,7 +23239,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23296,7 +23248,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\""
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23304,7 +23256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr "Glosarul de bază al $[officename]"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23331,7 +23283,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Decimal Point"
-msgstr "Punct pentru zecimale"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23358,7 +23310,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23376,7 +23328,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Measurement Units"
-msgstr "Unități de măsură"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23393,7 +23345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TWIPS; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23402,7 +23354,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Twips"
-msgstr "TWIPS"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23420,7 +23372,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
-msgstr "Notația URL"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23472,7 +23424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Join</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23490,7 +23442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
-msgstr "Returnează un șir dintr-un număr de subșiruri dintr-un vector de șiruri."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23499,7 +23451,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23508,7 +23460,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Text As String Array, delimitator)"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23517,7 +23469,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23526,7 +23478,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23535,7 +23487,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23544,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un vector de șiruri."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23562,7 +23514,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DateValue</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23605,7 +23557,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23614,7 +23566,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr "DateValue [(dată)]"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23623,7 +23575,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23632,7 +23584,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23641,7 +23593,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23677,7 +23629,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23685,7 +23637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing String Contents"
-msgstr "Editarea conținutului șirurilor"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23693,7 +23645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Simbolul ampersand în StarBasic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id659810\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateObject</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23751,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr "Această metodă creează instanțe de tipul transmis ca parametru."
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23759,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23775,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23791,7 +23743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Reset</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23818,7 +23770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23827,7 +23779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23836,7 +23788,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o nouă linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23845,7 +23797,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\""
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23856,13 +23808,12 @@ msgid "Red Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23880,7 +23831,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
-msgstr "Returnează componenta roșie a codului culorii date."
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23889,7 +23840,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23849,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23907,7 +23858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23916,7 +23867,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23925,7 +23876,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23894,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23952,7 +23903,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23961,7 +23912,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23970,7 +23921,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23979,7 +23930,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23995,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Split</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24013,7 +23964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
-msgstr "Returnează un vector de subșiruri dintr-o expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24022,7 +23973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24031,7 +23982,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr "Split (Text As String, delimitator, număr)"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24040,7 +23991,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24049,7 +24000,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24058,7 +24009,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24067,7 +24018,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24094,7 +24045,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24110,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Input</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24128,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr "Citește date dintr-un fișier secvențial deschis."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24137,7 +24088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24146,7 +24097,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24155,7 +24106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24218,7 +24169,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24250,7 +24201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ReDim</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24268,7 +24219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr "Declară o variabilă sau o matrice."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24277,7 +24228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24357,7 +24308,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
-msgstr "<emph>Bool: </emph>Variabilă booleană (True, False)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24366,7 +24317,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24384,7 +24335,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24465,7 +24416,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "DIM text(20) As String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24474,7 +24425,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24483,7 +24434,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
-msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 de elemente (inclusiv 0),"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24492,7 +24443,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "rem numbered from -15 to 5"
-msgstr "rem numerotate de la -15 la 5"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24510,7 +24461,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24526,7 +24477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Day</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24553,7 +24504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24562,7 +24513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Day (Number)"
-msgstr "Day (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24571,7 +24522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24580,7 +24531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24589,7 +24540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24616,7 +24567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
-msgstr "returnează valoarea 20."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24576,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24634,7 +24585,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
-msgstr "Print \"Ziua \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" a lunii\""
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24650,7 +24601,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsUnoStruct</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24677,7 +24628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24695,7 +24646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24704,7 +24655,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24713,7 +24664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24731,7 +24682,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "' Instantiate a service"
-msgstr "ț instanțiază un serviciu"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24763,7 +24714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează True deoarece aProperty este o struct"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24771,7 +24722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează False deoarece 42 NU este struct"
+msgstr ""
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -24779,7 +24730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Date Values"
-msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică"
+msgstr ""
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -24797,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile dată calendaristică în numere calculabile și invers."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24813,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MsgBox</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24831,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj și returnează o valoare."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24840,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24849,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24858,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24867,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24876,7 +24827,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24912,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr "<emph>Valori</emph>"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24921,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Afișează doar butonul OK."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24930,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24939,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24948,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24966,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25011,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25020,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25029,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25038,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr "<emph>Valoare returnată:</emph>"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25047,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1 : OK"
-msgstr "1 : OK"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25073,7 +25024,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "4 : Retry"
-msgstr "4 : Reîncearcă"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25082,7 +25033,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "5 : Ignore"
-msgstr "5 : Ignoră"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25091,7 +25042,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6 : Yes"
-msgstr "6 : Da"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25100,7 +25051,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "7 : No"
-msgstr "7 : Nu"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25109,7 +25060,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25118,7 +25069,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25127,7 +25078,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25136,7 +25087,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Titlu dialog\")"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25152,7 +25103,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LCase</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25170,7 +25121,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr "Convertește toate majusculele dintr-un șir în minuscule."
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25188,7 +25139,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25197,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr "LCase (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25206,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25215,7 +25166,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25224,7 +25175,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25184,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25193,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25202,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) ' Returnează \"las vegas\""
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25260,7 +25211,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) ' Returnează \"LAS VEGAS\""
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25312,7 +25263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent"
-msgstr "ThisComponent"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25321,7 +25272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25364,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25391,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25409,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25418,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25427,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25454,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25463,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr "returnează valoarea 41."
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25481,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr "MsgBox \"Secunda orei exacte este \"& Second( Now )"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsDate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25524,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsDate (Expression)"
-msgstr "IsDate (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25551,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25578,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25587,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează True"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25596,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează False"
+msgstr ""
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25604,7 +25555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Managing Files"
-msgstr "Gestionarea fișierelor"
+msgstr ""
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25573,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr "Aici sunt descrise funcțiile și comenzile pentru gestionarea fișierelor."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25638,7 +25589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CBool</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25665,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25683,7 +25634,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25692,7 +25643,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25701,7 +25652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25737,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25746,7 +25697,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr "sText = InputBox(\"Introduceți o propozițier scurtă:\")"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25755,7 +25706,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "' Verificați dacă propoziția conține cuvântul »sau«."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25764,7 +25715,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "' În locul liniei de comandă"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25773,7 +25724,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr "' If Instr(Input, \"sau\")<>0 Then..."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25782,7 +25733,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr "' funcția CBool este aplicată astfel:"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25791,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr "If CBool(Instr(sText, \"sau\")) Then"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25800,7 +25751,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr "MsgBox \"Cuvântul »sau« există în propoziția introdusă!\""
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25816,7 +25767,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Get</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25852,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25861,7 +25812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variabilă"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25870,7 +25821,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25924,37 +25875,34 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sText As Variant REM Trebuie să fie variant"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149411\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția de început"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25963,7 +25911,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25972,7 +25920,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25981,7 +25929,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este un text nou\""
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25938,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26033,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26042,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr "IsNumeric (Var)"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26051,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26060,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26078,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr "<emph>Var:</emph> Expresia care va fi testată."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26087,27 +26035,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează False"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează True"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26123,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Optional</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26159,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26168,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26177,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26186,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr "Result = MyFunction(\"Aici\", 1, \"Acolo\") ' sunt specificați toți parametrii."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26195,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
-msgstr "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' lipsește al doilea parametru."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26220,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26247,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26265,7 +26211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26274,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26292,7 +26238,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26301,7 +26247,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "[Exit Function]"
-msgstr "[Exit Function]"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26310,17 +26256,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "End Function"
-msgstr "End Function"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26329,7 +26274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "Parametru"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26341,24 +26286,22 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b
msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
-msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei."
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
-msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă."
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26367,17 +26310,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3152939\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Introduce valori de test în vector"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26389,24 +26331,22 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr "REM Valoarea returnată este indexul intrării sau 0 (Null)"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sItem a fost găsit"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26414,7 +26354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr "Folosirea procedurilor și a funcțiilor"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26484,7 +26424,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
-msgstr "Transmiterea variabilelor la Proceduri (SUB) și funcții (FUNCTION)"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26502,7 +26442,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr "Codul program"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26511,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
-msgstr "SUB este apelată folosind următoarea sintaxă:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26538,7 +26478,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr "Codul program"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26556,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
-msgstr "Funcția este apelată utilizând următoarea sintaxă:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26565,7 +26505,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr "Variabilă=NumeFuncție(Parametru1, Parametru2,...)"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26582,7 +26522,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr "Transmiterea variabilelor prin valoare sau referință"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26609,7 +26549,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
-msgstr "Rezultat = Funcție(<emph>ByVal</emph> Parametru)"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26627,7 +26567,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
-msgstr "Scopul variabilelor"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26645,17 +26585,16 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Declararea variabilelor în afara unei subrutine sau funcții"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr "GLOBAL NumeVariabilă As NUMETIP"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26664,7 +26603,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr "Variabila este valabilă atâta timp cât durează sesiunea $[officename]."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26673,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "Public NumeVariabila As NUMETIP"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26682,7 +26621,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr "Variabila este valabilă în toate modulele."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26691,7 +26630,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "Private NumeVariabila As NUMETIP"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26700,7 +26639,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26709,7 +26648,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26717,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr "Exemplu pentru variabile private"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26733,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr "TextulMeu = \"Hello\""
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26741,7 +26680,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr "Print \"În modulul 1 : \", myText"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26749,7 +26688,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr "' Aici se întoarce ca rezultat un string gol"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26757,7 +26696,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
-msgstr "' (sau apare o eroare pentru Opțiune Explicită)"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26765,7 +26704,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr "Print \"Acum în modulul2 : \", myText"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26774,7 +26713,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Salvarea conținutului variabilei după Ieșirea din SUB sau FUNCTION"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26783,7 +26722,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "Static NumeVariabila As NUMETIP"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26801,7 +26740,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
-msgstr "Specificarea tipului valorii returnate de FUNCTION"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26826,7 +26765,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul Eqv (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26844,7 +26783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr "Calculează echivalența logică a două expresii."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26853,7 +26792,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26862,7 +26801,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 Eqv Expresie2"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26871,7 +26810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26916,7 +26855,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26925,7 +26864,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26934,7 +26873,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +26882,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26952,7 +26891,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26961,7 +26900,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A ' returnează -3"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26977,7 +26916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MsgBox</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26995,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27004,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27022,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27058,7 +26997,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Afișează doar butonul OK."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27067,7 +27006,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27076,7 +27015,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27085,7 +27024,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27094,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27103,7 +27042,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27148,7 +27087,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27157,7 +27096,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27166,7 +27105,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27175,7 +27114,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27184,7 +27123,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr "Const sText1 = \"A apărut o eroare neașteptată.\""
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27193,7 +27132,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr "Const sText2 = \"Execuția programului continuă oricum.\""
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27202,7 +27141,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr "Const sText3 = \"Eroare\""
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27218,7 +27157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27236,7 +27175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr "Returnează un șir ce reprezintă valoarea hexazecimală a unui număr."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27245,7 +27184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27254,7 +27193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hex (Number)"
-msgstr "Hex (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27263,7 +27202,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27272,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27281,7 +27220,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27317,17 +27256,16 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "' Returnează un long integer pe baza unei valori hexazecimale."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr "REM Calculează o valoare hexazecimală în intreg (Integer)."
+msgstr ""
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27335,7 +27273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Numbers"
-msgstr "Conversia numerelor"
+msgstr ""
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27369,7 +27307,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția InStr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27387,7 +27325,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position of a string within another string."
-msgstr "Returnează poziția unui subșir într-un șir."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27405,7 +27343,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27423,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27432,7 +27370,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27441,7 +27379,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27459,7 +27397,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Șirul în care doriți să căutați."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27468,7 +27406,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27495,7 +27433,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27504,7 +27442,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr "sInput = \"Office\""
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27513,7 +27451,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27529,7 +27467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDbl</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27556,7 +27494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27592,7 +27530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27619,7 +27557,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27648,13 +27586,12 @@ msgid "Green Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27672,7 +27609,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr "Returnează componenta verde a codului de culoare dat."
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27681,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27690,7 +27627,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27699,7 +27636,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27708,7 +27645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27717,7 +27654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27735,17 +27672,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "&msgbox \"Culoarea \" & lVar & \" conține componentele:\" & Chr(13) _"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27754,7 +27690,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"roșu = \" & red(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27699,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "&&\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)_"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27708,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"albastru = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27780,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr "Mediu de dezvoltare integrat (IDE)"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27814,7 +27750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Functions"
-msgstr "Funcții de afișare"
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -27848,7 +27784,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsError</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27864,7 +27800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Tests if a variable contains an error value."
-msgstr "Testează dacă o variabilă conține o valoare eroare."
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27872,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27880,7 +27816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "IsError (Var)"
-msgstr "IsError (Var)"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27888,7 +27824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27896,7 +27832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27904,7 +27840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27928,7 +27864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSolarVersion</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27882,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
-msgstr "Returnează numărul intern al versiunii curente $[officename]."
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27955,7 +27891,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27964,7 +27900,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "s = GetSolarVersion"
-msgstr "s = GetSolarVersion"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27973,7 +27909,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27982,7 +27918,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27991,7 +27927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -28016,7 +27952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoListener</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28034,7 +27970,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Creates a Listener instance."
-msgstr "Creează o instanță Listener."
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28052,7 +27988,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28070,7 +28006,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28079,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr "Următorul exemplu se bazează pe un obiect dintr-o bibliotecă Basic."
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28106,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
-msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 trebuie să existe!"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28178,7 +28114,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28196,7 +28132,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28214,7 +28150,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28232,7 +28168,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "ContListener_disposing"
-msgstr "ContListener_disposing"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28241,7 +28177,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr "ContListener_elementInserted"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28250,7 +28186,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr "ContListener_elementRemoved"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28259,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr "ContListener_elementReplaced"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28347,7 +28283,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Write</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28365,7 +28301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr "Scrie date într-un fișier secvențial."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28374,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28383,7 +28319,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28392,7 +28328,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28462,7 +28398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28478,7 +28414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetAttr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28505,7 +28441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28514,7 +28450,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28523,7 +28459,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28532,7 +28468,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28477,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28504,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28577,7 +28513,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Fișiere normale."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28586,7 +28522,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28531,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr "8 : Returnează numele volumului"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28540,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Returnează doar numele directorului."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28631,7 +28567,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28683,7 +28619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28701,7 +28637,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28728,7 +28664,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28737,7 +28673,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28746,7 +28682,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28755,7 +28691,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28700,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28780,7 +28716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertFromURL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28798,7 +28734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Convertește un URL fișier într-un nume de fișier sistem."
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28816,7 +28752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr "ConvertFromURL(NumeFișier)"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28770,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28843,7 +28779,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28852,7 +28788,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir."
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28861,7 +28797,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28870,7 +28806,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28879,7 +28815,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28888,7 +28824,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28897,7 +28833,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28906,7 +28842,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28922,7 +28858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FileLen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28940,7 +28876,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr "Returnează lungimea ăn bytes a unui fișier."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28949,7 +28885,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28958,7 +28894,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28967,7 +28903,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28976,7 +28912,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28985,7 +28921,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29012,7 +28948,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29028,7 +28964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDrive</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29046,7 +28982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current drive."
-msgstr "schimbă unitatea de disc curentă."
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29055,7 +28991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29064,7 +29000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr "ChDrive Text As String"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29073,7 +29009,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29100,17 +29036,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr "ChDrive \"D\" REM Posibil doar dacă unitatea 'D' există."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +29061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Kill</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29144,7 +29079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr "Șterge un fișier de pe disc."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29153,7 +29088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29162,7 +29097,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Kill File As String"
-msgstr "Kill Fișier As String"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29171,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29189,17 +29124,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM Fișierul trebuie să fie deja creat"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29215,7 +29149,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FileDateTime</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29242,7 +29176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29251,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29260,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29287,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29303,7 +29237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Explicit</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,17 +29264,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Option Explicit"
-msgstr "Option Explicit"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29349,7 +29282,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29367,17 +29300,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Aici va apărea o eroare de execuție"
+msgstr ""
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29385,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr "Deschiderea și închiderea fișierelor"
+msgstr ""
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29410,7 +29342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Right</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29446,7 +29378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29455,7 +29387,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29464,7 +29396,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29473,7 +29405,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29482,17 +29414,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29519,7 +29450,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29536,7 +29467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeating Contents"
-msgstr "Repetarea conținutului"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29554,7 +29485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr "Următoarele funcții repetă conținutul șirurilor."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29570,7 +29501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"/\" (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29588,7 +29519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Divides two values."
-msgstr "Împarte două valori."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29597,17 +29528,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 / Expresie2 "
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29616,7 +29546,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29643,7 +29573,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29659,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Erl</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29686,7 +29616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29695,7 +29625,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Erl"
-msgstr "Erl"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29704,7 +29634,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29713,7 +29643,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29722,7 +29652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29731,7 +29661,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr "Funcția Erl returnează doar un număr de linie, nu o etichetă de linie."
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29740,7 +29670,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29752,14 +29682,13 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr ""
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29784,7 +29713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Erase</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29808,7 +29737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29816,7 +29745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Erase Arraylist"
-msgstr "Erase ListăMatrici"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29824,7 +29753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29832,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
-msgstr "<emph>ListăMatrici</emph> - Lista de matrici ce vor fi golite."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29848,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Exp</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29875,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29884,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Exp (Number)"
-msgstr "Exp (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29893,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29902,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29911,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29929,17 +29858,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Const b2=1.345e34"
-msgstr "const b2=1.345e34"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29956,7 +29884,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29973,7 +29901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29991,7 +29919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30018,7 +29946,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30036,7 +29964,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "Obiect OLE"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30045,7 +29973,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30054,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30063,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30081,7 +30009,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30090,7 +30018,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Clic pe obiect"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30099,7 +30027,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Object is selected."
-msgstr "Obiectul este selectat."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30135,7 +30063,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Mouse deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30144,7 +30072,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr "Mausul se mișcă deasupra obiectului."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30246,14 +30174,13 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Mausul părăsește obiectul. "
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30262,7 +30189,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr "Mausul iese din obiect."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30316,7 +30243,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr "Grafica încărcată cu succes "
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr "Grafica s-a încărcat cu succes."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Încărcare a graficilor încheiată"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30370,7 +30297,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30406,7 +30333,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr "Se introduce text de la tastatură."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30451,7 +30378,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr "Redimensionare cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30478,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr "Mută cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30505,7 +30432,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Înainte de inserare textul automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30514,7 +30441,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Before a text block is inserted."
-msgstr "Înainte de introducerea unui bloc de text."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30532,7 +30459,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "După inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30541,7 +30468,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "After a text block is inserted."
-msgstr "După introducerea unui bloc de text."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30559,7 +30486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30586,7 +30513,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30604,7 +30531,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30622,7 +30549,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30640,7 +30567,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30675,7 +30602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basics"
-msgstr "Elemente de bază"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30692,7 +30619,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Bazele</link>"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30727,7 +30654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "What is a Sub?"
-msgstr "Ce este o Subrutină?"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30745,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr "FăCevaCuValorile(PrimaValoare,ADouaValoare)"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30754,7 +30681,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "What is a Function?"
-msgstr "Ce este o Funcție?"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30772,7 +30699,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
-msgstr "ADouaValoare = FuncțiaMea(PrimaValoare)"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30781,7 +30708,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Global and local variables"
-msgstr "Variabile globale și locale"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,7 +30735,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Structuring"
-msgstr "Structurare"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30842,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FindPropertyObject</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30869,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For instance, the command:"
-msgstr "De exempl comanda:"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30878,7 +30805,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30887,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the following command block:"
-msgstr "corespunde următorului bloc de comenzi:"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30896,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30905,7 +30832,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30914,7 +30841,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30923,7 +30850,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30932,7 +30859,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30941,7 +30868,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30950,7 +30877,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30959,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr "Pentru a crea nume în mod dinamic, folosiți:"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30968,7 +30895,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pantru a crea cinci nume."
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30986,7 +30913,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30995,7 +30922,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31004,7 +30931,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31065,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31074,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On N GoSub Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31083,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On ExpresieNumerică GoTo Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31092,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31119,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr "Sunt valide convențiile <emph>GoTo</emph> sau <emph>GoSub </emph>."
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31128,7 +31055,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31155,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 1\" : GoTo Sfarsit"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31164,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 2\""
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31180,7 +31107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31207,7 +31134,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31225,7 +31152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31234,7 +31161,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31243,7 +31170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31279,7 +31206,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31287,7 +31214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE Overview"
-msgstr "Prezentare generală IDE"
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr "Fereastră de monitorizare"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31358,7 +31285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Fereastră de monitorizare</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31376,7 +31303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Watch"
-msgstr "Monitorizează"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31394,7 +31321,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "Scoate Ceasul"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31420,7 +31347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "Scoate Ceasul"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31429,7 +31356,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr "Editarea valorii unei variabile monitorizate"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31454,7 +31381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Eof</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31472,7 +31399,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "Determină dacă cursorul din fișier a ajuns la sfârșitul fișierului."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31481,7 +31408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31490,7 +31417,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (expresie As Integer)"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31426,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31508,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31517,7 +31444,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31544,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31553,7 +31480,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31562,7 +31489,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31570,7 +31497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strings"
-msgstr "Șiruri"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31588,7 +31515,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr "Următoarele funcții validează și returnează șiruri."
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31597,7 +31524,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr "Puteți utiliza șirurile pentru a edita texte în cadrul programelor $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31613,7 +31540,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul Not (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31631,7 +31558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr "Neagă o expresie inversând valorile biților."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31640,7 +31567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31649,7 +31576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Not Expression"
-msgstr "Rezultat = Not Expresie"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31658,7 +31585,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31676,7 +31603,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31694,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr "Într-o negare pe bit se inveresază valoarea individuală a fiecărui bit."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31703,7 +31630,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31712,7 +31639,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA ' Returnează -11"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31721,7 +31648,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31730,7 +31657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31739,7 +31666,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Returnează 0"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31755,7 +31682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Sub</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31773,7 +31700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine."
-msgstr "Definește o subrutină."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31782,7 +31709,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31791,7 +31718,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr "bloc de instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31800,7 +31727,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31809,7 +31736,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
-msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele subrutinei."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31827,7 +31754,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
-msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31836,7 +31763,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31844,7 +31771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
-msgstr "' instrucțiuni"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31852,7 +31779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31861,7 +31788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintaxa</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31886,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Exit</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31913,7 +31840,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31931,7 +31858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31940,7 +31867,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr "<emph>Exit Do</emph>"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31958,7 +31885,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr "<emph>Exit For</emph>"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31976,7 +31903,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31994,7 +31921,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32021,7 +31948,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32030,7 +31957,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Introduce valori de test în vector"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32048,7 +31975,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr "' Returnează indexul intrării sau 0 (Null)"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32057,7 +31984,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for ' sItem a fost găsit"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32073,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Put</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32109,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32118,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variabilă"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32127,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32190,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32199,27 +32126,25 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr "Dim sText As Variant ' Trebuie să fie de tip variant"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția la care se începe scrierea"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32228,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32237,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32246,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este textul nou\""
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32255,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32271,7 +32196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FileExists</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32289,7 +32214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Determină dacă un fișier sau director există pe un mediu de stocare."
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,7 +32232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NumeFișier As String | NumeDirector As String)"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32325,7 +32250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32334,7 +32259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32352,7 +32277,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32360,7 +32285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr "Organizarea bibliotecilor și a modulelor"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32386,7 +32311,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
-msgstr "Organizarea bibliotecilor"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32395,7 +32320,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
-msgstr "Crearea unei biblioteci noi"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32413,7 +32338,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32431,7 +32356,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și introduceți un nume pentru a crea o bibliotecă."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32458,7 +32383,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32470,14 +32395,13 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32507,14 +32431,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32541,7 +32464,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32571,14 +32494,13 @@ msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a bas
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32590,14 +32512,13 @@ msgid "Select where you want your library exported."
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32606,7 +32527,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Library"
-msgstr "Ștergerea unei biblioteci"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32624,7 +32545,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32633,7 +32554,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr "Selectați biblioteca ce va fi șteasră din listă."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32642,7 +32563,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32660,7 +32581,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr "Nu se poate șterge biblioteca implicită numită \"Standard\"."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32678,7 +32599,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr "Organizarea modulelor și dialogurilor"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32687,7 +32608,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr "Crearea unuo modul sau a unui dialog"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32705,7 +32626,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32723,7 +32644,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduceți un nume pentru modul sau dialog și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32732,7 +32653,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr "Redenumirea unui modul sau dialog"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32768,7 +32689,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr "Apăsați Enter pentru a confirma modificările."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32777,7 +32698,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr "Ștergerea unui modul sau dialog"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32795,7 +32716,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32813,7 +32734,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32883,7 +32804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CurDir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32910,7 +32831,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32919,7 +32840,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr "CurDir [(Text As String)]"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32928,7 +32849,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32937,7 +32858,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32946,7 +32867,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32973,7 +32894,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "This function is not case-sensitive."
-msgstr "Această funcție nu face diferența între majuscule și minuscule."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32982,7 +32903,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32998,7 +32919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Log</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33016,7 +32937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr "Returnează logaritmul natural al unui număr."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33025,7 +32946,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33034,7 +32955,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Log (Number)"
-msgstr "Log (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33043,7 +32964,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33052,7 +32973,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33061,7 +32982,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33097,7 +33018,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33106,7 +33027,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33131,7 +33052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea IIf</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33158,7 +33079,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33167,7 +33088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expresie, ExpresieDa, ExpresieNu)"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33176,7 +33097,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33210,7 +33131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Switch</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33237,7 +33158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33255,7 +33176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33267,14 +33188,13 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r
msgstr ""
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153990\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33301,7 +33221,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33310,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33354,7 +33274,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,7 +33283,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33372,7 +33292,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33381,7 +33301,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33390,7 +33310,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33417,7 +33337,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
-msgstr "0 : negru"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33426,7 +33346,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
-msgstr "1 : albastru"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33435,7 +33355,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
-msgstr "2 : verde"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33453,7 +33373,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
-msgstr "4 : roșu"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33471,7 +33391,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr "6 : galben"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33480,7 +33400,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
-msgstr "7 : alb"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33489,7 +33409,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
-msgstr "8 : gri"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33498,7 +33418,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
-msgstr "9 : albastru deschis"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33507,7 +33427,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "10 : Light Green"
-msgstr "10 : verde deschis"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33525,7 +33445,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
-msgstr "12 : roșu deschis"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33543,7 +33463,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr "14 : galben deschis"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33570,7 +33490,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33579,7 +33499,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr "MsgBox stext,0,\"Culoare \" & iColor"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33595,7 +33515,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția WeekDay</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33622,7 +33542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33631,7 +33551,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr "WeekDay (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33640,7 +33560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33649,7 +33569,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33658,7 +33578,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33685,17 +33605,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr "REM returnează și afișează ziua săptămânii"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33704,7 +33623,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr "sDay=\"Duminică\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33713,7 +33632,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr "sDay=\"Luni\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33722,7 +33641,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr "sDay=\"Marți\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33731,7 +33650,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr "sDay=\"Miercuri\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33740,7 +33659,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr "sDay=\"Joi\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33749,7 +33668,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr "sDay=\"Vineri\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33758,17 +33677,16 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr "sDay=\"Sâmbătă\""
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Astăzi este\""
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33784,7 +33702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Environ</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33811,7 +33729,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33829,7 +33747,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33838,7 +33756,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33847,7 +33765,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33865,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33874,7 +33792,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
-msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directorul pentru fișiere temporare:\""
+msgstr ""
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
@@ -33882,7 +33800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
+msgstr ""
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
@@ -33907,7 +33825,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33925,7 +33843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
-msgstr "Returnează mesajul de eroare ce dorespunde unui cod de eroare dat."
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33934,7 +33852,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33943,7 +33861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Error (Expression)"
-msgstr "Error (Expresie)"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33952,7 +33870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,7 +33879,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33970,7 +33888,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34004,7 +33922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RmDir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34022,7 +33940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr "Șterge un director existent de pe un mediu de stocare."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34031,7 +33949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34040,7 +33958,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,7 +33967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34076,7 +33994,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34092,7 +34010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Loc</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34110,7 +34028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr "Returnează poziția curentă într-un fișier deschis."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34119,7 +34037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34128,7 +34046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(NumărFișier)"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34137,7 +34055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34146,7 +34064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34155,7 +34073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34198,7 +34116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefErr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34222,7 +34140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34238,7 +34156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34254,7 +34172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34278,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34289,13 +34207,12 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr este o variabilă eroare implicită"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34311,7 +34228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul Imp (logic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34323,14 +34240,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti
msgstr ""
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii."
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34339,17 +34255,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34358,7 +34273,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34403,7 +34318,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34412,7 +34327,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34421,7 +34336,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34430,7 +34345,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34439,7 +34354,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34448,7 +34363,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A ' returnează -1"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34464,7 +34379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34488,7 +34403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34496,7 +34411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVar(Expression)"
-msgstr "CVar(Expresie)"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34504,7 +34419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34512,7 +34427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34520,7 +34435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34528,7 +34443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34544,7 +34459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatorul MOD (matematic)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34562,7 +34477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr "Returnează restul întreg al unei împărțiri."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34571,7 +34486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34580,7 +34495,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Rezultat = Expresie1 MOD Expresie2"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34589,7 +34504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,7 +34513,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34607,7 +34522,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34634,7 +34549,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34643,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "Print 10 mod 2.5 ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34652,7 +34567,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "Print 10 / 2.5 ' returnează 4"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34661,7 +34576,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "Print 10 mod 5 ' returnează 0"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34670,7 +34585,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "Print 10 / 5 ' returnează 2"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34679,7 +34594,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "Print 5 mod 10 ' returnează 5"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34688,7 +34603,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "Print 5 / 10 ' returnează 0.5"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34704,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea FileCopy</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34722,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Copies a file."
-msgstr "Copiază un fișier."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34731,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34740,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy Sursă As String, Destinație As String"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34749,7 +34664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34785,7 +34700,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34801,7 +34716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefInt</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34828,7 +34743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34846,7 +34761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34864,7 +34779,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34891,7 +34806,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34909,7 +34824,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr "iCount=200 ' iCount este implicit o variabilă de tip întreg"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34925,7 +34840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Seek</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34979,17 +34894,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NumărFișier)"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34998,7 +34912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35007,7 +34921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35016,7 +34930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35041,7 +34955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Minute</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35068,7 +34982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35077,7 +34991,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Minute (Number)"
-msgstr "Minute (Număr)"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35086,7 +35000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35095,7 +35009,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35104,7 +35018,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35131,7 +35045,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35140,7 +35054,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
-msgstr "returnează valoarea 30."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35149,7 +35063,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35158,7 +35072,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35167,17 +35081,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr "MsgBox \"Minutul actual este \"& Minute(Now)& \".\""
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "end sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35193,7 +35106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Base</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35211,7 +35124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
-msgstr "Definește limita inferioară implicită a matricilor ca 0 sau 1."
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35220,7 +35133,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35229,7 +35142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr "Option Base { 0 | 1}"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35238,7 +35151,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35256,7 +35169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35272,7 +35185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Sqr</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35290,7 +35203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr "Calculează rădăcina pătrată a unei expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35299,7 +35212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35308,7 +35221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sqr (Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35317,7 +35230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35326,7 +35239,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35335,7 +35248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35362,7 +35275,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35378,7 +35291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSystemTicks</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35405,7 +35318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35414,7 +35327,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "GetSystemTicks()"
-msgstr "GetSystemTicks()"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35423,7 +35336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35432,7 +35345,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35441,7 +35354,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35466,7 +35379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea If</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35493,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35519,7 +35432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35546,7 +35459,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr "Instrucțiunile <emph>Else</emph> și <emph>ElseIf</emph> sunt opționale."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35573,7 +35486,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35582,7 +35495,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr "sDate = InputBox(\"Introduceți data de expirare (LL.ZZ.AAAA)\")"
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35591,7 +35504,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr "MsgBox \"Data de expirare a trecut\""
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35600,7 +35513,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr "MsgBox \"Data de expirare nu a trecut încă\""
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35609,7 +35522,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr "MsgBox \"Data de expirare este astăzi\""
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35625,7 +35538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Space</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35643,7 +35556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
-msgstr "Returnează un șir ce conține numărul specificat de spații."
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35652,7 +35565,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35661,7 +35574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Space (n As Long)"
-msgstr "Space (n As Long)"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35670,7 +35583,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35679,7 +35592,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35688,7 +35601,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35706,17 +35619,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\""
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35732,7 +35644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DateSerial</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35750,7 +35662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr "Returnează o valoare <emph>Date</emph> pentru un an, o lună și o zi specificată."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35759,7 +35671,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35768,7 +35680,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (an, lună, zi)"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35777,7 +35689,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35786,7 +35698,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35795,7 +35707,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35867,25 +35779,23 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr "msgbox lDate REM returnează 23476"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr "msgbox sDate REM returnează 04/09/1964"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35901,7 +35811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Seek</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35953,7 +35863,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35962,7 +35872,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr "Seek[#FileNumber], Poziție (As Long)"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35881,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36005,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeValue</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36032,17 +35942,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "Val (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36051,7 +35960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36060,7 +35969,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36069,7 +35978,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36123,7 +36032,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36166,7 +36075,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția StrComp</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36193,7 +36102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36211,7 +36120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36220,7 +36129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36229,7 +36138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36238,7 +36147,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text1:</emph> O expresie șir"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36247,7 +36156,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text2:</emph> O expresie șir"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36265,7 +36174,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36274,7 +36183,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Dacă Text1 < Text2 funcția returnează -1"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36283,7 +36192,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Dacă Text1 = Text2 funcția returnează 0"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36292,7 +36201,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Dacă Text1 > Text2 funcția returnează 1"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36301,7 +36210,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36317,7 +36226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36344,7 +36253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36353,7 +36262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Len (Text As String)"
-msgstr "Len (Text As String)"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36362,7 +36271,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36371,7 +36280,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36380,7 +36289,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36398,7 +36307,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36407,7 +36316,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returnează 9"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36423,7 +36332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Wait</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36450,7 +36359,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36459,7 +36368,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Wait millisec"
-msgstr "Wait millisec"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36468,7 +36377,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36486,7 +36395,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36503,7 +36412,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Functions"
-msgstr "Funcții pentru culori"
+msgstr ""
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -36537,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetGuiType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36555,7 +36464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr "Returnează o valoare numerică ce specifică interfața utilizator."
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36573,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36582,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "GetGUIType()"
-msgstr "GetGUIType()"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36591,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36600,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36609,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Return values:"
-msgstr "Valori returnate:"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36618,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1: Windows"
-msgstr "1: Windows"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36627,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "4: UNIX"
-msgstr "4: UNIX"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36636,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36652,7 +36561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Err</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36679,7 +36588,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36688,7 +36597,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Err"
-msgstr "Err"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36697,7 +36606,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36706,7 +36615,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36715,7 +36624,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36733,7 +36642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36751,7 +36660,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr "REM Eroarea apare din cauza unui fișier ce nu există"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36776,7 +36685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FindObject</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36803,7 +36712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
-msgstr "De exemplu următoarea comandă:"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36812,7 +36721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36821,7 +36730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the command block:"
-msgstr "corespunde blocului de comenzi:"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36830,7 +36739,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36839,7 +36748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36848,7 +36757,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36857,7 +36766,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36866,7 +36775,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36875,7 +36784,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36884,7 +36793,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36893,7 +36802,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr "Astfel se pot crea nume în mod dinamic în timpul execuției. De exemplu:"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36902,7 +36811,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pentru a crea cinci nume de controale."
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36920,7 +36829,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36929,7 +36838,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "FindObject( ObjName As String )"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36938,7 +36847,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36963,7 +36872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Lof</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36981,7 +36890,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr "Returnează dimensiunea în bytes a unui fișier deschis."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36990,7 +36899,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36999,7 +36908,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NumărFișier)"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37008,7 +36917,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "Valoare returnată:"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37017,7 +36926,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Lung"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37026,7 +36935,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37053,7 +36962,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37062,7 +36971,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr "Dim sText As Variant REM trebuie să fie de tip Variant"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37071,7 +36980,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziționare la început"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37080,7 +36989,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Completați cu text"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37089,7 +36998,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37098,7 +37007,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37107,7 +37016,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,,\"Aceasta este a doua linie de text\""
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37116,7 +37025,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37132,7 +37041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Call</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37159,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37168,7 +37077,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr "[Call] Nume [Parameter]"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37177,7 +37086,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37213,7 +37122,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37229,7 +37138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Beep</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37256,7 +37165,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37265,7 +37174,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Beep"
-msgstr "Beep"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37274,7 +37183,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37290,7 +37199,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefCur</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37314,7 +37223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxa:"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37330,7 +37239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37346,7 +37255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37370,7 +37279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e89e20143a4..f6749f75d67 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355835242.0\n"
@@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,17 +118,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,14 +172,13 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program
msgstr ""
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -258,17 +255,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,17 +341,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,17 +384,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Obiect Catalog\">Obiect Catalog</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr "Zonă fereastră"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilare\">Compilare</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "Beră de derulare verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Bară de progres"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linie Orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linie verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp valută.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr "Activează modul test"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Gestionează limba"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "Control de tip arbore"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Librărie\">Librărie</link>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 8ea42ffd22a..81e31f08894 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355835282.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -234,16 +234,15 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "Aranjarea datelor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Bară formatare text"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -461,14 +460,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left
msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -480,14 +478,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Rig
msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -620,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -642,24 +638,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -714,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -733,13 +726,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -759,13 +751,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanc
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -872,14 +863,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -922,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Bară previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Închide previzualizarea"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,17 +1015,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1063,14 +1052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Format numeric: dată"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format numeric: exponent"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu."
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ed8b3c3fdaf..a916ef70a93 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355835323.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -228,14 +228,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -354,14 +353,13 @@ msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></va
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr "F12"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -505,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -654,37 +651,34 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -714,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -761,14 +752,13 @@ msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </v
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -839,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Inserează celule mai jos"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Inserează celule la dreapta"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Inserează coloane"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,17 +1003,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,14 +1202,13 @@ msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</e
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
-msgstr "Shift+F7"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Shift+F5"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr "F9"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Inapoi"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index dfa96cdde67..deb40b0f464 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355920356.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Unelte\">Unelte</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr "Acest meniu conține utilitarele lui $[officename] Draw, utilitarele lingvistice și comenzile setărilor de sistem."
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorectare\">Opțiuni autocorectare</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customizare\">Customizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
-msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Funcții $[officename] Draw\">Funcții $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "Cu ajutorul lui $[officename] Draw puteți crea desene simple și complexe, pe care le puteți exporta în diferite formate de imagine. În desene tabele, diagrame puteți insera formule și alte elemente $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "Grafică vectorială"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr "$[officename] Draw crează grafică vectorială utilizând linii și curbe definite de vectori matematici. Vectori descriu linii, elipse și poligoane."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr "Crearea obiectelor 3D"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
-msgstr "În $[officename] Draw puteți crea obiecte simple 3D, ca cuburi, sfere și cilindri și chiar puteți adăuga direcția de iluminare pentru aceste obiecte."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Grids and Snap Lines"
-msgstr "Grile și linii ajutătoare"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
-msgstr "Grilele și liniile ajutătoare oferă un ajutor vizual în alinierea obiectelor în desenul creat. Altfel obiectele se pot alinia la grile, linii ajutătoare sau chiar și la alte obiecte."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "Puteți conecta obiecte în $[officename] Draw cu linii speciale numite \"conectori\" pentru a afișa relația între obiecte. Conectori sunt atașate le punctele de conectare a obiectelor și la mișcarea obiectelor vor urma mișcarea lor. Liniile de conectare sunt foarte utile la crearea de diagrame organizatorice și descrieri tehnice."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Afișarea dimensiunilor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "Diagramele tehnice de multe ori arată dimensiunea obiectelor în desen. În $[officename] Draw puteți utiliza liniare pentru a calcula și afișa dimensiunea liniară."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
-msgstr "Galeria conține imagini, animații, sunete și alte elemente pe care le puteți insera și utiliza în desen, la fel ca și în alte programe $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr "Formatele fișierelor grafice"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
-msgstr "$[officename] Draw poate exporta în multe formate grafice, ca și BMP, GIF, JPG, și PNG."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Inserează\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Acest meniu permite inserarea de elemente, ca grafici și linii ajutătoare în documente Draw."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapozitiv\">Diapozitiv</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Inserare punct ajutător sau linie</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Caracter special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Legătură web</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Cadru flotant</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
-msgstr "Conține comenzi pentru formatarea și aranjarea conținutului în document."
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Bara de desenare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Unelte desenare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "Bara de <emph>Desen</emph> conține principalele unelte de desen."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Cu tragerea săgeții puteți desena un dreptunghi încărcat în document. Dați clic în locul colțului din stânga sus a dreptunghiului și trageți până la obținerea dimensiuni dorite. Pentru a desena pătrat țineți apăsat tasta Shift."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Vizualizare\">View</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -653,17 +653,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master page view."
-msgstr "Comutare la vizualizare pagină master."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Editare\">Edit</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -779,27 +778,25 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Bara de segmente și umplere"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -828,34 +825,31 @@ msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Bara de opțiuni"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
-msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,27 +1122,25 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,14 +1149,13 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index fc0a78ab789..00b9d8561d9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358504935.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 0bd4c69410b..f7aeffb301a 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358505171.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8ea9322ad5e..6dacd294c25 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358505194.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
index 71dbcf77b93..5ca46b2c6a8 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1332,6 +1332,22 @@ msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
+"hd_id2926419\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id2783898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
"7\n"
"help.text"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ebe79829954..2538f20f4ea 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355822432.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Locație:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Creat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Semnat electronic:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "Ultima tipărire:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Număr revizie:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -385,17 +385,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing time:"
-msgstr "Timp de editare"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr "Aplică datele utilizator"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr "_Șablon:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "Efecte 3D"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -527,17 +526,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "Sursă de lumină"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
-msgstr "Lumina este aprinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
-msgstr "Lumina este stinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
-msgstr "Lumină ambientală"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -731,17 +729,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Aranjare linii"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Stil umbră"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
-msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr "Inserarea de comentarii"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,13 +1261,12 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,14 +1439,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behin
msgstr ""
#: 05250600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,17 +1453,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr "Margini rotunjite"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
-msgstr "Adâncime scalată"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Adâncime"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr "Normale"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,14 +1811,13 @@ msgid "Double-sided illumination"
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,14 +1837,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays t
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,22 +2411,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual p
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Aspect pagină"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,17 +2712,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,17 +2747,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2852,16 +2839,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Cartografiere"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3005,16 +2991,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează intrarea modificată în baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Numele meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,17 +3181,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "Ascunde coloanele"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,17 +3233,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Stiluri linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Stil linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
-msgstr "Potrivește la grosimea liniei"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3412,17 +3395,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr "Coduri formatare numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Simboluri de substituire"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr "0 (Zero)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "3456.78 ca 3456.8"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr "####.#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "9.9 ca 9.900"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr "#.000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr "#.0#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr "# ???/???"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ".5 ca 0.5"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr "0.##"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr "15000 ca 15,000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr "#,###"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "16000 ca 16"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr "#,"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr "Texte și numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr "Text și text"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "Spații"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3921,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4011,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr "Condiționări"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr "Paranteze condiționale"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr "Numere pozitive și negative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr "Procentaje"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr "Formate de dată și oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr "Formate de dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "Luna ca 3."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "Luna ca 03."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "Anul ca 00-99"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr "AA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "Anul ca 1900-2078"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr "QQ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr "Engleză - en"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr "Germană - de"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr "Olandeză - nl"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
-msgstr "French - fr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr "Italiană - it"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr "Portugheză - pt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr "Spaniolă - es"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr "Daneză - da"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr "Norvegiană - no, nb, nn"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr "Suedeză - sv"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr "Finlandeză - fi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4996,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "Introducerea datelor"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,14 +5008,13 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr "[~gengou]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr "Calendar japonez Gengou"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr "[~gregorian]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr "Calendar gregorian"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr "Calendar coreean"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "Format inițial"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "Format rezultat"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,17 +5212,16 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr "Formate oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "Ore ca 0-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5457,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "Ore ca 00-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "hh"
-msgstr "hh"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "Minute ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5493,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "Minute ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "Secunde ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "Secunde ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,150 +5518,6 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "ss"
-msgstr "ss"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757982\n"
-"help.text"
-msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table."
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3157980\n"
-"help.text"
-msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757983\n"
-"help.text"
-msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757984\n"
-"help.text"
-msgid "Output Displayed"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757986\n"
-"help.text"
-msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757987\n"
-"help.text"
-msgid "Output Displayed"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757988\n"
-"help.text"
-msgid "HH:MM:SS"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757989\n"
-"help.text"
-msgid "01:25:09"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757991\n"
-"help.text"
-msgid "[HH]:MM:SS"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757992\n"
-"help.text"
-msgid "25:25:09"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757993\n"
-"help.text"
-msgid "MM:SS"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757994\n"
-"help.text"
-msgid "25:09"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757996\n"
-"help.text"
-msgid "[MM]:SS"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757997\n"
-"help.text"
-msgid "1525:09"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757998\n"
-"help.text"
-msgid "SS"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3757999\n"
-"help.text"
-msgid "09"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3758001\n"
-"help.text"
-msgid "[SS]"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3758002\n"
-"help.text"
-msgid "91509"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -5914,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6076,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "Coreeană: caractere Hangul"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,17 +5956,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6148,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr "Lucrul cu grupuri"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6187,24 +6022,22 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl
msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,14 +6049,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Grou
msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "Transformare"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,17 +6223,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Dispunere pagini"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6618,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6650,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Ca și o carte"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6677,13 +6508,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side
msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
-msgstr "Spațiu de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr "Liniuță de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Optional hyphen"
-msgstr "Liniuță de despărțire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr "Pauză opțională fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr "Pauză de unire fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Trimite în spate de tot"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -6909,14 +6739,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected
msgstr ""
#: 05250400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,26 +6788,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr "Versiuni noi"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +6841,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
-msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului."
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7023,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr "Salvează o versiune nouă"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Inserează comentariu versiune"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7085,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr "Versiuni existente"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7139,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7157,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr "Compară"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,17 +7001,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "Adu în față"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -7196,14 +7022,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selecte
msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr "Email în format Microsoft Excel"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "Email ca text OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr "Email în format Microsoft Word"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7385,16 +7210,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "bara de unelte standard"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7420,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
-msgstr "Listă de documente"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,17 +7287,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Parola generală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "Parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr "Confirmă parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,14 +7533,13 @@ msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value>
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,14 +7594,13 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>N
msgstr ""
#: 01160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,17 +7609,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "separated by"
-msgstr "Separare prin"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7723,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7759,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8065,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8101,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +7946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8142,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Pentru selecție"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Pentru paragraf"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
-msgstr "Pentru tot textul"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr "Tabel de caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr "Afișează caracterul special selectat."
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
-msgstr "Inserarea de imagini"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8496,14 +8316,13 @@ msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr "Stilul următor"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "Legat la"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Conține"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "Asignează tastă rapidă"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr "Aplicație:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8740,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
-msgstr "Fișier:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8693,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New theme"
-msgstr "Temă nouă"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,14 +8732,13 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Șterge rânduri"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8940,14 +8758,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Ro
msgstr ""
#: 05340404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9018,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9106,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9176,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "Proprietățile documentului"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9202,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9220,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9055,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,14 +9143,13 @@ msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patter
msgstr ""
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9387,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9440,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr "Umplere zonă"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9548,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9602,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr "Original"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "X Offset"
-msgstr "Decalaj X"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Y Offset"
-msgstr "Decalaj Y"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,7 +9526,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFit"
-msgstr "Potrivire automată"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9857,13 +9673,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the
msgstr ""
#: 05070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Aligning (Objects)"
-msgstr "Alinierea obiectelor"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,17 +9729,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -9984,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10011,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Proprietăți linie"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,14 +9864,13 @@ msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_C
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10075,7 +9888,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +9915,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10120,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10156,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10192,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10210,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10264,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
-msgstr "Sincronizează capetele"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10275,13 +10088,53 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
msgstr ""
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154580\n"
+"help.text"
+msgid "Corner and cap styles"
+msgstr ""
+
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154582\n"
+"help.text"
+msgid "Corner style"
+msgstr ""
+
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3154583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154585\n"
+"help.text"
+msgid "Cap style"
+msgstr ""
+
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3154586\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nu elimina"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10374,13 +10227,12 @@ msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
msgstr ""
#: 05250200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Mută în față"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,14 +10253,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is cl
msgstr ""
#: 05250200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10437,14 +10288,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in fr
msgstr ""
#: 05250500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr "Lista de expresii regulate"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr "Rezultat/Mod de utilizare"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
-msgstr "Orice caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
-msgstr "\\n"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
-msgstr "\\t"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10703,29 +10553,11 @@ msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
-"par_id3146775\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "\\>"
-msgstr "\\>"
-
-#: 02100001.xhp
-msgctxt ""
-"02100001.xhp\n"
-"par_id3148644\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
-
-#: 02100001.xhp
-msgctxt ""
-"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "\\<"
-msgstr "\\<"
+msgid "\\b"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"."
+msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
msgstr ""
#: 02100001.xhp
@@ -10743,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "^$"
-msgstr "^$"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "^."
-msgstr "^."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr "& sau $0"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "[abc123]"
-msgstr "[abc123]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10833,7 +10665,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[a-e]"
-msgstr "[a-e]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "[a-eh-x]"
-msgstr "[a-eh-x]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "[^a-s]"
-msgstr "[^a-s]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\xXXXX"
-msgstr "\\xXXXX"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10772,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "{2}"
-msgstr "{2}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "{1,2}"
-msgstr "{1,2}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10975,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "{1,}"
-msgstr "{1,}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "( )"
-msgstr "( )"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11290,17 +11122,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr "Până la"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr "Aliniere (obiecte text)"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11585,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,14 +11437,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is
msgstr ""
#: 05250300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,17 +11451,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr "negru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr "gri"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "Câmp de selecție"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr "Refuză"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11766,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Acceptă Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Respinge Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12009,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
-msgstr "Editează comentariul"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12027,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12036,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei."
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12045,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12063,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12081,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12099,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,14 +11940,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments
msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153157\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
-msgstr "Poziția documentului"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12135,7 +11963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +11972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,14 +12000,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo
msgstr ""
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Pictograme"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12269,17 +12096,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "La celulă"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -12296,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12323,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Text automat - Secțiune"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12376,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "Aspect font"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Tonuri întunecate"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Umbre</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Căutare similară"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
-msgstr "Schimbă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12565,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
-msgstr "Adaugă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
-msgstr "Șterge caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12775,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12618,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12855,17 +12681,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
-msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12699,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
-msgstr "Cu subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12717,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12928,7 +12753,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12771,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12807,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13000,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13018,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +12861,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13074,13 +12899,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13091,13 +12915,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13113,17 +12936,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13140,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13156,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,16 +13042,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr "Doar _iconițe"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13301,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "Pictograme și text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13333,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,16 +13266,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Reinițializează pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13494,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Semnături digitale"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13566,7 +13386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Semnează documentul"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13630,16 +13450,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13658,14 +13477,13 @@ msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>un
msgstr ""
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13700,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13744,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13753,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13771,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13789,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
-msgstr "Potrivește la cadru"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13807,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr "Ajustare la contur"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Încadrează textul în formă"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
-msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Spațiere la borduri "
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "Ancoră text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13983,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14000,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14009,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14026,17 +13844,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Ieși din grup"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,16 +13870,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14079,7 +13895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14105,7 +13921,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Traducere în Chineză"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Direcția traducerii"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14153,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14169,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14185,7 +14001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Termeni obișnuiți"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr "Editează termeni"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Proprietăți cadru flotant"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14296,17 +14112,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
-msgstr "http://www.example.com"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/Readme.txt"
-msgstr "file:///c|/Readme.txt "
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14130,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14148,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14184,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14202,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14220,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14238,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14256,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14459,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14292,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14310,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14530,17 +14345,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14594,17 +14408,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr "Setați proprietățile stratului nou."
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "Antet activat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14667,7 +14480,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14498,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14721,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14739,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14757,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14775,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14813,13 +14626,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14830,13 +14642,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14672,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14906,7 +14717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr "Selectați filtrul de importare din listă."
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14932,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Proprietăți personalizate"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15036,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15052,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15104,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15115,14 +14926,13 @@ msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15148,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redimensionează sau mută obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15183,17 +14993,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the page."
-msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă."
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15220,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15346,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15355,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15373,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr "Adaptează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15462,7 +15271,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15288,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,13 +15307,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor t
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Master Documents"
-msgstr "Navigator pentru documente text"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15549,7 +15357,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15575,7 +15383,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15610,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15619,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15645,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15654,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15690,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Link-uri"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15516,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "Editează legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15744,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15779,7 +15587,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15788,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15806,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15842,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15694,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15895,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15921,7 +15729,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15930,7 +15738,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15956,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15965,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15982,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bază de date bibliografică"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16090,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
-msgstr "Inserarea unei înregistrări noi"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
-msgstr "Introducerea unei chei de căutare"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr "Ștergerea unei înregistrări"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
-msgstr "Modificarea sursei de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Aranjamentul coloanelor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge înregistrarea curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16314,17 +16122,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16336,22 +16143,20 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16370,13 +16175,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16392,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16401,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,16 +16267,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "Legare imagini"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16536,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliniere jos"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16571,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16582,14 +16385,13 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value>
msgstr ""
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16427,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "$[officename]"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16463,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16481,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16499,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16715,7 +16517,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16733,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16553,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16777,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "Încărcare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16597,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16813,7 +16615,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16829,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Spațiere egală între rânduri"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16865,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16684,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16890,7 +16692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,7 +16701,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16728,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16944,7 +16746,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr "Bară de culori"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16972,14 +16774,13 @@ msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</book
msgstr ""
#: 03170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -17023,7 +16824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17032,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +16851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr "Date private"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr "Prenume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr "Nume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr "Inițiale 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +16923,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr "Profesie"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +16959,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17211,7 +17012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17220,7 +17021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtru</link>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17039,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17256,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
-msgstr "Setează data/ora"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17282,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17396,7 +17197,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Închide</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17509,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17525,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Dicționare definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17541,7 +17342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17573,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17589,7 +17390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17605,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17613,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele."
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr "Ignoră postpozițiile"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement"
-msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17669,7 +17470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17685,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17694,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17730,7 +17531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18206,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18217,14 +18018,13 @@ msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18242,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Nu reactualiza automat"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr "Reactualizează acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "Secunde"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Redirecționează din acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18332,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "to URL"
-msgstr "la URL"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "to frame"
-msgstr "la cadru"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18380,14 +18180,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\">If the current H
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
-msgstr "Numele faxului,"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18396,17 +18195,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Named entries"
-msgstr "Intrări de numere"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18424,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr "_self"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr "_parent"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "_top"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18495,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18355,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr "Film sau sunet"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,13 +18460,12 @@ msgid "Click where you want to insert the file."
msgstr ""
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18716,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18789,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18816,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr "Porprietăți fișier"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
-msgstr "<TITLE>"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18852,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18870,17 +18667,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18986,7 +18782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19012,17 +18808,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Centrare pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19048,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Setare Filtru XML"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19109,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19136,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "XSL"
-msgstr "XSL"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19154,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19180,7 +18975,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19206,7 +19001,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate."
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19242,7 +19037,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19260,7 +19055,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19296,7 +19091,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19109,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
-msgstr "Salvează ca pachet"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19127,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
-msgstr "Deschide pachetul"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19145,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19163,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19385,7 +19180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19454,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Fișier sursă"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19463,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr "Listează calea către fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19472,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19490,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19508,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19517,7 +19312,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
-msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19526,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19553,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19571,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19589,7 +19384,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19607,7 +19402,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
-msgstr "Înlătură legătura"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19624,7 +19419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -19658,27 +19453,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19687,7 +19480,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Punct pivot"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19714,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19732,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19750,7 +19543,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19768,7 +19561,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19786,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19804,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19821,7 +19614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19832,14 +19625,13 @@ msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/d
msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19929,7 +19721,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
-msgstr "Tip linie"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19947,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Culoarea liniei"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19965,7 +19757,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19977,14 +19769,13 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your
msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hatches list"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20002,7 +19793,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20020,7 +19811,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20038,7 +19829,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Încarcă o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20056,7 +19847,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Salvează o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20073,7 +19864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20082,7 +19873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20099,7 +19890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20108,7 +19899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20125,7 +19916,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20136,13 +19927,12 @@ msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20174,7 +19964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA1\n"
"help.text"
msgid "Enter password to open"
-msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20190,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA2\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20198,7 +19988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "Opțiuni de partajare fișier"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20222,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA3\n"
"help.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20238,7 +20028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA4\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20246,7 +20036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100J\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20254,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr "Înregistrează modificările"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20318,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr "În caracter"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -20362,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
-msgstr "Testează filtrul XML"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20389,7 +20179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20398,7 +20188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20416,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
-msgstr "Transformă documentul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +20224,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20451,7 +20241,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr "Documentul curent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20469,7 +20259,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20496,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20514,7 +20304,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
-msgstr "Transformă fișierul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20523,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr "Afișează sursa"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20541,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20559,7 +20349,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr "Fișier recent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20576,7 +20366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20585,7 +20375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20602,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20619,7 +20409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20655,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20664,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr "Crează nou"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20682,7 +20472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
-msgstr "Tipul obiectului"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20700,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Crează din fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20718,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20727,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20736,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20754,7 +20544,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20771,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Legătură spre fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20787,17 +20577,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20815,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20848,7 +20637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20866,7 +20655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
-msgstr "Nume stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20884,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr "Lista stilurilor personalizate"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20901,7 +20690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Ghid fonetic Asiatic"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20936,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document."
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20963,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr "Text de bază"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20981,7 +20770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20999,7 +20788,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21017,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21035,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stil de caracter pentru text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21053,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21070,7 +20859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21078,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21094,7 +20883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21110,7 +20899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21126,7 +20915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21135,7 +20924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21153,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21161,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Găsește și înlocuiește "
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21212,7 +21001,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Search For"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21239,7 +21028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace With"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21266,7 +21055,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21293,7 +21082,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21126,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21357,13 +21146,12 @@ msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_MAT
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21372,17 +21160,16 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr "Doar selecția curentă"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21432,7 +21219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21503,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Găsește to_ate"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21529,7 +21316,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21547,7 +21334,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
-msgstr "Înlocuie_ște peste tot"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21565,7 +21352,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21843,17 +21630,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21871,7 +21657,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21880,7 +21666,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
-msgstr "Setează proprietățile texturii."
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21889,7 +21675,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21907,7 +21693,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21933,7 +21719,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21942,7 +21728,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21968,7 +21754,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21977,7 +21763,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21995,7 +21781,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22021,7 +21807,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22065,7 +21851,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
-msgstr "Proiecție X"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22077,14 +21863,13 @@ msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22104,14 +21889,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22120,7 +21904,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22146,7 +21930,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22190,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr "Proiecție Y"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22202,14 +21986,13 @@ msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis.
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22229,14 +22012,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22245,7 +22027,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22271,7 +22053,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22315,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,14 +22109,13 @@ msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture t
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22354,14 +22135,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\"
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22369,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22413,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Număr de pagini:"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22422,7 +22202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr "Numărul de pagini al fișierului."
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22592,7 +22372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22603,14 +22383,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch
msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22637,17 +22416,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
-msgstr "Specificați proprietățile butonului."
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22656,7 +22434,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22674,7 +22452,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22470,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22488,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22506,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22755,7 +22533,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22773,7 +22551,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22791,7 +22569,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Legături vizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22809,7 +22587,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Legături nevizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22850,7 +22628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Opțiuni localizate"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22947,7 +22725,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22965,7 +22743,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
-msgstr "Deschide citat"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22983,7 +22761,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
-msgstr "Închide citatul"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23001,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23018,16 +22796,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media player"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"bm_id8659321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23075,7 +22852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23091,7 +22868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23107,7 +22884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23115,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Plays the current file."
-msgstr "Redă fișierul curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23123,7 +22900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23139,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23147,7 +22924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr "Oprește redarea fișierului curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23155,7 +22932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23171,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
-msgstr "Oprește sonorul"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23195,7 +22972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the volume."
-msgstr "Reglează volumul."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23203,7 +22980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23235,7 +23012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23251,7 +23028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23267,7 +23044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23299,17 +23076,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23346,14 +23122,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv
msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23398,17 +23173,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23417,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "File Name"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23426,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23435,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23443,7 +23217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23244,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr "Activează completarea cuvintelor"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr "Adaugă un spațiu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23280,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
-msgstr "Arată ca sugestie"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23524,7 +23298,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
-msgstr "Colectează cuvinte"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23560,7 +23334,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr "Acceptă cu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23586,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
-msgstr "Lungime minimă de cuvânt"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23604,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
-msgstr "Maximul de intrări"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23616,14 +23390,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_
msgstr ""
#: 06040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23650,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
-msgstr "Șterge intrarea"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23667,7 +23440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23684,7 +23457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23720,7 +23493,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23511,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23529,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23768,14 +23541,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Displays the files in the de
msgstr ""
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23793,7 +23565,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23811,7 +23583,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23838,7 +23610,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23847,7 +23619,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Salvează fișierul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23856,7 +23628,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Salvează cu parolă"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23883,7 +23655,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr "Editează setările filtrului"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23901,7 +23673,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23935,17 +23707,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr "Material"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23963,7 +23734,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr "Material"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23981,7 +23752,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23999,7 +23770,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
-msgstr "Culoare obiect"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24026,7 +23797,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "Culoare decor"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +23824,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr "Reflectorizant"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24071,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24098,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr "Intensitate"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24110,23 +23881,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXFLOAT_3D_MTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY\"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Line"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24143,7 +23912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișiere"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24152,7 +23921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișiere"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24170,7 +23939,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24188,7 +23957,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
-msgstr "Fișiere găsite"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24206,7 +23975,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
-msgstr "Caută fișiere"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24224,7 +23993,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24011,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr "Adaugă tot"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24029,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24272,14 +24041,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"
msgstr ""
#: gallery_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
-msgstr "Previzualizează scalarea"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24296,7 +24064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24340,7 +24108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24376,7 +24144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24394,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24430,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
-msgstr "Culoare sursă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranță"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24466,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24502,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24519,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24530,14 +24298,13 @@ msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>fl
msgstr ""
#: 05240000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24554,7 +24321,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24565,14 +24332,13 @@ msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipb
msgstr ""
#: 02060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24598,7 +24364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24607,7 +24373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24642,16 +24408,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24677,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24703,7 +24468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24712,7 +24477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24495,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "Sursă agendă"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24513,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr "Configure"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr "Atribuire câmpuri"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24814,14 +24579,13 @@ msgid "Define the field assignments for your address book."
msgstr ""
#: 01110101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24865,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "Nume filtru"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24883,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr "Aplicație"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
-msgstr "Numele tipului de fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24954,7 +24718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24994,7 +24758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25002,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele elementului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25010,7 +24774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului."
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25018,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25034,7 +24798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25042,7 +24806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25050,7 +24814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25058,7 +24822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25066,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25082,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25106,7 +24870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "Relevant"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25114,7 +24878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25130,7 +24894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25138,7 +24902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25154,16 +24918,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25187,7 +24950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25203,7 +24966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Introducere grup"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -25238,16 +25001,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25258,13 +25020,12 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25290,7 +25051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25299,7 +25060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25316,7 +25077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Tipografie asiatică"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25112,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Schimbare linie"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Permite punctuație remanentă"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25430,7 +25191,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Avertizare de securitate"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25470,16 +25231,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
-msgstr "Vizualizează semnătura"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25487,7 +25247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25503,7 +25263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Activează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25519,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Dezactivează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25535,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25570,7 +25330,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr "Organizare macrouri"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25602,16 +25362,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25619,16 +25378,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25636,25 +25394,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25662,7 +25418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25670,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25687,7 +25443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25705,7 +25461,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25777,7 +25533,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25804,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
-msgstr "Format sursă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25822,7 +25578,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25831,7 +25587,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
-msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25840,7 +25596,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25858,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr "Zerouri semnificative"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25876,7 +25632,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
-msgstr "Numere negative în roșu"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25894,7 +25650,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr "Utilizează separatorul de mii"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25912,7 +25668,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr "Cod format"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25930,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25948,7 +25704,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25966,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editează comentariul"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26017,17 +25773,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -26053,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "Protejează înregistrări"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -26079,7 +25834,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26090,14 +25845,13 @@ msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>fo
msgstr ""
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26115,7 +25869,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26191,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26209,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26227,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26272,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26290,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26308,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26334,7 +26088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26351,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Ascuns"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26375,7 +26129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Linie deasupra"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26391,7 +26145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Culoare linie superioară"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26408,7 +26162,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26435,7 +26189,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26462,7 +26216,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
-msgstr "Culoarea sublinierii"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26480,7 +26234,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26498,7 +26252,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Caracter de evidențiere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26516,7 +26270,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26541,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26612,7 +26366,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26728,7 +26482,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26764,7 +26518,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26781,7 +26535,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26789,7 +26543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26824,13 +26578,12 @@ msgid "Model name"
msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26838,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr "Modele"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26854,7 +26607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26870,7 +26623,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26878,7 +26631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26910,16 +26663,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26927,7 +26679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Afișează detalii"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +26695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instanță"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26959,7 +26711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "Submiteri"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26975,7 +26727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "Legături"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26991,7 +26743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
-msgstr "Instanțe"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27007,16 +26759,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27024,7 +26775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27040,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27072,7 +26823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27088,7 +26839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27104,7 +26855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27120,7 +26871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27137,7 +26888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27162,7 +26913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27196,7 +26947,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Atribuie macroul"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27208,14 +26959,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link
msgstr ""
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27241,7 +26991,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27250,7 +27000,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27276,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27294,7 +27044,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Editează sau creează stiluri de săgeată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27303,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Organizează stiluri săgeți"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27321,7 +27071,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27339,7 +27089,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "Stil de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27357,7 +27107,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27375,7 +27125,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27393,7 +27143,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27411,7 +27161,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "Salvează stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27428,7 +27178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27439,13 +27189,12 @@ msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27462,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27478,7 +27227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27494,7 +27243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr "Grila în față"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27535,7 +27284,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27561,17 +27310,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "La cadru"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -27588,7 +27336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27605,7 +27353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27656,7 +27404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27673,7 +27421,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27725,7 +27473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27733,7 +27481,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Poziție font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27768,7 +27516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27786,7 +27534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27804,7 +27552,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27822,7 +27570,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27840,7 +27588,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "Ridică/coboară cu"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27858,7 +27606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "Mărime relativă font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27876,7 +27624,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27894,7 +27642,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
-msgstr "Rotație / Scalare"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27912,7 +27660,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27930,7 +27678,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27948,7 +27696,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27966,7 +27714,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "La primul rând"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27984,7 +27732,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Lățime scală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28002,7 +27750,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28020,7 +27768,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28065,7 +27813,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28109,17 +27857,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28137,7 +27884,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr "Efecte de animație text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28155,7 +27902,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28173,7 +27920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr "La stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28199,7 +27946,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28208,7 +27955,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr "La Dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28234,7 +27981,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28243,7 +27990,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr "La început"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28269,7 +28016,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28278,7 +28025,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr "La sfârșit"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28304,7 +28051,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28313,7 +28060,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28340,7 +28087,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Text vizibil la ieșire"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28358,7 +28105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr "Efecte de animație"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28376,7 +28123,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28412,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28430,7 +28177,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28466,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28484,7 +28231,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28496,14 +28243,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[offic
msgstr ""
#: 05320000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
-msgstr "Sortare automată"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28520,7 +28266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Buline"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28537,7 +28283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28563,7 +28309,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28596,7 +28342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28613,7 +28359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28648,7 +28394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28666,7 +28412,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28710,7 +28456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28737,7 +28483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "Recunoaștere URL"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28780,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr "Textul pe care îl introduceți:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28788,7 +28534,7 @@ msgctxt ""
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
-msgstr "Rezultatul obținut:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28796,16 +28542,15 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28813,16 +28558,15 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28830,7 +28574,7 @@ msgctxt ""
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr "A--B (A, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28846,7 +28590,7 @@ msgctxt ""
"par_id2219916\n"
"help.text"
msgid "A-B (A, minus, B)"
-msgstr "A-B (A, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28854,7 +28598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr "A-B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28862,7 +28606,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28870,7 +28614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr "A -B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28878,16 +28622,15 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28940,7 +28683,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Ignoră spațiile duble"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28949,7 +28692,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28994,7 +28737,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Aplică bordură"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29028,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "---"
-msgstr "---"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29046,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "___"
-msgstr "___"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29064,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "==="
-msgstr "==="
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29082,7 +28825,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "***"
-msgstr "***"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29100,7 +28843,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "~~~"
-msgstr "~~~"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29118,7 +28861,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "###"
-msgstr "###"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29278,7 +29021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aranjament asiatic"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29313,17 +29056,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29332,7 +29074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Scriere pe linii duble"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29368,7 +29110,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "Caracter inițial"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29386,7 +29128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29403,7 +29145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29412,7 +29154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29430,7 +29172,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29442,13 +29184,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29560,7 +29301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29571,14 +29312,13 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture
msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29596,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29614,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr "Păstrează scara"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29632,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
-msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29650,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29668,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29686,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29704,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29722,17 +29462,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29741,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29759,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29777,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr "Dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29786,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29795,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29813,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29831,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Dimensiune originală"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29848,17 +29587,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29884,7 +29622,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29901,7 +29639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerotarea este urmată de"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29917,7 +29655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr "la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29934,7 +29672,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Aliniere numerotare"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29960,7 +29698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "Aliniat la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29976,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Avans de paragraf la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29993,7 +29731,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30011,7 +29749,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30029,7 +29767,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Lățimea numerotării"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30065,7 +29803,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30090,17 +29828,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +29855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr "Date pentru afacere"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30145,7 +29882,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Companie linia 2"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,7 +29900,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
-msgstr "Slogan"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30181,7 +29918,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30199,7 +29936,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30217,7 +29954,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30235,7 +29972,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30252,7 +29989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr "Management de șabloane "
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30375,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30393,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30411,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30465,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30483,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30501,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30519,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set As Default Template"
-msgstr "Configurează ca șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30537,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Reinițializează șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,7 +30292,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Address Book"
-msgstr "Contacte"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30573,7 +30310,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30606,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Aliniere centrată pe verticală"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -30632,17 +30369,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepții"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30669,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30687,7 +30423,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30714,7 +30450,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30741,7 +30477,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30759,7 +30495,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr "Includere automată"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30776,7 +30512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Exportă ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30819,7 +30555,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30837,7 +30573,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30855,7 +30591,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30882,7 +30618,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30899,7 +30635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30923,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "Comprimare fără pierderea calității"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30939,7 +30675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr "Comprimare JPEG"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30955,7 +30691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30971,7 +30707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Redu rezoluția imaginii"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30995,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31003,7 +30739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31011,7 +30747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr "Creează un fișier hibrid"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31027,7 +30763,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "PDF/A-1a"
-msgstr "PDF/A-1a"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31043,7 +30779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF"
-msgstr "PDF cu etichete"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31067,7 +30803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr "Exportă semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31083,7 +30819,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr "Exportă notițele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31099,7 +30835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr "Creează un formular PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31115,7 +30851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr "Format de trimitere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,7 +30883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +30899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr "Exportă automat paginile goale inserate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31179,7 +30915,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr "Încorporare fonturi standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31203,7 +30939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr "Panouri"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31211,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr "Doar pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31227,7 +30963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr "Semnele de carte și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31243,7 +30979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr "Miniaturile și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31259,7 +30995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "Deschide în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +31011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr "Mărire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31283,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31299,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr "Potrivește la fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31315,7 +31051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31331,7 +31067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31363,7 +31099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31371,7 +31107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31387,7 +31123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31403,7 +31139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31419,7 +31155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr "Orientare continuă"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "Prima pagină este pe stânga"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31459,7 +31195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr "Opțiuni fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31483,7 +31219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr "Centrează fereastra pe ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr "Deschide pe tot ecranul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31515,7 +31251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr "Afișează titlul documentului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31531,7 +31267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31539,7 +31275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr "Ascunde bara de meniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31555,7 +31291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr "Ascunde bara de unelte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31571,7 +31307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr "Ascunde controalele ferestrei"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31587,7 +31323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr "Efecte intermediare"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31595,7 +31331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr "Folosește efecte de tranziție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31611,7 +31347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31619,7 +31355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr "Toate nivelele semn de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31635,7 +31371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr "Nivele vizibile semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31667,7 +31403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31683,7 +31419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31699,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31715,7 +31451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "Legături între documente"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31731,7 +31467,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Mod implicit"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31747,7 +31483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Deschide cu navigatorul de internet"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31787,7 +31523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Setează parolele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31811,7 +31547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Tiparire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31819,7 +31555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31835,7 +31571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr "Așa cum este"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31875,7 +31611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31883,7 +31619,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nu se permite modificarea conținutului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31891,7 +31627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31907,7 +31643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr "Completarea câmpurilor formularului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31915,7 +31651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31923,7 +31659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "Comentat, completat formularul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31939,7 +31675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31955,7 +31691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr "Permite copierea conținutului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31971,7 +31707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32005,7 +31741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr "Fereastră _nouă"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32016,14 +31752,13 @@ msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</
msgstr ""
#: 07010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32049,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
-msgstr "Filtre XML"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -32075,7 +31810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32086,14 +31821,13 @@ msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas;
msgstr ""
#: 05210500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32111,7 +31845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de modele"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32129,7 +31863,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32147,7 +31881,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Foreground color"
-msgstr "Culoarea textului"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32165,7 +31899,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32201,7 +31935,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32219,7 +31953,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32237,7 +31971,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32290,7 +32024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr "Ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32301,13 +32035,12 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32324,7 +32057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr "Arată ghidajele"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32340,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "Aliniază la ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32356,7 +32089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr "Ghidajele în față"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32372,7 +32105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -32398,7 +32131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object"
-msgstr "Obiect de desenare"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32434,7 +32167,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32443,7 +32176,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32452,7 +32185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32477,17 +32210,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32522,7 +32254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Buline și numerotare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32575,17 +32307,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32624,14 +32355,13 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32640,7 +32370,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32649,7 +32379,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "<emph>Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32666,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Document text"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32675,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32692,17 +32422,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32719,7 +32448,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32745,17 +32474,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Desen"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32771,7 +32499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32796,7 +32524,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32805,7 +32533,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Creează un document HTML nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32821,7 +32549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr "Document de tip formular XML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32846,7 +32574,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32872,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32881,7 +32609,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32898,7 +32626,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32924,7 +32652,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32950,7 +32678,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32967,7 +32695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Deschiderea documentelor</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33010,31 +32738,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to creat
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33069,13 +32794,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an ex
msgstr ""
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties of"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -33096,14 +32820,13 @@ msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties
msgstr ""
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -33120,7 +32843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "Documente recente"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33155,16 +32878,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"bm_id9057588\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33172,7 +32894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33188,7 +32910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33204,7 +32926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33220,7 +32942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33236,7 +32958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr "Email ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -33262,7 +32984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -33288,17 +33010,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -33324,7 +33045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33376,7 +33097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33387,14 +33108,13 @@ msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cuttin
msgstr ""
#: 02040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33443,7 +33163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "Model de date XML"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33459,7 +33179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr "Asociere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33475,7 +33195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "Expresie de legătură"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33491,7 +33211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33507,7 +33227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "Relevant"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33515,7 +33235,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33523,16 +33243,15 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33540,7 +33259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33548,7 +33267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33556,7 +33275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "Calcul"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33564,7 +33283,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33572,7 +33291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33628,7 +33347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "Spații albe"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33644,7 +33363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33660,7 +33379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "Cifre (total)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33676,7 +33395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Cifre (fracție)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33692,7 +33411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Max. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33708,7 +33427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Max. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33724,7 +33443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Min. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33740,7 +33459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Min. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33756,7 +33475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33772,7 +33491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "Lungime (cel puțin)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33788,7 +33507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "Lungime (cel mult)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33836,7 +33555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr "Spațiu de nume"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33852,7 +33571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33876,16 +33595,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33901,16 +33619,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33918,7 +33635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33927,7 +33644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33944,7 +33661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33955,24 +33672,22 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra
msgstr ""
#: 05230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
-msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34007,7 +33722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34025,7 +33740,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extensie"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34043,7 +33758,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34070,7 +33785,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34140,7 +33855,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34158,7 +33873,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34176,7 +33891,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
-msgstr "Ignorați tot"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34194,7 +33909,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34247,7 +33962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -34273,7 +33988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34335,7 +34050,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
-msgstr "Selectarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34370,7 +34085,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34379,7 +34094,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34388,7 +34103,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34424,7 +34139,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34442,7 +34157,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34460,7 +34175,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
-msgstr "Tot tabelul"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34495,7 +34210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date."
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34558,7 +34273,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34584,7 +34299,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Înregistrarea anterioară"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34610,7 +34325,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34628,7 +34343,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34654,7 +34369,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Ultima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34680,7 +34395,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34706,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
-msgstr "Numărul de înregistrări"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34777,17 +34492,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34805,7 +34519,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34823,7 +34537,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34841,7 +34555,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34876,7 +34590,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "Unghiul de suprafață"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34894,7 +34608,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Cameră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34912,7 +34626,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34930,7 +34644,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr "Distanță focală"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34947,7 +34661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34964,7 +34678,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34990,7 +34704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069B\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35006,7 +34720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35022,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35038,7 +34752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mută"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35054,7 +34768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35062,7 +34776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35070,7 +34784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071C\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35078,7 +34792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35102,7 +34816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35126,7 +34840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35134,7 +34848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35151,7 +34865,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35178,7 +34892,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35204,7 +34918,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35213,7 +34927,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35239,7 +34953,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35247,7 +34961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "Adaugă comenzi"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35271,7 +34985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr "Comanda"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35287,7 +35001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Adaugă un submeniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35298,13 +35012,12 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Begin Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35312,7 +35025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35320,7 +35033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35336,7 +35049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35344,7 +35057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35352,7 +35065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35360,7 +35073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command."
-msgstr "Șterge comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35368,7 +35081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10918\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35400,17 +35113,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35428,7 +35140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr "Caz de propoziție"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35446,7 +35158,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr "Litere mici"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35464,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35482,7 +35194,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35500,7 +35212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "cAZ cOMUTARE"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35518,7 +35230,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr "Jumătate de lățime"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35530,14 +35242,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian char
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35555,7 +35266,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35573,7 +35284,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35590,7 +35301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35601,14 +35312,13 @@ msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35635,7 +35345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35653,17 +35363,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35672,7 +35381,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35699,7 +35408,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35435,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35744,7 +35453,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Zecimal"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35771,7 +35480,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35783,14 +35492,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35808,7 +35516,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35826,7 +35534,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "......."
-msgstr "......."
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35844,7 +35552,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "------"
-msgstr "------"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35862,7 +35570,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "______"
-msgstr "______"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35880,7 +35588,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35898,7 +35606,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35916,7 +35624,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35933,7 +35641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -35942,7 +35650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Obiect\">Object</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36007,7 +35715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36023,7 +35731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
-msgstr "Listă de elemente"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36039,7 +35747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36056,7 +35764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36083,7 +35791,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36100,7 +35808,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36126,7 +35834,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36143,7 +35851,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36161,7 +35869,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36170,7 +35878,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36188,7 +35896,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
-msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36204,7 +35912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36213,7 +35921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36231,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36258,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36276,7 +35984,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36294,7 +36002,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36312,7 +36020,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36324,14 +36032,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[off
msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
-msgstr "Nou/Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36358,7 +36065,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36367,7 +36074,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
-msgstr "Bibliotecă nouă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36385,7 +36092,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr "Modul nou"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36403,7 +36110,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36439,7 +36146,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36457,7 +36164,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36475,7 +36182,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36493,7 +36200,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36511,7 +36218,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36529,7 +36236,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36547,7 +36254,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36565,7 +36272,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36583,7 +36290,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36601,7 +36308,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36619,7 +36326,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36637,7 +36344,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,7 +36377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36686,7 +36393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36702,7 +36409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36718,7 +36425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +36449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36758,7 +36465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36774,7 +36481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36798,7 +36505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36814,7 +36521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36838,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36847,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36874,7 +36581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Current word"
-msgstr "Cuvântul curent"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36892,7 +36599,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36910,7 +36617,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternative"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36928,7 +36635,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36946,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36963,17 +36670,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37027,7 +36733,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "Mutare paragrafe"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37036,7 +36742,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "Sortare text"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37072,7 +36778,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
-msgstr "Inserează document"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37081,7 +36787,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Inserează text automat"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37108,17 +36814,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
-msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37153,7 +36858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37164,14 +36869,13 @@ msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37188,7 +36892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37197,7 +36901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37206,7 +36910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr "Setează calea către fișier."
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37215,7 +36919,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,7 +36937,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Cale:"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37258,7 +36962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37267,7 +36971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Salvează</link>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37276,7 +36980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37293,7 +36997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37302,7 +37006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37319,7 +37023,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Previzualizează în navigatorul web"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37359,7 +37063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37368,7 +37072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37386,7 +37090,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37398,14 +37102,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you wan
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37441,7 +37144,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37459,7 +37162,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37477,7 +37180,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37495,7 +37198,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37513,7 +37216,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37531,7 +37234,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37549,7 +37252,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
-msgstr "Rânduri văduve"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37567,7 +37270,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37585,7 +37288,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37603,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37621,7 +37324,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Conformitate cu registrul"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37639,7 +37342,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37657,7 +37360,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37675,7 +37378,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Neumbrit"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37693,7 +37396,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37711,7 +37414,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37729,7 +37432,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37783,7 +37486,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "Orfani"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37801,7 +37504,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37819,7 +37522,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37837,7 +37540,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37855,7 +37558,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37867,14 +37570,13 @@ msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
-msgstr "Spațiu între tabulări"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37892,7 +37594,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37910,7 +37612,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Aliniere text verticală"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37922,14 +37624,13 @@ msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37947,7 +37648,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Fundal caracter"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37965,7 +37666,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37982,17 +37683,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Suport"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38010,7 +37710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38028,7 +37728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38046,7 +37746,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38064,7 +37764,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38082,7 +37782,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38100,7 +37800,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38117,17 +37817,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr "La pagina"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -38162,17 +37861,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr "Salvează toate"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -38198,7 +37896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38219,14 +37917,13 @@ msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell
msgstr ""
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38235,7 +37932,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38252,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38261,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
-msgstr "Despică celula în"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38279,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38288,7 +37985,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38306,7 +38003,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
-msgstr "În proporții egale"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38324,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38341,7 +38038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38350,7 +38047,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38367,7 +38064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38384,7 +38081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38411,7 +38108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabel de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38447,7 +38144,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38465,7 +38162,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr "Cu:"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38483,7 +38180,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38501,7 +38198,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38518,7 +38215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "Filtru ieșire XML"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38554,7 +38251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
-msgstr "Validează"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38615,7 +38312,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fișier/URL"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38633,7 +38330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38651,7 +38348,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38668,7 +38365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38677,7 +38374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38695,7 +38392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Pas orizontal"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38713,7 +38410,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Pas pe verticală"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38731,7 +38428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38749,7 +38446,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38767,7 +38464,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38785,7 +38482,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "Margine superioară"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38803,7 +38500,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38821,7 +38518,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38839,7 +38536,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38857,7 +38554,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Salvează format etichetă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38866,7 +38563,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38884,7 +38581,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38896,13 +38593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label typ
msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -38928,7 +38624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat "
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38936,7 +38632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat "
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38952,7 +38648,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr "Carte"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38968,7 +38664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr "Original"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38984,7 +38680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39000,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Sugestii (maxim 8)"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39016,7 +38712,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39032,7 +38728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39074,7 +38770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39109,7 +38805,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr "Original"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39127,7 +38823,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39145,7 +38841,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39163,7 +38859,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39181,7 +38877,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39199,7 +38895,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
-msgstr "Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39217,7 +38913,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
-msgstr "Hanja (Hangul)"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39235,7 +38931,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
-msgstr "Hangul (Hanja)"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39325,7 +39021,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr "Conversie"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39343,7 +39039,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
-msgstr "Numai Hangul"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39361,7 +39057,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
-msgstr "Numai Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39379,7 +39075,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39397,7 +39093,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr "Ignoră întotdeauna"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39415,7 +39111,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39433,7 +39129,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr "Înlocuiește tot"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39451,7 +39147,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39468,7 +39164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39485,17 +39181,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39503,7 +39198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39512,7 +39207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39539,7 +39234,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39565,7 +39260,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39574,7 +39269,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39600,7 +39295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39609,7 +39304,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39635,7 +39330,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39644,7 +39339,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39670,7 +39365,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39679,7 +39374,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39705,7 +39400,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39714,7 +39409,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39740,7 +39435,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39749,7 +39444,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,7 +39470,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39784,7 +39479,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39810,7 +39505,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39819,7 +39514,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39839,14 +39534,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39855,7 +39549,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39881,7 +39575,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39890,7 +39584,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39916,7 +39610,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39925,7 +39619,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39951,7 +39645,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39960,7 +39654,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr "Active"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39986,7 +39680,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr "Active"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39995,7 +39689,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40021,7 +39715,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40030,7 +39724,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40056,7 +39750,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40065,7 +39759,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40083,7 +39777,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr "Text:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40101,7 +39795,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40122,14 +39816,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"List of frame types\">L
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40154,7 +39847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40162,7 +39855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40170,7 +39863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40186,7 +39879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40202,7 +39895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40242,7 +39935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40251,7 +39944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40268,7 +39961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Înclinat"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40279,14 +39972,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text
msgstr ""
#: 05110200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40312,7 +40004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40329,7 +40021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40347,7 +40039,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40365,7 +40057,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40383,7 +40075,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40401,7 +40093,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40410,7 +40102,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40419,7 +40111,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40428,7 +40120,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40437,7 +40129,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40446,7 +40138,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40455,7 +40147,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40464,7 +40156,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "Minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40473,7 +40165,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40482,7 +40174,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40491,7 +40183,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40500,7 +40192,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40509,7 +40201,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40518,7 +40210,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40527,7 +40219,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40536,7 +40228,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40545,7 +40237,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Bulină"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40572,7 +40264,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40590,7 +40282,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Imagini legate"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40608,7 +40300,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40635,7 +40327,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40653,7 +40345,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40707,7 +40399,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40761,7 +40453,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40779,7 +40471,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
-msgstr "Opțiuni pentru grafică:"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40788,7 +40480,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Selectați..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40806,7 +40498,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40824,7 +40516,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40842,7 +40534,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40860,7 +40552,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40908,13 +40600,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41002,7 +40693,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41034,7 +40725,7 @@ msgctxt ""
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
-msgstr "Descarcă versiunea nouă."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41042,7 +40733,7 @@ msgctxt ""
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
-msgstr "Instalează fișierele descărcate."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41090,7 +40781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41107,7 +40798,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41142,17 +40833,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Poză"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -41178,7 +40868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41189,14 +40879,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; al
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41214,7 +40903,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41232,7 +40921,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41241,7 +40930,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41259,7 +40948,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41277,7 +40966,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41295,7 +40984,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41307,14 +40996,13 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41331,7 +41019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Umplere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41342,13 +41030,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41365,7 +41052,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41383,7 +41070,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41401,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41419,7 +41106,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41437,7 +41124,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41455,7 +41142,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41467,13 +41154,12 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41484,13 +41170,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41507,7 +41192,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Orientare text"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41534,7 +41219,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41552,7 +41237,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
-msgstr "Margine de referință"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41596,7 +41281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Stivuire pe verticală"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41604,7 +41289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliniază textul vertical.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41613,7 +41298,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41631,7 +41316,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41649,7 +41334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Încadrează automat textul"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41667,7 +41352,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr "Silabisire activă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41684,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "Micșorează a încăpea în celulă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41700,7 +41385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41753,7 +41438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41771,7 +41456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr "Înainte de text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41789,7 +41474,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr "După text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41807,7 +41492,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr "Primul rând"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41843,7 +41528,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41861,7 +41546,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr "Deasupra paragrafului"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41879,7 +41564,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr "Sub paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41915,7 +41600,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spațiu între linii"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41933,7 +41618,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41951,7 +41636,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41969,7 +41654,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41987,7 +41672,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proporțional"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42032,7 +41717,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42068,7 +41753,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42120,7 +41805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -42154,7 +41839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42171,7 +41856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42189,7 +41874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42207,7 +41892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42225,7 +41910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr "Text alternativ:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42243,7 +41928,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42261,7 +41946,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42278,7 +41963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42302,7 +41987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42319,7 +42004,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42336,7 +42021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formule</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42344,7 +42029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr "Afișre modificări"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42445,13 +42130,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42459,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42470,14 +42154,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>para
msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42495,17 +42178,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42514,7 +42196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42532,7 +42214,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42550,7 +42232,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42568,7 +42250,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42622,7 +42304,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42658,7 +42340,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42667,7 +42349,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42684,7 +42366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42701,7 +42383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42737,7 +42419,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42755,7 +42437,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42773,7 +42455,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42785,14 +42467,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STA
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42873,7 +42554,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42909,7 +42590,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr "Versiunea"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42927,7 +42608,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42945,7 +42626,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42963,7 +42644,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42981,7 +42662,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42999,7 +42680,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43138,7 +42819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43147,7 +42828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43172,7 +42853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
-msgstr "Centru (vertical)"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -43207,7 +42888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Method Status"
-msgstr "Starea metodei de introducere"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43250,7 +42931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43259,7 +42940,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43285,7 +42966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43320,7 +43001,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr "Mod transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43329,7 +43010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați."
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43338,7 +43019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr "Fără transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43356,7 +43037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43392,7 +43073,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43410,7 +43091,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43428,7 +43109,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43446,7 +43127,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43464,7 +43145,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43482,7 +43163,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43500,7 +43181,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
-msgstr "Valoare de start"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43518,7 +43199,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
-msgstr "Valoare de final"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43536,7 +43217,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43553,7 +43234,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43564,14 +43245,13 @@ msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo co
msgstr ""
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43588,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43597,7 +43277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43642,7 +43322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43659,7 +43339,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43766,7 +43446,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43792,7 +43472,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43818,7 +43498,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43844,7 +43524,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Aplecat orizontal"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43870,7 +43550,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Aplecat vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43896,7 +43576,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43922,7 +43602,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43948,7 +43628,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43974,7 +43654,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44000,7 +43680,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr "AutoDimensionare Text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44026,7 +43706,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44052,7 +43732,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44078,7 +43758,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44104,7 +43784,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "Contur text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44130,7 +43810,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr "Fără umbră"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44156,7 +43836,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44182,7 +43862,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44211,14 +43891,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44247,14 +43926,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44280,7 +43958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44297,7 +43975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44332,7 +44010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44400,7 +44078,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
-msgstr "Nu există în dicționar"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44418,7 +44096,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44436,7 +44114,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr "Limbă text"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44472,7 +44150,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44490,7 +44168,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44508,7 +44186,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "Ignoră o dată"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44542,7 +44220,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignoră toate"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44560,7 +44238,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Schimbarea"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44578,7 +44256,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change All"
-msgstr "Modifică totul"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44595,7 +44273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44619,7 +44297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44636,7 +44314,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44653,7 +44331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Gestionar de extensii"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44701,7 +44379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44709,7 +44387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44717,7 +44395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44728,13 +44406,12 @@ msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the abo
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id8570513\n"
"help.text"
msgid "Extension Scope"
-msgstr "Modul de extensie"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44766,7 +44443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44774,7 +44451,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt."
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44790,16 +44467,15 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1856440\n"
"help.text"
msgid "Do any of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44863,7 +44539,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared cale_nume.oxt</item>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44879,7 +44555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44887,7 +44563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44911,7 +44587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44935,7 +44611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44951,7 +44627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44967,7 +44643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44983,7 +44659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45007,7 +44683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45016,7 +44692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45034,7 +44710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "Inscripție"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45043,7 +44719,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete."
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45052,7 +44728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "Text etichetă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45070,7 +44746,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45097,7 +44773,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45115,7 +44791,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45133,7 +44809,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45160,7 +44836,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45178,7 +44854,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45196,7 +44872,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45214,7 +44890,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45232,7 +44908,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45250,7 +44926,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45267,7 +44943,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45278,14 +44954,13 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;u
msgstr ""
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45373,17 +45048,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45417,17 +45091,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45445,7 +45118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "Oprește înregistrarea"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45462,7 +45135,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45471,7 +45144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45489,7 +45162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Pagina întreagă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45501,14 +45174,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">
msgstr ""
#: 01010203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45526,7 +45198,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45544,7 +45216,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45562,7 +45234,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr "Sincronizează conținutul"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45580,7 +45252,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sincronizează etichetele"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45607,7 +45279,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45616,7 +45288,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "Afișează numele imprimantei selectate."
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45625,7 +45297,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45642,7 +45314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45686,7 +45358,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "As"
-msgstr "Ca"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45704,17 +45376,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45785,7 +45456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45794,7 +45465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45803,7 +45474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr "Conține informații despre fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45812,7 +45483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
-msgstr "Afișare câmp"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45821,7 +45492,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr "Afișează calea către fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45830,7 +45501,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45848,7 +45519,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45866,7 +45537,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45884,7 +45555,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45902,7 +45573,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45920,7 +45591,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45938,7 +45609,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45964,17 +45635,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Unire"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -45986,14 +45656,13 @@ msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of
msgstr ""
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46002,7 +45671,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46019,7 +45688,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46036,7 +45705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr "Arată coloanele"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -46062,7 +45731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr "Scanează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46071,7 +45740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scanează</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46101,14 +45770,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select
msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46116,7 +45784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Aplecare și rază de colț"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46169,7 +45837,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
-msgstr "Rază:"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46187,7 +45855,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46205,7 +45873,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46222,7 +45890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46239,7 +45907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46257,7 +45925,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46275,7 +45943,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
-msgstr "Aplică umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46293,7 +45961,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46311,7 +45979,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46329,7 +45997,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46347,7 +46015,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46365,7 +46033,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46391,7 +46059,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46399,7 +46067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46416,7 +46084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46434,7 +46102,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Format hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46452,7 +46120,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46470,7 +46138,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46488,7 +46156,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46506,7 +46174,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46524,7 +46192,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46542,7 +46210,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46560,7 +46228,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Tava de hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46578,7 +46246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46632,7 +46300,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46650,7 +46318,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46790,7 +46458,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46916,7 +46584,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46975,17 +46643,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -47029,7 +46696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr "Șablon nou"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47047,7 +46714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47065,7 +46732,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47083,7 +46750,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47101,7 +46768,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47119,7 +46786,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e059dd4ff3b..8a2011238af 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
+msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr ""
#: 01130000.xhp
@@ -2992,97 +2992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type."
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"hd_id3155364\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename]"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id3149205\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"hd_id3153049\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"hd_id3151226\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id3155391\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"hd_id3145211\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id3154289\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Master documents/formulas"
-msgstr ""
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id3156114\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>"
+msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
msgstr ""
#: 01130100.xhp
@@ -4973,158 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr ""
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10574\n"
-"help.text"
-msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version."
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires."
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN1057A\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard consists of the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Get your serial number online"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105B6\n"
-"help.text"
-msgid "License Agreement"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105BA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
-"help.text"
-msgid "Personal Data"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105CD\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105DC\n"
-"help.text"
-msgid "Copy personal data"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105E0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105EF\n"
-"help.text"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: purchase.xhp
-msgctxt ""
-"purchase.xhp\n"
-"par_idN105F3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 24fc1586666..a9ef5f34a14 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355822438.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays statistics about the Adabas database."
-msgstr "Afișează statistici despre baza de date Adabas."
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database files"
-msgstr "Fișierele bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr "SYSDEVSPACE"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr "TRANSACTIONLOG"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr "DATADEVSPACE"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Database sizes"
-msgstr "Mărimile bazelor de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Size (MB)"
-msgstr "Mărime (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Free space (MB)"
-msgstr "Spațiu disponibil (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Salvează și continuă"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr "Nu, nu înregistra baza de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Deschide baza de date pentru editare"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Creează tabele folosind asistentul de tabele"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -271,16 +271,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr "Administrare utilizatori"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr "Indecși liberi"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<<"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">>"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "Asistent de tabele"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "Asistent de interogare - Detalii sau rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr "Interogare detaliată"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr "Interogare rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați numele câmpului numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -688,13 +687,12 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -705,13 +703,12 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr "Prin dialogul <emph>Copiază tabel </emph>puteți:"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr "copia datele din tabel în alt tabel,"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr "utiliza structura tabelului ca bază pentru crearea unui alt tabel."
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr "Puteți copia din aceeași bază de date sau între baze de date diferite."
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr "Conexiune Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -853,16 +850,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr "Specifică proprietățile avansate ale bazei de date."
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,14 +1005,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new passw
msgstr ""
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm (password)"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Sortare și grupare"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr "Afișează numele tabelului de bază de date selectat."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr "Afișează tipul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr "Afișează calea completă către tabelul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr "Citeste datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să citească datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr "Introducere date"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să insereze date noi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr "Modifică datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr "Elimină datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr "Modifică structura tabelului"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr "Modificare referințe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formulare"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,13 +1455,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">
msgstr ""
#: 04000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr "Conexiune ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,16 +1613,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "Numele bazei de date ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,16 +1629,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr "Alegeți o sursă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr "Aplică coloanele"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "Coloane existente"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr "Butoane"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
-msgstr "Câmpuri cheie"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr "Actualizează opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr "Configurează implicit"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Opțiuni de ștergere"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr "Șterge în cascadă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr "Stabilește ca implicită"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Tabele implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr "Câmpuri implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200912031976\n"
"help.text"
msgid "Natural"
-msgstr "Natural"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,13 +2285,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2558,13 +2549,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
-msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2762,16 +2752,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,16 +2768,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,25 +2784,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Asistentul de interogare"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "Constructorul de Rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id556047\n"
"help.text"
msgid "To install the JRE software"
-msgstr "Pentru a instașa software-ul JRE"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9759514\n"
"help.text"
msgid "To open the Report Builder"
-msgstr "Pentru a deschide Constructorul de rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"par_id7479476\n"
"help.text"
msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr "Pentru a conecta raportul la un tabel bază de date"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"par_id5927304\n"
"help.text"
msgid "To insert fields into the report"
-msgstr "Pentru a insera câmpuri în raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8746910\n"
"help.text"
msgid "To edit a report"
-msgstr "Pentru a edita un raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"par_id2676168\n"
"help.text"
msgid "Sorting the report"
-msgstr "Sortarea raportului"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr "Executarea raportului."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr "Execută raportul. Raportul afișează înregistrările grupate."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr "Atribuie coloane"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr "Tabel sursă"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr "Tabel destinație"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr "sus"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr "jos"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr "toate"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "nespecificat"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr "Apăsați OK pentru a insera câmpul."
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr "Proprietăți bază de date"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unei baze de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,13 +3753,12 @@ msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr "Conexiune dBASE "
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3789,16 +3774,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,16 +3790,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Connection"
-msgstr "Conexiune Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Numele bazei de date Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3879,16 +3862,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr "Conexiune JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr "Exemple JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
-msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr "Baza de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,13 +4105,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the databas
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Database"
-msgstr "Bază de date Adabas D"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "About Adabas"
-msgstr "Despre Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Deleting an Adabas Database"
-msgstr "Ștergerea unei baze de date Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr "Interogarea sau tabelul va fi inserat în document."
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr "Asistent de interogare - Aliasuri"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile adiționale pentru o sursă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver MySQL JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4897,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr "Numărul maxim de înregistrări"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Afișează și rândurile șterse"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,13 +4905,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. "
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Data increment (MB)"
-msgstr "Increment de date (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Control user name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,16 +4990,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Control password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN1077B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the Control User.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru numele de utilizator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "Oprește serviciul în timpul închiderii %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr "Textul conține antete"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5091,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5107,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr "Setări speciale"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr "Specifică modul ăîn care puteți lucra cu datele din baza de date."
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Folosește cuvântul cheie „AS” înaintea aliasurilor de tabel"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Folosește sintaxa Outer Join „{OJ }”"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5275,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ignoră privilegiile din driverul bazei de date"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Arată coloanele de versiune (când sunt disponibile)"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,13 +5329,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Creează un index cu instrucțiunea ASC sau DESC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Compararea valorilor logice"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Verificarea formatului datelor introduse pentru câmpurile obligatorii"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ignoră informația din câmpul valutelor"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Folosește formatul de dată și oră conform cu ODBC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Suportă chei primare"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5532,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5548,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr "Câmpuri din interogare"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr "Tabele de exemplu"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de grupare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5724,16 +5702,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează condiția de grupare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5757,16 +5734,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Introduceți o parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database settings"
-msgstr "Setările bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr "SYSDEVSPACE"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr "TRANSACTIONLOG"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr "DATADEVSPACE"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Transaction file (MB)"
-msgstr "Fișierul de tranzacție (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Database size (MB)"
-msgstr "Mărimea bazei de date (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr "Locul și numele fișierului"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,16 +6086,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6127,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr "Asistent tip conexiune"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Access rights for selected user."
-msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat."
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Primary key and other key"
-msgstr "Cheie primară și altă cheie"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului pentru a salva formularul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,16 +6563,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menufilesave.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User Selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6650,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "New user"
-msgstr "Utilizator nou"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,17 +6678,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000002.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6740,16 +6713,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Obiectele bazei de date"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formulare"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapoarte"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6925,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informații despre document"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Reîmprospătare tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6997,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr "Numele interogării"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7013,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr "Afișează interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr "Modifică interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr "Privire de ansamblu"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un rezumat al interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7109,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,16 +7097,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,16 +7129,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr "Interogare"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7303,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7351,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7519,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7527,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Catalogul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr "Schema tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "Modificați designul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Introducere imediată a datelor"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7599,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr "Creați un formular pornind de la acest tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr "Bază de date %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,16 +7641,15 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
-msgstr "Fișiere text"
+msgstr ""
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr "Numele cărții de adrese"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7688,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Utilizarea unei baze de date în %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7728,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7736,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"par_id1311990\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10797\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr "Specifică un câmp din tabel ce va fi utilizat ca cheie primară."
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr "Creează o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7864,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr "Adaugă automat o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr "Utilizează drept cheie primară un câmp existent"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7896,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr "Valoare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7944,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr "Câmpuri de cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8008,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,13 +7996,12 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr "Informație despre câmpuri"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8065,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr "Valoarea automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8113,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr "Câmpul trebuie completat"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8169,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8265,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Memorează parola până la finalul sesiunii"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Nume câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifică tipul câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8461,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Șterge linia selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr "Cheie primară"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field properties"
-msgstr "Proprietăți câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
-msgstr "Specifică lungimea câmpului de date."
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8578,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format example"
-msgstr "Exemplu format"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Index list"
-msgstr "Lista de indecși"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8676,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New Index"
-msgstr "Index nou"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creează un index nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Șterge indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Șterge indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Redenumește index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Redenumește indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Salvează index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Resetează indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Index details"
-msgstr "Detalii index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Unique"
-msgstr "Unic"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Index field"
-msgstr "Câmp index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,16 +8841,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "Surse de date în $[officename]"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr "Deschiderea unei surse de date"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8968,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9000,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9016,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9024,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr "Raport ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,7 +9047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr "Formatarea tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9101,14 +9068,13 @@ msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and droppin
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column information"
-msgstr "Informații coloană"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selectați un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "Valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9310,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,16 +9348,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuinsert.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9519,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Director"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9535,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr "ODBC"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru accesarea bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9592,14 +9557,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the databas
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
-msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,14 +9719,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characte
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9795,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr "Specifică anumite opțiuni pentru baza de date."
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Conectare de test"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9875,16 +9838,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Calea către foaia de calcul"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9908,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Numele bazei de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9988,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10004,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,16 +9982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10037,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10069,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "Alegeți o bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr "Conexiune ADO"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,16 +10110,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului SMTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr "Exemple de URL-uri"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr "Pentru a vă conecta la un fișier Access 2000 file, utilizați formatul:"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr "DSN=SQLSERVER"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,16 +10182,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Parola trebuie să conțină între 3 și 18 caractere..</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10376,7 +10335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr "Nu deschide interogarea"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr "Ignoră și erorile similare"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "Asistent de baze de date"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10639,13 +10598,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set
msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină "
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1559190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10685,25 +10643,23 @@ msgctxt ""
"par_id9879146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N din M</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id9404278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id7626880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10711,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"par_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10719,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show Number on First Page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează numărul pe prima pagină</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10807,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10823,16 +10779,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10840,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Fișiere simple cu text (*.txt)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Fișiere cu „valori separate de virgulă” (*.csv)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Particularizat"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10936,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10960,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr "Copiază tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10987,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,7 +10969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr "Definiții și date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11032,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11050,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As table view"
-msgstr "Ca vedere de tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr "Adaugă date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11116,13 +11071,12 @@ msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr "Creează cheie primară"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11149,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MySQL Connection"
-msgstr "Conexiune MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr "dBASE"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11289,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Specifică setările pentru o bază de date dBASE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11319,14 +11273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. "
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11352,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11409,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Creează ca vizualizare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,16 +11542,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,16 +11598,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LDAP Connection"
-msgstr "Conexiune LDAP"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr "Asistent de interogare - Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11862,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11878,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr "Și apoi după"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11934,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Meniu de navigare prin raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2932828\n"
"help.text"
msgid "To enter functions to the report"
-msgstr "Pentru a introduce funcții în raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12014,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311593\n"
"help.text"
msgid "To calculate a sum for each client"
-msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1565904\n"
"help.text"
msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială."
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Concepere interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"par_id5839106\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr "F4"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"par_id1254921\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "F5"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Rulează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579363\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr "F7"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr "Elimină tabele"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,14 +12417,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
-msgstr "Salvează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12522,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Schema"
-msgstr "Schemă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criterii"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12832,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr "Nici o funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12868,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr "Mediu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12940,7 +12890,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12994,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13021,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13129,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13156,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple</emph>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13309,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13345,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13363,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13385,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr "egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13489,7 +13439,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr "<>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13498,7 +13448,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13525,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13552,7 +13502,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13520,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ">="
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13529,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13547,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal ca"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "Comandă SQL"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13592,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13660,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "IS EMPTY"
-msgstr "este vid(ă)"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13732,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13759,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14082,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14208,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14220,14 +14170,13 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153937\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "Date time"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14245,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14272,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14410,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14488,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr "Nul"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr "Introducere parametru"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr "Execută comandă SQL"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14747,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr "Comandă de executat"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Comenzile anterioare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Statistics"
-msgstr "Statistici Adabas D"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,14 +14851,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREM
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Control User Name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14921,14 +14869,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Ente
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Control Password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14981,16 +14928,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr "Creează o bază nouă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15038,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr "Deschide o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr "Folosite recent"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15070,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15086,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr "Conectare la o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15214,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15230,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15296,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr "Descrierea tabelului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,4 +15251,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Afișează descrierea tabelului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 83069688d1f..70328ce3e94 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355919788.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Bară de stare\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr "Bară de stare conține informații despre documentul curent și oferă butoane cu funcții speciale"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9648731\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează limba pentru textul selectat. <br/>Dați clic pentru a deschide meniul unde puteți selecta altă limbă pentru textul selectat seu pentru paragraf. <br/>Selectați Nimic pentru a elimina verificarea ortografică și silabisirea textului. <br/>Selectați Resetare la limba implicită pentru a reseta limba implicită pentru text sau paragraf. <br/>Selectați Mai multe pentru a deschide dialogul cu mai multe limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911015962\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Mai multe: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături Digitale</link>."
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr "Trei controale pe Bara de stare din Writer fac posibil zoomul și schimbarea modului de vizualizare în document."
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Iconița Dispunerea pagini afișează: Mod singură coloană. Vizualizarea paginilor unul lângă celălalt. Mod carte, vizualizarea paginilor ca o carte deschisă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trageți punctul Zoom spre stânga pentru a vedea mai multe pagini, sau spre drepta pentru a mări pagina.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Unelte</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Conține utilitare ortografice, o galerie de obiecte care se pot adăuga la document, și la fel utilitare pentru configurarea meniurilor și setarea preferințelor din program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Numerotare capitole</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Numerotare linii</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de subsol</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opțiuni Auto Corectare</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customizare</link>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Bară de obiecte OLE"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Bara Obiecte OLE</link>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Bara de<emph>Obiecte OLE</emph> apare dacă un obiect este selectat și conține cele mai importante funcții pentru formatarea și poziționarea obiectelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Fără încadrare</link>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -232,14 +232,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can
msgstr ""
#: main0216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -251,14 +250,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This i
msgstr ""
#: main0216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
-msgstr "Funcționalități $[officename] Writer"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Writing"
-msgstr "Scriere"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Help Functions"
-msgstr "Funcții de ajutor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -639,24 +637,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147812\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -668,14 +664,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/En
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147256\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -711,17 +706,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -774,17 +768,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame Bar"
-msgstr "Bara cadru"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3154251\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -796,14 +789,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Fram
msgstr ""
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -815,14 +807,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can a
msgstr ""
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -834,14 +825,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This ic
msgstr ""
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -862,14 +852,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Back
msgstr ""
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -931,27 +920,25 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -960,17 +947,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Vizualizează</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,14 +1037,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,14 +1108,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find &
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,14 +1162,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">B
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147377\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,17 +1177,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,17 +1194,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,16 +1238,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903085320\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Mărește fontul"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,16 +1254,15 @@ msgctxt ""
"hd_id012220090308532\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce fontul"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Bara Obiect Text"
+msgstr ""
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr "Rigle"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rigle</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr "Bun venit la Ajutorul $[officename]"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "Ajutor pentru %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Lucrează cu %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Meniuri, Bare de unelte și Scurtături"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Getting Help"
-msgstr "Obține ajutor"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Bara tabel"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
-msgstr "Inserează un tabel nou."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Inserts columns."
-msgstr "Inserează coloane."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Inserts rows."
-msgstr "Inserează linii."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Șterge tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr "Șterge coloanele selectate."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr "Șterge liniile selectate."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr "Selectează coloana curentă."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
-msgstr "Selectează linia curentă."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr "Celulă"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,34 +1793,31 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Selectează celula curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Autofit"
-msgstr "Potrivire automată"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Lățime optimă coloane</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Înălțime optimă linii</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Heading Rows Repeat"
-msgstr "Capul de tabel se repetă"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,16 +1929,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Text to Table"
-msgstr "Tabel text"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -2002,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Margini de tabel"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,16 +2025,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
-msgstr "Buline și numerotare"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -2147,27 +2121,25 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3155281\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3155340\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,17 +2148,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5c1466b9255..838ed59f6ba 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355822454.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Editare fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Editare fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr "Pentru a accesa dialogul Editează fișiere de concordanță:"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Tip </emph> selectați \"Index alfabetic\"."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -157,14 +157,13 @@ msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <
msgstr ""
#: 04120250.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
-msgstr "Un fișier de concordanță conține următoarele câmpuri: "
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
-msgstr "Fiecare intrare dintr-un fișier de concordanță se află pe câte o linie separată."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
-msgstr "Liniile de comentarii încep cu #."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
-msgstr "Utilizați următorul format pentru intrări:"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
-msgstr "Cum se aplică un stil:"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr "Categorie stil"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri paragraf"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stiluri cadru"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -527,14 +526,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stiluri listă"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -620,16 +618,15 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu cu mai multe comenzi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "New style from selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "Update style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -658,13 +655,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attrib
msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "Load style"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stiluri aplicate"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr "Crează din obiectele următoare"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr "Formatare automată pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr "Formatare automată pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
-msgstr "Formatează un tabel din document."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr "Selectați tabelul, apoi alegeți <emph>Tabel - Formatare automată</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Lățime optimă"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Lățime optimă"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
-msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
+msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
-msgstr "Un tabel de obiecte are doar un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stil de paragraf"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr "<emph>Selecție</emph>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "Minuscule"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Arată subnivele"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
-msgstr "Separator înainte"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
-msgstr "Separator după"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Inserează o referință bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Inserează o referință bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Din baza de date bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Din conținutul documentului"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr "Autor, titlu"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,17 +2081,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
-msgstr "AutoContur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr "AutoContur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranță"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,13 +2242,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a pe
msgstr ""
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
-msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
-msgstr "Structură și formatare"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr "Număr capitol (E#)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Număr pagină (#)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Caracter de umplere"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr "Poziție tabulator"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
-msgstr "Poziție de tabulare relativă la indentarea stilului de paragraf"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr "Celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
-msgstr "Criterii sortare"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id072020090105453\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Imprimantă</link>"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
-msgstr "Orizontal stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
-msgstr "Orizontal centru"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
-msgstr "Orizontal dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
-msgstr "Vertical stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
-msgstr "Vertical centru"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
-msgstr "Vertica dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
-msgstr "Tipărește de sus"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
-msgstr "Tipărește de jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
-msgstr "Deplasează spre dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
-msgstr "Deplasează în jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
-msgstr "Imprimanta curentă"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
-msgstr "Afișează numele imprimantei curente."
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Editare secțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Editare secțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "Inserează un index sau un tabel"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "Inserează un index sau un tabel"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
-msgstr "În acest dialog puteți de asemenea previzualiza indexul sau tabelul."
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Indexes and Tables"
-msgstr "Toate tabelele și indecșii"
+msgstr ""
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
-msgstr "Elimină protecția"
+msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Stiluri în Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Stiluri în Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr "Categorie stil"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri paragraf"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stiluri cadru"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,14 +3515,13 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Numbering Styles"
-msgstr "Stiluri de numerotare"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr "Grupuri de stiluri"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
-msgstr "Afișează stilurile potrivite contextului curent."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Toate stilurile"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
-msgstr "Afișează toate stilurile din categoria de stiluri activă."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stiluri aplicate"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
-msgstr "Afișează stilurile de formatere text."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,17 +3683,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Stiluri de capitol"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
-msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stiluri listă"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr "Stiluri de index"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
-msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr "Stiluri HTML"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
-msgstr "Afișează o listă de stiluri pentru documente HTML."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "Stiluri condiționale"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
-msgstr "Ierarhic"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr "Management de șabloane "
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selectare lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selectare lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Change Table"
-msgstr "Modifică tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formatare tabelă"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formatare tabelă"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
-msgstr "Setează lățimea coloanelor sau selectează, inserează sau șterge coloane."
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Creează automat un rezumat"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Plic"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4090,14 +4082,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
-msgstr "Document nou."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
-msgstr "Pentru a șterge un plic dintr-un document"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr "Se va deschide un submeniu ce afișează stiluri de pagină."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr "Selectați stilul de pagină \"Implicit\" din submeniu."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>actualizare; documente text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4240,17 +4231,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update All"
-msgstr "Actualizează tot"
+msgstr ""
#: 06190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -4276,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Selectează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
-msgstr "Acest document va conține un bloc de adrese"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9355754\n"
"help.text"
msgid "Suppress lines with just empty fields"
-msgstr "Ascunde liniile cu câmpuri goale"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,13 +4382,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4409,13 +4398,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
-msgstr "Margini de text"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Presentation"
-msgstr "Schiță la prezentare"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,17 +4512,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Paragrafări"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
-msgstr "Înainte de secțiune"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
-msgstr "După secțiune"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,14 +4569,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the i
msgstr ""
#: 04020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Clipboard"
-msgstr "Schiță în clipboard"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Editează referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Editează referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4650,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4668,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
-msgstr "Afișează abrevierile pentru intrarea din bibliografie."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr "Autor, titlu"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4695,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr "Închide dialogul."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4828,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
-msgstr "Intrări (indecși/tabele)"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4876,14 +4862,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">I
msgstr ""
#: 04120220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,14 +4924,13 @@ msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialo
msgstr ""
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -4997,17 +4981,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
-msgstr "Afișează restul unui nume ca sugestie în timp ce scrieți"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Scurtătură"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5109,14 +5092,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\">Displays the shortcut fo
msgstr ""
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
-msgstr "Inserează textul automat selectat în documentul curent."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Nou (doar text)"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5296,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "Editează categoriile"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Listă selecție"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Salvează legăturile relativ la"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr "Sistem de fișiere"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5548,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show preview"
-msgstr "Arată previzualizarea"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude this recipient"
-msgstr "Exclude acest destinatar"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Editare document"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Curgere text"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
-msgstr "caractere la sfârșit de linie"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
-msgstr "caractere la început de linie"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Deteriorează"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Cu stilul paginii"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Nu despărți paragraful"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Unește cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr "Control rânduri orfane"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
-msgstr "Control rânduri văduve"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6047,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr "Ajustare la mărime"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6091,17 +6073,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6119,17 +6100,16 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
-msgstr "Setează poziția adresei destinatarului pe plic."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr "de la stânga"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr "de sus"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
-msgstr "Setează poziția adresei expeditorului pe plic."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr "de la stânga"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr "de sus"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,17 +6512,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr "Caută intrare"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr "Caută intrare"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6609,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți șirul de căutare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Find only in"
-msgstr "Caută doar în"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Restricționează căutarea pentru un singur câmp de date. </ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr "Selectați câmpul de date în care doriți să căutați textul."
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr "Tip și titlu"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
-msgstr "Specifică tipul și titlul indexului."
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "Protejează impotriva schimbărilor manuale"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
-msgstr "Creează index pentru"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
-msgstr "Uilizați această zonă pentru a specifica ce informații vor fi incluse într-un index."
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6841,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
-msgstr "Stiluri suplimentare"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6859,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
-msgstr "Marcaje de index"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Notă de subsol/Notițe"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6978,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6987,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "Nota de subsol precedentă"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Următoarea notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7172,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
-msgstr "Puteți redimensiona sau muta cadrele sau obiectele selectate utilizând tastatura."
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7296,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
-msgstr "Specifică informația ce va fi combinată pentru a forma un index."
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7305,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
-msgstr "Subtitrări"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr "Intrare din index"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7356,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
-msgstr "Text de referință"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
-msgstr "Nume obiecte"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,17 +7471,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "AutoNumerotare"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7543,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7615,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de text multilinar"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Zona notelor de final"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Index"
-msgstr "Indexul curent"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edit Index/Table"
-msgstr "Editare index sau tabel"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Șterge indexul sau tabelul"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,14 +7750,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr ""
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
-msgstr "Secțiune nouă"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr "DDE"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7896,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7914,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr "Protejare la scriere"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr "Protejat"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
-msgstr "Cu parolă"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8040,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
-msgstr "Cu condiția"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8093,14 +8070,13 @@ msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is
msgstr ""
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Convertește textul în tabel"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Separare text la"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8197,7 +8173,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Punct și virgulă"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Altul:"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8227,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8349,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Repetă primele n linii ca antet.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "Nu despărți tabelul"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr "Inserează (fișier)"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr "Inserează (fișier)"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Previous Object"
-msgstr "Obiectul anterior"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Next Object"
-msgstr "Obiectul următor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Vizualizare conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Configurează memento"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Configurează memento"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8823,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,24 +8889,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Insert As Hyperlink"
-msgstr "Inserează ca legătură web"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8942,14 +8916,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and dr
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Insert As Link"
-msgstr "Inserează ca legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8940,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
-msgstr "Inserează ca copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8985,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr "Nivelul schițării"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8976,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr "Nivelul în cuprins"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "Promovare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Promovare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr "Retrogradează nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9169,17 +9142,16 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Retrogradare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
-msgstr "Deschide documentul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9205,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -9271,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9282,14 +9254,13 @@ msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><b
msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
-msgstr "Cuvânt întreg"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9352,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr "Număr de caractere"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9388,7 +9359,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr "Distanța față de text"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9377,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9386,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9433,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,17 +9421,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Plic"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,17 +9537,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Împachetează"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr "Prin"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr "Prin"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
-msgstr "Primul paragraf"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9895,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Only outside"
-msgstr "Doar pe dinafară"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9907,14 +9876,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only aro
msgstr ""
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
-msgstr "Deschidere"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -10003,7 +9971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10012,7 +9980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10039,7 +10007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10048,7 +10016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,7 +10025,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10075,7 +10043,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10061,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
-msgstr "Cadre de text"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10079,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "obiecte OLE"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10129,7 +10097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "Folosește nivel din capitolul sursă"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10155,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Antet</link>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Componente ale salutării"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Inserează o salutare personalizată"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr "Feminin"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr "Masculin"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Valoare câmp"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr "Salutare generală"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10529,25 +10497,23 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10587,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10657,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr "paragraful începe cu majusculă"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr "paragraful nu se termină cu niciun semn de punctuație"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr "Corectare automată pentru linii separator"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10764,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selectați blocul de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selectați blocul de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select the address block which you want to use"
-msgstr "Selectează blocul de adrese pe care doriți să-l utilizați"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10860,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10892,16 +10858,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10909,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Lista nouă de adrese"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10917,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Lista nouă de adrese"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10933,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Address Information"
-msgstr "Informații despre adresă"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10949,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Show Entry Number"
-msgstr "Afișează numărul intrării"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă o înregistrare goală în lista de adrese.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10981,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10989,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10997,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11013,7 +10978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11029,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Layout"
-msgstr "Aranjare pentru tipărire"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11091,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr "Combină intrările identice"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr "Combină intrările identice cu p sau pp"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr "Combină cu -"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11242,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "Majuscule automate la elemente"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "Chei ca intrări separate"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11287,7 +11252,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
-msgstr "Fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11323,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
-msgstr "Setează opțiunile pentru sortarea intrărilor din index."
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip cheie"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11376,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11400,7 +11365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
-msgstr "Elementele listei de adresă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un câmp text nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge câmpul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11448,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Arată numerotarea"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
-msgstr "Setează proprietățile numerotării liniilor."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Every"
-msgstr "Fiecare"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
-msgstr "Separatorii se vor afișa doar pentru liniine ce nu sunt numerotate."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr "Rânduri goale"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lines in text frames"
-msgstr "Rânduri în cadre text"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11812,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,14 +11833,13 @@ msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Curgere text"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr "Întrerupe"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11945,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11981,7 +11945,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11963,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12017,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Cu stilul paginii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12035,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12053,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr "Permite împărțirea tabelului după pagini și coloane"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și coloane"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12105,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Unește cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12161,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniere verticală"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12281,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Records"
-msgstr "Înregistrări"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
-msgstr "Înregistrările selectate"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To:"
-msgstr "Pentru:"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12416,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Single print jobs"
-msgstr "Sarcini de tipărire unice"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12506,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from"
-msgstr "Generează nume fișier din"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr "Specifică modul în care se va crea numele fișierului."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Manual setting"
-msgstr "Setări manuale"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12639,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru tabelul selectat."
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12729,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12756,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
-msgstr "Deasupra"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
-msgstr "Sub"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12872,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12881,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12898,7 +12862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Inserează intrare index"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Inserează intrare index"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12952,7 +12916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12988,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "Prima cheie"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "A doua cheie"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Citire fonetică"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
-msgstr "Intrare principală"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Aplică la toate textele similare."
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Numai cuvinte întregi"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13159,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
-msgstr "Index nou definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpuri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpuri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13293,7 +13257,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the type of field that you are editing."
-msgstr "Listează tipul câmpului editat."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13311,7 +13275,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "Atunci, altfel"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Inserează text"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
-msgstr "Afișează formula unui câmp formulă."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
-msgstr "Câmpul anterior"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13624,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13650,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
-msgstr "Câmpul următor"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr "Text condițional"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
-msgstr "Lista de introducere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Câmp de introducere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr "Execută macro"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "Paragraf ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13840,14 +13804,13 @@ msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this
msgstr ""
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr "Combinarea de caractere "
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13900,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "Atunci, altfel"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14017,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14026,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr "Introduceți textul pe care doriți să-l ascundeți dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14035,7 +13998,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Caractere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14016,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14025,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
-msgstr "Introduceți o valoare pentru câmpul selectat."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14034,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14061,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14107,7 +14070,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Introduceți un element nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14079,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14097,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
-msgstr "Elemente în listă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14152,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14151,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14169,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
-msgstr "Alege elementul"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inserează riglă orizontală"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inserează riglă orizontală"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14322,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14339,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr "Salvează documentul inițial"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr "Salvează documentul inițial"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14403,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14411,16 +14374,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Salvează documentul combinat"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
-msgstr "Salvează ca un singur document"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr "Salvează ca documentele individuale"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14460,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14492,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr "Până la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "Tipărește documentul combinat"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează imprimanta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică proprietățile imprimantei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14572,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Print all documents"
-msgstr "Tipărește toate documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14588,16 +14550,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Tipărește documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14621,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr "Până la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14637,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
-msgstr "Copiază la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14653,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
-msgstr "Trimitere ca"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14693,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14709,16 +14670,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
-msgstr "Numele anexei"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
-msgstr "Trimite toate documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14737,22 +14697,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvânt"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14983,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvânt"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15001,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga / dreapta"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,7 +14977,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15037,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15072,17 +15030,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15100,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr "Specifică numele elementului selectat și legăturile asociate."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr "Legătura precedentă"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr "Legătura următoare"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15156,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15208,7 +15165,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr "Specifică opțiunile de protecție pentru elementul selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15217,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
-msgstr "Protejează conținutul"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15235,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr "Încă puteți copia conținutul elementului selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15244,7 +15201,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
-msgstr "Protejează poziția"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
-msgstr "Protejează dimensiunea"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15280,7 +15237,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
-msgstr "Specifică opțiunile de imprimare și text pentru elementul selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15316,7 +15273,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15291,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15360,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Editare element index"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15369,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Editare element index"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15396,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15405,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr "Editează intrarea de index selectată."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15414,7 +15371,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15450,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "Prima cheie"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15468,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "A doua cheie"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15486,7 +15443,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15504,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15586,14 +15543,13 @@ msgid "End arrow to right"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15619,17 +15575,16 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15655,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
-msgstr "Caractere neimprimabile"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15716,7 +15671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Trimiteri"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15751,7 +15706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15777,7 +15732,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15786,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Fixează referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15813,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Inserează referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15848,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Paragrafe numerotate"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15880,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15906,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15947,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15980,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr "Inserează referință către"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15997,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16005,7 +15960,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,7 +15987,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16005,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Deasupra/Dedesubt"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16023,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Ca stilul paginii"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16040,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16101,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr "Număr (fără context)"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr "Număr (context complet)"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Cap."
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "Text titlu"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16222,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16260,13 +16215,12 @@ msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the sele
msgstr ""
#: 04090002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16274,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr "Riglă"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Riglă</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16300,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16317,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr "Dimensiune minimă"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16343,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "InformațiiDoc"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16359,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
-msgstr "Timp de editare"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
-msgstr "Inserează timpul consumat pentru editarea documentului."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
-msgstr "Numărul documentului"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
-msgstr "Inserează numărul versiunii documentului curent."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16431,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr "Creat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16495,7 +16449,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
-msgstr "Info 0 - 3"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16467,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr "Ultimul imprimat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16485,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16521,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
-msgstr "Conținut fix"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16636,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserează script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16645,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserează script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16675,22 +16629,20 @@ msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</em
msgstr ""
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul precedent</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16699,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16708,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
-msgstr "Tip script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16744,7 +16696,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
-msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16753,7 +16705,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
-msgstr "/* ignoră textul acesta */"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16714,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
-msgstr "</SCRIPT>"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16723,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16789,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16806,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr "Intrări (index alfabetic)"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr "Informații capitol"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16860,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr "Element capitol"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16877,7 +16829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluează până la nivelul"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16894,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Stil caracter pentru elementele principale"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16912,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "Separator alfabetic"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16930,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr "Cheie separată de virgule"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16947,17 +16899,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16984,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17002,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17011,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17020,17 +16971,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr "Inserează numele utilizatorului curent. "
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17039,7 +16989,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Cap."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17048,7 +16998,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
-msgstr "Inserează numărul și/sau numele capitolului."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17057,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17075,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17043,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17102,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr "Inserează numărul paginii curente, anterioare sau următoare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17111,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17129,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17192,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17219,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17237,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17246,17 +17196,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr "Inserează în document numărul paginii anterioare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
-msgstr "Pagina următoare "
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17265,17 +17214,16 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr "Inserează în document numărul paginii următoare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Număr pagină"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17284,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
-msgstr "Inserează numărul paginii curente."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17311,7 +17259,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17338,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17392,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17404,14 +17352,13 @@ msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and
msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
-msgstr "Text titlu"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17429,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr "Formatul conține doar numărul de referință"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Layer"
-msgstr "Strat"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17491,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17508,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17538,14 +17485,13 @@ msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML docu
msgstr ""
#: 01160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3154568\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17554,17 +17500,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Current Style"
-msgstr "Dimensiune curentă"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17582,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17591,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17610,14 +17555,13 @@ msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>condi
msgstr ""
#: 05130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17728,14 +17672,13 @@ msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to othe
msgstr ""
#: 05130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
-msgstr "Stiluri condiționale"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17753,7 +17696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
-msgstr "Context"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17771,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
-msgstr "Stil aplicat"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17750,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17768,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
-msgstr "Paragrafe ascunse"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17895,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr "Grilă text"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "Aspect general grilă"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
-msgstr "Rânduri pe pagină"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17918,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
-msgstr "Caractere pe rând"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17993,7 +17936,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
-msgstr "Dimens. maximă text de bază"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18011,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Dimensiunea maximă a textului Rubin"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18029,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Text rubin dedesubt/la stânga față de textul de bază"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +17990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "Afișare grilă"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,17 +18007,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18104,14 +18046,13 @@ msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, y
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3145579\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18119,17 +18060,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr "Umbriri câmp"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18155,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18164,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18173,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
-msgstr "Setează înălțimea liniilor sau selectează, inserează sau șterge linii."
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18182,17 +18122,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18209,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Inserează secțiune"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18254,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
-msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18263,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18342,7 +18281,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "Baze de date folosite"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18360,7 +18299,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
-msgstr "Baze de date disponibile"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18377,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr "Definește"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Definește</emph>."
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18498,16 +18437,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18515,14 +18453,14 @@ msgctxt ""
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
@@ -18539,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18592,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr "Neintitulat 1 - 9"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18699,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Formatare intrări"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
-msgstr "Intrări de numere"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
-msgstr "Intrări (index definit de utilizator)"
+msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18770,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr "Indecșii definiți de utilizator nu suportă subchei."
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Note de subsol/Note de final"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18814,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18823,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
-msgstr "Colectează la sfârșitul textului"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18841,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18859,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18877,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "Formatare personalizată"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18958,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
-msgstr "Colectează la sfârșitul secțiunii"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18976,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18994,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19012,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "Formatare personalizată"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19030,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19066,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19127,7 +19065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr "Nivelul în cuprins"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19144,17 +19082,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19181,7 +19118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19199,7 +19136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr "Începe cu"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19235,7 +19172,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19253,7 +19190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Include acest paragraf în numerotarea liniilor"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19271,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19289,7 +19226,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr "Începe cu"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19306,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
-msgstr "Intrări (index de tabele)"
+msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19333,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
-msgstr "Un index de tabele are un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19448,7 +19385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>căutare; repetarea unei căutări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19457,7 +19394,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repetă căutarea"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19634,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
-msgstr "Intrări (index de ilustrații)"
+msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19661,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
-msgstr "Indecșii de ilustrații dispun doar de un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19669,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
-msgstr "Indecși și tabele..."
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19704,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19730,7 +19667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19738,7 +19675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19754,7 +19691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr "Elemente adresă"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19794,7 +19731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19818,7 +19755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19850,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Charts"
-msgstr "Toate diagramele"
+msgstr ""
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19876,7 +19813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr "Inserează coloane/linii"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19901,7 +19838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr "Inserează coloane/linii"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19919,7 +19856,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19937,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19946,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
-msgstr "Specifică unde se vor insera liniile sau coloanele."
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +19892,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19973,7 +19910,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19990,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20001,14 +19938,13 @@ msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 05060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20026,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Legătură către"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20035,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
-msgstr "Setează proprietățile legăturii."
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20044,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20062,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20080,7 +20016,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20098,7 +20034,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20116,7 +20052,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr "Hartă imagine"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20134,7 +20070,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
-msgstr "Hartă de imagini din partea serverului"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20152,7 +20088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr "Hartă de imagini din partea clientului"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20170,7 +20106,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20178,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20240,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
-msgstr "Dimensiunea tabelului"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
-msgstr "Specificați numărul de coloane și linii pentru noul tabel."
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
-msgstr "Setați opțiunile tabelului."
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20330,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20348,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20400,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20418,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20471,17 +20407,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr "Index / Tabel"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20529,14 +20464,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">I
msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20589,7 +20523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
-msgstr "Aplică și editează schimbările"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20616,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Acceptă Toate"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20634,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Respinge Toate"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20652,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "Editează schimbările"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20678,7 +20612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr "Desemnare stiluri"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20705,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20732,7 +20666,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<<"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20750,7 +20684,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">>"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Setări pentru nota de subsol"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20793,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20801,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20833,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20873,7 +20807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Use the current document"
-msgstr "Folosește documentul curent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20889,7 +20823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Create a new document"
-msgstr "Creaza un document nou"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20905,7 +20839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Start from existing document"
-msgstr "Pornește de la un document existent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20921,7 +20855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20937,7 +20871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
-msgstr "Pornește de la un șablon"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20953,7 +20887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20969,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
-msgstr "Pornește de la un document de început salvat recent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează documentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -21001,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Divide tabelul"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21012,14 +20946,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitti
msgstr ""
#: 05190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21037,7 +20970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21046,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Copiază titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21064,7 +20997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr "Antet personalizat (aplică stilul)"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21082,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Titlu de coloane personalizat"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21100,7 +21033,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Fără titlu"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21126,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21135,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21153,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21205,7 +21138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
-msgstr "Câmpuri daă și oră"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21241,17 +21174,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "$[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21260,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
-msgstr "DAta este fixă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21278,7 +21210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
-msgstr "Data este variabilă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21287,7 +21219,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21296,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
-msgstr "Ora este fixă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21314,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
-msgstr "Ora este variabilă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21323,7 +21255,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21332,7 +21264,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
-msgstr "Câmpuri DocInformation"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21368,17 +21300,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3146334\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "$[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21387,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
-msgstr "Descriere (conținut fix)"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21396,7 +21327,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descriere</SDFIELD>"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21405,7 +21336,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr "Data creării"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21423,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
-msgstr "Ora creării (conținut fix)"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21441,7 +21372,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
-msgstr "Data modificării"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21458,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr "Variabile"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21466,7 +21397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8526261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21493,7 +21424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr "Câmpurile definite de utilizatoru sunt disponibile doar în documentul curent."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21510,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21519,7 +21450,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21528,7 +21459,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
-msgstr "Setează variabilă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21546,7 +21477,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
-msgstr "Afișează variabilă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21564,7 +21495,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "Câmp DDE"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21582,7 +21513,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Inserează formulă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21591,7 +21522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
-msgstr "Inserează un număr fix sau rezultatul unei formule."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21600,7 +21531,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Câmp de introducere"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21609,7 +21540,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
-msgstr "Inserează o nouă valoare pentru o variabilă sau un câmp utilizator."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21636,7 +21567,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
-msgstr "Domeniu numeric"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21654,7 +21585,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr "Setează variabila paginii"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21672,7 +21603,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
-msgstr "Afișează variabila Pagină"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21621,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
-msgstr "Cămp definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21749,7 +21680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21792,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21810,7 +21741,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
-msgstr "Invizibil"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21828,7 +21759,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21837,7 +21768,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr "Setează opțiunea pentru resetarea numerelor de capitole."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21846,7 +21777,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21864,7 +21795,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21882,7 +21813,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21900,7 +21831,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21926,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21934,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21943,7 +21874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21961,7 +21892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21979,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21997,7 +21928,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22015,7 +21946,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22033,7 +21964,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22051,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22069,7 +22000,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "Suprascrie"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22087,7 +22018,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr "Stilurile cu același nume vor fi suprascrise în mod automat."
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22096,7 +22027,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "From file"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22113,7 +22044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22139,7 +22070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Insereaza Insemn"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22147,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>semne de carte;inserare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22156,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Insereaza Insemn"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22192,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22236,17 +22167,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr "Calculează"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22263,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22271,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22287,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Acest email ar trebui sa conțină o salutare"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22303,7 +22233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Inserează o salutare personalizată"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22319,7 +22249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr "Feminin"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22335,7 +22265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22351,7 +22281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr "Masculin"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22367,7 +22297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22383,7 +22313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22399,7 +22329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Valoare câmp"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22415,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr "Salutare generală"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22431,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr "Scrieți mesajul dumneavoastră aici"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22439,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul principal al mesajului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22447,17 +22377,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22466,7 +22395,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
-msgstr "Specifică proprietățile lățimii coloanei."
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22475,7 +22404,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr "Adaptează lățimea tabelului"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22493,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr "Ajustează coloanele proporțional"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22511,7 +22440,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
-msgstr "Spațiu rămas"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22529,7 +22458,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22538,7 +22467,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
-msgstr "Specificî lățimile coloanelor tabelului."
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22547,7 +22476,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
-msgstr "Lățimile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22565,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22583,7 +22512,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22600,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22609,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22627,7 +22556,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Desemnare"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22636,7 +22565,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr "Niveluri"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22654,7 +22583,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri paragraf"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22690,7 +22619,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22708,7 +22637,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22725,17 +22654,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22762,7 +22690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "AutoNumerotare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22771,7 +22699,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22789,7 +22717,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22798,7 +22726,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22807,7 +22735,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
-msgstr "A, B, C"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22816,7 +22744,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22825,7 +22753,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
-msgstr "a, b, c"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22834,7 +22762,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Litere mici"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22771,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
-msgstr "I, II, III"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22852,7 +22780,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii"
-msgstr "i, ii, iii"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22870,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22879,7 +22807,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3"
-msgstr "1, 2, 3"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22888,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22897,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22915,7 +22843,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22933,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Se numără"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22951,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22960,7 +22888,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22969,7 +22897,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
-msgstr "Pe pagină"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22987,7 +22915,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
-msgstr "Pe capitol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23005,7 +22933,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
-msgstr "Per capitol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23014,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
-msgstr "Numerotează secvenția notele de subsol din document."
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23023,7 +22951,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23041,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23059,7 +22987,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23077,7 +23005,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23086,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Sfârșitul paginii"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23104,7 +23032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23122,7 +23050,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23140,7 +23068,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23158,7 +23086,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23185,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23203,7 +23131,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de text multilinar"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23221,7 +23149,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Zona notelor de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23239,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr "Notificare de continuare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23248,7 +23176,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
-msgstr "Finalul notei de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23266,7 +23194,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Începutul paginii următoare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23292,7 +23220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23309,7 +23237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Contor cu_vinte"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23317,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23341,7 +23269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23350,7 +23278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23368,7 +23296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Numerotare după capitol"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23386,7 +23314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23404,7 +23332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23421,7 +23349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categorie și format de cadru"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23429,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23437,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23446,7 +23374,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "Aplică bordură și umbră"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23463,7 +23391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr "Înălțime optimă"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23472,7 +23400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr "Înălțime optimă"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Formatare pagină"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23525,7 +23453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
-msgstr "În cazul documentelor mari, actualizarea formatării paginii poate dura."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23533,17 +23461,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23561,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23588,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23606,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "Obiect OLE"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23615,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23633,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23651,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23660,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Clic pe obiect"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
-msgstr "obietul este selectat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23705,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Mouse deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23714,7 +23641,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
-msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23816,24 +23743,22 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155976\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Mausul părăsește obiectul. "
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
-msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23881,14 +23806,13 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154780\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr "Grafica se încarcă cu succes "
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23897,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "graphic is loaded successfully"
-msgstr "grafica a fost încărcată cu succes"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23915,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Încărcare a graficilor încheiată"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "graphic is not successfully loaded"
-msgstr "grafica nu s-a putut încărca"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23978,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
-msgstr "textul s-a introdus"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24023,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr "Redimensionare cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24032,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
-msgstr "cadrul este redimensionat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24050,7 +23974,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr "Mută cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24059,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
-msgstr "cadrul este mutat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24077,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Înainte de inserare textul automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24086,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
-msgstr "înainte de inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24104,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "După inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24113,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
-msgstr "după inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24140,7 +24064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24185,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24203,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24221,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Definește o referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24265,7 +24189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Date element"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24283,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24310,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24336,7 +24260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24345,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24363,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24387,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr "Editează documentul pentru fiecare destinatar."
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24419,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24435,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24443,7 +24367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Numai cuvinte întregi"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24483,7 +24407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Copy To"
-msgstr "Copiază în"
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24547,7 +24471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24563,17 +24487,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Poză"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24591,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24600,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24618,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24636,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "În toate paginile"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24654,7 +24577,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
-msgstr "În paginile din stânga"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24672,7 +24595,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
-msgstr "În paginile din dreapta"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24690,7 +24613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24708,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24726,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obiect</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24785,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24796,13 +24719,12 @@ msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing
msgstr ""
#: format_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24813,13 +24735,12 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr ""
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24854,17 +24775,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Încadrare"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24876,24 +24796,22 @@ msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24905,14 +24823,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dy
msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24924,24 +24841,22 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In bac
msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3147566\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24959,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24967,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Aranjare ca pe web"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24993,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,7 +24916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25017,7 +24932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +24948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
-msgstr "Definirea condițiilor"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25068,7 +24983,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
-msgstr "Puteți defini condiții pentru următoarele tipuri de câmpuri:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25086,7 +25001,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
-msgstr "Text ascuns: ascunde conșinutul câmpului dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25095,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
-msgstr "Paragraf ascuns: ascunde paragraful dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25104,7 +25019,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
-msgstr "Orice înregistrare sau înregistrarea următoare: controlează accesul la înregistrările bazei de date."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25122,7 +25037,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25140,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25149,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
-msgstr "Condiția nu este adevărată. Puteți introduce și valoarea 0."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25194,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr "Variabile personalizate ce sunt create prin câmpul \"Setează variabilă\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25203,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr "Variabile bazate pe datele utilizator"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25212,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
-msgstr "Variabile bazate pe conținutul câmpurilor din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25230,7 +25145,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr "Condiții și variabile"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25239,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr "Următorul exemplu utilizează o variabilă denumită \"x\":"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25248,7 +25163,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "x == 1 sau x EQ 1"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25257,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este egal cu 1."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25266,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "x != 1 sau x NEQ 1"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25275,7 +25190,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este diferit de 1."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25284,7 +25199,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
-msgstr "sinx == 0"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25293,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este multiplu de pi."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25311,7 +25226,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr "x == \"ABC\" sau x EQ \"ABC\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25329,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr "x == \"\" sau x EQ \"\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25338,7 +25253,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25347,7 +25262,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
-msgstr "!x sau NOT x"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25356,7 +25271,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr "Verifică dacă variabila \"x\" conține un șir vid."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25374,7 +25289,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr "Datele utilizatorului"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25392,7 +25307,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
-msgstr "Următorul tabel afișează variabilele cu datele utilizator șui semnificația acestora:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25401,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25410,7 +25325,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25428,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25446,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nume de familie"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25464,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25482,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr "Societate"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25500,7 +25415,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25518,7 +25433,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25536,7 +25451,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Cod poștal"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25554,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr "Localitatea"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25572,7 +25487,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25590,7 +25505,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25608,7 +25523,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr "Business telephone number"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25644,7 +25559,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr "Număr fax"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25662,7 +25577,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25698,7 +25613,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
-msgstr "Condiții și câmpuril bază de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25716,7 +25631,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25725,7 +25640,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25878,7 +25793,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
-msgstr "Exemplu: Ascunderea unui câmp gol din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25941,7 +25856,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
-msgstr "Exemple de condiții pentru câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25959,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr "Pentru a afișa un text condițional bazat pe numărul de pagini:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25977,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip</emph>, apăsați \"Text condițional\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25986,7 +25901,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Condiție </emph>, introduceți \"page == 1\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25995,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26004,7 +25919,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Or </emph>, introduceți \"Există mai multe pagini\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26013,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26022,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr "Pentru a afișa text condițional bazat pe o variabilă definită de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26040,7 +25955,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26049,7 +25964,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Nume</emph>, introduceți \"Profit\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26058,7 +25973,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26067,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,27 +26000,25 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Condiție</emph>, introduceți \"Profit < 5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156317\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26114,7 +26027,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26153,14 +26066,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Dat
msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26232,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Din căsuța <emph>Tip </emph>, selectați \"Text condițional\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26244,24 +26156,22 @@ msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname
msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151303\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26270,7 +26180,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26278,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
-msgstr "Intrări (bibliografie)"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26304,7 +26214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26322,7 +26232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26340,7 +26250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26358,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26376,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26385,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
-msgstr "Specifică opțiunile de sortare pentru intrările din bibliografie."
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26394,7 +26304,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
-msgstr "Poziția documentului"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26412,7 +26322,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26430,7 +26340,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr "Sortare chei"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26439,7 +26349,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
-msgstr "1, 2 sau 3"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26457,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "AZ"
-msgstr "AZ"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26475,7 +26385,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "ZA"
-msgstr "ZA"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26492,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Notă de subsol/Notițe"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26537,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26555,7 +26465,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26573,7 +26483,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26591,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26609,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26627,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26645,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26671,17 +26581,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26699,7 +26608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "Setări CRL implicite"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26717,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26744,7 +26653,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
-msgstr "Câmpuri de selectare"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26753,7 +26662,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
-msgstr "Distribuie egal conținutul în toate coloanele"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26771,7 +26680,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr "Lățime și spațiere"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26789,7 +26698,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
-msgstr "(Număr coloană)"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26807,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26833,7 +26742,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26842,7 +26751,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26868,7 +26777,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26877,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26895,7 +26804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26913,7 +26822,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
-msgstr "Lățime automată"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26940,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Linie separatoare"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26958,7 +26867,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26976,7 +26885,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26994,7 +26903,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -27012,7 +26921,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
-msgstr "Aplică la"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +26938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Redenumește textul automat"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27038,7 +26947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Redenumește textul automat"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27047,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
-msgstr "Permite modificarea numelui unei intrări de text automat."
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27056,7 +26965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27074,7 +26983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27092,7 +27001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Scurtătură"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27109,7 +27018,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27117,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcția de corectare automată;documente text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,7 +27052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opțiuni de corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27151,7 +27060,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr "Deschide dialogul de corectare automată."
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27168,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Link-uri"
+msgstr ""
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27177,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mod de selecție"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27202,7 +27111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Mod de selecție</link>"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27234,17 +27143,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27262,7 +27170,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Zona notelor de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27271,7 +27179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
-msgstr "Setează înălțimea zonei notei de subsol."
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27280,7 +27188,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
-msgstr "Nu mai mare decât suprafața paginii"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27298,7 +27206,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr "Înălțimea maximă a notei de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27325,7 +27233,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr "Distanța față de text"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27343,7 +27251,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr "Linie separator"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27352,7 +27260,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr "Specifică poziția și lungimea liniei separator."
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27361,7 +27269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27379,7 +27287,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27305,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27415,7 +27323,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27441,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27449,7 +27357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27465,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr "Elemente adresă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27505,7 +27413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27529,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27561,7 +27469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27578,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27596,7 +27504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27605,7 +27513,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27623,7 +27531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27641,7 +27549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27659,7 +27567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27677,7 +27585,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27695,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Dimensiune originală"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27713,7 +27621,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
-msgstr "Această opțiune nu este disponibilă pentru cadre."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27722,7 +27630,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27749,7 +27657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27767,7 +27675,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr "La pagină"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27785,7 +27693,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27803,7 +27711,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr "La caracter"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27821,7 +27729,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27839,7 +27747,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27848,7 +27756,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
-msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27857,7 +27765,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27875,7 +27783,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27893,7 +27801,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr "spre"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +27828,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr "Oglindire pe pagini pare"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27947,7 +27855,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27974,7 +27882,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27992,7 +27900,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr "spre"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28009,7 +27917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Urmărește curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28122,17 +28030,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28150,17 +28057,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28169,7 +28075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28187,7 +28093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28205,7 +28111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28222,7 +28128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28239,7 +28145,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28251,14 +28157,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Adds the caption above or b
msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28266,7 +28171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Titlu automat"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28282,7 +28187,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
-msgstr "Editarea tabelelor utilizând tastatura"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28290,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele; editarea cu ajutorul tastaturii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28308,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
-msgstr "puteți redimensiona și șterge tabele utilizând tastatura."
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28317,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
-msgstr "Redimensionarea coloanelor și a liniilor"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28362,7 +28267,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
-msgstr "Inserarea și ștergerea de coloane sau linii"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28424,17 +28329,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28460,7 +28364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28469,7 +28373,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28478,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
-msgstr "Orice înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28505,7 +28409,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28445,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28577,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr "Inserează numărul înregistrării selectate din baza de date."
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28586,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28621,7 +28525,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28648,7 +28552,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28666,7 +28570,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr "Din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28683,7 +28587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28700,7 +28604,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
-msgstr "Definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28718,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
-msgstr "Lista formatelor definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28751,7 +28655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
-msgstr "Nu arăta această avertizare din nou."
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28791,7 +28695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Aliniere la corpul textului"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "From left"
-msgstr "De la stânga"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28823,7 +28727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "From top"
-msgstr "De sus"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28839,16 +28743,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "În sus"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28856,16 +28759,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28873,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28905,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28914,7 +28816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28932,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28950,7 +28852,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
-msgstr "Întrerupere rând"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28977,7 +28879,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28995,7 +28897,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Întrerupere manuală"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29022,7 +28924,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29040,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Schimbă numărul paginii"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29058,7 +28960,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 593cdd1e798..a1a71f88bfb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355822478.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving and Copying Text in Documents"
-msgstr "Mutarea și copierea textului în documente"
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l mutați sau copiați."
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -327,13 +327,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr ""
#: word_completion.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7904904\n"
"help.text"
msgid "Example of Using Styles"
-msgstr "Exemplu de utilizare a stilurilor"
+msgstr ""
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr "Rearanjarea unui document utilizând navigatorul"
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting a Field into Text"
-msgstr "Conversia unui câmp în text"
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -693,14 +692,13 @@ msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated.
msgstr ""
#: field_convert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr "Despre antete și subsoluri"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr "Antete și subsoluri în documente HTML"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
-msgstr "Numărul de pagină este afișat doar dacă următoarea pagină există."
+msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -990,16 +988,15 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> pentru a insera câmpul cu numărul paginii."
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
-msgstr "Redimensionarea de linii și coloane într-un tabel text "
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145109\n"
"help.text"
msgid "Changing the Width of Columns and Cells"
-msgstr "Modificarea lățimii liniilor și coloanelor"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149574\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Column"
-msgstr "Pentru a modifica lățimea unei coloane"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149993\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Cell"
-msgstr "Pentru a modifica lățimea unei celule"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153014\n"
"help.text"
msgid "Changing the Height of a Row"
-msgstr "Modificaera înălțimii unei linii"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8478041\n"
"help.text"
msgid "Resizing a Whole Table"
-msgstr "Redimensionarea unui tabel"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Text"
-msgstr "Text condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To Define a Conditional Variable"
-msgstr "Pentru a defini o variabilă condițională"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
-msgstr "Pentru a defini o condiție și textul condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr "Pentru a afișa textul condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
-msgstr "Dacă câmpul nu se actualizează automat, apăsați F9."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Corectare automată - Aplică</emph>."
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
-msgstr "Adăugarea de excepții la lista de corectare automată"
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
-msgstr "Există mai multe moduri de a insera un obiect grafic într-un document text."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Applying Page Styles"
-msgstr "Crearea și aplicarea stilurilor de pagină"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Define a New Page Style"
-msgstr "Pentru a defini un stil de pagină nou"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name in the list."
-msgstr "Dublu clic pe un nume din listă."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,24 +2059,22 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3147122\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Load styles</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Încarcă stiluri</emph>."
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Graphic From a File"
-msgstr "Inserarea unei grafici dintr-un fișier"
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,14 +2224,13 @@ msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/in
msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Define Index Entries"
-msgstr "Pentru a defini intrări index"
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Fields"
-msgstr "Despre câmpuri"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Viewing Fields"
-msgstr "Vizualizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr "Proprietăți câmp "
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tip câmp"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Inserează referință"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Executare macro"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro."
-msgstr "Execută un macro."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
-msgstr "Deschide un dialog pentru a edita conținutul câmpului."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Updating Fields"
-msgstr "Actualizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table"
-msgstr "Afișarea rezultatului calculului dintr-un tabel într-un alt tabel"
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
-msgstr "Poziționați cursorul în tabelul cu o singură elulă, apoi apăsați F2."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number Ranges"
-msgstr "Definirea intervalelor de numere"
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr "Navigarea și selectarea cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr "Tastele săgeată dreapta și săgeată stânga"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr "Tastele săgeată sus și săgeată jos"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3023,27 +3017,25 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr "Într-un tabel"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr "Într-un tabel"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,13 +3191,12 @@ msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Case of Text"
-msgstr "Modificarea culorii textului"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3251,14 +3242,13 @@ msgid "To Capitalize Text"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to capitalize."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,14 +3285,13 @@ msgid "To Change Text to Lowercase"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr "Selectați stilul personalizat din căsuța <emph>Stil paragraf</emph>."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating New Styles From Selections"
-msgstr "Crearea de stiluri noi din selecții"
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr "Calcule în documente text"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr "Rotirea textului"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Scanned Image"
-msgstr "Inserarea unei imagini scanate"
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3836,14 +3825,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must
msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr "Urmați instrucțiunile de scanare."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr "Selectați obiectul."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr "Selectați obiectul."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want."
-msgstr "Setați opțiunea dorită."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Text Documents"
-msgstr "Navigator pentru documente text"
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
-msgstr "Pentru a deschide <emph>Navigatorul</emph>, apăsați F5."
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning Objects"
-msgstr "Poziționare Obiecte"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr "La caracter"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr "La pagină"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr "La cadru"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting an Entire Text Document"
-msgstr "Inserarea unui document text"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1812799\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text File"
-msgstr "Pentru a insera un fișier text"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
-msgstr "Pentru a insera un document ca legătură"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
-msgstr "Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a elimina intrarea, apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
-msgstr "Din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item>, selectați “Setează referință”."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
-msgstr "Lăsați deschis dialogul și continuați cu secțiunea următoare."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr "Din lista <emph>Tip</emph>, selectați \"Inserează referință\"."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,14 +4672,13 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics,
msgstr ""
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3147123\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr "Interogarea datelor de utilizator în câmpuri sau condiții"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "== or EQ"
-msgstr "== sau EQ"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "equals"
-msgstr "egalitate"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "!= or NEQ"
-msgstr "!= sau NEQ"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Select the text in the document that you want to hide."
-msgstr "Selectați textul din document pe care doriți să îl ascundeți."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi salvați documentul."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr "Numele secțiunii ascunse rămâne vizibil în navigator."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "User variables"
-msgstr "Variabile utilizator"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nume de familie"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5003,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr "Societate"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
-msgstr "Cod poștal"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr "Localitatea"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr "Business telephone number"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr "Număr fax"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,14 +5269,13 @@ msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit
msgstr ""
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147135\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,14 +5341,13 @@ msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Ta
msgstr ""
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150738\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Alphabetical Indexes"
-msgstr "Crearea de indecși alfabetici"
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5426,14 +5411,13 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in
msgstr ""
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the index."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,14 +5535,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,14 +5580,13 @@ msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from t
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
-msgstr "Crearea unui stil de pagină pe baza paginii curente"
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,14 +5711,13 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m
msgstr ""
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7867366\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Page Number"
-msgstr "Pentru a insera un număr de pagină"
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Număr pagină</emph>."
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Contor pagini</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr "Modificarea numerotării într-o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
-msgstr "Pentru a elimina numărul unui paragraf dintr-o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
-msgstr "Pentru a modifica numărul cu care începe o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr "Numărarea cuvintelor"
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr "Cum se numără cuvintele în %PRODUCTNAME?"
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
-msgstr "Ștergerea de tabele sau conținutului tabelelor"
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Esc</item> pentru finalizare."
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Tables"
-msgstr "Inserarea de tabele"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
-msgstr "Pentru a insera un tabel cu o comandă din meniu"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,17 +6480,16 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
-msgstr "Introduceți numărul de linii și coloane în zona <emph>Dimensiune</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați opțiunile dorite și apăsați<emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "HTML table"
-msgstr "tabel HTML"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Unformatted text"
-msgstr "Text neformatat"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr "Text formatat [RTF]"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text table"
-msgstr "Tabel text"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Check Spelling"
-msgstr "Verificare ortigrafică automată"
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6876,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
-msgstr "Selectați cuvintele pe care doriți să le excludeți."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Additional Space Character"
-msgstr "Pentru a insera un caracter spațiu adițional"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Append space</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Adaugă spațiu</emph>."
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6975,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "To Define the Accept Key"
-msgstr "Pentru a defini tasta de acceptare"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6991,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D2\n"
"help.text"
msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
-msgstr "Pentru a selecta numărul minim de caractere"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "To Use the Word List for Further Sessions"
-msgstr "Pentru a utiliza lista de cuvinte în sesiuni ulterioare"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7106,13 +7086,12 @@ msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words
msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion_adjust.xhp\n"
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,13 +7102,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completi
msgstr ""
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr "Dezactivarea corectării automate "
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr "Pentru a elimina un cuvânt din lista de corectări automate"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,17 +7212,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151220\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Caută & înlocuiește</item>."
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression Examples"
-msgstr "Exemple de expresii regulate"
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7616,13 +7593,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lis
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină "
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6091494\n"
"help.text"
msgid "To Insert Page Numbers"
-msgstr "Pentru a insera numere de pagină"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"par_id9139378\n"
"help.text"
msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați un format și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Select the whole document."
-msgstr "Selectați tot documentul."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7990,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,13 +8025,12 @@ msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
msgstr ""
#: registertrue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6140629\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering Manually"
-msgstr "Pentru a aplica numerotarea manual"
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
-msgstr "Imprimarea mai multor pagini pe o singură foaie"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8360,14 +8335,13 @@ msgid "To Insert a Manual Page Break"
msgstr ""
#: page_break.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3153402\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want the new page to begin."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
-msgstr "Apăsați Ctrl+Enter."
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr "Utilizarea tastelor rapide (Accesibilitate $[officename] Writer)"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To Insert Sections"
-msgstr "Pentru a insera secțiuni"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Insert Text Tables"
-msgstr "Pentru a insera tabele text"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
+msgstr ""
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr "Salvarea documentelor text în format HTML"
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previewing a Page Before Printing"
-msgstr "Previzualizarea unei pagini înainte de imprimare"
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier</emph> - <emph>Previzualizare pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Styles From Selections"
-msgstr "Actualizarea stilurilor din selecții"
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8832,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
-msgstr "Eliminarea de cuvinte din dicționarul definit de utilizator"
+msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -8971,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr "Calculul formulelor complexe în documente text"
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9009,14 +8983,13 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi
msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
-msgstr "Introduceți trei numere separate prin linii verticale (|)."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Sections"
-msgstr "inserarea de secțiuni"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
-msgstr "Pentru a insera o secțiune nouă"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Setați opțiunile pentru secțiune, apoi apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
-msgstr "Pentru a insera o secțiune ca legătură"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9179,14 +9152,13 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the
msgstr ""
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3145104\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9195,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9249,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Numbering"
-msgstr "Adăugarea de numerotare"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Format a Numbered List"
-msgstr "Pentru a formata o listă numerotată"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"par_id7069002\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10775\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054261\n"
"help.text"
msgid "Perform any one of the following commands:"
-msgstr "Executați una dintre comenzile următoare:"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress"
-msgstr "Inserarea de grafici din $[officename] Draw sau Impress"
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the document where you want to insert the object."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9845,14 +9817,13 @@ msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the objec
msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3156250\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10060,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
-msgstr "Protejarea automată a indecșilor și a tabelelor"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,14 +10295,13 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages"
-msgstr "Pentru a nu imprima paginile goale"
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,13 +10408,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">
msgstr ""
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Captions"
-msgstr "Utilizarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10517,14 +10486,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Headers or Footers"
-msgstr "Formatarea antetelor și subsolurilor"
+msgstr ""
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set the spacing options that you want to use."
-msgstr "Setați opțiunile de spațiere pe care doriți să le utilizați."
+msgstr ""
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr "Definirea diferitelor antete și subsoluri"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
-msgstr "Deschiderea unui document de text nou."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10722,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10825,7 +10793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
-msgstr "Inserarea unui câmp dată fix sau variabil"
+msgstr ""
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns"
-msgstr "Selectarea de tabele, linii și coloane"
+msgstr ""
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -10951,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11112,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,14 +11145,13 @@ msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Setați proprietățile efectului, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Indexes"
-msgstr "Indecți definiți de utilizator"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,14 +11391,13 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the sele
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "Apăsați<emph/> <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,14 +11409,13 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the index."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11442,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11503,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Writer"
-msgstr "Căutare și înlocuire în Writer"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11535,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6226081\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158970\n"
"help.text"
msgid "To Find Text"
-msgstr "Pentru a căuta un text"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5891598\n"
"help.text"
msgid "To Replace Text"
-msgstr "Pentru a înlocui un text"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11631,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2467421\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11655,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"par_id24109\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește</emph> sau <emph>Înlocuiește tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id2696920\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11727,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3231299\n"
"help.text"
msgid "To Find Formats"
-msgstr "Pentru a căuta formate"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"par_id2448805\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679403\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Format</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"par_id5597094\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr "Mai multe opțiuni"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2489394\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr "Navigatorul"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,13 +11791,12 @@ msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can
msgstr ""
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4159062\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Sections"
-msgstr "Utilizarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
-msgstr "Pentru a afișa sau ascunde text."
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
-msgstr "Pentru a reutiliza texte sau grafici din alte documente $[officename]."
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sections and Columns"
-msgstr "Secțiuni și coloane"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12025,14 +11989,13 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows and columns for the table."
-msgstr "Selectați numărul de linii și coloane pentru tabel."
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Writer"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Formatting Text"
-msgstr "Introducerea și formatarea de text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
-msgstr "Introducerea și formatarea automată de text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr "Utilizarea stilurilor, numerotarea paginilor, utilizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12120,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables in Text"
-msgstr "Editarea tabelelor în text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Headers, Footers, Footnotes"
-msgstr "Antete, subsoluri, note de subsol"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12165,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Other Objects in Text"
-msgstr "Editarea altor obiecte în text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Working with Documents"
-msgstr "Lucrul cu documente"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,17 +12278,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: template_default.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"hd_id3149867\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "To Reset the Default Template"
-msgstr "Reinițializează șablon implicit"
+msgstr ""
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12360,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12403,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the characters."
-msgstr "Selectați caracterele."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12412,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12421,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph> și alegeți o culoare de fundal."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12439,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
-msgstr "Poziționați cursorul în paragraf sau selectați mai multe paragrafe."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12483,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
-msgstr "Poziționați cursorul în tabelul din documentul text."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12492,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Porprietăți tabel</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12540,13 +12502,12 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the
msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Direct Cursor"
-msgstr "Utilizarea cursorului direct"
+msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -12741,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
-msgstr "Pentru a crea un stil de paragraf pentru titlurile de capitole"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12933,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in the header or footer."
-msgstr "Clic în antet sau subsol."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12996,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -13013,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Bibliography"
-msgstr "Crearea unei bibliografii"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Storing Bibliographic Information"
-msgstr "Stocarea informațiilor bibliografice"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13084,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Înregistrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13195,14 +13156,13 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr ""
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13254,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Page Backgrounds"
-msgstr "Modificarea fundalului de pagină"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background"
-msgstr "Pentru a modifica fundalul paginii"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13366,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086B\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087A\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document"
-msgstr "Pentru a modifica fundalul tuturor paginilor unui document"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13390,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13398,7 +13358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089A\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document"
-msgstr "Pentru a utiliza diferite fundaluri în același document"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13433,13 +13393,12 @@ msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to
msgstr ""
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13487,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13533,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13560,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13728,14 +13687,13 @@ msgid "To underline text"
msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3152861\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to underline."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13779,7 +13737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting printer paper trays"
-msgstr "Selectarea tăvii de hârtie a imprimantei"
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13850,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13885,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Utilizarea riglelor"
+msgstr ""
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -14009,14 +13967,13 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\"
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -14079,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14087,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr "Utilizarea textului automat"
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14134,14 +14091,13 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav
msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155581\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr "Selectați<emph/> <item type=\"menuitem\">Editează - Text automat</item>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14150,7 +14106,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr "Selectați categoria în care doriți să stocați textul automat."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14176,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,14 +14144,13 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry"
msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145597\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14276,7 +14231,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr "Inserarea și editarea notelor de subsol și de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
-msgstr "Pentru a insera o notă de subsol sau de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14427,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
-msgstr "Pentru a edita o notă de subsol sau de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14542,7 +14497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Brochure"
-msgstr "Imprimarea unei broșuri"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "To Print a Brochure"
-msgstr "Pentru a imprima o broșură"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>."
-msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Broșură</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14646,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,14 +14655,13 @@ msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14755,14 +14709,13 @@ msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr "Calcularea totalului celulelor în tabele"
+msgstr ""
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14903,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Reverse Order"
-msgstr "Imprimare în ordine inversă"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,17 +14882,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14948,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Imprimă în ordinea inversă a paginilor</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
-msgstr "Selectați o celulă sau un bloc de celule dintr-un tabel Writer."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr "Selectațo <item type=\"menuitem\">Tabel - Proprietăți tabel</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3547166\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr "Selectarea celulelor"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15062,16 +15014,15 @@ msgctxt ""
"par_id2422559\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1053498\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement area"
-msgstr "Aranjare linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15159,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5044099\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "Setări CRL implicite"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7144993\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5110019\n"
"help.text"
msgid "User defined settings"
-msgstr "Setări definite de utilizator"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15279,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3673818\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr "Tipuri de linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593768\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15295,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15303,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"par_id9836115\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr "O linie neagră"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15327,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4618671\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr "O linie gri"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15351,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1545457\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr "O linie albă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15375,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5908688\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Câmpuri</emph>."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15484,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Setați opțiunile dorite, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15529,14 +15480,13 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15545,17 +15495,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15617,17 +15566,16 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15744,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Exportă</item>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15916,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing Between Footnotes"
-msgstr "Spațierea dintre notele de subsol"
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -15960,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16041,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
-msgstr "Poziționați cursorul într-o celulă goală a unuia dintre tabele."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16050,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr "Apăsați F2."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16137,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Line Numbers"
-msgstr "Ad[ugarea numerelor de linie"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
-msgstr "Pentru a adăuga numere de line în tot documentul"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Afișează numerotarea</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Numerotare</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16344,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16482,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
-msgstr "Dacă lista este goală, apăsați <emph>Nou</emph> pentru a crea un dicționar."
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16500,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>, apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
-msgstr "Modificarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16644,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
-msgstr "Utilizarea unui cadru pentru a centra text într-o pagină"
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to center on the page."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph>."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16715,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16736,13 +16684,12 @@ msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hiding Text"
-msgstr "Adăugarea de text"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16785,7 +16732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5174108\n"
"help.text"
msgid "To Create a Variable"
-msgstr "Pentru a crea o variabilă"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16839,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
-msgstr "Pentru a ascunde variabila în document, selectați <emph>Invizibil</emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16857,17 +16804,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text"
-msgstr "Pentru a ascunde text"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145391\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to add the text."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16921,17 +16867,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Paragraph"
-msgstr "Pentru a ascunde un paragraf"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154853\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16984,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Section"
-msgstr "Pentru a ascunde o secțiune"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17002,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17020,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Scrisoare</emph> și apăsați <emph>Următor</emph>."
+msgstr ""
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4685201\n"
"help.text"
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr "Pentru a crea text ce nu va fi tipărit procedați în felul următor:"
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17252,7 +17197,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
-msgstr "Intyroduceți text în cadru și, dacă doriți, redimensionați cadrul."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
-msgstr "Inserarea unui text înaintea unui tabel la începutul paginii"
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr "Combinarea listelor numerotate"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr "Pentru a combina liste numerotate consecutive"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17442,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
-msgstr "Selectați toate paragrafele din liste."
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
-msgstr "Pentru a crea o listă numerotată pe baza unor paragrafe non-consecutive:"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17565,13 +17510,12 @@ msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conver
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id3463850\n"
"help.text"
msgid "To Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17579,25 +17523,23 @@ msgctxt ""
"par_id5708792\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Selectați celulele adiacente."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6301461\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id9156468\n"
"help.text"
msgid "To Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17608,13 +17550,12 @@ msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17630,7 +17571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Checking Spelling and Grammar"
-msgstr "Verificare ortografică și gramaticală"
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17788,7 +17729,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text Frame"
-msgstr "Pentru a insera text într-un cadru"
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17797,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să ăl includeți în cadru."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17806,7 +17747,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph> și apăsați OK."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17756,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Text Frame"
-msgstr "Pentru a edita un cadru text"
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +18012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Hidden Text"
-msgstr "Afișarea textului ascuns"
+msgstr ""
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -18148,7 +18089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard"
-msgstr "Adăugarea sau ștergerea unei linii sau coloane de tabel cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18333,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr "Apăsați din nou Enter pentru a finaliza lista."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18342,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
-msgstr "O listă numerotată poate începe cu orice număr."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Sections"
-msgstr "Editarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Pentru a converti o secțiuni în text normal, apăsați <emph>Elimină</emph>."
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18464,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Horizontal Line"
-msgstr "Inserarea unei linii orizontale"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18492,14 +18433,13 @@ msgid "This guide is about inserting graphical rules. You can also insert other
msgstr ""
#: insert_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_line.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the line."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253883\n"
"help.text"
msgid "Choose Modify."
-msgstr "Alegeți Modifică."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18598,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8385265\n"
"help.text"
msgid "The graphical type"
-msgstr "Tipul grafic"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18641,4 +18581,4 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5dff757d285..880ae95807e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358504886.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de unelte LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Grafică țestoasă</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo este un mediu de programare specific Logo, cu grafică vectorială țestoasă, pentru a învăța informatică (programare și tehnoredactare), tehnoredactare computerizată și proiectare grafică. Vezi <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de unelte LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "Bara de unelte LibreLogo (Vizualizare » Bară de unelte » Logo) conține mișcare țestoasa, rulare sau oprire program, acasă, ștergere ecran și evidențiere sintaxă/traducere iconițe și bară de introducere program (linie comandă)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Iconițe de mișcarea țestoasei"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire și oprire program"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 6926dfbd179..2af34ef5345 100644
--- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357139873.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358238984.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "Nu s-au putut găsi programele necesare instalate în prealabil pe mașină pentru instalarea produsului. "
+msgstr "Nu s-au putut găsi programele necesare instalate în prealabil pe mașină pentru instalarea produsului."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
index 921a3e8f580..b2cd5455845 100644
--- a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355387428.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358240508.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr "înainte|î"
+msgstr "înainte|forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr "înapoi|a"
+msgstr "înapoi|back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "stânga|s"
+msgstr "stânga|st|left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "dreapta|d"
+msgstr "dreapta|dr|right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "stilousus|ss"
+msgstr "stilousus|penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "stiloujos|sj"
+msgstr "stiloujos|pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "acasă"
+msgstr "acasă|home"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "punct"
+msgstr "punct|point"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "cerc"
+msgstr "cerc|circle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "elipsă"
+msgstr "elipsă|ellipse"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "pătrat"
+msgstr "pătrat|square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "dreptunghi"
+msgstr "dreptunghi|rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "etichetă"
+msgstr "etichetă|label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "culoarestilou|culoarestilou!|cs!?|culoarelinie "
+msgstr "culoarestilou|cs!?|culoarelinie|pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr "oarecare"
+msgstr "oarecare|any"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|ps"
+msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr "stilcreion|stillinie"
+msgstr "stilcreion|stillinie|penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr "reunirecreion|reunielinie"
+msgstr "reunirecreion|reunielinie|penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "nimic"
+msgstr "nimic|none"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "teșit"
+msgstr "teșit|bevel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr "Unghi ascuțit"
+msgstr "ascuțit|miter"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "rotund"
+msgstr "rotund|round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "punctat "
+msgstr "punctat|dashed"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "punctat"
+msgstr "punctat|dotted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Închide"
+msgstr "Închide|close"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "umplere"
+msgstr "umplere|umple|fill"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "culoareuplere|culoareuplere|cu"
+msgstr "culoareumplere|culoareumplere|fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "stilumplere"
+msgstr "stilumplere|fillstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "culoarefont"
+msgstr "culoarefont|fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr "mărimefont"
+msgstr "mărimefont|fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "grosimefont"
+msgstr "grosimefont|fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr "stilfont"
+msgstr "stilfont|fontstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "îngroașă"
+msgstr "îngroașă|îngroșat|bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "cursiv"
+msgstr "cursiv|italic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr "înpicioare|normal"
+msgstr "înpicioare|normal|upright|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr "familiefont"
+msgstr "familiefont|fontfamily"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "ștergeecran|se"
+msgstr "ștergeecran|clearscreen|cs|cls"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "date_text"
+msgstr "text"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "invizibil|ascunde|ascunde"
+msgstr "invizibil|ascunde|hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "vizibil"
+msgstr "vizibil|showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr "poziție|poz|setpoz"
+msgstr "poziție|poz|position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "direcție|direcție!"
+msgstr "direcție|heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr "mărimepagină"
+msgstr "mărimepagină|pagesize"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr "imagine|img"
+msgstr "imagine|img|picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr "la"
+msgstr "la|to"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "sfârșit"
+msgstr "sfârșit|end"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr "repetă|infinit"
+msgstr "repetă|infinit|repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr "câtelea"
+msgstr "câtelea|repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "întrerupere"
+msgstr "întrerupere|break"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "continuă"
+msgstr "continuă|continue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "până"
+msgstr "până|while"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "pentru"
+msgstr "pentru|for"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr "dacă"
+msgstr "dacă|if"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "ieșire"
+msgstr "ieșire|output"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr "“|‘"
+msgstr "“|‘|„"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr "”|’"
+msgstr "”|’|”"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "adevărat"
+msgstr "adevărat|true"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "fals"
+msgstr "fals|false"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr "nu"
+msgstr "nu|not"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "și"
+msgstr "și|and"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr "sau|or"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "intrare"
+msgstr "intrare|input"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "tipărire"
+msgstr "afișează|print"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr "adormire"
+msgstr "adormire|sleep"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "aleator"
+msgstr "aleator|random"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "plutire"
+msgstr "float"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "rotund"
+msgstr "rotund|round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "contor"
+msgstr "contor|count"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "interval"
+msgstr "interval|range"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "listă"
+msgstr "listă|list"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr "fix"
+msgstr "fix|tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "sortat"
+msgstr "sortat|sorted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "caută"
+msgstr "caută|search"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "cautătoate"
+msgstr "cautătoate|findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ","
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr "h"
+msgstr "h|o"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"MM\n"
"property.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr "mm"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "în|\""
+msgstr "în|\"|in"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "invizibil"
+msgstr "invizibil|invisible"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "negru"
+msgstr "negru|black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr "argintiu"
+msgstr "argintiu|silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr "gri|gri"
+msgstr "gri|gri|gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "alb"
+msgstr "alb|white"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr "maro"
+msgstr "maro|maroon"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr "roșu"
+msgstr "roșu|red"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "violet"
+msgstr "violet|purple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr "fucsie|magenta"
+msgstr "fucsie|magenta|fuchsia"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr "verde|green"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr "măslină"
+msgstr "măslină|olive"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "galben"
+msgstr "galben|yellow"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr "marină"
+msgstr "marină|navy"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+msgstr "albastru|blue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr "aquamarin"
+msgstr "aquamarin|teal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr "apă|cian"
+msgstr "apă|cian|aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "roz"
+msgstr "roz|pink"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "roșie"
+msgstr "roșie|tomato"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "portocaliu"
+msgstr "portocaliu|orange"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "auriu"
+msgstr "auriu|gold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr "albastrucer"
+msgstr "albastrucer|skyblue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr "ciocolatiu"
+msgstr "ciocolatiu|chocolate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "maro"
+msgstr "maro|brown"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr "numărul maxim de recursii (%d) depășit."
+msgstr "Numărul maxim de recursii (%d) depășit."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "memorie insuficientă."
+msgstr "Memorie insuficientă."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e378b4f2bf3..27b95d08aa5 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357056095.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897145.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire"
+msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire"
+msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire"
+msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire"
+msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d91f37daacb..71805f255c5 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357140893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358238938.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "Aranjare ~pentru tipărire"
+msgstr "Aranjare ~pentru imprimare"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
+msgstr "Imprimare document"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Tipărește direct fișierul"
+msgstr "Imprimă direct fișierul"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "E-mail în format ~OpenDocument..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit with External Tool"
+msgstr ""
+
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -11932,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12175,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12985,7 +13003,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13012,7 +13030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15822,6 +15840,24 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariul anterior"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr ""
+
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -19519,7 +19555,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22723,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Definește zona de tipărit"
+msgstr "~Definește zona de imprimat"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Ște~rge zona de tipărit"
+msgstr "Ște~rge zona de imprimat"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "~Editează zona de tipărit..."
+msgstr "~Editează zona de imprimat..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23272,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Adaugă o zonă de tipărire"
+msgstr "~Adaugă o zonă de imprimare"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24694,7 +24730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "I~ntervale de tipărit"
+msgstr "I~ntervale de imprimare"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24759,6 +24795,87 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Inserare timp curent"
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as graphic"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Value"
+msgstr ""
+
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ro/padmin/source.po b/source/ro/padmin/source.po
index 0ecde24d2bc..3947c8c6e60 100644
--- a/source/ro/padmin/source.po
+++ b/source/ro/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355171196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897245.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Folosești dialogul de tipărire a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Folosești dialogul de imprimare a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Comandă pentru tipărire rapidă, fără dialog (opțional)"
+msgstr "Comandă pentru imprimare rapidă, fără dialog (opțional)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
+msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
+msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 6c90b7c3c8c..407a4404bf3 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355928207.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358239113.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "Comunitatea ${PRODUCTNAME} este responsabil pentru dezvoltarea acestui produs, și vă invită să participați în calitate de membru al comunității. Dacă sunteți un utilizator nou, puteți vizita site-ul ${PRODUCTNAME}, unde veți găsi și alte informații despre proiectul ${PRODUCTNAME} și comunitățile care au aderat la acesta. Link direct: <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "Comunitatea ${PRODUCTNAME} este responsabil pentru dezvoltarea acestui produs, și vă invită să participați în calitate de membru al comunității. Dacă sunteți un utilizator nou, puteți vizita site-ul ${PRODUCTNAME}, unde veți găsi și alte informații despre proiectul ${PRODUCTNAME} și comunitățile care au aderat la acesta. Link direct: <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 377ef53f823..b745182764d 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897282.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
"string.text"
msgid "Print repeated values"
-msgstr "Tipărește valori repetate"
+msgstr "Imprimă valori repetate"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr "Expresie condițională pentru tipărire"
+msgstr "Expresie condițională pentru imprimare"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print When Group Change"
-msgstr "Tipărește la schimbare grup"
+msgstr "Imprimă la schimbare grup"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
index 880d1d2fa23..b6b2bacf53d 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354785637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896319.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTFRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "Print border"
-msgstr "Tipărește bordura"
+msgstr "Imprimă bordura"
#: scendlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
index 2561abb0c07..aa80a830f3f 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352808391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897311.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Interval de tipărit"
+msgstr "Interval de imprimat"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editează intervalele de tipărit"
+msgstr "Editează intervalele de imprimare"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire"
+msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni"
+msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini"
+msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po
index 0db5cfcbbf2..72b52e8ce52 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357294261.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358243268.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "Culorii barei"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Valorile intrării"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTRANGES\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Interval de tipărit"
+msgstr "Interval de imprimat"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "S~chimbă litere MARI/mici"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Schimbă litere MARI/mici"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_INVALID_AREA\n"
"string.text"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Interval de tipărire invalid"
+msgstr "Interval de imprimare invalid"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n"
"string.text"
msgid "Print direction"
-msgstr "Direcția de tipărire"
+msgstr "Direcția de imprimare"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire"
+msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini"
+msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni"
+msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "Printed"
-msgstr "Tipărit"
+msgstr "Imprimat"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8491,8 +8491,8 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
-msgstr " <= "
+msgid " >= "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8648,7 +8648,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Previzualizare tipărire"
+msgstr "Previzualizare imprimare"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STAT_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "Se tipărește"
+msgstr "Imprimare..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr "Opțiuni imprimare"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Tipărește conținutul"
+msgstr "Imprimare conținut"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Define Print Range"
-msgstr "Definește intervale de tipărire"
+msgstr "Definește intervale de imprimare"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"SID_ADD_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Adaugă interval de tipărit"
+msgstr "Adaugă interval de imprimare"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Anulează interval tipărire"
+msgstr "Anulează interval imprimare"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -17240,6 +17240,96 @@ msgstr "Rezultatul funcției dacă testul logic întoarce FALSE. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr "Returnează valoare dacă nu este valoare eroare, sau alternativa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "valoare"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Valoarea care va fi calculată."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "valoare alternativă"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr "Alternativa este returnată, altfel valoarea va fi valoare eroare."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr "Returnează valoare dacă nu este #N/A, sau alternativa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "valoare"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Valoarea care va fi calculată."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "valoare alternativă"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr "Alternativa este returnată, altfel valoarea va fi valoare eroare #N/A."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -26846,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HIDE_PRINT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Hide ~when printing"
-msgstr "~Ascunde în timpul tipăririi"
+msgstr "~Ascunde în timpul imprimării"
#: attrdlg.src
msgctxt ""
@@ -26855,7 +26945,7 @@ msgctxt ""
"FT_HINT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Celulele selectate vor fi omise la tipărire."
+msgstr "Celulele selectate vor fi omise la imprimare."
#: attrdlg.src
msgctxt ""
@@ -26864,7 +26954,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27097,7 +27187,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PRINTAREA\n"
"checkbox.text"
msgid "~Print range"
-msgstr "~Ce se tipărește?"
+msgstr "~Arie de imprimat"
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7958c899154..808372eddec 100644
--- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "Majuscule _semnificative"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ro/scaddins/source/pricing.po b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
index 5f7d2103759..b1597a7992f 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357324957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358504477.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prețul/valoarea produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "intrare/ieșire"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "definește dacă opțiunea este de tip intrare (i) sau ieșire (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "definește dacă limita va fi observată în continuu (c) sau doar la expirare (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "definirea prețului a opțiuni touch/no touch"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prețul/valoarea produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "dobânda (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "dobânda externă (agravat în continuu)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "timpul de maturizare a opțiunii în cursul anului"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "extern/intern"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "definește dacă opțiunea este în valută (cach sau nimic) internă (d) sau în valută externă (echipament sau nimic) plătește"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "intrare/ieșire"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "definește dacă opțiunea este de vânzare (i) (touch) sau de cumpărare (o) (no-touch)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "definește dacă limita va fi observată în continuu (c) sau doar la expirare (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "probabilitatea, ca un instrument ajunge la limită, presupunând că urmărește formula dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prețul/valoarea S a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "probabilitatea ca la expirarea unui instrument valoarea va fi între cele două limite, presupunând că urmărește formula dS/S = mu dt + vol dW (dacă ultimele două parametri neesențiali sunt definiți [încheiere, vânzare/cumpărare], atunci în caz de vânzare probabilitatea S_T va fi între [încheiere, limită_superioară], la cumpărare între [încheiere, limită_inferioară] și între aceste două limite va fi retransmis)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "prețul/valoarea instrumentului"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilitatea anuală a instrumentului"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "timpul până la maturizare în ani"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "pune/chemă"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "indicator opțional de vânzare (p) / cumpărare (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "valoare de încheiere opțională"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po
index 00a4b568434..c335f2f8f78 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355217467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896389.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "Se tipărește..."
+msgstr "Imprimare..."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
index 37206256164..dc58d33e859 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354781754.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896716.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"GRP_PRINT_EXT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: prntopts.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/view.po b/source/ro/sd/source/ui/view.po
index 240fbe18fb5..c3cacd9d40c 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535221.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896423.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Tipărește conținutul"
+msgstr "Imprimare conținut"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr "Imprimare"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Ce se tipărește?"
+msgstr "Arie de imprimare"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 7ddaac5aadb..f16304e7f68 100644
--- a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896720.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr "300;300 DPI (rezoluție tipărire)"
+msgstr "300;300 DPI (rezoluție imprimare)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/appl.po b/source/ro/sfx2/source/appl.po
index ce87c139386..1566273c04f 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929593.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358243315.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print..."
-msgstr "Tipărire..."
+msgstr "Imprimare..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -705,8 +705,8 @@ msgid ""
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"Aplicația nu poate fi terminată în acest moment.\n"
-"Vă rugăm să așteptați până când toate sarcinile de tipărire și/sau\n"
-"acțiunile OLE se vor fi terminat și vor fi închis toate ferestrele de dialog. "
+"Vă rugăm să așteptați până când toate sarcinile de imprimare și/sau\n"
+"acțiunile OLE se vor fi terminat și vor fi închis toate ferestrele de dialog."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1120,10 +1120,10 @@ msgctxt ""
"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
"string.text"
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
-"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contribuitorii și/sau afiliați. Toate drepturile\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați. Toate drepturile\n"
"rezervate."
#: app.src
diff --git a/source/ro/sfx2/source/dialog.po b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
index ebedea0a044..528b64d78de 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929206.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896779.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comentarii"
+msgstr "C~omentarii"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "Ultima tipărire:"
+msgstr "Ultima imprimare:"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Dată"
+msgstr "Data și ora"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr "Dată"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Da sau nu"
+msgstr "Durată"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"GB_REDUCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "Redu datele de tipărire"
+msgstr "Reducerea datelor de imprimare"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTFILEOUTPUT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print to ~file"
-msgstr "Tipărire în ~fișier"
+msgstr "Imprimă în ~fișier"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~High print quality"
-msgstr "~Tipărire la calitate ridicată"
+msgstr "~Imprimare la calitate ridicată"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~ormal print quality"
-msgstr "Tipărire la calitate n~ormală"
+msgstr "Imprimare la calitate n~ormală"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/doc.po b/source/ro/sfx2/source/doc.po
index f5ae0170ee7..073dda2a1ff 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354795276.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896797.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -273,19 +273,10 @@ msgstr "Numele de șablon $1 există deja în $2. Doriți să o suprascrieți?"
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_ALL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foi de calcul"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentări"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Desene"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
-msgstr "Stiluri de tipărire"
+msgstr "Stiluri de imprimare"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "The print job could not be started."
-msgstr "Tipărirea nu a putut fi pornită."
+msgstr "Imprimare nu a putut fi pornită."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Doriți să continuați tipărirea documentului?"
+msgstr "Doriți să continuați imprimare documentului?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/view.po b/source/ro/sfx2/source/view.po
index 429bd27b0b1..5e8f52152e5 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355217487.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896879.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
"Nu am putut porni imprimanta.\n"
-"Vă rugăm să verificați configurația de tipărire. "
+"Vă rugăm să verificați configurația de imprimare."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Error while printing"
-msgstr "Eroare la tipărire"
+msgstr "Eroare la imprimare"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Se tipărește"
+msgstr "Imprimare"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"Documentul nu poate fi închis deoarece\n"
-"se desfășoară o sarcină de tipărire."
+"se desfășoară o sarcină de imprimare."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Print Monitor"
-msgstr "Monitor tipărire"
+msgstr "Monitor imprimare"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being printed on"
-msgstr "se tipărește pe"
+msgstr "se imprimă pe"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_PREPARATION\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing"
-msgstr "este în curs de pregătire pentru tipărire"
+msgstr "este în curs de pregătire pentru imprimare"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
index c85849fb4fe..6707c97efa2 100644
--- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po
index bf0eaa56772..52e1553debf 100644
--- a/source/ro/starmath/source.po
+++ b/source/ro/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352824071.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896887.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTOPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Print options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr "Opțiuni imprimare"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print format"
-msgstr "Format tipărire"
+msgstr "Format imprimare"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svtools/source/contnr.po b/source/ro/svtools/source/contnr.po
index 265d6ba228a..4f49646d5a8 100644
--- a/source/ro/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ro/svtools/source/contnr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535164.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897438.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
-msgstr "Tipărit pe"
+msgstr "Imprimat pe"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
-msgstr "Tipărit de"
+msgstr "Imprimat de"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svtools/source/dialogs.po b/source/ro/svtools/source/dialogs.po
index 175920c9503..4f6236906af 100644
--- a/source/ro/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535160.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896450.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Se tipărește"
+msgstr "Imprimare"
#: prnsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index eff709f493a..6507c509f11 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929290.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897458.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Selecție de tipărire"
+msgstr "Imprimarea selecției"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Doriți să tipăriți doar selecția sau întregul document?"
+msgstr "Doriți să imprimați doar selecția sau întregul document?"
#: prtqry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/svdraw.po b/source/ro/svx/source/svdraw.po
index 59fa8f88a93..3d385b26cfd 100644
--- a/source/ro/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ro/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354795848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897469.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "Nu tipări"
+msgstr "Nu imprima"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
index c0d9a824ff5..39c5894b7f5 100644
--- a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358238956.0\n"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr "Caută"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
index c9ac072a703..efb08fdfb73 100644
--- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356007304.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358243328.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "Noua capacitate:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"calculate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Calculează"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ro/sw/source/core/undo.po b/source/ro/sw/source/core/undo.po
index f893397a78f..3c47d3ed536 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354796880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358243334.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "~Majuscule"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Schimbă litere MARI/mici"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po
index d69fc23fc35..a8475b7880a 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355928157.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897539.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Print form letters"
-msgstr "Tipărește formulare scrisori"
+msgstr "Imprimare formulare scrisori"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "Se tipărește..."
+msgstr "Imprimare..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Documentul dumneavoastră conține câmpuri de bază de date cu adrese. Doriți să tipăriți o scrisoare în serie ?"
+msgstr "Documentul dumneavoastră conține câmpuri de bază de date cu adrese. Doriți să imprimați o scrisoare în serie?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/config.po b/source/ro/sw/source/ui/config.po
index e00311f0df5..b13905bb63e 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354796919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896909.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"CB_BLACK_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "~Tipărește în negru"
+msgstr "~Imprimare în negru"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
"checkbox.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tipărește p~aginile albe inserate automat"
+msgstr "Imprimă p~aginile albe inserate automat"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "~Tipărește în negru"
+msgstr "~Imprimare în negru"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tipărește p~aginile albe inserate automat"
+msgstr "Imprimă p~aginile albe inserate automat"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimare"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
index 01ca35cf397..7eeb2972d06 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357140505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897558.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Salvare, tipărire sau trimitere"
+msgstr "Salvare, imprimare sau trimitere"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "se tipărește pe"
+msgstr "este în curs de pregătire pentru imprimare"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRINTMONITOR\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr "Monitorizare tipărire"
+msgstr "Monitorizare imprimare"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr "Salvați, tipăriți sau trimiteți documentul"
+msgstr "Salvați, imprimați sau trimiteți documentul"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print ~all documents"
-msgstr "Tipărește to~ate documentele"
+msgstr "Imprimă to~ate documentele"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"PB_PRINTNOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Prin~t Documents"
-msgstr "~Tipărește documentele"
+msgstr "~Imprimă documentele"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr "Setări pentru tipărire"
+msgstr "Setări pentru imprimare"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
index e7472eeace5..7ba130e7274 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357140527.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896934.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "~Tipărește de jos"
+msgstr "~Imprimare de jos"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Sarcini de tipărire unice"
+msgstr "~Sarcini de imprimare unice"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
index d37dfff2874..087be52d68b 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896237.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINT_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "Prin~t"
-msgstr "~Tipărește"
+msgstr "~De imprimat"
#: frmpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
index 90c553653d5..f573931cbe0 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896939.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINT\n"
"checkbox.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "Tipărire grilă"
+msgstr "Imprimare grilă"
#: pggrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
index e8abac448d1..9ca38534dc4 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897615.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"Do you want to print the document with field names?"
msgstr ""
"Opțiunea de vedere a comenzilor de câmp este bifată.\n"
-"Doriți să tipăriți documentul cu numele câmpurilor ? "
+"Doriți să imprimați documentul cu numele câmpurilor? "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Selecție de tipărit"
+msgstr "Imprimă selecția"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Doriți să tipăriți selecția sau întregul document?"
+msgstr "Doriți să imprimați selecția sau întregul document?"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9e7c52bb941..5c112ac2197 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355219265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897620.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Tipărește în negru"
+msgstr "Imprimare în negru"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat"
+msgstr "Imprimă paginile albe inserate automat"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/help.po b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
index 1c12ad19065..89cca1cb4f3 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357140258.0\n"
diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po
index de54f744122..8b8a99fc0e6 100644
--- a/source/ro/vcl/source/src.po
+++ b/source/ro/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357896947.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "Nu există pagini pentru imprimare. Vă rugăm să verificați în document intervalele alese pentru tipărire."
+msgstr "Nu există pagini pentru imprimare. Vă rugăm să verificați în document intervalele alese pentru imprimare."
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/wizards/source/formwizard.po b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
index 2cbb7f93c3a..c93b07fe000 100644
--- a/source/ro/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355929633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897677.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja tipărite"
+msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja imprimate"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Selectați elementele pentru tipărire"
+msgstr "Selectați elementele pentru imprimare"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe hârtie"
+msgstr "Specificați elementele care se găsesc imprimate implicit pe hârtie"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Printed items"
-msgstr "Elemente tipărite"
+msgstr "Elemente imprimate"
#: dbwizres.src
msgctxt ""