aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 18:58:14 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 19:04:14 +0100
commit4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (patch)
treeeb8ad0bd8658fb32b24b958bba12024072ac8f78 /source/ro
parent14f402c21427505066d2b5e093bdf48488ac5964 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a86a2cfa383bbd34bd95ea0008959518a230793
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/basctl/messages.po72
-rw-r--r--source/ro/chart2/messages.po1156
-rw-r--r--source/ro/connectivity/messages.po255
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po4575
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po420
-rw-r--r--source/ro/desktop/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/es.po20
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po18
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sq_AL.po10
-rw-r--r--source/ro/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po208
-rw-r--r--source/ro/filter/messages.po434
-rw-r--r--source/ro/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/fpicker/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po150
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2630
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po523
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po141
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po218
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po531
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po222
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1013
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po469
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po154
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po373
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po240
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po395
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po118
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/messages.po72
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po3351
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po1612
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po702
-rw-r--r--source/ro/starmath/messages.po226
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po160
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po1120
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po5042
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po333
-rw-r--r--source/ro/writerperfect/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/messages.po56
48 files changed, 15771 insertions, 11504 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po
index 235d15f664d..ed3dcb8af6d 100644
--- a/source/ro/basctl/messages.po
+++ b/source/ro/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ro/>\n"
@@ -594,133 +594,133 @@ msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
#. 6SWBt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:161
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
msgstr ""
#. 5TRqv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:174
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr "Macrouri existente în:"
#. 8Bfcg
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:243
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:231
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
msgstr ""
#. Mfysc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:247
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "Sursă macro"
#. Qth4v
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "Salvează macro în"
#. AjFTi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:318
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr ""
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nume macro"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:352
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Atribuie..."
#. qEaMG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:359
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr ""
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:371
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#. dE5A9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr ""
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Șter_gere"
#. Mxvv8
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:397
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr ""
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:409
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
#. GN5Ft
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:416
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:428
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Organizator ..."
#. 3L2hk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:435
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr ""
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:447
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Bibliotecă noua"
#. E5rdD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:454
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr ""
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:466
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Modul nou"
#. BrAwG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:473
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr ""
#. gMDg9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:521
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr ""
@@ -948,37 +948,37 @@ msgid "Import Libraries"
msgstr "Importă biblioteci"
#. C8ny7
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:118
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inserare ca referință (doar citire)"
#. gxCjk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:127
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:123
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. B9N7w
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Înlocuiește bibliotecile actuale"
#. AyUpF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:147
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:143
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
msgstr ""
#. GGb7Q
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:164
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:158
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 7ZFMZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:279
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:265
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr ""
@@ -1086,43 +1086,43 @@ msgid "Deletes the selected breakpoint."
msgstr ""
#. PcuyN
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. fqCCT
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:156
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:152
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
#. MUMSv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:220
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
msgstr ""
#. RVBS5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:248
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:244
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
msgstr ""
#. VDCwR
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:257
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "Contor treceri:"
#. 5dExG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:284
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:278
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere"
#. FGsQQ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:311
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:305
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po
index 988c78106b6..99966b5d61f 100644
--- a/source/ro/chart2/messages.po
+++ b/source/ro/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1227,295 +1227,295 @@ msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr "Etichete de date pentru toate seriile de date"
#. ouq6P
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:102
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Afișează valoare ca _număr"
#. sDLeD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:111
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. C2XXx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:122
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Afișează valoare ca _procent"
#. 5Hp8E
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:131
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. MYzUe
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:146
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:142
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Afișează _categoria"
#. oJGQF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:151
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. 8mMDV
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:166
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:162
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Arată _legenda"
#. 7WADc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:171
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. BA3kD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:182
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "_Încadrare automată a textului"
#. bFd8g
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Format număr..."
#. yHa5z
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. cFD6D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "F_ormat procent..."
#. Wj42y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. ETbFx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:256
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:273
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:274
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:275
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Punct și virgulă"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Linie nouă"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:285
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:281
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:311
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Pla_sare"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:324
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Sus-stânga"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jos-stânga"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jos-dreapta"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Sus-dreapta"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "În afară"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. 69qZL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:364
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:360
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente"
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:382
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:376
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribute text"
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:416
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:436
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:460
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:450
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:485
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:475
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcție te_xt"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:502
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:492
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:527
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:515
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotire text"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:560
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:544
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:553
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:603
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:585
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:625
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:607
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -1527,229 +1527,229 @@ msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. 9Wf9T
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:128
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:124
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
#. pvfsb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:137
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
#. sMZoy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Valoare _constantă"
#. oDzF5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:155
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
#. UzxQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:167
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_Procent"
#. bGDm2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:181
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:177
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""
#. tSBH9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:203
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. fkUNn
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "Eroare standard"
#. zpc6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:223
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:219
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviație standard"
#. wA6LE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:220
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Varianță"
#. UASm3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:221
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "Marjă de eroare"
#. vqTAT
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:229
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:225
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. Z5yGF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:248
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:244
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Inte_rval celulă"
#. Vm5iS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:254
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr ""
#. vdvVR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:270
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Categorie eroare"
#. oZaa3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:300
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitiv și neg_ativ"
#. aAhky
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:319
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr ""
#. jJw8Y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:320
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itiv"
#. yXXuP
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr ""
#. 6YgbM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:341
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gativ"
#. KsYHq
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:361
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr ""
#. fkKQH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:399
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator eroare"
#. WWuZ8
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:443
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitiv (+)"
#. EHq4d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:461
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. SUBEs
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:479
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. 5FfdH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:510
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:514
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:498
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativ (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:576
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:560
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:614
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:607
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:641
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:658
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:640
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:669
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:651
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:680
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:662
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Din tabelul cu date"
@@ -1761,37 +1761,37 @@ msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. TQUNp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:102
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_Afișare legendă"
#. BbrEG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:125
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. EdZ7j
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:141
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. PoZ9R
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:161
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:157
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. Uvcht
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:173
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. bxdb5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:200
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -1803,85 +1803,85 @@ msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. 4Drc8
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. QyAAw
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:111
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. XeWVu
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:123
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. 8ZzUp
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:132
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. FoAXW
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:144
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. DgjxB
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:153
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. YZ7GG
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:170
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. WEUFf
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:201
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "_Abscisa (X)"
#. JGQhE
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:210
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
msgstr ""
#. 598Gk
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:222
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. trDFK
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:231
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr ""
#. CAFjD
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:253
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:243
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Cotă (_Z)"
#. 2LQwV
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:264
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Axe secundare"
#. 7yEDE
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:296
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
msgstr ""
@@ -1893,91 +1893,91 @@ msgid "Grids"
msgstr "Grile"
#. adEgJ
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. TeVcH
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:111
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr ""
#. FEBZW
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:123
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. 6SmKJ
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:132
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XEXTu
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:144
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. bF4Eb
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:153
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. 9QbAA
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:170
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "Grilele principale"
#. wqXds
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:201
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "_Abscisa (X)"
#. cfAUn
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:210
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr ""
#. PkzaY
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:222
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. a3asH
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:231
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr ""
#. CcCG8
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:253
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:243
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Cotă (_Z)"
#. hcj99
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:252
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr ""
#. QBQD4
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:269
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "Grilele secundare"
#. URB9E
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:301
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr ""
@@ -2013,79 +2013,79 @@ msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr ""
#. y8KiH
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:176
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. RhsUT
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:190
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. ypJFt
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:204
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. qz8WP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:222
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. 3m5Dk
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:239
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. PY2EU
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:256
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. aHvzY
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:271
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. 8XRFP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:303
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "_Axa X"
#. Tq7G9
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:327
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:317
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "A_xa Y"
#. EsHDi
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:345
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:335
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. bnwti
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:352
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XvJwD
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:367
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Axa secundară"
#. Y96AE
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:399
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr ""
@@ -2169,181 +2169,181 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "Orientare _text:"
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:56
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:52
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr ""
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Afișează legenda"
#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:157
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Plasare:"
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:183
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:176
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:204
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:194
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:214
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:244
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"
#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:259
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Titlul axei X"
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:274
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Axa Y"
#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:289
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Titlul axei Y"
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:304
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Axa Z"
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:319
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Titlul axei Z"
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "A 2a axă X"
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:364
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Titlul celei de-a 2a axe X"
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "A 2a axă Y"
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:392
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:376
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Titlul celei de-a 2a axe Y"
#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:394
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:446
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:424
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Orizontal principal"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:461
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:439
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Vertical principal"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Orizontal secundar"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:469
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Vertical secundar"
#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:488
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Linii grilă"
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:533
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:509
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:544
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:520
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
@@ -2445,97 +2445,97 @@ msgid "Indicator"
msgstr "Indicator"
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:45
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "Afișează etichetele de date"
#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:69
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:65
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "P_lasare:"
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Exterior"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:110
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Afișează tendința"
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Bare de eroare Y"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:166
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:158
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Bare de eroare X"
#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:188
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:178
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Bare de eroare"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:207
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Axa principală Y"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:238
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:224
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Axa secundară Y"
#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:246
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Aliniază seria la axe"
#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:262
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Serii de date '%1'"
@@ -2571,61 +2571,61 @@ msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:244
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr ""
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:286
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:302
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:296
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:337
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
@@ -2661,139 +2661,139 @@ msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. eecxc
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Rezoluție:"
#. AdG5v
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_Numărul de grade:"
#. X35yY
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:202
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:198
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr ""
#. a4btg
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:215
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#. YECJR
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:253
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:247
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. RyJg5
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:128
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "Începe cu linie _orizontală"
#. Zcr4L
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:138
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""
#. iJCAt
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:149
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Pas la mijlocul _orizontalei"
#. D5DGL
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:160
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
#. vtGik
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:171
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "Î_nchide cu linie orizontală"
#. nGAhe
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:182
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
#. X3536
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:193
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Pas la mijlocul _verticalei"
#. S528C
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:204
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""
#. oDDMr
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:236
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:230
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Tipul pasului"
#. K2DaE
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:46
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:42
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. ViJ9k
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. tv9xJ
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:91
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Stivuite ve_rtical"
#. VGDph
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. 3BaMa
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. dAHWb
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:130
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcția te_xtului:"
#. i5UYm
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. 9cDiw
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. syx89
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
@@ -2937,421 +2937,421 @@ msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the
msgstr ""
#. RGQDC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Sursă lumină 1"
#. EQb5g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:101
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
msgstr ""
#. bwfDH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Sursă lumină 2"
#. jkJM8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. uMVDV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Sursă lumină 3"
#. ZEUk7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:139
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. 6CBDG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Sursă lumină 4"
#. X5ZD3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:158
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. Hf5Du
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Sursă lumină 5"
#. mUPX4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. T7qDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Sursă lumină 6"
#. AAkx2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. mSsDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Sursă lumină 7"
#. Rh9Hz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. wY5CR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:229
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Sursă lumină 8"
#. EbsUA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:234
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. DwEDc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
msgstr ""
#. gfdAB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
#. JnBhP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. mgXyK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
msgstr ""
#. WssJA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. NpAu7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
#. 943Za
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. LFMGL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:395
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
msgstr ""
#. snUGf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:439
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Previzualizare iluminare"
#. tQBhd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr ""
#. XRVrG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr "În_crucișează cealaltă axă la"
#. Z734o
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. u6i7J
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. vAUzq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:62
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. 5CSqT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. eKYhk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category."
msgstr ""
#. FwCEp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:85
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
msgstr ""
#. AnLbY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:112
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:108
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
msgstr ""
#. VYVhe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:127
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr "Axe între _categorii"
#. bW7T9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:146
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "Linia axei"
#. 5ezBt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:176
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr ""
#. FaKJZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr ""
#. gSFeZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr ""
#. BSx2x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr ""
#. ExBDm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:233
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Plasează etichetele"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Lângă axă"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Lângă axă (cealaltă parte)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Înainte de început"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:293
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "La sfârșitul axei"
#. ChAqv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr ""
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:322
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Distanță"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:360
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:342
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:403
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:381
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Major:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:397
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Minor:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:411
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "_Interior"
#. DpVNk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "_Exterior"
#. DGWEb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:468
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:446
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:457
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "I_nterior"
#. jbRx3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:469
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:502
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:480
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "E_xterior"
#. JAi2f
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:517
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Se_mne poziție"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:533
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "La etichete"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:534
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "La axe"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:557
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:535
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "La axe și etichete"
#. tED2r
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:561
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr ""
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:586
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Marcaje de interval"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:620
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:592
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Arată _grila majoră"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:608
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Arată _grila minoră"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:651
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:623
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Mai m_ulte..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:664
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Mai mul_te..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:684
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:654
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Grile"
@@ -3423,409 +3423,409 @@ msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr ""
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:268
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Sus"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr ""
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:297
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr ""
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:308
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Adânc"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:336
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "Tip _linie"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Simplu"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Șters"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Întrerupt"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr ""
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:367
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr ""
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:396
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:390
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Sortare după valoarea X"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:404
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:398
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr ""
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:417
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Număr de linii"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:442
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:436
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr ""
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:511
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:505
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr ""
#. qRkoY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:34
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Afișează valoare ca _număr"
#. uGdoi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:43
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. wRisc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:54
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Afișează valoare ca _procent"
#. FcaPo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:63
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. gyqnC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:74
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Afișează _categoria"
#. EZXZX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:83
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. kce65
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:98
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:94
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Arată _legenda"
#. Bm8gp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:107
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:103
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. K3uFN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:118
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:114
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "_Încadrare automată a textului"
#. tgNDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Format număr..."
#. nzq24
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. PYC2b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "F_ormat procent..."
#. 3wD3x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. gFELD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:188
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:205
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Virgulă"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Punct și virgulă"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Linie nouă"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:217
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:213
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:239
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Pla_sare"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:256
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:257
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:258
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Sus-stânga"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jos-stânga"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Sub"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jos-dreapta"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Sus-dreapta"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "În afară"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Aproape de origine"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. PNGYD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:292
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formatul numărului pentru valori în procente"
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:314
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribute text"
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:348
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:368
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:392
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:382
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:407
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcția te_xtului"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:424
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:447
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotire text"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:476
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:485
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:535
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:517
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. rXE7B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. k2s9H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:49
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. DUQwA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:67
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
@@ -3963,373 +3963,373 @@ msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Particularizează intervalele de date pentru fiecare serie de date"
#. tGqhN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
#. YVhm9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
#. Cq44D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Valoare _constantă"
#. Aetuh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
#. Njqok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_Procent"
#. kqgrm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:110
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""
#. qCQY8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. GnXao
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "Eroare standard"
#. SQ3rE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Deviație standard"
#. GagXt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:158
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Varianță"
#. Siyxd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:155
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "Marjă de eroare"
#. j6oTg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. AbhAQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:182
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Inte_rval celulă"
#. x3uW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr ""
#. 9Y8Vo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Categorie eroare"
#. q8qXd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:236
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitiv și neg_ativ"
#. LDszs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:257
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr ""
#. 6F78D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:258
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itiv"
#. oSnnp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr ""
#. jdFbj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gativ"
#. DvqJN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr ""
#. D4Aou
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicator eroare"
#. haTNd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:399
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:383
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitiv (+)"
#. 7bDeP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:401
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. D5XCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. rGBRC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:450
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:434
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:438
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:464
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativ (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:498
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:482
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:515
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:530
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:514
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Selectează interval de date"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:534
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:518
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:553
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:537
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:546
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:580
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:597
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:579
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori pozitive"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:608
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:590
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Selectați intervalul pentru barele de erori negative"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:619
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:601
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Din tabelul cu date"
#. C9QvS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:31
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:27
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. 98N4N
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:40
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. WGGa8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:51
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. BgNsc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:57
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. aURZs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:68
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. GppCU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:78
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. 9WgFV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:89
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. dvBdX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. z84pQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:114
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 6teoB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:145
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Direcția te_xtului"
#. PSPoQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:161
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. sUDkC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:189
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:177
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. VsH8A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:206
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. yi8AX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:215
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr ""
#. 82yue
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:231
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. 8783D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:24
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr "În sensul a_celor de ceas"
#. GikR7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:39
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:35
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
msgstr ""
#. ATHCu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:50
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:44
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
#. mEJCE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:90
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:80
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
msgstr ""
#. EEVTg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE"
msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value."
msgstr ""
#. prqEa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Grade"
#. iHLKn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:130
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr "Unghi inițial"
#. 5zEew
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Include _valorile din celulele ascunse"
#. F5FTp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:167
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Opțiunile graficului"
@@ -4425,640 +4425,640 @@ msgid "Time based charting"
msgstr "Diagramă bazată pe timp"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:245
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Pornire index tabel"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:258
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Sfârșit index tabel"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:276
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Intervale de date"
#. YfF4A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr "Direcție i_nversă"
#. DNJFK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:64
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
msgstr ""
#. qBbBL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:76
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr "Scară _logaritmică"
#. 3wDMa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:85
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
msgstr ""
#. 2B5CL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:104
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "T_ip"
#. D6Bre
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. TCiZu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:121
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vAAUB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:122
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. 8YZhv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:126
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
msgstr ""
#. Vf7vB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:161
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "_Minim"
#. XUKzj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:179
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "Ma_xim"
#. 4jRuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:187
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. Bx5Co
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:202
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#. 2Kb67
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:224
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr ""
#. AvhE9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:242
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr ""
#. TsHtd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:267
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Rezoluție"
#. yyPFB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. 8xKtE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:284 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#. WRUy8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:285 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:377
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:518
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "Ani"
#. WUANc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:293
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr ""
#. ezN7c
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:305
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:301
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Auto_mat"
#. DbJt9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:331
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "Intrerval pri_ncipal"
#. AtZ6D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:364
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:360
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. BD5BE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. a2Gjv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:407
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr ""
#. UMEd3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:430
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:426
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Au_tomat"
#. Pv5GU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:465
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:461
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "Inter_val secundar"
#. WMGqg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:475
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "Contor inter_val secundar"
#. c9m8j
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:505
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:501
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr ""
#. snFL6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. X8FAK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:534
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Aut_mat"
#. GAKPN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:568
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:564
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "Valoare de re_ferință"
#. HbRqw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:587
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:583
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr ""
#. Dj9GB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:599
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:595
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Automa_t"
#. Z35M3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:608
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:604
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr ""
#. wqR5C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:633
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:627
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
#. YK66G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Axa principală Y"
#. ApXPx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:52
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:48
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
msgstr ""
#. aZ7G8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:64
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:60
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Axa secundară Y"
#. nTQUy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:71
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr ""
#. hV3cT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:87
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr "Aliniază seria de date la"
#. GAF6S
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:126
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "_Spațiere"
#. 27wWb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:139
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "_Suprapunere"
#. NKaBT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:155
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr ""
#. 8E3zD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:181
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:171
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr ""
#. uV5Dn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:199
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:189
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "Arată _barele alăturat"
#. U5ruY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr ""
#. b7cbo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:210
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Linii de conectare"
#. 42zFb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:229
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr ""
#. VHcU3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:247
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:235
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. zaB5V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:273
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Afișează valori lipsă"
#. fqYSM
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:299
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "_Lasă liber"
#. CFmcS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:293
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr ""
#. ZvtoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:304
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "_Presupune zero"
#. y6EGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr ""
#. 8rLB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:326
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "Linie _continuă"
#. 2HArG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:353
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:337
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr ""
#. Nw9LX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:377
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:361
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Include _valorile din celulele ascunse"
#. vEDHo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr ""
#. LvZ8x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:404
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Opțiunile graficului"
#. gRgPX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:437
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:415
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. GFmDA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:423
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. q8CTC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:463
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:439
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
#. FsWAE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:66
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:62
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr "_Liniar"
#. jir3B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:72
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr ""
#. u3nKx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:83
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "L_ogaritmic"
#. AZT5a
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:94
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr ""
#. fPNok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "_Exponențial"
#. gufBS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr ""
#. a6FDp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:127
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "P_utere"
#. sU36A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:138
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr ""
#. QCeGG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "_Polinomial"
#. f9EeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:160
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr ""
#. BkiE2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:171
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "_Medie deplasată"
#. F5WMz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:182
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr ""
#. mGkUE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:201
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Grade"
#. HwBsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:206
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. EAkKg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:223
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. ZvFov
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:248
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Perioadă"
#. akCwy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:257
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:253
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. g3mex
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:270
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:369
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:363
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Tip de regresie"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:406
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:396
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Extrapolare înainte"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:402
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:425
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:415
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Extrapolare înapoi"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:469
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:459
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Forțare _intersectare"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:481
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:471
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:482
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Arată e_cuația"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:491
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr ""
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:513
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:503
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Arată _coeficientul de determinare (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:512
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr ""
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:536
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "_Numele tendinței"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:542
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:532
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:558
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:548
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:572
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:595
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:585
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "Numele variabilei _X"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:591
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:617
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:630
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:620
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Numele variabilei _Y"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:636
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:626
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:652
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:642
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:669
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:657
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -5076,325 +5076,325 @@ msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
msgstr ""
#. HFhGL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:67
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:63
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "_Mozaic"
#. cmjFi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:73
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
msgstr ""
#. tHrCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:85
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr "Depl_asare etichetă pară"
#. Q8h6B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:95
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
msgstr ""
#. tByen
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:107
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr "D_eplasare etichetă impară"
#. 9EMGj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:117
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
msgstr ""
#. 2JwY3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:129
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#. fj3Rq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:143
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:139
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
msgstr ""
#. bFH6L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:161
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:155
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "Sortare"
#. GMtbb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:186
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr "Su_prapunere"
#. zwgui
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:195
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
msgstr ""
#. AYpQ8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:217
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:207
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "Î_ntrerupere"
#. eBwTo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:216
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
msgstr ""
#. 4EwR7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:244
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:232
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr "Curgere text"
#. exWTH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:303
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:287
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. 5teDt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:317
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:301
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Gra_de"
#. jFKoF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Stivuire ve_rticală"
#. ra62A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:346
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. JBz5H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:374
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:358
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PE6RQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:375
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcția te_xtului:"
#. YUAjA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:405
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:389
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. NxsBh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:424
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:408
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. 3WhzS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:441
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:423
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. tCfsY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:45
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Axa _X"
#. LtEdA
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:59
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Axa _Y"
#. tVeNC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Axa _Z"
#. 7qRfe
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:86
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr ""
#. 4vThc
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:103
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr ""
#. 7zPH5
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:120
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. Qpj9H
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:133
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_Titlu"
#. nPAjY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:147
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Subtitlu"
#. CWmMQ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:165
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr ""
#. eNDvd
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:182
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr ""
#. GJ7pJ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:195
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "_Abscisa (X)"
#. bBRgE
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:209
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. NGoMT
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:227
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr ""
#. E6Y7y
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:262
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_Afișare legendă"
#. QWAen
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr ""
#. ejdzz
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:298
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:289
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. tGgc2
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:299
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. EjE6h
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:319
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:310
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. rvAN8
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:320
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. LnxgC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:331
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Sus"
#. Ehv3g
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:341
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. GD2qS
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:361
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:352
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Jos"
#. NCp3E
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:362
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. REBEt
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "Alegeți titlurile, legenda și setările grilei"
#. wp2DC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:419
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"
#. KbejV
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:428
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr ""
#. KPGMU
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:456
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:439
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ordonata (_Y)"
#. Nivye
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr ""
#. G65v4
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Cotă (_Z)"
#. uVwTv
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:485
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:468
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. wNqwZ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:502
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:483
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Afișează grilele"
diff --git a/source/ro/connectivity/messages.po b/source/ro/connectivity/messages.po
index 4ae23ee1752..86047d587c2 100644
--- a/source/ro/connectivity/messages.po
+++ b/source/ro/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,226 +16,165 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535976437.000000\n"
-#. 9LXDp
-#. = the mozab driver's resource strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:26
-msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
-msgid "An error occurred while executing the query."
-msgstr "A apărut o eroare în timpul executării interogării."
-
-#. 7yRgf
-#: connectivity/inc/strings.hrc:27
-msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
-msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Necesită cel puțin un tabel."
-
-#. aBhA8
-#: connectivity/inc/strings.hrc:28
-msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
-msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "Driverul nu oferă suport pentru funcția „COUNT”."
-
-#. FB59h
-#: connectivity/inc/strings.hrc:29
-msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr "Acest tip de instrucțiune nu este suportat de driverul bazei de date."
-
-#. KodDj
-#: connectivity/inc/strings.hrc:30
-msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "A intervenit o eroare necunoscută."
-
-#. 2CZNZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:31
-msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
-msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr "A intervenit o eroare la reîmprospătarea rândului curent."
-
-#. DJhQp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:32
-msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
-msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "A intervenit o eroare la obținerea înregistrării curente."
-
-#. s9ves
-#: connectivity/inc/strings.hrc:33
-msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
-msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Instrucțiunea „IS NULL” poate fi folosită doar cu un nume de coloană."
-
-#. kLhAy
-#: connectivity/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
-msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr "Deplasare nepermisă a cursorului."
-
-#. vGtCJ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:35
-msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
-msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "Salvați rândul „$position$” înainte de a actualiza sau insera rânduri noi."
-
#. 9KHB8
#. = common strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:37
+#: connectivity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
#. 5BYEX
-#: connectivity/inc/strings.hrc:38
+#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "Ați încercat să setați un parametru la poziția „$pos$” dar nu sunt permiși decât „$count$” parametri. Un motiv ar putea fi că proprietatea „ParameterNameSubstitution” nu este setată drept TRUE în sursa de date."
#. 6FnrV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:39
+#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Fluxul de intrare nu a fost setat."
#. Davdp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:40
+#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Nu există niciun element numit „$name$”."
#. CWktu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:41
+#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Valoarea semnului de carte nu este validă"
#. VXSEP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:42
+#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Privilegiul nu a fost acordat: se pot acorda doar privilegii pe tabel."
#. DZf3v
-#: connectivity/inc/strings.hrc:43
+#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Privilegiul nu a fost revocat: se pot revoca numai privilegii pe tabel."
#. qTZj7
-#: connectivity/inc/strings.hrc:44
+#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Eroare de secvență în funcție."
#. scUDb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:45
+#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Indexul descriptor nu este valid."
#. MAAeW
-#: connectivity/inc/strings.hrc:46
+#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Driverul nu oferă suport pentru funcția „$functionname$”."
#. FAp7x
-#: connectivity/inc/strings.hrc:47
+#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "Driverul nu are inclusă funcționalitatea necesară pentru „$featurename$”. Nu este implementată."
#. zXVCV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:48
+#: connectivity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Formula pentru TypeInfoSettings este greșită!"
#. ZWq6D
-#: connectivity/inc/strings.hrc:49
+#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "Textul „$string$” depășește lungimea maximă de $maxlen$ caractere când este convertit la setul de caractere „$charset$”."
#. CYSBr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:50
+#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Textul „$string$” nu poate fi convertit utilizând codarea „$charset$”."
#. sSzsJ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:51
+#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URL de conectare nevalid."
#. ULTqE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:52
+#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Este prea complexă."
#. UQYpN
-#: connectivity/inc/strings.hrc:53
+#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Operatorul este prea complex."
#. DmQcr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:54
+#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu puteți folosi „LIKE” cu coloane de acest tip."
#. EMgKF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:55
+#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. „LIKE” poate fi folosită doar cu argument de tip text."
#. PBG3H
-#: connectivity/inc/strings.hrc:56
+#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „NOT LIKE” este prea complexă."
#. CWeME
-#: connectivity/inc/strings.hrc:57
+#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE conține jokeri în mijloc."
#. NK7eq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:58
+#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE” conține prea mulți jokeri."
#. nADdF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:59
+#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Numele de coloană „$columnname$” nu este valid."
#. FT3Zb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:60
+#: connectivity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Instrucțiunea conține o selecție nevalidă de coloane."
#. sEFWB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:61
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Coloana de la poziția „$position$” nu poate fi actualizată."
#. iLNAb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:62
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul $filename$."
#. jq62z
-#: connectivity/inc/strings.hrc:63
+#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -248,146 +187,146 @@ msgstr ""
#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:65
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Tipul nu poate fi convertit."
#. 3L6uG
-#: connectivity/inc/strings.hrc:66
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Coloana nu poate fi adăugată: descriptor nevalid de coloană."
#. 4GMmY
-#: connectivity/inc/strings.hrc:67
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Grupul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect."
#. MDKgr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:68
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Indexul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect."
#. jPjxi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:69
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Cheia nu poate fi creată: descriptor nevalid de obiect."
#. jaDH3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:70
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Tabelul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect."
#. utNzu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:71
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Utilizatorul nu poate creat: descriptor nevalid de obiect."
#. 4TE9R
-#: connectivity/inc/strings.hrc:72
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Vizualizarea nu poate fi creată: descriptor de obiect nevalid."
#. BrHQp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:73
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Vizualizarea nu poate fi creată: niciun obiect de comandă."
#. GgFCn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:74
+#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Conexiunea nu poate fi creată. Probabil furnizorul de date necesar nu este instalat."
#. GRZEu
#. dbase
-#: connectivity/inc/strings.hrc:76
+#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Indexul nu poate fi șters. O eroare necunoscută a intervenit la accesarea sistemului de fișiere."
#. JbDnu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:77
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Indexul nu poate fi creat. Este permisă doar o singură coloană per index."
#. rB3XE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:78
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Indexul nu poate fi creat. Valorile nu sunt unice."
#. f8DTu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:79
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Indexul nu poate fi creat. A intervenit o eroare necunoscută."
#. AFpdq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:80
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr ""
#. GcK7B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:81
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Indexul nu poate fi creat. Mărimea coloanei selectate este prea mare."
#. vWZ84
-#: connectivity/inc/strings.hrc:82
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Numele „$name$” nu se potrivește cu constrângerile de denumire SQL."
#. wv2Cx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:83
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Fișierul $filename$ nu a putut fi șters."
#. rp3rF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Tip nevalid de coloană pentru coloana „$columnname$”."
#. jAStU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:85
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Precizie nevalidă pentru coloana „$columnname$”."
#. zJbtr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:86
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Precizia este mai mică decât scala pentru coloana „$columnname$”."
#. PDCV3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Lungimea numelui de coloană pentru „$columnname$” nu este validă."
#. NZWGq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:88
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Valoare duplicată găsită în coloana „$columnname$”."
#. sfaxE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:89
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -399,276 +338,276 @@ msgstr ""
"Valoarea $value$ specificată este mai mare decât numărul de cifre permis."
#. ZvEz9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:90
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi modificată. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere."
#. 4BgE9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:91
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi actualizată. Valoarea nu este validă pentru acea coloană."
#. dFAFB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:92
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi adăugată. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere."
#. zk3QB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:93
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Coloana de la poziția „$position$” nu poate fi ștearsă. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere."
#. hAwmi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:94
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Tabelul „$tablename$” nu poate fi șters. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere."
#. R3BGx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:95
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Tabelul nu a putut fi modificat."
#. UuoNm
-#: connectivity/inc/strings.hrc:96
+#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Fișierul „$filename$” este un fișier dBase nevalid sau nerecunoscut."
#. LhHTA
#. Evoab2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:98
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Nu se poate deschide agenda de contacte Evolution."
#. sxbEF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:99
+#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Se poate sorta numai după coloane de tabel."
#. E4wn2
#. File
-#: connectivity/inc/strings.hrc:101
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Este prea complexă. Este suportat doar „COUNT(*)”."
#. 8VQo4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:102
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Argumentele pentru „BETWEEN” nu sunt corecte."
#. 4oK7N
-#: connectivity/inc/strings.hrc:103
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Funcția nu este suportată."
#. kCjVU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:104
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Tabelul nu poate fi modificat. Este accesibil doar pentru citire."
#. cqWEv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:105
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Nu s-a putut șterge rândul. Opțiunea „Arată înregistrările inactive” este setată."
#. TZTfv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:106
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Nu se poate șterge rândul. A fost deja șters."
#. fuJot
-#: connectivity/inc/strings.hrc:107
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Conține mai mult de un tabel."
#. w7AzE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:108
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu conține niciun tabel valid."
#. CRsGn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:109
+#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu conține nicio coloană validă."
#. ucGyR
-#: connectivity/inc/strings.hrc:110
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Numărul valorilor introduse nu corespunde cu numărul parametrilor."
#. 3EDJB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:111
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "„$URL$” nu este un URL valid. Nu s-a putut crea o conexiune."
#. 9n4j2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:112
+#: connectivity/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Nu s-a putut încărca clasa de driver „$classname$”."
#. jbnZZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:113
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Nu s-a găsit nicio instalare Java. Vă rugăm să verificați."
#. iKnFy
-#: connectivity/inc/strings.hrc:114
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Execuția interogării nu returnează un set valid de date."
#. kiYDS
-#: connectivity/inc/strings.hrc:115
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Execuția comenzii de actualizare nu afectează niciun rând."
#. xiRq3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:116
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Calea către clasa suplimentară pentru driver este „$classpath$”."
#. QxNVP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:117
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Tipul parametrului de la poziția „$position$” este necunoscut."
#. ghuVV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:118
+#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Tipul coloanei de la poziția „$position$” este necunoscut."
#. 3FmFX
#. KAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:120
+#: connectivity/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parametrii pot apărea doar în comenzi pregătite."
#. CB7pj
#. MACAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:122
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Niciun astfel de tabel!"
#. CDY8S
-#: connectivity/inc/strings.hrc:123
+#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio instalare potrivită de Mac OS."
#. HNSzq
#. hsqldb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:125
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Conexiunea nu poate fi stabilită. Nu s-a specificat nicio zonă de stocare sau un URL."
#. SZSmZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:126
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Adresa introdusă nu conține o cale validă de sistem local de fișiere. Verificați calea către fișierul bază de date."
#. muHcn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:127
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "A intervenit o eroare în timp ce se încerca obținerea tabelului container al conexiunii."
#. Rm4Le
-#: connectivity/inc/strings.hrc:128
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Nu există niciun tabel cu numele „$tablename$”."
#. 3BxCF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:129
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Nu se poate furniza un DocumentUI cu valoarea NULL."
#. VLEMM
-#: connectivity/inc/strings.hrc:130
+#: connectivity/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "Conexiunea nu a putut fi creată. Baza de date a fost creată cu o versiune nouă a produsului %PRODUCTNAME."
#. 3BKTP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:132
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Operațiunea asupra înregistrării a fost respinsă."
#. hdDea
-#: connectivity/inc/strings.hrc:133
+#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Declarația conține o referință ciclică către una sau mai multe subinterogări."
#. EmFm4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:134
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Numele trebuie să nu conțină vreo bară („/”)."
#. 5Te4k
-#: connectivity/inc/strings.hrc:135
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ nu este identificator SQL corect."
#. kvvjL
-#: connectivity/inc/strings.hrc:136
+#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Numele interogărilor nu trebuie să conțină semne de citare."
#. rw59B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:137
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Numele „$1$” este deja folosit în baza de date."
#. gD8xU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:138
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Nu există conexiuni la baza de date."
#. Dpdod
-#: connectivity/inc/strings.hrc:139
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Nu există $1$."
#. e7kHo
-#: connectivity/inc/strings.hrc:140
+#: connectivity/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Nu se poate afișa conținutul întregului tabel. Aplicați un filtru."
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po
index 31fabdeb375..f62cdbe302f 100644
--- a/source/ro/cui/messages.po
+++ b/source/ro/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
@@ -1973,10 +1973,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. XtUDA
+#. WHVhx
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
@@ -4158,49 +4158,49 @@ msgid "Undo changes done so far in this dialog."
msgstr ""
#. j4Avi
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:145
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
msgstr ""
#. EhpWF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:157
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "_Caută"
#. nmtBr
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:166
msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
msgstr ""
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:208
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr "Nume preferință"
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:228
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:242
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:256
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. A9J9F
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:268
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr ""
@@ -4224,19 +4224,19 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Despre %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:107
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:140
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
@@ -4248,285 +4248,305 @@ msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:240
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:309
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME este o suită de productivitate cu sursă deschisă, modernă, ușor de folosit, pentru editări de texte, tabele, prezentări și altele."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:343
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:359
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. i4Jo2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:375
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:403
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
#. jZvGC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:422
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
-#. UCjik
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:126
+#. Ujmto
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80
+msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts"
+msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
+msgstr ""
+
+#. s4GiG
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:117
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts"
-msgid "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify."
+msgid ""
+"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify.\n"
+"To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr ""
#. MP3WF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "Taste rapide"
#. rEN3b
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:155
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. Bgzqd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:165
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
msgstr ""
#. jjhUE
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:177
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
#. VnoU5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:187
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
msgstr ""
#. R2nhJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:214
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. F2oLa
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:221
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr ""
#. eFsw9
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:240
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. 6MwWq
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:252
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "Înca_rcă..."
#. yANEF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:259
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr ""
#. Uq7F5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:272
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Salvează..."
#. e9TFA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:279
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr ""
#. mJmga
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:300
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
msgstr ""
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:351
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
+#. nGtvW
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354
+msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
+msgid "Type here to search in the list of functions."
+msgstr ""
+
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:376
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "_Categorie"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:390
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "_Funcție"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:404
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "_Chei"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:448
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr ""
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:495
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr ""
+#. PzCaG
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:541
+msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
+msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
+msgstr ""
+
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:565
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "Funcții"
#. YDyhc
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:578
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
msgstr ""
#. FAPZ6
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:55
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr ""
#. vanfV
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:66
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "_Includere automată"
#. 5B9tX
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:75
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. tpV8t
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:102
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Abrevieri noi"
#. CEdQa
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:114
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. st6Jc
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Șterge abrevierile"
#. 9h2WR
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
msgstr ""
#. VoLnB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Prescurtări (numai prima literă e mare)"
#. 78P5X
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:246
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
msgstr ""
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:257
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "_Includere automată"
#. 6fGTF
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:266
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. AcEEf
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:293
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. 5Y2Wh
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:305
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. 5ZhAJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. kCahU
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
msgstr ""
#. 7FHhG
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. 4qMgn
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
msgstr ""
@@ -4761,25 +4781,25 @@ msgid "Aging"
msgstr "Învechire"
#. A8e8L
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:143
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. bJvBm
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:156
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr "Gradul de învechire:"
#. 6FVBe
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:178
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. pciJf
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:203
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
msgstr ""
@@ -4851,175 +4871,175 @@ msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify e
msgstr ""
#. srHxL
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Înlocuire"
#. ybjKY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:265
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Început citat:"
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Deschide ghilimele simple"
#. ZSG3R
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:290
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:303
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:319
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Ghilimele simple implicite"
#. nHhRe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:328
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:342
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "În_cheiere citat:"
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Închide ghilimele simple"
#. CHEww
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:367
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:380
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Apostrof simplu"
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:431
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Înlocuire"
#. AADNo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:440
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:455
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Început citat:"
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:479
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Dechide ghilimele duble"
#. XDtCo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:480
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:493
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:509
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:517
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Ghilimele duble implicite"
#. 8oRQv
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:518
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "În_cheiere citat:"
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:556
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Închide ghilimele duble"
#. AurnH
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:570
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:593
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Apostrof dublu"
#. WaGoG
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:620
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
msgstr ""
@@ -5157,25 +5177,25 @@ msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element.
msgstr ""
#. GSXcM
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Aplică lista caracterelor interzise la început și capăt de rând"
#. Pxxtv
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:38
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Permite punctuație remanentă"
#. 7sMg2
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:55
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr ""
#. Xr8Ls
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:76
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "Schimbare linie"
@@ -5397,188 +5417,188 @@ msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, includ
msgstr ""
#. D264D
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:62
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr "Adaugă / Importă"
#. DwGRp
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:68
msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps."
msgstr ""
#. UYRCn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:84
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. CFtG8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. 875YL
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:143
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr ""
#. exzsR
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:144
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr "Mozaicată"
#. tksrC
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:145
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "Întins"
#. dHVHq
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:171
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. qVMh8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:189
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. CQHCj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:227
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. D7XC6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:258
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
#. r9QEy
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:289
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. qqHXj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:305
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "Sus stânga"
#. SuAZu
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr "Sus centru"
#. CiwFK
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:307
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "Sus dreapta"
#. gB3qr
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:308
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr "Centru stânga"
#. 6nG4k
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. 5uwBi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "Centru dreapta"
#. 9bWMT
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Jos stânga"
#. BFD9u
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Jos centru"
#. TGk6s
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Jos dreapta"
#. s3kat
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:339
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr "Poziția tiling:"
#. 9ddbX
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:358
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr ""
#. C6HnD
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:396
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
#. oDXfi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:441
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr "Compensare mozaic:"
#. GEMsd
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:464
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "Rând"
#. NFEF6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#. CAdor
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:507
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. EqVUn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. uFFCW
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:572
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. dqv5m
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:588
msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage"
msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern."
msgstr ""
@@ -5626,145 +5646,145 @@ msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. 8B7Rg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "_Definit de utilizator:"
#. NBk5A
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
msgstr ""
#. sRXeg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr "Pr_esetări:"
#. WTqFr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "Celule _adiacente:"
#. FHdEF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "Elimină borduri"
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Aranjare linii"
#. GwAqX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:199
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_il:"
#. 8UGAB
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:213
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:227
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:292
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:377
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:391
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Dreapta:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:405
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:419
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizează"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:451
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:493
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:507
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Distanță:"
#. 8ojCs
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:511
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr ""
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:536
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "Cul_oare:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:569
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Stil umbră"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:598
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Unifică cu paragraful următor"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:613
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Unifică stilurile liniilor adiacente"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -5776,37 +5796,37 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:91
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:100
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Caractere înainte de pauză"
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:129
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Caractere după întrerupere"
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:167
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:176
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Lungimea minimă a cuvântului"
@@ -5830,181 +5850,181 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:223
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:266
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:290
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:306
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:331
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:363
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:406
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:452
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:490
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:534
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:548
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:609
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:622
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:708
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:722
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:765
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:790
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:858
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:847
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:911
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:908
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:962
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1019
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:988
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -6202,259 +6222,259 @@ msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. vQp3A
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "Gra_d:"
#. La2Pc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "Margine de _referință:"
#. YBDvA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
msgstr ""
#. D2Ebb
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:99
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr ""
#. Gwudo
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:122
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "S_tivuit vertical"
#. MDQLn
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr ""
#. XBFYt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "_Mod asiatic de aranjare în pagină"
#. EKAhC
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:154
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
msgstr ""
#. rTfQa
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:178
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
msgstr ""
#. Kh9JE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:194
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientare text"
#. eM4r3
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:225
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "_Încadrează automat textul"
#. warfE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:236
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
msgstr ""
#. GDRER
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:247
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "_Micșorează a încăpea în celulă"
#. erdkq
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
msgstr ""
#. Phw2T
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:268
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "_Silabisire activă"
#. XLgra
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:280
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
msgstr ""
#. pQLTe
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:298
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Direcție te_xt:"
#. jDFtf
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. eByBx
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:367
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
msgstr ""
#. dzBtA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:380
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. tweuQ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. RGwHA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. W9PDc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. sFf4x
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. yJ33b
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Umplut"
#. CF59Y
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuit"
#. 8xDX2
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:433
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. Cu2BM
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. dNANA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. 8qsJF
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
#. eGhGU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:450
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. TGeEd
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:451
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. s7QDA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuit"
#. MH9tT
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. FT9GJ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:477
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Aliniere text"
#. CDKBz
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:497
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de jos a celulei"
#. 7MTSt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:508
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Extinde textul de la bordura de sus a celulei"
#. HJYjP
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:519
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Extinde textul în celulă"
#. EDRZX
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:530
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. U4vgj
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:546
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
@@ -6478,217 +6498,217 @@ msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certifi
msgstr ""
#. GFGjC
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:133
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Selectați sau adăugați directorul corect pentru certificatele Serviciilor de securitate ale rețelelor folosite pentru semnare digitală:"
#. BbEyB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:157
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "manual"
#. zWhfK
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:168
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Selectați directorul pentru certificate"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:205
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:227
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:250
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Calea la certificat"
#. pbBGM
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:276
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
#. xXVpD
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:233
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. MR6Nr
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:322
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:351
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. 63kyg
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:412
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:431
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:507
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:562
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:644
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:668
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Font pentru texte vestice"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:763
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:730
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:777
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:744
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:785
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:840
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:807
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:837
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:865
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:889
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Font pentru texte asiatice"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:990
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:951
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1004
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:965
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1045
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1067
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1028
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1097
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1087
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1152
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Font CTL"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1190
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1145
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1209
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1162
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
@@ -7036,193 +7056,193 @@ msgid "Shadows"
msgstr "Tonuri întunecate"
#. ZFBK2
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Paletă:"
#. fKSac
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:119
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr "Culori recente"
#. MwnMh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:188
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:203
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. CAmRV
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:209
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. m2Qm7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:223
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paletă personalizată"
#. 5jjvt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:287
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. CvMfT
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:342
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr "Culoarea veche"
#. 2m4w9
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:377
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr "B"
#. DwaiD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:390
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr "G"
#. hYiqy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:403
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr "R"
#. MKq8c
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:416
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr "Hexa"
#. nnSGG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:493
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:506
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:519
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:580
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:602
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. AwBVq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr "Culoarea nouă"
#. yFQFh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:693
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#. 3DcMm
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:706
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#. 2o8Uw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:718
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. HXuEA
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:731
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Kd4oX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:760
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:744
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. FgaZg
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:758
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. FZ69n
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:770
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "_Hexa"
#. BAYSF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:829
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:813
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:826
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:839
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:876
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:918
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Alege"
#. DpUCG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:957
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:939
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -7258,193 +7278,193 @@ msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each
msgstr ""
#. mjiGo
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr "_Roșu:"
#. yWDJE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:304
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. TkTSB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:315
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
#. 3YZDt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:325
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 5FGfv
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:336
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr "_Albastru:"
#. gSvva
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:346
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. c5MTh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2yY2G
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:382
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. UREX7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2nFsj
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr "Hexa _#:"
#. zPsRu
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:431
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr ""
#. sD6YC
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:446
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:480
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr "N_uanță:"
#. qnLnB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. C4GE3
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturație:"
#. wGdN5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:511
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. NXs9w
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "Lumi_nozitate:"
#. KkBQX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. BCvUX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:550
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. TcDh8
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. hucEE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:586
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. B7RjF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:601
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:658
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:638
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Azuriu:"
#. Gw7rx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:653
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Magenta:"
#. Uv2KG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:668
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Galben:"
#. aFvbe
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:683
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "N_egru:"
#. bNiCN
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:702
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mMXFr
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:740
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:720
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. EEgiy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:738
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. UAAnZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:756
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mxFDw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:771
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. 9KyXs
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:832
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:810
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
@@ -7456,49 +7476,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserare comentariu"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editează comentariul"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
@@ -7516,272 +7536,272 @@ msgid "Lists the types of connectors that are available."
msgstr ""
#. VnKTH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr "Linia _1:"
#. VHqZH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:129
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr "Linia _2:"
#. vx3j2
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:143
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr "Linia _3:"
#. vUAiW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:162
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr ""
#. SGov7
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:180
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr ""
#. Cv7eg
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr ""
#. xvCfy
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:213
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "Înclinarea liniei"
#. hAdsA
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:246
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "_Început orizontal:"
#. jENzB
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:260
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr "_Sfârșit orizontal:"
#. WSBhJ
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:274
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr "Î_nceput vertical"
#. bGjTC
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:288
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr "S_fârșit vertical"
#. md9nD
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:307
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. pUTnF
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:325
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. 23o9a
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:343
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. 22Tvd
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:361
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. idTk6
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:376
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
#. 6hSVr
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:415
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. PSBFq
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. 3HZXi
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:436
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr ""
#. ezicB
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Unificarea conexiuni activat"
#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:61
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr ""
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:83
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Drivere cunoscute de %PRODUCTNAME"
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:102
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Driver actual:"
#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Activarea unificării pentru acest driver"
#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:141
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr ""
#. uzbLN
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "_Expirare (secunde)"
#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:181
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr ""
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:228
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr ""
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:241
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:254
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:290
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Unificare conexiune"
#. XfFi7
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr "Păstrează _scara"
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:99
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Păstrea_ză dimensiunea imaginii"
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:124
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:151
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreapta:"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Mărime _originală"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:330
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:362
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:388
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:416
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:447
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:474
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:503
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"
@@ -7949,223 +7969,223 @@ msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
msgstr ""
#. ehaGT
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr ""
#. fCFc2
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:89
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr ""
#. w8NyN
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. AFdvd
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
msgstr ""
#. zqFjG
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. ZqToY
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
msgstr ""
#. eiE2E
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. fAwt9
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
msgstr ""
#. Q3nF4
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:185
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Baza de date înregistrată"
#. RB56k
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr "_Distanța la linie:"
#. tQ8gk
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr "_Remanență ghidaj:"
#. JvLym
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:102
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr "_Distanța de ghidaj:"
#. NFjhV
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:116
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr "Ghidaj _stânga:"
#. Xwg2v
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:130
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr "Ghidaj _dreapta:"
#. pt5Gm
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. t7MZu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr "Măsoară _sub obiect"
#. DovuA
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:167
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr ""
#. M2qGu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:186
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr ""
#. 6wKTs
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:204
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. AdBKh
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:222
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. hFGhD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:240
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. 3bQD4
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. BKJDe
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:275
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr ""
#. uruYG
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:290
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#. E3CgJ
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:322
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr "Poziție _text"
#. EBYZf
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:361
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr ""
#. t8Ewg
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:377
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr "_AutoVertical"
#. mFwVB
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:387
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
msgstr ""
#. KykMq
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:399
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr "A_utomatOrizontal"
#. jepxb
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:409
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
msgstr ""
#. yQtE3
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:428
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "_Paralel la linie"
#. gZdFr
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:438
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr ""
#. QNscD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:450
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "Afișează unitatea de _măsură"
#. cJRA9
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:460
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. EEaqi
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:478
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. gX83d
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
#. TmRKU
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:518
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -8225,31 +8245,31 @@ msgid "_Replace By"
msgstr "_Înlocuire cu"
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:354
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
#. CP9Qq
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:361
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:373
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. VzuAW
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:380
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
@@ -8261,493 +8281,493 @@ msgid "Edit Modules"
msgstr "Editare module"
#. hcGaw
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Descărcare mai multe dicționare..."
#. ibDJj
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. T7wyy
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
msgstr ""
#. 9zC9B
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Mută în sus"
#. Da5kZ
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. aGo9M
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
#. ZEvov
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. Vr5kM
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "_Înapoi"
#. FuJDd
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
msgstr ""
#. 4d4Pc
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
msgstr ""
#. ZF8AG
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:85
+#. fHwN8
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
-msgid "Case:"
+msgid "_Case:"
msgstr ""
-#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:99
+#. hhfhW
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
msgctxt "effectspage|reliefft"
-msgid "Relief:"
-msgstr "Relief:"
+msgid "R_elief:"
+msgstr ""
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. xGDgW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. kimAz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr ""
#. CqAwB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
#. 4quGL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
msgstr ""
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "În relief"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Gravat"
#. D49UU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132
msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb"
msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page."
msgstr ""
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Punct"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:149
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Cerc"
#. VSsqz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
msgstr ""
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:168
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Deasupra textului"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Sub text"
#. HPUf8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
msgstr ""
-#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
+#. ycUGm
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
-msgid "Position:"
-msgstr "Poziție:"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
-#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:210
+#. 5okoC
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|emphasisft"
-msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Caracter de evidențiere:"
+msgid "Emphasis _mark:"
+msgstr ""
-#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
+#. cDkSo
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
-msgid "Outline"
-msgstr "Schiță"
+msgid "Outli_ne"
+msgstr ""
#. fXVDq
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
msgstr ""
-#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
+#. zanV7
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:233
msgctxt "effectspage|shadowcb"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgid "Shado_w"
+msgstr ""
#. 8tyio
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb"
msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters."
msgstr ""
-#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:264
+#. ZCZb6
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:254
msgctxt "effectspage|hiddencb"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ascuns"
+msgid "Hi_dden"
+msgstr ""
#. wFPA3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:264
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
msgstr ""
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:294
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:344
+#. FY52V
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326
msgctxt "effectspage|label46"
-msgid "Overlining:"
-msgstr "Linie superioară:"
+msgid "O_verlining:"
+msgstr ""
-#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358
+#. ceoHc
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340
msgctxt "effectspage|label47"
-msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Tăiat:"
+msgid "Stri_kethrough:"
+msgstr ""
-#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372
+#. Qisd2
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354
msgctxt "effectspage|label48"
-msgid "Underlining:"
-msgstr "Subliniere:"
+msgid "_Underlining:"
+msgstr ""
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Puncte-puncte"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Puncte-puncte (îngroșat)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Liniuță"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Liniuță (îngroșat)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Liniuță lungă"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Liniuță lungă (îngroșat)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Punct și liniuță"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punct și liniuță (îngroșat)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Punct-punct-liniuță"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punct-punct-liniuță (îngroșat)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Ondulat"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Ondulat (îngroșat)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulat dublu"
#. i6Qpd
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. jbrhD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:441
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Cu /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:442
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Cu X"
#. Pmdav
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:446
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr ""
#. qtErr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:468
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr ""
#. vuxpt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:490
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr ""
-#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:519
+#. JP4PB
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
-msgid "Individual words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgid "_Individual words"
+msgstr ""
#. AP5Gy
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr ""
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:554
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
-#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:611
+#. fMFiW
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:586
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
-msgid "Font color:"
-msgstr "Culoare font:"
+msgid "_Font color:"
+msgstr ""
#. ttwFt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:609
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr ""
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:621
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "Opțiunea de accesibilitate „Utilizați culoare font automat pentru afișarea pe ecran” este activ. Atributele de culoare font nu sunt utilizate în mod curent pentru a afișa textul."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:635
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:666
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. TzsRB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:681
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr ""
@@ -8759,19 +8779,19 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Stampare"
#. uAQBB
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "Sursă de _lumină:"
#. GPyhz
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:186
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. AuuQ6
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
msgstr ""
@@ -8819,80 +8839,80 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Atribuie macroul"
#. BgFFN
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:79
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#. ginEm
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:92
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acțiune atribuită"
#. xj34d
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
msgstr ""
#. P3GeQ
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuiri"
#. dcPPB
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:135
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "Atribuie"
#. dMCaf
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Assigns the selected macro to the selected event."
msgstr ""
#. nwUkL
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
#. qaQin
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
msgstr ""
#. 9GNQR
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
msgstr ""
#. y7Vyi
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr "Macro din"
#. n2zaD
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
msgstr ""
#. d229E
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "Macro-uri existente"
#. ZKRQr
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:342
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
msgstr ""
@@ -8988,271 +9008,271 @@ msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until yo
msgstr ""
#. UPeyv
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:143
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. sC6j6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:154
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#. Abepw
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. CrVGp
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr "Conținutul câmpului este _NULL"
#. CSSkE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:193
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr ""
#. zxjuF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:205
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr "Conținutul câmpului nu este NU_LL"
#. oybVR
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:216
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr ""
#. X9FQy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:238
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "_Caută după"
#. PGaCY
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:292
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr "Câmp _unic:"
#. 9kRju
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. TyqAE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:320
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. aLBBD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:338
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr "To_ate câmpurile"
#. mWvzW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:349
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr ""
#. 64yD3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:368
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "Formular:"
#. aCM9Q
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:385
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr ""
#. B2SYL
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:446
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr "Unde să se caute"
#. yqEse
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:493
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. BLRj3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr ""
#. c6ZbD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:536
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr "P_otrivire la lățimea caracterului"
#. wAKeF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:545
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. EedjA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Pare a fi (japoneză)"
#. m2QkD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. 2Gsbd
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:582
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Similarități..."
#. CxVZm
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:608
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:590
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. Ra8jW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:613
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Căutare s_imilară"
#. zDTS6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:622
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:633
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Similarități..."
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:642
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "Sensibil la _majuscule"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr ""
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "Din s_us"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:688
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr ""
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:699
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "Expresie _regulată"
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:726
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:708
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:719
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr "Apli_că format câmp"
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr ""
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:739
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Caută îna_poi"
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:766
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:748
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr ""
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:759
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr "Expresie _Wildcard"
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:786
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:768
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:790
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:846
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:822
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Înregistrare:"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:834
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "contor de înregistrări"
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Județ"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:915
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:889
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
@@ -9264,13 +9284,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr ""
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:160
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:194
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -9324,7 +9344,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#. Ezb6M
-#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:72
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@@ -9438,13 +9458,13 @@ msgid "Find"
msgstr "Caută"
#. wvuEx
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "Tip fișier"
#. TBqGy
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:108
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
@@ -9499,227 +9519,227 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#. fEk5d
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:69
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. NTAMc
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98
msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress"
msgid "Updates the view in the window or in the selected object."
msgstr ""
#. YDCTd
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118
msgctxt "gradientpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button"
msgstr ""
#. QfZFH
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. EeXWP
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name."
msgstr ""
#. 7ipyi
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:160
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "Degrade"
#. GPnwG
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:203
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. 8Qjgv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"
#. fgBSm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
#. FGjhA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#. VGtK3
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
#. 7FRe4
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "Pătratic"
#. wQDTv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
#. XasEx
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. BBKZM
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "Incrementare:"
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Mod automat"
#. LAhqj
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr "Centru ( X / Y ) :"
#. mP62s
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:338
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. AP27S
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:356
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:391
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "C_henar:"
#. iZbnF
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:424
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. qCvgc
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:440
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
msgstr ""
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:454
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "U_nghi:"
#. fwB6f
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:472
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. C6iys
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
msgstr ""
#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
#. RnucA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
msgstr ""
#. B9z2L
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:547
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:560
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:598
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Centrare _X:"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrare _Y:"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:626
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:651
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:640
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:663
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:708
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:728
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. VBG9C
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:763
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:744
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
@@ -9731,19 +9751,19 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "Dicționar nou"
#. iqNN4
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:95
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. haBfA
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:114
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
msgstr ""
#. S2WpP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicționar"
@@ -10001,67 +10021,67 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Editare dicționar personalizat"
#. Wnqcm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit."
msgstr ""
#. AnsSG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "Carte"
#. ttFFj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:155
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr ""
#. GdYKP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr ""
#. myWFD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:201
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr ""
#. uPgna
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:223
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. 8qtRG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. qFDF8
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:294
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. rFF8x
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. HNSTX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. ZiDNN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:350
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
@@ -10073,205 +10093,205 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
#. TLs2q
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:122
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Nou..."
#. hNjua
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
msgstr ""
#. UbGjT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
#. NKvWY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
msgstr ""
#. qML94
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
msgstr ""
#. v7Bkk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
msgstr ""
#. DmfuX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "Dicționare definite de utilizator"
#. DEoRc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Ignoră postpozițiile"
#. B4zEG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:285
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
msgstr ""
#. EEKAT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Afișează întâi intrările folosite recent"
#. aqATS
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:305
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
msgstr ""
#. MKAyM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:316
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
#. HerDJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:325
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
msgstr ""
#. Bdqne
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:340
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. UaXFU
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""
#. TGiD7
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. 5VuZv
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
msgstr ""
#. U8bWc
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "Hașură"
#. HNCBu
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. 5Psyb
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:181
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
msgstr ""
#. spGWy
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:195
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "U_nghi:"
#. UBmvt
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:232
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
msgstr ""
#. sEriJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:253
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr "Tip _linie:"
#. mv3sN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:269
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 7DR7B
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:270
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr "Încrucișat"
#. EBDMC
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "Triplu"
#. ZpygN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
msgstr ""
#. VyTto
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:289
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Culoare linie:"
#. AwxCA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:314
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
msgstr ""
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:326
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:371
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:417
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:437
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. ZeF6M
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:453
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
msgstr ""
@@ -10318,459 +10338,458 @@ msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr ""
-#. 2H6BD
+#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
+msgid "_Internet"
msgstr ""
#. TwuBW
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr ""
-#. nocMA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:256
+#. RxDSh
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
+msgid "_Mail"
msgstr ""
#. MXhAV
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr ""
-#. HkUh2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:330
+#. MqhyH
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
+msgid "_Document"
msgstr ""
#. xFvuL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
-#. ZprBE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:404
+#. aLbja
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
+msgid "_New Document"
msgstr ""
#. rYEqo
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "_Cale:"
#. zqiYj
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "Deschide fișierul"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "Ți_ntă:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Ținta în document"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:170
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Text de test"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Ținta în document"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Cad_ru:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:300
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:337
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormat:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:354
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:395
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:416
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:431
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
#. BpE9F
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:38
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#. wL4we
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:48
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
msgstr ""
#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:70
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr ""
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:90
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:105
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "Nume _autentificare:"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:120
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:138
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. cgWAc
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:166
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "_Utilizator anonim"
#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:175
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr ""
#. JwfAC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:198
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr ""
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:261
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Tip legătură web"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Cad_ru:"
-#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:323
-#, fuzzy
+#. aFZx3
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "Na_me:"
-msgstr "Nume:"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:329
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:350
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormat:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:381
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:408
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:429
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:444
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
#. GKAsu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "_Destinatar:"
#. 3Q6NE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr ""
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Subiect"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:115
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:142
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Mesaj"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:178
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "C_adru:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:193
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:208
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:225
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:241
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:262
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "_De la:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:279
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:293
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:320
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:356
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -10812,139 +10831,139 @@ msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
msgstr ""
#. tHygQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr "Editează _acum"
#. DENWb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:64
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
msgstr ""
#. YAeDk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:75
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "Editează mai _târziu"
#. CD5y6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:86
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:106
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "_Fișier:"
#. PDNz4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:121
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "Selectați o cale"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:126
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:140
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:165
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:205
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:231
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:267
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "C_adru:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:282
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:297
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ume:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:314
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "D_e la:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:385
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Alte configurări"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -11038,37 +11057,37 @@ msgid "Change Icon"
msgstr "Schimbă pictograma"
#. qZXP7
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:139
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconițe"
#. ZyFG4
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:162
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mport..."
#. rAyQo
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:169
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 46d7Z
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:181
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "_Șterge..."
#. MEMzu
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr ""
#. C4HU9
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -11122,133 +11141,133 @@ msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame,
msgstr ""
#. CFNgz
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:207
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. qobGp
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:217
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron"
msgid "Displays the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. RTCXH
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:229
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#. pdYYk
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff"
msgid "Hides the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. iucHE
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:251
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. xEruo
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:261
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
msgstr ""
#. NTDhm
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:277
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Bară de derulare"
#. 9DUFs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:306
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. wE67j
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
msgstr ""
#. P9vwv
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:328
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#. hEBTb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
msgstr ""
#. xBDSb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:357
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "Bordură"
#. RAz7e
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:390
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. DMLy9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:403
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. ieZRs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:420
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. R35J9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:438
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. EEPAq
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:449
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. NSmeU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:458
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
msgstr ""
#. dQ8BY
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:469
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. vjLip
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:478
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
msgstr ""
#. YqkF7
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:493
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. Ehuh3
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:533
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
msgstr ""
@@ -11272,43 +11291,43 @@ msgid "Create from file"
msgstr "Creează din fișier"
#. JcNDd
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:189
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "Tipul obiectului"
#. GYhtz
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:232
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "Caută…"
#. PL3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:245
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Legătură la fișier"
#. FDCFK
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:254
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr ""
#. G8yfb
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:265
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr "Afișare ca iconiță"
#. ry68g
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:285
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. wdBbV
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:318
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr ""
@@ -11320,49 +11339,49 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
#. ULGtA
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "_Număr:"
#. P5PWM
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:126
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
msgstr ""
#. nEwTY
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:141
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#. xdCAE
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:169
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "_Înainte"
#. bX93d
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before"
msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row."
msgstr ""
#. ZmEKX
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "D_upă"
#. Rqgws
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
msgstr ""
#. mS7YV
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:217
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -11530,129 +11549,129 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stiluri de săgeată"
#. wkVvG
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. iGG25
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "_Stil săgeată:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:129
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Adaugă un obiect selectat pentru a crea stiluri noi de săgeată."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. iQUys
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Salvează stilurile de săgeată"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:305
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organizează stiluri săgeți"
#. F3Hkn
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. FELjh
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:113
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "_Număr:"
#. ApA5k
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "_Lungime:"
#. UyY5P
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:141
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. LyV8a
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"
#. uq5bZ
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:164
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "Liniuță"
#. Ki2tD
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr "Ajustare lățime _rând"
#. rBY7A
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:264
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "_Stil linie:"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:342
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. wuhfR
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:363
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Încarcă stiluri de linie"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:400
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Salvează stiluri de linie"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:463
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -11688,175 +11707,175 @@ msgid "_Symbols"
msgstr "_Simboluri"
#. vFEBA
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:165
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Culoa_re:"
#. PtQxP
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:341
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Proprietăți linie"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:384
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Stil î_nceput:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:428
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Ce_ntru"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:446
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "_Lățime:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:471
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Sincroni_zarea marginilor"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:540
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Sti_l capăt:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:561
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Lăț_ime:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:586
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "C_entru"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:630
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stiluri de săgeată"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:662
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Stiluri de _colț:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:676
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Stiluri de _vârf:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:691
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Rotunjit"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Tăiat în 45°"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Teșite"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:724
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Rotunjit"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Stiluri de colțuri și vârf"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:751
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:802
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:780
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Lăți_me:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:804
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Păstrează aspectul"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:822
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:881
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:857
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:923
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:895
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
@@ -11875,67 +11894,67 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. NGu7X
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#. Z8XAp
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:83
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acțiune atribuită"
#. PahfF
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:94
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. jfate
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:105
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuiri"
#. YG6nV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:134
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "_Macro-comandă..."
#. ECTjc
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. nhxq7
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr "Com_ponentă..."
#. UNHTV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:167
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. pieEu
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. CqT9E
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "Atribuie"
#. v49A4
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
@@ -11965,31 +11984,31 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Pentru a adăuga o comanda în bara de lucru, selectați categoria și apoi comanda. Apoi trageți comanda în Lista de Comanda pe pagina cu tab Barei de lucru în dialogul pentru Customizare."
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#. ah4q5
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:245
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:318
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nume macro"
#. 2pAF6
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"
#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:397
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -12288,55 +12307,55 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaic"
#. aW8Fh
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:157
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr ""
#. yVvs9
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:170
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. TsqoC
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr "2"
#. zq4c3
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:201
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr ""
#. Ca8nA
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:214
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. HPBw2
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:232
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr "Margini ava_nsate"
#. mEUiS
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:241
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
msgstr ""
#. LKQEa
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:262
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. LGB8f
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:287
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
msgstr ""
@@ -12402,37 +12421,37 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. yfGYp
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. yfofV
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. e3JxQ
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. b9DFN
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr ""
#. EPpjr
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. AsnM3
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr "Alege calea implicită pentru fișierele noi"
@@ -12516,205 +12535,205 @@ msgid "_Save in:"
msgstr "_Salvează în:"
#. BGmuQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:86
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
msgstr ""
#. 5ATKM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:100
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:105
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr ""
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:119
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editează comentariul"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:124
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr ""
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:138
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:143
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr ""
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:168
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:171
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:187
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:230
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:247
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:270
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr ""
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:291
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Poziție numitori:"
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:326
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "_Zerouri dinainte:"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:338
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "_Numere negative cu roșu"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:347
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:365
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "Notificații t_ehnologice"
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:385
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Separator de mii"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:394
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr ""
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:416
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:477
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:488
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "C_ategorie"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:527
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "Automat"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:531
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr ""
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:572
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:589
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Fo_rmat"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:625
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:636
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "Format s_ursă"
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:677
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:645
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr ""
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:720
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:686
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă"
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:708
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -12732,403 +12751,403 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#. KJC7w
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for."
msgstr ""
#. iHsAJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. AxmSa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Număr:"
#. CJfZf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr ""
#. UaFF9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:201
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
msgstr ""
#. ST2Co
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:218
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
msgstr ""
#. xWX3x
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:231
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Începe la:"
#. QxbQe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:247
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering style for the selected levels."
msgstr ""
#. EDSiA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:260
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafică:"
#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:274
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:293
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr ""
#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:306
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:326
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr ""
#. bRHQn
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:337
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Păstrează aspectul"
#. aeFQE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
msgstr ""
#. 7Wuu8
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:359
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniere:"
#. BJjDU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:375
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "Marginea superioară a liniei de bază"
#. YgzFa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:376
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "Centrul liniei de bază"
#. rRWyY
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:377
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Partea de jos a liniei de bază"
#. GRqAC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Marginea superioară a caracterului"
#. 5z7jX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Centrul caracterului"
#. MsKwk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Baza caracterului"
#. JJEdP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "Marginea superioară a rândului"
#. UoEug
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "Centrul rândului"
#. 7dPkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Baza rândului"
#. Quwne
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr ""
#. CoAAt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:398
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. Eqa4C
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:410
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. NCamZ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering style."
msgstr ""
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:449
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr ""
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:460
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selectați..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:466
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:479
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Înainte:"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. AEaYR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:510
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:526
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr ""
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:539
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "După:"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:553
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Arată subtitlurile:"
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:568
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caracter:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:582
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "_Mărime relativă:"
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:596
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Culoare:"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:610
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:645
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:666
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "_Numerotare consecutivă"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:678
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:687
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Toate nivelurile"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:742
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Azcrg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:83
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numerotarea este urmată de:"
#. Ef8hG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:97
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "_Aliniere numerotare:"
#. xFfvt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:111
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Aliniat la:"
#. XGzNx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:125
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Indentare la:"
#. PEgTA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulator:"
#. DvSCa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:176
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. dA4DF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:194
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:208
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Oprire tabulator"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:209
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:210
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
#. UWJoe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:227
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indentare:"
#. DEBG2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:246
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:257
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#. CCTdA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:267
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:281
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Lățimea numerotării:"
#. V6FF5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:300
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13138,73 +13157,73 @@ msgstr ""
"numerotare și text:"
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:347
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "_Aliniere numerotare:"
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:362
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:363
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:364
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. 2cBQp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. mLBFy
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:383
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:398
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Poziție și spațiere"
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. 4phf2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:436
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. eLFGG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:482
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. oBArM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:539
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:550
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -13264,1451 +13283,1457 @@ msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are acces
msgstr ""
#. s8E7z
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "_Suport pentru unelte de accesibilitate pentru persoane cu dizabilități (e necesară repornirea)"
#. DYfLF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:36
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
msgstr ""
#. EZqPM
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:48
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "_Folosește cursorul de selectat text în documentele protejate la scriere"
#. KWSKn
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:57
msgctxt "extended_tip|textselinreadonly"
msgid "Displays cursor in read-only documents."
msgstr ""
#. APEfF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:69
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "Permite _imagini animate"
#. vvmf3
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:78
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 3Q66x
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "_Permite text animat"
#. dcCgH
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:99
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 2A83C
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:115
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opțiuni diverse"
#. pLAWF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:144
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "_Detectează automat modul de contrast ridicat al sistemului de operare"
#. S8FrL
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:153
msgctxt "extended_tip|autodetecthc"
msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark."
msgstr ""
#. Sc8Cq
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:165
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Folosește _culoarea automată a fontului pentru afișarea pe ecran"
#. DP3mg
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:174
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
msgstr ""
#. n24Cd
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:186
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "_Folosește culorile sistemului pentru previzualizări de pagină"
#. DRkNv
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:195
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
msgstr ""
#. hGpaw
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Opțiuni pentru aspect cu contrast ridicat"
#. yuSqB
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:226
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
msgstr ""
#. kishx
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "_Folosește un mediu de execuție Java"
#. xBxzA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|javaenabled"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "_Medii de execuție Java (JRE) deja instalate:"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. kbEGR
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer."
msgstr ""
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Parametri..."
#. DJxvJ
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|parameters"
msgid "Opens the Java Start Parameters dialog."
msgstr ""
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Calea către clase..."
#. qDrtT
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|classpath"
msgid "Opens the Class Path dialog."
msgstr ""
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Furnizor"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:246
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#. kwgDj
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
msgstr ""
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Locație: "
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:303
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Alegeți un mediu de execuție Java"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:332
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Opțiuni pentru Java"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Activează funcții experimentale (poate fi instabil)"
#. CyDsa
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Activează înregistrare macrocomenzi (poate funcționa limitat)"
#. 8Gjtp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Deschide configurația expert"
#. rAnYG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:427
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Funcții opționale"
#. wJx8x
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. dmvLE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr "_Schema:"
+#. epnyS
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
+msgctxt "optappearancepage|save"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#. k8ACj
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr ""
#. 4YuTW
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:69
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr ""
#. Gii2p
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:85
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr ""
#. jzELX
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemă culoare"
#. RAEbU
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr ""
#. BtFUJ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:222
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "Elemente ale interfeței cu utilizatorul"
#. nrHHF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:237
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Setare culoare"
#. Jms9Q
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Culori personalizate"
#. vxBRc
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
msgstr ""
#. nRFne
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "Numai text _vestic"
#. QCvQv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:37
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
msgstr ""
#. WEFrz
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr "_Text vestic și punctuație asiatică"
#. PCrHe
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:59
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
msgstr ""
#. 4wTpB
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:75
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. mboKG
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr "_Fără compresie"
#. DGBhs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
msgstr ""
#. GvJuV
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:125
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr "_Comprimă numai punctuația"
#. 8FYbX
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
msgstr ""
#. aGY7H
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:147
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comprimă punctuația și kana japoneză"
#. k2K9z
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
msgstr ""
#. DAgwH
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:173
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "Spațiere caracter"
#. LbEDU
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr ""
#. CeSy8
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:235
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. bEKYg
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
msgstr ""
#. WmjE9
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:264
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limba:"
#. 3Airv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:278
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr "Nu poate fi l_a început de linie:"
#. TiFfn
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:292
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr "Nu poat_e fi la sfârșit de linie:"
#. ebuCA
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:310
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
msgstr ""
#. 6EoPs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
msgstr ""
#. dSvmP
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:347
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Fără simboluri de întrerupere de linie definite de utilizator"
#. BCwCp
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr "Primul și ultimul caracter"
#. DpgnD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:26
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activează completarea automată"
#. oQJh3
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:35
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
msgstr ""
#. B8fvE
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "Completare cod"
#. kaYLZ
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:79
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Autoînchide procedurile"
#. hjYfe
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
msgstr ""
#. qKTPa
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:99
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Paranteză de închidere"
#. UmekG
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:108
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
msgstr ""
#. EExBY
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:119
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr "Citat de închidere"
#. GKCkD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:128
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
msgstr ""
#. CCtUM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:139
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autocorectare"
#. czdha
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:164
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr "Sugestie cod"
#. iUBCy
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:193
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr "Utilizare tipuri extinse"
#. zYY9B
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:217
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "Proprietăți lingvistice"
#. VXGYT
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. vTZjC
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Culorile diagramei"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Tabel culori"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. fVDQp
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr "Verificare ordine se_mne"
#. 47pP9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:37
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
msgstr ""
#. DTWHd
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:55
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr "Restricționat"
#. HtGj9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
msgstr ""
#. wkSPW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:75
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr "Înlocuire la s_criere"
#. 4fM2r
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr "Verificare secvență"
#. oBBi6
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:132
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr "Mișcare:"
#. R7YUB
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:142
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "Lo_gical"
#. W9NrD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:152
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
msgstr ""
#. aEwYW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:163
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr "_Vizibil"
#. wpUXS
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:173
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
msgstr ""
#. 78DkF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:191
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr "Control cursor"
#. LcTwD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:222
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr "_Numerali:"
#. BdfCk
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "Arabă (1, 2, 3…)"
#. 2n6dr
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr "Arabic estic (٣ ,٢ ,١…)"
#. uFBEA
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 93jgb
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Context"
#. jDGEt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:244
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
msgstr ""
#. kWczF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:259
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
#. WSTDt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. bEyeK
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:50
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:61
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Navigare..."
#. Vs69j
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
msgstr ""
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:94
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:120
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr "Suprimă elementele ascunse dintr-un document"
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
#. DoGA3
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. xrKRQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Încarcă și modifică obiectul"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:163
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Convertește și salvează obiectul"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Obiecte încorporate"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Exportă ca:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidențiere"
#. mCeit
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Estompare"
#. 5b274
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:285
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Evidențiere caracter"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:312
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
#. NDG4H
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:322
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:338
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
#. ttAk5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Încarcă _codul Basic"
#. q4wdN
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. AChYC
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:47
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "_Cod executabil"
#. DrWP3
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. avyQV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:68
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. 4pGYB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. W6nED
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:92
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. Z88Ms
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:121
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Înc_arcă codul Basic"
#. QcFGD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. S6ozV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:141
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "_Cod executabil"
#. qvcsz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:151
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. K6YYX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:162
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. QzDgZ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. a5EkB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:186
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. z9TKA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:215
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Încarcă codul Ba_sic"
#. VR4v5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. VSdyY
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:235
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "_Salvarea codului Basic original"
#. tTQXM
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:244
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. sazZt
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:259
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. yV3zh
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:81
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:95
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Înlocuiește cu:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:135
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Doar pe ecran"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:184
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#. MN8PJ
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:196
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
msgstr ""
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr ""
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr ""
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:268
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr ""
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:292
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr ""
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Folosește tabelul de înlocuire"
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:324
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabel de înlocuire"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:375
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_turi:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:390
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Mărime:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:405
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:409
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:420
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Numai fonturi neproporționale"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr ""
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:464
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Setări de fonturi pentru HTML, Basic și surse SQL"
#. AFEDo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:33
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "_Sfaturi amănunțite"
#. ypuz2
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:146
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dialogurile de deschidere și salvare"
#. JAW5C
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:166
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "_Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
#. F6nzA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Dialog Tipărire"
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_La imprimare va ajunge în starea „document modificat”"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:221
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Stare document"
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:251
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretează ani între: "
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:269
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:282
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "și "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:295
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "An (două cifre)"
#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:322
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Colectare date despre utilizare și trimite către The Document Foundation"
#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:343
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:363
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ajutor la îmbunătățire %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Încarcă %PRODUCTNAME la pornirea sistemului"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:406
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activează lansatorul rapid din zona de notificare"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Lansatorul rapid %PRODUCTNAME"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:498
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:452
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:470
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:484
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. FsiDE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr "Mărime _7:"
#. eSVmw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:102
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. SfHVG
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:115
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr "Mărime _6:"
#. wWFqw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. mbGGc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:144
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr "Mărime _5:"
#. GAy87
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:160
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. PwaSa
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:173
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr "Mărime _4:"
#. QEA47
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:189
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. FSRpm
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr "Mărime _3:"
#. drCYA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:218
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. unrKj
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:231
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr "Mărime _2:"
#. tvwUA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:247
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. aiSoE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:260
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr "Mărimea _1:"
#. 99HCd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:276
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:291
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Dimensiuni font"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:336
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr "Ignoră setările de _fonturi"
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:346
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "_Importă tag-urile HTML necunoscute ca câmpuri"
#. QvehA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:367
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Pentru numere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”"
#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:388
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:403
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:444
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "_Set caractere:"
#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:479
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Copiază imagini locale pe internet"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:489
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr ""
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "As_pect tipărire"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:510
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:521
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Afișează a_vertismente"
#. wArnh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:532
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:543
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. BtWXE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr ""
@@ -14738,535 +14763,535 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. CgiEq
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr "_majuscule/minuscule"
#. HLhzj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:40
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MkLv3
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:51
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr "forme cu lățime întreagă sau jumătate"
#. 35mFr
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:60
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. FPFmB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:71
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr "_hiragana/katakana"
#. LUPFs
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:80
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. vx6x8
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:91
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "_contracții (yo-on, sokuon)"
#. xYeGB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:100
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. DLxj9
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:111
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr "_minus/liniuță/cho-on"
#. pkg8E
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:120
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:131
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr "semne re_petare caracter"
#. fHHv6
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:140
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 62963
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:151
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "kanji (itaiji) formă-_variată"
#. EQ6FA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:160
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. ghXPH
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:171
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr "f_orme Kana vechi"
#. 2WWSU
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:180
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. Wxc7u
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr "_di/zi, du/zu"
#. EBvfD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:200
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. mAzGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:211
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr "_ba/va, ha/fa"
#. QMJfK
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MJAYD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:231
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#. WBzBC
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. CDA8F
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:251
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#. ZHDR5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MsCme
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr "_se/she, ze/je"
#. ZgHGb
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. nRKqj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:291
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#. SANdY
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 4i3uv
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#. s4qyS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:320
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. eEXX5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:331
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Vocale prelun_gite (ka-/kaa)"
#. rRCUA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:340
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. rPGGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:355
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr "Tratează ca egal"
#. wT3mJ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:386
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr "Caractere pu_nctuație"
#. zACWR
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:395
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. 5JD7N
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:406
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr "Caractere _albe (spațiu, etc.)"
#. vyC8h
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:415
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. W92kS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:426
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr "Puncte de mijloc"
#. kA2cf
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:435
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. nZXcM
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:453
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
#. DJWap
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:62
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "Interfață _utilizator:"
#. PwNF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80
msgctxt "extended_tip|userinterface"
msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. e8VE3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr "Limbă"
#. E3UQs
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
msgstr ""
#. oP5CC
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
msgstr ""
#. cZNNA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
msgstr ""
#. 3JLVm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr "Numai pentru documentul curent"
#. Xg3qT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:232
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
msgstr ""
#. zeaKX
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:243
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "Aspect _text complex:"
#. gTEDf
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. mpLF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:263
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr "Asiatic:"
#. GT6AZ
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QwDAK
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:285
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr "Occidental:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:304
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Limbi implicite pentru documente"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Ignoră limba implicită a s_istemului"
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:341
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr ""
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:356
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Suport avansat pentru limbă"
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:389
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr "Setări regionale:"
#. Zyao3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:403
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr "Tastă separator zecimal:"
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:417
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr "Mone_dă implicită:"
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:431
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Modele de date acce_ptate:"
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:449
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr ""
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:466
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr ""
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:484
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr ""
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:495
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "A_semănător cu setările regionale ( %1 )"
#. G5VXy
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:519
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:533
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
#. CgUDR
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
msgstr ""
#. 8kxYC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. va3tH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:151
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Editează modulele de limbă disponibile"
#. peVgj
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
msgstr ""
#. SBvTc
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
msgstr ""
#. efvBg
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
msgstr ""
#. qBrCR
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. 9ozFQ
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. mCu3q
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "Ed_itare..."
#. B7nKn
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:343
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Editează dicționarele definite de utilizator"
#. Y2AmA
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
msgstr ""
#. WCFD5
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Șterge"
#. LXG4L
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
msgstr ""
#. qEqZD
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
msgstr ""
#. sE9tc
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
#. 58e5v
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "_Editare..."
#. 5MSSC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:508
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "Editează opțiuni"
#. f85qm
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
msgstr ""
#. XCpcE
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Descărcare mai multe dicționare..."
#. gardH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:577
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr ""
#. ARk3s
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
@@ -15278,788 +15303,788 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "Dicționar nou"
#. oWC8W
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:101
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr ""
#. XucrZ
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:114
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. ypeEr
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:128
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. SmQV7
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:140
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr "_Excepție (-)"
#. saphk
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr ""
#. VJQ4d
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:172
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr ""
#. CpgB2
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:187
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicționar"
#. Vbp6F
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:212
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. n6vQH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Caută automat actualizări"
#. k3qNc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
msgstr ""
#. Hbe2C
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "_Zilnic"
#. yFD8D
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
msgstr ""
#. 3zd7m
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "Săptămânal"
#. Xcj78
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
msgstr ""
#. 29exv
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "_Lunar"
#. oEWBt
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
msgstr ""
#. pGuvH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr "_Verifică acum"
#. 4DhgF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
msgstr ""
#. UvuAC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Ultima verificare: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Ultima verificare: Nu încă"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:209
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "_Descarcă automat actualizările"
#. 5TCn4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:218
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr ""
#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:238
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "_Schimbă..."
#. mCu2A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:246
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:264
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "Destinația descărcării:"
#. j2D7W
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:268
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. vDRC5
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:310
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr ""
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:341
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "Trimite versiunea _SO și informații de bază despre hardware."
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:345
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "Această informație ne permite optimizarea pentru hardware-ul și sistemul dvs. de operare."
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:366
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "Agent utilizator:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "Apăsați aplică pentru actualizare"
#. ZC9EF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opțiuni de actualizare on-line"
#. aJHdb
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:439
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QYxCN
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr "Activare OpenCL"
#. MAc4P
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:42
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
msgstr "OpenCL este disponibil."
#. fAEQH
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:54
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr "OpenCL nu este activ."
#. xWE5i
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:68
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr "Opțiuni OpenCL"
#. 7AXsY
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. EaWrY
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
msgstr ""
#. xPUYD
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
msgstr ""
#. RS5BX
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
msgstr ""
#. rfDum
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Căi folosite de %PRODUCTNAME"
#. k8MmB
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#. U2Nkh
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
msgstr ""
#. q8JFc
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. LTD6T
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191
msgctxt "edit"
msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
msgstr ""
#. G5xyX
-#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user."
msgstr ""
#. pQEWv
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "_Server proxy:"
#. KLjce
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:45
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
msgstr ""
#. 4Aszp
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:63
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
#. wtMPj
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:81
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
msgstr ""
#. 6oaAC
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:99
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:119
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:139
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. sTzye
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:173
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:174
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:175
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. k9TRd
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:192
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "_Proxy HTTP:"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:206
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:219
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "_Proxy HTTPS:"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_Proxy FTP:"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Fără proxy pentru:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:261
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:287
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Separator: ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:308
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:316
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. Cdbvg
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Încarcă configurările imprimantei odată cu încărcarea documentului"
#. 69Rzq
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Încarcă configurările specifice utilizatorului o dată cu documentul"
#. CjEVo
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:63
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:78
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:113
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "_Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare:"
#. 6L2Yh
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:122
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:140
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:153
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:168
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Salvează automat documentul"
#. udKBa
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:177
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:188
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Salvează URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:197
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:208
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "_Editarea proprietăților documentului înainte de salvare"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:217
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:228
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Salvează URL-urile relativ la internet"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:237
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:248
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "_Creează întotdeauna o copie de siguranță"
#. TtAJZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:257
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:272
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Avertizează când nu se salvează ca ODF sau în formatul implicit"
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:310
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:331
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extins (mod compatibil)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:364
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versiune format ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:397
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Totdeauna sal_vează în formatul:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Document text"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Document master"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:415
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:416
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:417
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:418
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:437
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:450
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tip d_ocument:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Format de fișier implicit și configurări ODF"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:498
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:480
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
#. ArEZy
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr "Întrețineți lista URLurilor Time Stamping Authority (TSA) pentru a le folosi la semnarea documentelor PDF exportate."
#. nXJ6o
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr "_TSAuri..."
#. Wzygs
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
msgstr ""
#. vrbum
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr "TSAuri"
#. dgPTb
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:101
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Selectați directorul pentru certificatele Serviciilor de securitate ale rețelelor utilizate pentru semnături digitale."
#. DPGqn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:114
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr "_Certificat..."
#. GFX6B
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
msgstr ""
#. UCYi2
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Calea la certificat"
#. pDQrj
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Ajustați nivelul de securitate pentru a putea rula macro-comenzi și specificați în ce dezvoltatori de macro-comenzi aveți încredere."
#. wBcDQ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:183
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Secu_ritate macro..."
#. eGAGp
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. rDJXk
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "Securitate pentru macrouri"
#. UGTda
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "_Salvarea parolelor conexiunilor la internet"
#. RHiBv
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:252
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
msgstr ""
#. Gyqwf
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:271
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr "Prote_jat prin parolă principală (recomandat)"
#. ipcrn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:289
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Parolele sunt protejate de o parolă generală. Pentru fiecare sesiune vi se va cere o singură dată introducerea ei dacă %PRODUCTNAME are nevoie de o parolă din lista protejată de parole."
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:305
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -16071,1100 +16096,1100 @@ msgstr ""
"Doriți să ștergeți lista de parole și să resetați parola generală?"
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:343
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Conex_iuni..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:351
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr ""
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:373
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "Par_olă principală..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:381
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr ""
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:408
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Parolele pentru conexiunile web"
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:441
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "Ajustarea setărilor de securitate și definirea alertelor referitoare la informațiile ascunse ale documentului."
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:454
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "_Opțiuni..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:462
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr ""
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:477
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#. rwtuC
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr ""
#. FPuvb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Companie:"
#. 33C7p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Prenume/_nume/inițiale:"
#. Rgktm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Stradă:"
#. 3P3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Oraș/județ/_cod poștal:"
#. 63aAc
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Țară/Re_giune:"
#. bBdEE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Titlu/poziție:"
#. AmX9k
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefon (domiciliu/_lucru):"
#. pkps7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon acasă"
#. S7Yqk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
#. ZYaYQ
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:166
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. XfEkD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:185
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. cWaCs
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. CYFY2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:205
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:235
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. UVG4o
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:254
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Județ"
#. y652V
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:273
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. 5vad5
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. 5G2ww
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. QGc4K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon acasă"
#. RNBjN
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Număr de telefon servici"
#. d5v6D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:375
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:406
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. CtsEr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:407
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:425
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adresă e-mail"
#. PGFMX
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:426
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:443
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Folosește datele în proprietățile documentelor"
#. cGnAb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:452
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:467
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr ""
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:492
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. kU7ef
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:493
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:511
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Numele tatălui"
#. WurmE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:512
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:530
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. BSSJF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:531
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:549
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. 2Xsp9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:550
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Nume/prenume/inițiale:"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Numele de familie"
#. 9zJxz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:596
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:614
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Numele mic"
#. iBZAf
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:633
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
#. i3xBr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:634
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:658
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:654
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Stradă/apartament:"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:679
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
#. C5n48
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:684
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:680
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Apartament"
#. ZsKHB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Cod/oraș:"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:748
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:744
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. knxAE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:749
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:745
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:767
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:763
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. 4zTys
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:768
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:764
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:798
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:794
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:828
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:824
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:858
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:854
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:881
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:907
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:931
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:921
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:947 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:951
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:941
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:970
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:960
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:971
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:990
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:980
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1008
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1024
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1012
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
#. DryvE
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
msgstr ""
#. E6zhJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
msgstr ""
#. 3rdJa
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "Buton implicit"
#. 6UedG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr "În centrul dialogului"
#. UHeFm
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Fără poziționare automată"
#. pDN23
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
msgstr ""
#. GCAp5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr "Nicio funcție"
#. 2b59y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Derulare automată"
#. 8ELrc
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lipește din clipboard"
#. DeQ72
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr ""
#. NbJKy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "Șoricel"
#. crQSQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
msgstr ""
#. XKRM7
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. Fbyi9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. WTgFx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. CpRAh
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
msgstr ""
#. evVAC
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. 36Dg2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. aE3Cq
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. ZutFR
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
msgstr ""
#. EWdHF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:243
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:278
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:279
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:280
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#. E7vjR
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284
msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize"
msgid "Specifies the display size of notebook bar icons."
msgstr ""
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:313
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:315
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#. W8yUi
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
msgstr ""
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:348
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"
#. bhmh9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
msgstr ""
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. juDWx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Contrast ridicat"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxigen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:422
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clasic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. dDE86
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "S_til iconiță:"
#. StBQN
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
msgstr ""
#. eMqmK
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Necesită repornire"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Folosește accelerare hard_ware"
#. qw73y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Folosește anti-a_liasing"
#. fUKV9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr ""
#. ppJKg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr ""
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:568
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr ""
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:572
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr ""
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:587
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr ""
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Ieșire grafică"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:720
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:683
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "_Arată previzualizarea fontului"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:692
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:740
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Antialiasin_g fonturi afișate pe ecran"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:712
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:770
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:733
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_de la:"
#. 9tsFW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:787
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:750
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:849
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:810
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Liste de fonturi"
#. 872fQ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. WTZ5A
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:65
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. HY4h6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:91
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. VjuAf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:117
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientare:"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:129
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "_Portret"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:149
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "_Peisaj"
#. PTwDK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:172
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Orientare _text:"
#. FmMdc
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:228
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "_Tavă pagini:"
#. u8DFb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:260
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Format hârtie"
#. 479hs
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:305
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "Stânga:"
#. EoGm2
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:319
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "I_nterior:"
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:356
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Dreapta:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:370
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "E_xterior:"
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:402
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Sus:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:427
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Jos:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:454
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:487
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Aspe_ct pagină:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:501
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. tyvA3
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:513
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
msgstr ""
#. p2egb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:523
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Dreapta și stânga"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Oglindit"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:539
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Numai dreapta"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:540
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Numai stânga"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Aliniere tabel:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ori_zontal"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:589
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:628
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Potrivește obiectul la formatul hârtiei"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "_Stil referință:"
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:681
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:676
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17176,386 +17201,386 @@ msgstr ""
"Doriți totuși să aplicați aceste setări?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:37
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:76
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:92
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:108
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Centru"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:125
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Margini"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:141
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Extinde cuvânt individual"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:158
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Aliniere la grilă (dacă este activ)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:180
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Dreap_ta/jos"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:192
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Stânga/sus"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Ultima linie:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:234 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:235
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:236
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:237
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Margini"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:287
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Aliniere:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:304
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:305
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Linie bază"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:306
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:308
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:323
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Text la text"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:352
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Orientare _text:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:380
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:73
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:115
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "În_ainte de text:"
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "După _text:"
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "Prima _linie:"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. NE9g8
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Paragrafare"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Deasupra _paragrafului:"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "Su_b paragraf:"
#. AdWVr
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:315
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:335
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:377
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 linie"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 linie"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporțional"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "Cel puțin"
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "La început"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:396
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "valoarea:"
#. Bga6L
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:457
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
#. pbs4W
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:112
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 7wy7e
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:144
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "Ajustare la deci_mal"
#. JHWqh
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. tBrC5
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:232
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Stânga/sus"
#. dtaBp
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "D_reapta"
#. tGgBU
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:275
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Dreapta/_jos"
#. fDVEt
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:297
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "C_entrat"
#. SaPSF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:316
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "_Caracter"
#. ACYhN
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:333
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. vFnHY
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:364
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "N_imic"
#. v5JLo
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:432
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "C_aracter"
#. EsqLF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:469
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "Caracter umplere"
#. uG6Rn
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:507
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "Șterge t_oate"
#. qctkA
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. WCcAj
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:541
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "puncte"
#. GcMMk
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:554
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "liniuțe"
#. CYnkr
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:567
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "subliniere"
@@ -17567,73 +17592,73 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Setați parola"
#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:96
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:115
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:128
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Note: După ce parola a fost setată, documentul se poate deschide numai cu parolă. În cazul în care pierdeți parola, nu există nici o posibilitate de a recupera documentul. Atenție, parola ține cont de majuscule."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:160
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:210
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:255
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmați parola"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:297
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Parolă partajare fișier"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:309
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:333
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Introduc_eți parolă pentru a deschide"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:378
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmați parola"
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:420
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Fișierul de criptare cu parolă"
@@ -17657,109 +17682,109 @@ msgid "Displays the source of the clipboard contents."
msgstr ""
#. RwDM8
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
msgstr ""
#. gjnwU
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. xNCmW
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
#. WiEC6
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button."
msgstr ""
#. 68KjX
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modifică"
#. 4LFRB
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY"
msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
msgstr ""
#. SnESZ
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#. qr5PS
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr "Editor de modele:"
#. 7nWqN
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Editor de modele"
#. ED8Xx
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL"
msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it."
msgstr ""
#. BvHTn
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
msgstr "Culoare prim-plan:"
#. EkYFZ
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR"
msgid "Set the color of the activated pattern pixels."
msgstr ""
#. S8mpk
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
msgstr "Culoare de fundal:"
#. h8fmT
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels."
msgstr ""
#. hg7RL
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 2U7Pc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:361
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. wCrAc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:381
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. zmVMN
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage"
msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page."
msgstr ""
@@ -17771,223 +17796,223 @@ msgid "Combine"
msgstr "Combină"
#. ane2B
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:92
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr "Dimensiune minimă"
#. uqcmG
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:116
msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog"
msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width."
msgstr ""
#. 9RySH
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr "Afișare simplă, fără utilizare teme"
#. 3KoUz
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:46
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#. hWiJZ
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:183
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
#. C5MHG
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
msgstr ""
#. K4D8E
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. eYCSe
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr ""
#. LkXNn
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr ""
#. GkQdm
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr "Nu există imagini în galerie pentru tema „Buline”."
#. NrrxW
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr "Adaugă și redimensionează"
#. bX3Eo
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. CDrF8
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr ""
#. Qd4sn
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. 9JnpQ
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. mQsy5
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering styles that you can apply."
msgstr ""
#. BDFqB
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
msgstr ""
#. i8h33
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. FnZK4
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. %PRODUCTNAME supports up to nine outline levels in a list hierarchy."
msgstr ""
#. hRP6U
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
#. WubdZ
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Scris sus"
#. wJ2MC
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
#. GAG3d
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:130
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Ridică/coboară cu"
#. Ac85F
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:164
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. wV5kS
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:181
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Mărime relativă font"
#. iG3EE
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:207
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. EAyZn
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 grade"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:257
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 de grade"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:274
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 de grade"
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:306
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Scalează cu"
#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:331
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "La primul rând"
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:363
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotație / Scalare"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:379
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Scalare"
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:416
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:455
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Spațiere selectivă a textelor în pereche"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:475
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:511
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -18023,163 +18048,163 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Gradul colțurilor și a înclinări"
#. kSZwJ
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Poziția _X:"
#. XScrN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Poziția _Y:"
#. TCRj5
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:92
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. 88ohS
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:111
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. fo7DN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:153
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
msgstr ""
#. 35vDU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:171
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr "Punctu _bază:"
#. Vxpqo
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:194
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. pFULX
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:233
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Lăți_me:"
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:247
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Înă_lțime:"
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:267
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:286
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:297
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Păstrează aspectul"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:306
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:349
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr ""
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:367
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "_Punctu bază:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:390
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Po_ziție"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr ""
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:448
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:458
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr ""
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protejează"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "_Setare lățime la text"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "Ajustare î_nălțime la text"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:552
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Adaptare"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:575
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr ""
@@ -18191,25 +18216,25 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Posterizare"
#. ySBCG
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:142
msgctxt "posterdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. 2ncug
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:155
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr "Culori afiș:"
#. 3iZDQ
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:177
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. DoLFC
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:202
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
@@ -18221,100 +18246,100 @@ msgid "QR Code Generator"
msgstr ""
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:114
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
#. B4bcB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr ""
#. HYC7f
#. Set Border around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. ecSS4
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:198
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:324
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:355
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -18536,91 +18561,91 @@ msgid "go to record"
msgstr "mergi la înregistrarea"
#. aEKBj
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Poziția _X:"
#. yEEEo
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Poziția _Y:"
#. EiCXd
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:86
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 3gEFD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:104
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 6tTrN
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:144
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr "Mijlocul de rotire"
#. Kpeuu
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:147
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT"
msgid "Click where you want to place the pivot point."
msgstr ""
#. GpHXD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:165
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "Setări i_mplicite:"
#. mNM6u
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:188
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punctul de rotire"
#. w4tmF
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:226
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. 2nqLU
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:247
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE"
msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object."
msgstr ""
#. G7xCD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:275
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghiul de rotire"
#. RCbZK
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:279
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees."
msgstr ""
#. LrED9
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:293
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Setări _implicite:"
#. Hg259
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:316
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghiul de rotire"
#. ByBjr
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:332
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
msgstr ""
@@ -18662,55 +18687,55 @@ msgid "Run"
msgstr "Execută"
#. nVYFP
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:158
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "Creează..."
#. xsmtf
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
msgstr ""
#. pUCto
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
msgstr ""
#. 8iqip
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumire..."
#. D6WNC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
msgstr ""
#. vvvff
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Șterge..."
#. wZgUF
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
msgstr ""
#. fQdom
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "Macrouri"
#. vX8VC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
msgstr ""
@@ -18795,121 +18820,121 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#. yGPGa
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr "_La salvare sau trimitere"
#. nPLGw
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:115
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
msgstr ""
#. 6f6yg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:126
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr "La _semnare"
#. zPKQY
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:135
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
msgstr ""
#. D6Lsv
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:146
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr "La ti_părire"
#. fYdUd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:155
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
msgstr ""
#. 8BnPF
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:166
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "La creare _fișiere PDF"
#. jVm3C
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:175
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr ""
#. pfCsh
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:247
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Avertizează dacă documentul conține modificări arhivate, versiuni, informații ascunse sau note:"
#. 3yxBp
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:261
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "Avertismente de securitate"
#. 8Vywd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:292
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Ște_rge informațiile personale la salvare"
#. kjZqN
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr ""
#. y5FFs
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:313
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Recomandare protejare cu parolă la sal_vare"
#. kWgcV
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:323
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
msgstr ""
#. i3F7P
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:334
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. nxTdt
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr ""
#. Ubb9Q
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:355
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr "Blocarea legăturilor care nu figurează în lista legăturilor sigure (vezi securitate Macro)"
#. Zm9kD
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:365
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:429
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "Opțiuni de securitate"
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:473
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:461
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr ""
@@ -18933,115 +18958,115 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. oN39A
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. dUWC3
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:129
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. WKcRy
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. UADPU
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. oADTt
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
#. UzFeh
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:41
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr "_Utilizare umbră"
#. 6bXyA
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:51
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
msgstr ""
#. GGsRg
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
msgstr ""
#. FEWDn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:109
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:136
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:162
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr ""
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:175
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "_Distanță:"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. kGyDZ
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:203
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:217
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:243
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:288
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:308
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. nxBPj
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:323
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""
@@ -19065,106 +19090,106 @@ msgid "Signature Line"
msgstr ""
#. BxiJu
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. F8khU
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:112
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. bMy9F
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:127
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
#. BfTFx
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:130
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
msgstr ""
#. 3SKcg
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:145
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
#. DF2wM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:148
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:162
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:176
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:190
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. 4C6SW
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:205
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
#. 4R5Hz
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:236
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
#. Gonpf
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:245
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
msgstr ""
#. BPMGM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:256
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
#. QnaFT
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:265
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
msgstr ""
#. fSsbq
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:279
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
#. AdqtN
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:304
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
msgstr ""
#. jqCPH
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:321
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -19182,100 +19207,100 @@ msgid "Sign"
msgstr ""
#. yE7r7
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:108
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. XNvhh
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:111
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#. SNBEH
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#. uJ9EC
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:156
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:171
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#. XhtMy
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:180
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#. SVjkF
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:195
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. wZRg8
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:211
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#. xUxqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:240
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. ViryY
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#. CJAg3
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:299
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
msgstr ""
#. k4PqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:315
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#. J8MFU
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:336
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
msgstr ""
#. kVoG9
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:351
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -19341,103 +19366,103 @@ msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and t
msgstr ""
#. VNDAt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. 2e5NJ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:88
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. CkJx5
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:113
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. ozMHB
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:133
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. gpixF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:155
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr "Punct de control 1"
#. krHiw
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:186
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "_Rază:"
#. v8XnA
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:205
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr ""
#. WVN9Y
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:220
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Rază colț"
#. oVtU3
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:251
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. sUHCF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:270
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr ""
#. ATpxT
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:285
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "Înclinare"
#. mtFaZ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:323
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. nvSvt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:343
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. 3EL7K
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:368
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. zAyqa
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:388
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. FzWQs
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr "Punct de control 2"
#. hQu5B
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:425
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr ""
@@ -19455,25 +19480,25 @@ msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr ""
#. vfc7b
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:76
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. fENAa
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:84
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr ""
#. 4xp5D
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:154
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
#. dUASA
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:174
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr ""
@@ -19485,19 +19510,19 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Neted"
#. BwUut
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:152
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr "Rază ștear_să:"
#. b62Mc
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:174
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. RHoUb
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:199
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
msgstr ""
@@ -19509,37 +19534,37 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarizare"
#. GEGrA
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:141
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. Cjvhw
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:154
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr "_Valoare de prag:"
#. zN2jC
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:166
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "_Inversează"
#. owmYE
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert"
msgid "Specifies to also invert all pixels."
msgstr ""
#. vd8sF
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. Vec6B
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
msgstr ""
@@ -19647,188 +19672,194 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
msgstr ""
+#. F3upa
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
+msgctxt "spellingdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
#. yuEBN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo"
msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence."
msgstr ""
#. XESAQ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
#. fsyKA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence"
msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below."
msgstr ""
#. 4E4ES
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Sugestii"
#. MZdqY
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb"
msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All."
msgstr ""
#. 7Lgq7
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr "Verificare _gramaticală"
#. 3VnDN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr ""
#. gPGys
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_Nu există în dicționar"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Caracter special"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "_Limba textului:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr ""
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Rel_uare"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(fără sugestii)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ortografie: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "Co_rectează"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr ""
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Corectează _toate"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr ""
#. GYcSJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Corectează î_ntotdeauna"
#. GhEsr
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignoră o dată"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "_Ignoră toate"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "_Ignoră regula"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr ""
#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:594
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:608
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:649
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -19846,43 +19877,43 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Despărțire celule"
#. PaQvp
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr "_Separare celulă:"
#. FwTkG
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:144
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "Separare"
#. gYiR4
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:173
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "_Orizontal"
#. MADh2
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:192
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertical"
#. Qev7K
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:210
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "_În proporții egale"
#. wtDLA
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:230
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. WFHAy
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:262
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
@@ -19924,625 +19955,625 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr "Modificare _parolă..."
#. M4C6V
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:77
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. ADAyE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:90
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. 5jMac
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:121
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. D2QY9
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:134
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Înălțim_e:"
#. UpdQN
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:152
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Păstrează aspe_ctul"
#. vRbyX
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:161
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. Dhk9o
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:176
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. okeh5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:230
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "La _pagină"
#. cAYrG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. 7GtoG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "La paragra_f"
#. NhNym
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. Uj9Pu
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:272
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "La ca_racter"
#. KpVFy
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. GNmu5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:293
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "C_a caracter"
#. F5EmK
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. e4F9d
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:314
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Pe cadr_u"
#. ckR4Z
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:334
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"
#. 7XWqU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:371
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Ori_zontal:"
#. nCjCJ
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:385
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr "mă_rime:"
#. JAihS
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:399
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr "mă_rime:"
#. bEU2H
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:413
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "_la:"
#. 7c9uU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:432
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 93Nyg
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:447
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. drz3i
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:462
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. NKeEB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:475
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
#. DRm4w
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. ys5CR
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 5jQc3
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:522
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr "l_a:"
#. 5YHD7
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. ZFE5p
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:549
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Oglindit pe pagini pare"
#. rubDV
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:559
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. NRKCh
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:571
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr ""
#. zfpt5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:581
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. hKBGx
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 3PMgB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:625
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "Poziți_e"
#. YuVkA
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:641
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. 7MV8R
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:661
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protecție"
#. YeGXE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:675
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
#. C7DcB
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "Fără efect"
#. AQTEq
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:67
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "Pâlpâie"
#. kPDEP
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:68
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Derulare peste"
#. hhrPE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:69
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Derulare acolo și înapoi"
#. bG3am
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "Derulare +"
#. Ew3yG
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|LB_EFFECT"
msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect."
msgstr ""
#. FpCUy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcție:"
#. XD5iJ
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "În sus"
#. bz7eu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:122
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#. DaCJR
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Scrolls text from bottom to top."
msgstr ""
#. xD7QC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "La dreapta"
#. VN5hz
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:144
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. wYUTD
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT"
msgid "Scrolls text from left to right."
msgstr ""
#. qufE7
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "La stânga"
#. XGbGL
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:166
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. DKAFm
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT"
msgid "Scrolls text from right to left."
msgstr ""
#. Y9HDp
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "În jos"
#. AaxJ6
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:188
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#. LmUmC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Scrolls text from top to bottom."
msgstr ""
#. C8qts
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
msgstr ""
#. yTfAi
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "Pornire înaun_tru"
#. WeZT4
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:275
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE"
msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied."
msgstr ""
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:287
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "La ieșire textul este _vizibil"
#. 6a3Ed
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:297
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr ""
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:311
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "Repetarea animației:"
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:328
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuu"
#. RBFeu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:341
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS"
msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box."
msgstr ""
#. 9wuKa
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:362
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr ""
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Increment:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:399
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Pixeli"
#. rwAQy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:412
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr ""
#. fq4Ps
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr ""
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Întârziere:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. HwKA5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:483
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr ""
#. aagEf
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:504
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:526
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. 7cYvC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:542
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr ""
#. 4iDya
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:58
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr "Ara_njare lățime la text"
#. JswCU
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:68
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. AFJcc
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:79
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr "Ajustare înălțime la _text"
#. pgGDH
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:89
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. gKSp5
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:100
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "Încape în ca_dru"
#. qAEnD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:110
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
msgstr ""
#. HNhqB
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:121
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr "_Ajustează la contur"
#. QBTi6
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:131
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR"
msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object."
msgstr ""
#. ZxFbp
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:146
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Textul obiectului desen"
#. E7JrK
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:176
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "_Realiniere text în formă"
#. 4rpt3
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr ""
#. T4kEz
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:197
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr "_Redimensionare formă după text"
#. iFsgJ
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:207
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape."
msgstr ""
#. CWdDn
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:222
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr "Textul formei personalizate"
#. 7Ad2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:266
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. dMFkF
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:280
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "D_reapta:"
#. nxccs
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:294
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. avsGr
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:308
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. qhk2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:327
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text."
msgstr ""
#. Gscsa
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:345
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text."
msgstr ""
#. 7CCsd
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:363
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text."
msgstr ""
#. T3o9E
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:381
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text."
msgstr ""
#. aYFEA
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:396
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Spațiere între bordură"
#. gMHiC
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:444
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to place the anchor for the text."
msgstr ""
#. PUoRb
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:460
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "Lățime ma_ximă"
#. jU6YX
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:470
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object."
msgstr ""
#. BP2Vk
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:486
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr "Ancoră text"
#. 3zrBD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:508
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
@@ -20566,247 +20597,247 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Animație text"
#. N89ek
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "_Automat"
#. iKEC7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:80
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr ""
#. MzDMB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:100
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr ""
#. zBD7h
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:119
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr ""
#. FFGUz
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr ""
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "C_aractere la sfârșit de linie"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "_caractere la început de linie"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_Număr maxim de silabisiri consecutive"
#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:242
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr ""
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "_Cu stilul paginii:"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:276
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:289
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "_Numărul paginii:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:342
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil pagină"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:378
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr ""
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Înainte"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "După"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:401
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr ""
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Deteriorează"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_Nu despărți paragraful"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:458
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr ""
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:470
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Unește cu paragraful următor"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:480
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr ""
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "_Control rânduri orfane"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "_Control rânduri văduve"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:529
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:570
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:583
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:595
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:609
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:626
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr ""
@@ -20938,253 +20969,253 @@ msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:107
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. WRYEa
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:142
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. yT3UT
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:160
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. jAJbo
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:178
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:196
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:214
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
#. wTDDF
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:232
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. AMgFL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:250
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:354
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. WChLB
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "_Fără transparență"
#. vysNZ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:83
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
msgstr ""
#. DEU8f
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. RpVxj
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:107
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. mHokD
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:118
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"
#. 6WDfQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:128
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
msgstr ""
#. FBxYk
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:148
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
msgstr ""
#. 7XQDC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:185
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fq8QF
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:202
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. 5EEBy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:219
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
msgstr ""
#. Yr5Vv
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:236
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
msgstr ""
#. tJHu5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:253
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
msgstr ""
#. nascp
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:270
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
msgstr ""
#. YgMd8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:284
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"
#. 8CgMQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:285
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
#. hyMck
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#. mEnF6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:287
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
#. GDBS5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Pătratic"
#. NgYW8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
#. 9hAzC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. EmYEU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:306
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "_Tip:"
#. kfKen
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:321
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrare _X:"
#. Nsx4p
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:336
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrare _Y:"
#. RWNkA
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:351
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. uRCB3
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "C_henar:"
#. JBFw6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:381
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr "Valoare _start:"
#. opX8T
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:396
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr "Valoare _sfârșit:"
#. vFPGU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:452
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. AiQzg
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. UMCGy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:578
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:529
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr "Mod transparență"
#. 2tXmW
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:538
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
msgstr ""
@@ -21202,55 +21233,55 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. px3EH
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:139
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr "Adaugă sau șterge URL Time Stamp Authority"
#. fUEE7
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:202
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr "Introduceți un URL al unei Time Stamp Authority"
#. NEFBL
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:228
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr "TSA URL"
#. esrrh
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
msgstr "Scriere pe linii duble"
#. 9PsoZ
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:52
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
msgstr "Subliniere dublă"
#. nwAhC
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:88
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "Caracter inițial"
#. mgaQM
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Caracter final"
#. Zf7C6
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:190
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Caracter de închidere"
#. fwdBe
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:224
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -21274,115 +21305,115 @@ msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after yo
msgstr ""
#. F6ECQ
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:100
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr "_Adaugă spațiu"
#. B3Tgo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:109
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
msgstr ""
#. YyYGC
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:120
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr "_Arată ca sugestie"
#. AM5rj
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:129
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
msgstr ""
#. RJa2G
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:163
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr "Lu_ngime minimă de cuvânt:"
#. XSEGa
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:182
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
msgstr ""
#. YAb3D
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:195
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr "_Maximul de intrări:"
#. Ypa2L
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:214
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
msgstr ""
#. SzABn
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:227
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr "Acc_eptă cu:"
#. gPj5A
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:243
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
msgstr ""
#. iedK3
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:277
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr ""
#. GCXAm
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:323
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
msgstr ""
#. Akygd
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:336
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "_Când închideți un document, îndepărtați din listă cuvintele colectate din acesta"
#. RFvtW
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:346
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f7oAK
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:361
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr "C_olectare cuvinte"
#. AJuiz
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:370
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords"
msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry."
msgstr ""
#. yzZjo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. 4HjyH
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:391
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
msgstr ""
#. zqnKv
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:422
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
@@ -21394,151 +21425,151 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
#. JSuui
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#. Yd7ht
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:118
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
msgstr ""
#. RfuDU
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:130
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#. ZHbzV
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:140
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
msgstr ""
#. P9XGA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:152
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "Potrivește pe lățime"
#. ANMvA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:162
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
msgstr ""
#. qeWB6
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:174
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. kwdpk
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:184
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
msgstr ""
#. DE7hS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:201
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "Variabil:"
#. zSg6i
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. QGHoo
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:235
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
#. tnqjj
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:236
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. 8iPB6
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:259
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de zoom"
#. CzsKr
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. CQYiS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:297
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
msgstr ""
#. DBVGM
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:309
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "O singură pagină"
#. E2onG
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:319
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage"
msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side."
msgstr ""
#. FdNqb
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:336
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Coloane:"
#. oXVAa
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:350
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. opsyv
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:372
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. psRyA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:373
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. rhLet
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:392
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "Mod carte"
#. egdNS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:406
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
msgstr ""
#. pdZqi
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:422
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Vizualizare pagini"
#. xrBmX
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:454
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po
index 2962109b31a..cfe9814dacc 100644
--- a/source/ro/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ro/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ro/>\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgid "Special Settings"
msgstr "Setări speciale"
#. CAaA9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:220
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "coloane existente"
@@ -2659,13 +2659,13 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr "Conexiune _test"
#. AKLpS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:32
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. tgPJD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:60
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
@@ -2761,127 +2761,127 @@ msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
#. zBVS9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Calea către fișierele dBASE:"
#. Xmumk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:52
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:48
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Conexiune nouă"
#. zvUpu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:65
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:61
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Răsfoiește…"
#. PxXFZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:110
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BvLEW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:146
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "N_ume utilizator:"
#. VM8W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:169
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "Parola necesară"
#. rG2VU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:191
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificare utilizator"
#. jtAGx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:245
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:225
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "Driverul clasei _JDBC:"
#. iv6Vk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:270
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:250
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Clasă de test"
#. uzAzE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "Proprietăți JDBC"
#. UgDTb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:304
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:282
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexiune test"
#. 4wjAh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:37
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:31
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "De_finire și date"
#. SVMDA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:53
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:47
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "Def_iniție"
#. MWhAZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:63
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "Vizualizare t~abel"
#. rhvDJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:79
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "Adaugă _date"
#. 8FEcc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:101
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:95
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "Prima _linie conține nume de coloane"
#. XdVmL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:110
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr "Creea~ză un câmp nou ca cheie primară"
#. 4NZf8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:135
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. 4KFNk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:167
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr "Câmpuri de date existente pot fi setate chei primare în pasul de formatare tip (a treia pagină) al asistentului."
#. LqAEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:198
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:184
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. gKEgD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:221
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:207
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "Nume ta_bel:"
@@ -2899,55 +2899,55 @@ msgid "_Table:"
msgstr "_Tabel:"
#. yKLwM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:183
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr "Indexuri t_abel"
#. CeDzT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:197
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr "_Indexuri libere"
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:367
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:361
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuire"
#. nLTCr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:32
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set _caractere:"
#. CT9hn
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:60
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
#. jH7nJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:91
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Afișează și rândurile șterse"
#. sD2dr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:109
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "Notă: Când sunt șterse și astfel inactive, înregistrările sunt afișate, dar nu veți putea să ștergeți înregistrări din sursa de date."
#. fhzxC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:127
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "Setări opționale"
#. sLxfs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr "Indexuri..."
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "_Răsfoiește…"
#. pXU9R
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
@@ -2987,73 +2987,73 @@ msgstr ""
"Contactați administratorul de sistem dacă nu sunteți sigur de următoarele setări."
#. QSqAG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:61
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)"
#. Ysd73
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:78
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)"
#. AW2n6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:95
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr "Conectare directă"
#. C9PFE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:115
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Cum doriți să vă conectați la baza de date MySQL?"
#. pdEL5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:131
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Setați o conexiune la o bază de date MySQL"
#. E8ACc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date MySQL."
#. 2HCAG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Setați o conexiune la o bază de date MySQL"
#. AEty7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoiește"
#. eEY69
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:67
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
#. iycse
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:129
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "_Parolă necesară"
#. TQ6pX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:62
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:56
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoiește"
#. cFQNG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:68
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
@@ -3083,43 +3083,43 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Execută instrucțiuni SQL"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:111
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Comenzi de executat:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:129
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Afișează rezultatul instrucțiunii _SELECT"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:150
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:144
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Execută"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:177
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Comenzi _precedente:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:193
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "Comandă SQL"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:246
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:232
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:291
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Rezultat"
@@ -3362,73 +3362,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DQvKi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:43
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Host name:"
#. NmRqx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:57
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. JjYBA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:79
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#. CYJEF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:95
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:91
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "D_riverul clasei JDBC MySQL:"
#. QDQ3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:115
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Clasă de test"
#. DNTGo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:164
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
#. yPG6n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:207
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:196
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 3acBr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:237
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:224
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
#. hLDiy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:30
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:25
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Valori generate prelua_te"
#. 3aTBK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:57
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "Declarație _auto-increment:"
#. o7FfB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "In_terogarea valorilor generate:"
#. oZ7DF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:152
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:138
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
@@ -3470,25 +3470,25 @@ msgid "Reset Current Index"
msgstr "Resetează indexul curent"
#. RqkCS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:248
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:244
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Identificator index:"
#. 5gKPi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:270
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:266
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "_Unic"
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:290
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:286
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "Câmpuri:"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:321
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:315
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "Detalii index"
@@ -3542,61 +3542,61 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Proprietăți join"
#. YUCgu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:131
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tabele implicate"
#. kbsrd
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:190
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Câmpuri implicate"
#. C3Avj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:222
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. RAXzW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:238
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Inner join"
#. ZEaHj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Left join"
#. y9EMH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:257
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:240
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Right join"
#. G57Ed
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:258
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:241
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Full (outer) join"
#. vwzCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:259
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:242
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Cross join"
#. GTvPb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:269
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
#. UkuPe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:293
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:274
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -3668,31 +3668,31 @@ msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "Folosește conexiune _securizată (SSL)"
#. UyMMA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:49
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Base DN:"
#. Suvjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:68
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
#. uYkAF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:91
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. UMj7r
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:113
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "Numă_r maxim de înregistrări:"
#. azHuR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:142
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
@@ -3728,37 +3728,37 @@ msgid "Click for important information about migration."
msgstr ""
#. TWFAB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:39
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări de conexiune"
#. 2sdZK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:75
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "N_ume utilizator:"
#. oz8Rm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:99
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "Parolă necesară"
#. DsZGv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:121
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "Autentificare utilizator"
#. 8SNx7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:154
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. VP2sP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:183
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
@@ -3776,31 +3776,31 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr "Se_rver/port"
#. RVEr2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:101
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:96
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#. DH5Eg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. gFnmA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:138
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Implicit: 3306"
#. MQVfg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:183
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr "So_cket:"
#. 2qXzD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:233
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:226
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr "P_ipe cu nume:"
@@ -3830,31 +3830,31 @@ msgid "Destination table: "
msgstr "Tabel destinație: "
#. GnhfA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:32
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. ebokD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:60
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
#. doAQr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:99
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
msgstr "Opțiuni _ODBC:"
#. siTp3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:131
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
#. GMUZg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:151
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "Setări opționale"
@@ -3866,19 +3866,19 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr "Introducere parametru"
#. 64gyj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr "_Valoare:"
#. BqYRw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:183
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "Î_nainte"
#. xirKR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr "_Parametri"
@@ -3890,25 +3890,25 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă parola"
#. GDZAN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:126
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "P_arola veche:"
#. tJbEC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:140
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#. hWJs6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:154
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Confirmare parolă:"
#. 8t7zU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:184
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Utilizatorul „$name$: $”"
@@ -3932,205 +3932,205 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtru standard"
#. Vj95w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:95
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. epkLc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:107
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. Y5DBo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:122
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:118
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. DdcwC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:131
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. eYDCU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 57zBE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
#. GGX3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. k5DCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
#. FAAzh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Qzo9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
#. H4pEw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
#. PWqBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "like"
#. RDy6G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "not like"
#. 2qvuA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "null"
#. 4znh7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "not null"
#. 4qhBZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:168
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. A8jis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. y2FAQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. FdHSG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. FvUHF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. oCJaY
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rY6Pi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:240
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. tBd3g
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:253
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. o2BNC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:268
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. w42mr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:285
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:281
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. tB93H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:302
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. PFZ8z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:313
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. pQza3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:314
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. msKEj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:322
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. EaXyP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:333
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. DV78L
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:334
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. kdWnt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:342
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. SESZq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:362
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:356
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteriu"
#. S22Fy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:387
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:381
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
msgstr ""
@@ -4220,103 +4220,103 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relații"
#. DEGM2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:131
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Tabele implicate"
#. 87WEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:163
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Câmpuri implicate"
#. pf4b4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:216
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:199
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Nicio acțiune"
#. uZGGW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:232
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:215
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr "_Update în cascadă"
#. PfRDx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:248
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:231
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. xNWHg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:264
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:247
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Set _default"
#. SfKFG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:267
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr "Opțiuni actualizare"
#. wnvZa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:320
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:297
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Nicio acțiune"
#. 3BAEe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:336
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:313
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "Delete în _cascadă"
#. Zd5SC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:352
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:329
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. hZGB8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:368
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:345
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Set _default"
#. LLcup
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:390
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:365
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr "Opțiuni delete"
#. 2Cb2G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:418
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Inner join"
#. nhWNP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:422
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Left join"
#. TD2LX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:426
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Right join"
#. yLDPS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:430
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Full (outer) join"
#. UYDBa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:459
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:434
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Cross join"
@@ -4412,79 +4412,79 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine sortare"
#. szD83
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. UcmpV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:108
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "apoi"
#. u8kT2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:121
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "apoi"
#. oK7UF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. AVPtE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:150
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#. EGDpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. PGxfE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. FqcgB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. E5DBL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:213
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. Fa8EC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "crescător"
#. UFZVT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "descrescător"
#. C6iQ6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:247
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:241
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine sortare"
#. VCWPc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:272
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:266
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr ""
@@ -4742,13 +4742,13 @@ msgid "Tables Filter"
msgstr "Filtru tabele"
#. 5ZNAA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:45
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Marcați tabelele care trebuie să fie vizibile pentru aplicații."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:126
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:118
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tablele și filtre tabele"
@@ -4790,139 +4790,139 @@ msgid "Text Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune text"
#. HScTi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:34
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Fișiere simple text (*.txt)"
#. i2ntJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:51
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "Valori separate prin virgule (*.csv)"
#. 9DRFR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:68
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizat:"
#. x3eWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:105
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:100
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Personalizat: *.abc"
#. aSpdr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:113
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Specificați tipul de fișiere de accesat"
#. 4VGRV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:147
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "_Textul conține antete"
#. PGqYA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:179
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:167
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr "Separator câmpuri:"
#. EBzXo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:193
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:181
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr "Separator text:"
#. Va37w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:207
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:195
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Separator zecimal:"
#. qF6Aj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:221
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:209
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "Separator mii:"
#. DSrai
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. yWQdQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. rD7yP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ";"
#. FBFxB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:265
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ":"
#. cuU6W
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:286
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. 7y57B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:299
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:287
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. R3dp6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:321
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:307
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr "Format rânduri"
#. 8GaPt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:341
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 752ii
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:392
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:370
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Conversie de date"
#. cQGgr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:109
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr "Informații coloane"
#. GneVZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:144
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "Linii (ma_x.):"
#. hsswG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:168
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#. sTgpa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:200
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:186
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Recunoașterea automată a tipurilor"
@@ -4940,79 +4940,79 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Setări utilizator"
#. Jvnnk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:41
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr "Ut_ilizator:"
#. ZQhyG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:78
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr "_Adaugă utilizator..."
#. L7EVW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:92
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr "Schimbă _parola..."
#. vDFqX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:106
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr "Șt_erge utilizator..."
#. gMJwT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:131
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "Selecție utilizator"
#. ADQpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:171
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat"
#. 5X3RP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:44
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Host name:"
#. eDvjr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr "Număr _port:"
#. rEGAs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:97
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:93
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr "_Utilizare catalog"
#. BzFdV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:112
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "Setări _driver:"
#. Gjovq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:140
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Setări conexiune"
#. eLA6J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:172
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. 6ZS8N
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:214
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:201
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
diff --git a/source/ro/desktop/messages.po b/source/ro/desktop/messages.po
index 6cb1d16b845..4a4bf3a887f 100644
--- a/source/ro/desktop/messages.po
+++ b/source/ro/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ro/>\n"
@@ -827,127 +827,127 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Gestionar de extensii"
#. gjCkd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:85
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Comun"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:95
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:90
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr ""
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:106
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:101
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Privat"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:116
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr ""
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:127
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:122
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Partea lui %PRODUCTNAME"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:137
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:132
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr ""
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:154
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:147
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensii afișate"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:188
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:181
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:203
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:217
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:222
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Caută _actualizări"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:236
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:242
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:258
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:264
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Ște_rge"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:278
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:291
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:284
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "Activ_ează"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:321
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:314
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:356
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:349
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Găsiți și alte extensii online..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:364
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:357
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:392
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/dictionaries/es.po b/source/ro/dictionaries/es.po
index 966c3181d21..505e98b11c9 100644
--- a/source/ro/dictionaries/es.po
+++ b/source/ro/dictionaries/es.po
@@ -1,25 +1,23 @@
#. extracted from dictionaries/es
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: xdaiana <xdaiana@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462877189.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. RvfxU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr "Dicționar ortografic spaniol, reguli de silabisire și lexicon pentru Spania și America Latină"
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 9902068f43b..281a601010b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,24 +2,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359355639.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. H9tN6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugheză din europa"
+msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/dictionaries/sq_AL.po b/source/ro/dictionaries/sq_AL.po
index 04df5ec5925..9c2744a7b20 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sq_AL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessq_al/ro/>\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513259694.000000\n"
-#. hTByB
+#. WxvKp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic albanez"
+msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po
index 94460399758..2e86bf134fa 100644
--- a/source/ro/editeng/messages.po
+++ b/source/ro/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgid "I_gnore All"
msgstr "_Ignoră toate"
#. GNLYJ
-#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. PEnQT
-#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Adaugă la dicționar"
#. MFssd
-#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr "_Verificare ortografică..."
#. GDu5j
-#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr "Autocorectare _la"
#. 4qA7Z
-#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "Opțiuni auto_corectare..."
diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po
index f6c1e8cb5a5..cec0a8438b6 100644
--- a/source/ro/extensions/messages.po
+++ b/source/ro/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3018,31 +3018,31 @@ msgid "Display field"
msgstr "Afișează câmp"
#. FBECK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:53
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:48
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. dmvMc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:65
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:60
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. EGEyr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:77
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:72
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. 7DaPr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:132
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:125
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. cyVXt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:176
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163
msgctxt "contenttablepage|label3"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"Alegeți tabelul din care datele vor trebui folosite ca bază pentru conținutul listei:"
#. ovzSX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:243
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:228
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "Control"
@@ -3116,25 +3116,25 @@ msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database w
msgstr ""
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:168
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "Numele agendei de contacte"
#. EhAjb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:186
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
msgstr ""
#. iHrkL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:205
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "O altă sursă de date are deja acest nume. Deoarece sursele de date trebuie să aibă nume unice la nivel global, trebuie să alegeți un alt nume."
#. 6ZBG5
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:238
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -3205,121 +3205,121 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "Câmp din tabe_lul de listă"
#. GDXGP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:61
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:57
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. YZrBU
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:69
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. F7JFv
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:85
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:81
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. yhVwQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:154
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. fPEjf
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:235
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
msgstr "Câmpuri selectate"
#. FGByi
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:259
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:249
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
msgstr "->"
#. 7NBrQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:272
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:262
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
msgid "=>>"
msgstr "=>>"
#. SRogG
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:299
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:289
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
msgid "<-"
msgstr "<-"
#. crA2q
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:312
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:302
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
msgid "<<="
msgstr "<<="
#. 25yKb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:381
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "Câmpuri existente"
#. PDhUx
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:401
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
#. Xk7cV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:54
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"
#. vr3WF
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:66
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:61
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Tipul conținutului"
#. YWdU3
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:78
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:73
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. EJE6S
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:133
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:126
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. jePf2
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:216
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "Câmpuri de _opțiuni"
#. CYqUP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:236
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223
msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
msgid "_>>"
msgstr "_>>"
#. HZc38
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:250
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:237
msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
#. HYXrA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:271
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Ce _nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
#. yR2Am
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:294
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
@@ -3482,80 +3482,68 @@ msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
msgstr ""
-#. hMBCk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
-msgctxt "selecttypepage|firefox"
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#. xHVgK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel."
-msgstr ""
-
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
msgstr ""
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "Agendă de contacte KDE"
#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
msgstr ""
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Agendă de contacte Mac OS X"
#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
msgstr ""
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:189
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Alte surse externe de date"
#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:199
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:212
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:191
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr ""
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:211
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f33Eh
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56
msgctxt "tableselectionpage|label3"
msgid ""
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
@@ -3573,25 +3561,25 @@ msgstr ""
"Rețineți că setările făcute în această pagină au efect imediat după ce o părăsiți."
#. PLVnx
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:96
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:92
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
msgstr "Sursă _de date:"
#. DZ3pT
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:149
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:145
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
msgstr "_..."
#. 6jyEV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
msgid "_Table / Query:"
msgstr "_Tabel / Interogare:"
#. YvYuw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:247
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
@@ -3603,7 +3591,7 @@ msgid "Choose Data Source"
msgstr "Alegeți sursa de date"
#. pxT9v
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:130
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
@@ -3820,199 +3808,199 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Aranjare coloane pentru tabelul %1"
#. ZttGm
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "Nume _scurt"
#. PcPgF
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:121
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autor(i)"
#. DBBiK
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:135
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Edutură"
#. 4TG3U
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capitol"
#. DZwft
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:157
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. pEBaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:223
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:217
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. TxEfY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:237
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_An"
#. qLU7E
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:251
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:245
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Tit_lu"
#. F26mM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:301
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:295
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresă"
#. kBvqk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:315
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. aeCGS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:329
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:323
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pa_gini"
#. N4Cx2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:379
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:373
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_iție"
#. CXnVD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:405
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:399
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "Titlu de _carte"
#. FEe9P
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:419
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:413
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#. T6Eu3
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:431
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:425
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "_Tip de publicație"
#. KVHpY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:481
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:475
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zație"
#. GNoEJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:495
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:489
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uție"
#. ZU7AT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:509
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:503
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versitate"
#. AeYEo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:559
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:553
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Tipul ra_portului"
#. NaFZM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:573
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:567
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
#. EacrE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:611
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:605
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "_Jurnal"
#. 98xrV
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:625
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:619
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "_Număr"
#. ssYBx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:639
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:633
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rie"
#. kGM4q
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:689
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:683
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otație"
#. 8xMvD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:703
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:697
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Note"
#. t7JGr
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:717
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:711
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. STBDL
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:759
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Câmp definit de utilizator _1"
#. FDtfJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:773
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Câmp definit de utilizator _2"
#. EPoqo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:787
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Câmp definit de utilizator _3"
#. LzUki
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:801
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Câmp definit de utilizator _4"
#. jY3cj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:815
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Câmp definit de utilizator _5"
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1033
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1025
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Nume de coloane"
#. B7h7G
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1058
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1050
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr ""
@@ -4120,79 +4108,79 @@ msgid "_Scan"
msgstr "_Scanează"
#. gFREe
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:164
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:160
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr "S_tânga:"
#. ErDB4
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:178
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:174
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "S_us:"
#. bSfBR
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:192
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:188
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "D_reapta:"
#. NGDq3
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:206
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:202
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:276
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:270
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr ""
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:335
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:323
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:369
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:357
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Dispozitiv _folosit"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:383
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:371
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Rezoluție [_DPI]"
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:437
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:425
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Arată opțiunile avansate"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:469
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:457
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Opțiuni:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:545
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:533
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Se_tare"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:617
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:605
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Element vector"
#. rDXRD
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:87
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:81
msgctxt "browserpage|help"
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4294,31 +4282,31 @@ msgid "Tab Order"
msgstr "Ordine filă"
#. bdEtz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:151
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
msgstr ""
#. WGPX4
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:171
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
msgstr "_Mută sus"
#. LNZFB
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:185
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:181
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
msgstr "Mută _jos"
#. zAGWY
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:199
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:195
msgctxt "taborder|autoB"
msgid "_Automatic Sort"
msgstr "Sortare _automată"
#. nQDDz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:225
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:219
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "Controli"
diff --git a/source/ro/filter/messages.po b/source/ro/filter/messages.po
index 454cd516c67..f158e6beb63 100644
--- a/source/ro/filter/messages.po
+++ b/source/ro/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -300,487 +300,487 @@ msgid "PDF export aborted"
msgstr "Exportul fișierului PDF a fost abandonat"
#. AwX66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:46
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Toate"
#. QMgsn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:57
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:53
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr ""
#. NXztB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:69
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:65
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Pagini:"
#. ZdAZ9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:84
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. WTSeS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:95
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:91
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Selecție"
#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:106
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:102
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
msgstr ""
#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:123
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:141
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:137
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapozitive:"
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:150
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_Vizualizare PDF după export"
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:169
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:165
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "Filă(e) _selecție/selectat"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:184
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:178
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Domeniu"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:218
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:208
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "Compresie _fără pierderi"
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:219
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr ""
#. ZTNFs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:241
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:231
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution"
msgstr ""
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:244
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr ""
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:259
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:273
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:277
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr ""
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:300
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr ""
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:322
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "Compresie _JPEG"
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:342
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr ""
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:360
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:346
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Calitate:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:386
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:368
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:420
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Semnare cu _filigran"
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:448
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:426
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:445
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigran"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:514
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "PDF hibrid (inc_lude fișier ODF)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Acest fișier PDF va fi ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:496
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr ""
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:507
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Tagged PDF (adaugă structura documentului)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Includeți structura conținutului din document în PDF"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:517
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr ""
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr ""
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:532
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Creează fișier PDF cu câmpuri care pot fi completate"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr ""
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:557
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Acceptă de_numiri duplicat pentru câmpuri"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr ""
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:614
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:615
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:584
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr ""
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:610
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "_Format de trimitere:"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:675
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:641
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:679
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:735
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:697
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr ""
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:729
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr ""
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:733
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:791
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "General"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:824
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:778
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr ""
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:787
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr ""
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:844
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Expo_rtă simboluri substituire"
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:859
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:813
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr ""
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr ""
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:879
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp_ortă paginile albe introduse automat"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:888
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr ""
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:899
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:853
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Utilizare referință XObjects"
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Exportă paginile _ascunse"
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exportă pagina _notă"
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportă _numai notele paginilor"
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:933
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr ""
#. f7vgf
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr ""
#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:43
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:39
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
msgstr ""
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:54
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:50
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "_Convertește referințele documentului la referințe PDF"
#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:60
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
msgstr ""
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:71
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Exportă _URL relativ la sistemul de fișiere"
#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:85
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:81
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr ""
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:102
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:96
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "General"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:125
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Mod implicit"
#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:145
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
msgstr ""
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:146
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Deschide cu aplicație PDF reader"
#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:166
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:167
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Deschide _cu browser internet"
#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:192
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Legături între documente"
@@ -834,655 +834,661 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "Semnături digitale"
#. 7p3sS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr "Setați _parola…"
#. C9DhC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:40
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword"
msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
msgstr ""
#. 63szB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:59
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr "Set parolă de deschidere"
#. 6ktYG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:71
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "Documentul PDF va fi criptat"
#. pTAZC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:95
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:91
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr "Parolă de deschidere ne setată"
#. fp3My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:107
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:103
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Documentul PDF nu va fi criptat"
#. aHC6v
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:127
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Documentul PDF nu va fi criptat din cauza exportului PDF/A."
#. DsALB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:156
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr "Stabilire parolă pentru permisiuni"
#. hRJpp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:168
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "Documentul PDF va fi restricționat"
#. L3oQx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:192
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr "Nicio parolă de acces stabilită"
#. s3RBF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "Documentul PDF nu va fi restricționat"
#. 4jwu7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:228
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:224
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Documentul PDF nu va fi restricționat din cauza exportului PDF/A."
#. 9CFqB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:248
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:244
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Setați parola"
#. FDKJa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Criptare și permisiuni fișier"
#. tWAWA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:294
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Nu este permis"
#. R3Gvm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
msgstr ""
#. kSfrd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:315
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "Rezo_luție mică (150 dpi)"
#. kB7dx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:335
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
msgstr ""
#. CmQzT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:336
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "_Rezoluție ridicată"
#. iBC7m
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:356
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
msgstr ""
#. Gjpp4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:373
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:361
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr "Tipărire"
#. C6BHs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:406
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:390
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr "Nu es_te permis"
#. McdCx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:400
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
msgstr ""
#. Vt6Zn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:411
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "_Introducere, ștergere și rotire pagini"
#. bpyjZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:437
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:421
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
msgstr ""
#. dAmDo
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:448
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:432
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr "Completare în câmpurile _formularului"
#. yXs9B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:458
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. zGE7J
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:469
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:453
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr "_Comentare și completare în câmpurile formularului"
#. aeLn4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:479
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:463
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. uP8VW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:490
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:474
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "Orice, cu excepți_a extragerii paginilor"
#. 3RDPJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:500
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:484
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
msgstr ""
#. vLxXJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:517
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:499
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Modificări"
#. iJHWS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:550
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:528
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "Permite co_pierea conținutului"
#. WJuNa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:560
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:538
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
msgstr ""
#. 2EMgQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:571
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "Activează acce_sul la text pentru utilitarele de accesibilitate"
#. cQrBt
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:581
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:559
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
msgstr ""
#. 2hi53
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:598
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:574
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Folosește acest certificat pentru semnarea digitală a documentelor PDF:"
#. EznHF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:57
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:52
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr ""
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:73
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:68
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Selectează..."
#. 8iktV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:80
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:75
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr ""
+#. zRUyK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:87
+msgctxt "pdfsignpage|clear"
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
#. UQz9i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:134
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:129
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
msgstr ""
#. 9NEtS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:151
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:146
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. uVShK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:168
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:163
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. 5QBRv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:180
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Parolă certificat:"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Informații de contact:"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:249
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Motiv:"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:263
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Autoritate ștampilă de timp"
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:292
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:285
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#. 92sua
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:47
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "_Centrează fereastra pe desktop"
#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:57
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:53
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
msgstr ""
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:68
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:64
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "_Redimensionează fereastra la dimensiunea inițială"
#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:74
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
msgstr ""
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:85
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "Deschide pe _tot ecranul"
#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:95
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
msgstr ""
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:110
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:106
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "Afișează _denumirea documentului"
#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:120
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:116
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
msgstr ""
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:131
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Opțiuni fereastră"
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Ascunde bara de unel_te"
#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:179
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
msgstr ""
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:180
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Ascunde bara de _meniuri"
#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
msgstr ""
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:201
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Ascunde controalele _ferestrei"
#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:221
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
msgstr ""
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:238
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:226
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Opțiuni ale interfeței utilizator"
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:253
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "Folosește _efecte de tranziție"
#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:279
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:263
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
msgstr ""
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:296
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:278
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Tranziții"
#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:329
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:307
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
msgstr ""
#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:317
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:350
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:328
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
msgstr ""
#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:364
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:383
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:403
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:379
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr ""
#. ibYBv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:52
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "Numai _pagina"
#. NCgWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:62
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:58
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
msgstr ""
#. d2FAh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:73
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:69
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
msgstr ""
#. JAAHm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:79
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
msgstr ""
#. rT8gQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:94
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:90
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "Minia_turi și pagină"
#. gDHqJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:104
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:100
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
msgstr ""
#. EgKos
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:123
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:119
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Deschide la pa_gina:"
#. QrQ84
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:141
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:137
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. MxznY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:158
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Panouri"
#. jA3LD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:187
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "_Implicit"
#. vQNHv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:207
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
msgstr ""
#. kqho7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:208
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "Potrivește în _fereastră"
#. Z6P6B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:228
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
msgstr ""
#. gcStc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:229
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Potrivește pe _lățime"
#. FkxYn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:249
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. V6kwp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:250
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Încadrare _vizibil"
#. FD8Pp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. NGpWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:277
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Factor de zoom:"
#. nQ4Du
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:300
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:290
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. BBoAW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:320
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:310
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. LQKDP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:331
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Mărire"
#. Eegkp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:383
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:367
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "I_mplicit"
#. CtGeC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:393
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:377
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
msgstr ""
#. QBpan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:404
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "Pagină _simplă"
#. 4PuqY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:398
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
msgstr ""
#. whE6p
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:425
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
msgstr ""
#. BRxps
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:435
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:419
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
msgstr ""
#. ALQRE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:446
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "Co_ntinuous facing"
msgstr ""
#. YyCT7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:456
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:440
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
msgstr ""
#. 4DFBW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:467
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Prima pagină este în _stânga"
#. xWdBk
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:477
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:461
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
#. sYKod
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:494
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:476
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Aspect pagină"
@@ -1494,139 +1500,139 @@ msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Testează filtru XML: %s"
#. 93Aw7
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:92
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:88
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT pentru export"
#. 3EKij
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:105
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:101
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr "Transformă document"
#. TZvm5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:115
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:111
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. 6ZGrB
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:117
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
msgstr ""
#. F8CJd
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:132
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:128
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Document curent"
#. GRXCc
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:138
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
msgstr ""
#. EPLxG
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. 9HnMA
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
msgstr ""
#. b7FMe
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:192
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#. ANpSQ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:219
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT pentru import"
#. aWFtZ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:239
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. eR68F
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:245
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
msgstr ""
#. RGb9P
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:256
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Fișier recent"
#. 2vFnT
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:262
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. WRoGk
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:276
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Șablon pentru import"
#. 75GJD
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:291
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. UAfyw
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Afișează sursa"
#. CdCp5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:311
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:301
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
msgstr ""
#. AKfAy
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:325
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:315
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Transformă fișier"
#. FdiNb
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:330
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. RHRHL
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:347
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. 4MaaP
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:381
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:369
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#. NsJor
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:412
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:400
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/formula/messages.po b/source/ro/formula/messages.po
index 1fd4216ad18..183b1f0d65c 100644
--- a/source/ro/formula/messages.po
+++ b/source/ro/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2669,13 +2669,13 @@ msgid "_Function"
msgstr "_Funcție"
#. TSCPY
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:140
msgctxt "functionpage|extended_tip|function"
msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function."
msgstr ""
#. jY887
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:154
msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage"
msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/fpicker/messages.po b/source/ro/fpicker/messages.po
index 16808827d34..f1daeea37e2 100644
--- a/source/ro/fpicker/messages.po
+++ b/source/ro/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -150,44 +150,56 @@ msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""
+#. vQEZt
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
+msgctxt "explorerfiledialog|open"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. JnE2t
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:547
+msgctxt "explorerfiledialog|play"
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:585
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nume fișier:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:611
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:675
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Numai-citi_re"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:698
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Salvează cu parolă"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:712
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Extensie _automată pentru numele de fișier"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:726
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editează setările _filtrului"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
@@ -199,13 +211,13 @@ msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:115
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
@@ -240,6 +252,18 @@ msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Fișier la distanță"
+#. FA4UT
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
+msgctxt "remotefilesdialog|open"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. kKETY
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
+msgctxt "remotefilesdialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 82594b2db8a..698e385c700 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11482,22 +11482,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current directory or drive."
msgstr ""
-#. KUcVy
+#. 9njBT
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
-"par_id9783013\n"
+"par_id461605879610611\n"
"help.text"
-msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. oxGEP
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
+msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
msgstr ""
#. WXPPp
@@ -11509,15 +11500,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChDir Text As String"
msgstr ""
-#. VAQMk
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr ""
-
#. QhhVQ
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -11536,15 +11518,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
msgstr ""
-#. yUcF8
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
#. vRQAc
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,15 +11554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the current drive."
msgstr ""
-#. GE4Tj
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr ""
-
#. rkzEY
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11599,15 +11563,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChDrive Text As String"
msgstr ""
-#. FDHDT
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr ""
-
#. ncuAv
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11626,15 +11581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
msgstr ""
-#. SoT9B
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
#. X2QkD
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,40 +11608,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. hVYEG
+#. jm6JP
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>"
+msgid "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. ivoiQ
+#. e8mAC
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr ""
-
-#. HFiTn
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr ""
-
-#. FBQ7w
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "CurDir [(Text As String)]"
+msgid "Returns a variant string that represents the current path <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">or that of the specified Windows drive</caseinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 3ABqD
@@ -11716,31 +11644,22 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr ""
-#. ytq6i
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr ""
-
-#. B98rq
+#. btnRV
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive, for example \"C\" for the first partition of the first hard drive. This parameter is used solely under Windows."
msgstr ""
-#. qaD2d
+#. f7Di8
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
-msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
+msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), <literal>CurDir</literal> returns the path for the current drive. %PRODUCTNAME Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect or if the drive does not exist."
msgstr ""
#. jsyuK
@@ -11752,15 +11671,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is not case-sensitive."
msgstr ""
-#. 4LFNu
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3155411\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
#. DFUj3
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11797,24 +11707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr ""
-#. anWFG
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr ""
-
-#. 2sLKE
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr ""
-
#. GjPMX
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,15 +11725,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr ""
-#. eCYLT
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr ""
-
#. Ygfz9
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,15 +11797,6 @@ msgctxt ""
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
msgstr ""
-#. zriY3
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3154942\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
#. e7TRd
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index a413981cfbc..646a544431b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,105 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531406128.000000\n"
+#. QCGe5
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge Library"
+msgstr ""
+
+#. NXPBo
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <item type=\"literal\">ScriptForge</item> Library</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nMjDG
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"bm_id491529070339774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MHX92
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")</item>"
+msgstr ""
+
+#. WLejn
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id781606153472028\n"
+"help.text"
+msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:"
+msgstr ""
+
+#. gDUck
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"bas_id201606153529501\n"
+"help.text"
+msgid "[ScriptForge.][Services.]CreateScriptService(\"servicename\"[, arg0, Arg1, ...])"
+msgstr ""
+
+#. dUu2P
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id891606153700196\n"
+"help.text"
+msgid "Services from external libraries can be registered with the <literal>RegisterScriptServices(...)</literal> method in order to extend the set of available services."
+msgstr ""
+
+#. em6cF
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id851605659675843\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
+msgstr ""
+
+#. BKpy6
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id1001606151139039\n"
+"help.text"
+msgid "FileSystem Service"
+msgstr ""
+
+#. 6gvZc
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id331608220104798\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice."
+msgstr ""
+
+#. grNoF
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id851506659675843\n"
+"help.text"
+msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros."
+msgstr ""
+
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -169,6 +268,69 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. D3BJr
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"hd_id841593518085848\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. kN4F6
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id921593518140986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText...</emph> wizard."
+msgstr ""
+
+#. kHzUe
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id481593518247400\n"
+"help.text"
+msgid "Its entry points are:"
+msgstr ""
+
+#. FCBXE
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id381593519742529\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
+msgstr ""
+
+#. hn8Dw
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id691593519646426\n"
+"help.text"
+msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
+msgstr ""
+
+#. FGEdL
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id1001593520257636\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
+msgstr ""
+
+#. 9DVHn
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"par_id251593518523704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
+msgstr ""
+
#. EwqqW
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
@@ -708,3 +870,2469 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
msgstr ""
+
+#. Ns4rA
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
+msgstr ""
+
+#. GRQ79
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link>"
+msgstr ""
+
+#. SyLSL
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id991582454416549\n"
+"help.text"
+msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files."
+msgstr ""
+
+#. WjgHr
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id681609955015503\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions."
+msgstr ""
+
+#. CL5tT
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id651582454426538\n"
+"help.text"
+msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays."
+msgstr ""
+
+#. hdC3J
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"hd_id981586595097630\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. CPbHQ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Array</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgstr ""
+
+#. FDqCD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id461609955633383\n"
+"help.text"
+msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. AAdGG
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id63158659509728\n"
+"help.text"
+msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):"
+msgstr ""
+
+#. qfbfm
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id571609956486468\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>CreateScriptService</literal> method is only available after you have loaded the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgstr ""
+
+#. yDQWY
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. qDYGe
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id191582454485250\n"
+"help.text"
+msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution."
+msgstr ""
+
+#. n84zh
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id931582548992953\n"
+"help.text"
+msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array."
+msgstr ""
+
+#. EGFyc
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id471582548992953\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. FfdqS
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id531582548992953\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to append to Array_1D."
+msgstr ""
+
+#. SkBjv
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id241582549679173\n"
+"help.text"
+msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array."
+msgstr ""
+
+#. iGG8W
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id461582549679175\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array."
+msgstr ""
+
+#. sBuFx
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id991582549679175\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>New_Column</emph> : a 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KDB9L
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id941582551396374\n"
+"help.text"
+msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array."
+msgstr ""
+
+#. uKD5Q
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id631582551461984\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array."
+msgstr ""
+
+#. ZmnBs
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id101582551483685\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Row</emph> : a 1D array with as many items as there are columns in Array_2D."
+msgstr ""
+
+#. aM65P
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id391582552517870\n"
+"help.text"
+msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not. <br/>A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored."
+msgstr ""
+
+#. ho7Rr
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id451582552517871\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
+msgstr ""
+
+#. ADj73
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id221582552517872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
+msgstr ""
+
+#. 3iQDC
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id981582552517872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NBAGy
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id641582553128490\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (= not sorted, default)"
+msgstr ""
+
+#. pG3HD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id71582557214489\n"
+"help.text"
+msgid "Store the content of a 2-columns array into a <literal>ScriptForge</literal> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
+msgstr ""
+
+#. CMssn
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id561582557214489\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the first column must contain exclusively strings with a length > 0, in any order."
+msgstr ""
+
+#. fngum
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id671582558126025\n"
+"help.text"
+msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0."
+msgstr ""
+
+#. tGdVE
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id771582558126027\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_ND</emph> : the array to examine."
+msgstr ""
+
+#. n2AxD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id91582558644287\n"
+"help.text"
+msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgstr ""
+
+#. NGKHH
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id271582558644287\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array1_1D</emph> : A 1 dimension reference array, whose items are examined for removal."
+msgstr ""
+
+#. gPEJE
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id141582558644287\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array2_1D</emph> : A 1 dimension array, whose items are subtracted from the first input array."
+msgstr ""
+
+#. z2QT8
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id291582559651473\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. mzRus
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id941586179707156\n"
+"help.text"
+msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning."
+msgstr ""
+
+#. igBEo
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id100158617970719\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to export. It must contain only strings."
+msgstr ""
+
+#. gXh53
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id101586179707232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
+msgstr ""
+
+#. wqGeq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id70158617970791\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets. Default is \"UTF-8\"."
+msgstr ""
+
+#. TtHbe
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id171582560281082\n"
+"help.text"
+msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array."
+msgstr ""
+
+#. EnMKp
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id301582560281083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
+msgstr ""
+
+#. z3M4K
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id421582560281084\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnIndex</emph> : The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
+msgstr ""
+
+#. is3Zq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id211582561467219\n"
+"help.text"
+msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array."
+msgstr ""
+
+#. BY5S6
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id911582561542889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
+msgstr ""
+
+#. bdCja
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id441582561551202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RowIndex</emph> : The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nGy3S
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id431585757822181\n"
+"help.text"
+msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened."
+msgstr ""
+
+#. j2LdZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id431585757822869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. DDwn4
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id291610040786530\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <literal>Flatten</literal> method along with other methods such as <literal>Append</literal> or <literal>Prepend</literal> to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array."
+msgstr ""
+
+#. 6aPDG
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"hd_id361610040935558\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. XE4hJ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id941610040961148\n"
+"help.text"
+msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays."
+msgstr ""
+
+#. 3Gm5m
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id611585561482373\n"
+"help.text"
+msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character."
+msgstr ""
+
+#. Fft9z
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id41585562158392\n"
+"help.text"
+msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>."
+msgstr ""
+
+#. PT3Pq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id641585562341028\n"
+"help.text"
+msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed). <br/>However sequences like <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... are left unchanged. Use <literal>SF_String</literal>.Unescape() method to manage them."
+msgstr ""
+
+#. dCYB3
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id231585562475026\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types."
+msgstr ""
+
+#. FMKSo
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id101585562548245\n"
+"help.text"
+msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated."
+msgstr ""
+
+#. zbUFJ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id441585561482121\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
+msgstr ""
+
+#. eQNz4
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id251585561482929\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delimiter</emph> : A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character. Default = <literal>\",\"</literal>."
+msgstr ""
+
+#. xZgEn
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id631585563491559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DateFormat</emph> : A special mechanism handles dates when <literal>DateFormat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to \"\" are considered as normal text."
+msgstr ""
+
+#. MVUwS
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id61585564516409\n"
+"help.text"
+msgid "Given this CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. H6QdF
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id891585564144231\n"
+"help.text"
+msgid "Name,DateOfBirth,Address,City"
+msgstr ""
+
+#. KTHbd
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id621585561482783\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox a(0, 3) ' City"
+msgstr ""
+
+#. xCx7D
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id211582562721860\n"
+"help.text"
+msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful."
+msgstr ""
+
+#. mg7DA
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id315825627687760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
+msgstr ""
+
+#. 4CuFE
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id511582562775516\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
+msgstr ""
+
+#. 4YGrJ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id311582562787187\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KHzrp
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id421582562794501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> or <literal>\"\"</literal> (= not sorted, default)"
+msgstr ""
+
+#. AWJHj
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id911582626951109\n"
+"help.text"
+msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
+msgstr ""
+
+#. 32Nui
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id251582626951111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. BYjmR
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id361582626951111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Before</emph> : the index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
+msgstr ""
+
+#. uEZky
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id41582626951111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to insert inside <literal>Array_1D</literal>."
+msgstr ""
+
+#. RLTGT
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id441582627664147\n"
+"help.text"
+msgid "Insert in a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden."
+msgstr ""
+
+#. 7q2JZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id121582627664147\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgstr ""
+
+#. GygFp
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id315826276641480\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Item</emph> : The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
+msgstr ""
+
+#. LFGs8
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id415826279771170\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CwMCp
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id701582627970037\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. t9UFn
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id71582629177169\n"
+"help.text"
+msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgstr ""
+
+#. NxFNB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id881582629216169\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
+msgstr ""
+
+#. UPgfZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id191582629223038\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
+msgstr ""
+
+#. xHAQT
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id71582629230275\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Applies to arrays populated with text items, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. cirZm
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id431583064481679\n"
+"help.text"
+msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
+msgstr ""
+
+#. 6Cm9k
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id821583064481534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
+msgstr ""
+
+#. QxLvV
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id171583066989446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnDelimiter</emph> : Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
+msgstr ""
+
+#. f9DAW
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id431583067008842\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RowDelimiter</emph>: delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
+msgstr ""
+
+#. bB9bB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id541583067456273\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Quote</emph> : if <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CEE7o
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id731582630075045\n"
+"help.text"
+msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
+msgstr ""
+
+#. j5HX9
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id321582630107068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. tMmfH
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id915826301138550\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to prepend to <literal>Array_1D</literal>."
+msgstr ""
+
+#. BokfB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id91582643223166\n"
+"help.text"
+msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
+msgstr ""
+
+#. iBZMy
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id621582643223545\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
+msgstr ""
+
+#. pferZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id381582643223870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Column</emph> : a 1 dimension array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgstr ""
+
+#. xAruD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id851582643611291\n"
+"help.text"
+msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
+msgstr ""
+
+#. gN2hG
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id991582643611645\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
+msgstr ""
+
+#. mZ2uk
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id321582643611415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Row</emph> : a 1 dimension array containing as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgstr ""
+
+#. WmxAd
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id441582648204012\n"
+"help.text"
+msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
+msgstr ""
+
+#. ArYNC
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id591582648204013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>From</emph> : value of the first item."
+msgstr ""
+
+#. DFUaf
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id31582648204013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UpTo</emph> : The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
+msgstr ""
+
+#. AJLMR
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id581582648204014\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ByStep</emph> : The difference between two successive items (default = 1)."
+msgstr ""
+
+#. SbVGG
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id451582648806764\n"
+"help.text"
+msgid "Return the reversed one dimension input array."
+msgstr ""
+
+#. zvyHb
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id31582648806765\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to reverse."
+msgstr ""
+
+#. FGBiV
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id151582649200088\n"
+"help.text"
+msgid "Return a random permutation of a one dimension array."
+msgstr ""
+
+#. 3NPAi
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id11582649200088\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to shuffle."
+msgstr ""
+
+#. ATiL8
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id611582649200089\n"
+"help.text"
+msgid "' Unpredictable"
+msgstr ""
+
+#. 9Xgaq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id111586184185502\n"
+"help.text"
+msgid "Return a subset of a one dimension array."
+msgstr ""
+
+#. QavhQ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id201586184185438\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to slice."
+msgstr ""
+
+#. hVu6E
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id921586184482370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>From</emph> : The lower index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>From</literal> included)"
+msgstr ""
+
+#. 968pV
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id211586184471488\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UpTo</emph> : The upper index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>UpTo</literal> included). Default = upper bound of <literal>Array_1D</literal>. If <literal>UpTo</literal> < <literal>From</literal> then the returned array is empty."
+msgstr ""
+
+#. oBwcF
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id171582649483675\n"
+"help.text"
+msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
+msgstr ""
+
+#. ABuRp
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id71158264948346\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgstr ""
+
+#. zSoB2
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id21582649483175\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgstr ""
+
+#. cYvQY
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id301582649483187\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6CkrZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id801582650186957\n"
+"help.text"
+msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row. <br/>The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
+msgstr ""
+
+#. EGBcR
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id921582650186869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgstr ""
+
+#. cBvze
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id311582650186221\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the row to sort the columns on."
+msgstr ""
+
+#. hJKGY
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id34158265018698\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgstr ""
+
+#. UdJPV
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id91158265018699\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 7GkBx
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id751582650954576\n"
+"help.text"
+msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column. <br/>The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
+msgstr ""
+
+#. MCFqq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id621582650954370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgstr ""
+
+#. FeVrv
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id361582650954796\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the column to sort the rows on."
+msgstr ""
+
+#. rxXiT
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id471582650954416\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgstr ""
+
+#. u4SYA
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id111582650954690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. R8mAZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id611582651575637\n"
+"help.text"
+msgid "Swap rows and columns in a two dimension array."
+msgstr ""
+
+#. bAzjH
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id61582651575188\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array to transpose."
+msgstr ""
+
+#. dwAVQ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id181582652996483\n"
+"help.text"
+msgid "Remove from a one dimension array all <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and zero-length entries. <br/>String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> function."
+msgstr ""
+
+#. pgrAD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id111582652996147\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to scan."
+msgstr ""
+
+#. W6HBB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id461582653148663\n"
+"help.text"
+msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgstr ""
+
+#. ZSpA9
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id4715826531488\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
+msgstr ""
+
+#. bD9nv
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id51158265314898\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
+msgstr ""
+
+#. k5Xve
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id821582653148126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CGMRq
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id221582653464565\n"
+"help.text"
+msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgstr ""
+
+#. g5SkL
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id521582653464553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array_1D</emph> : The input array."
+msgstr ""
+
+#. V4F4E
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id41158265346441\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. opNus
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Dictionary service"
+msgstr ""
+
+#. iiRuo
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link>"
+msgstr ""
+
+#. LJG3Z
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id891582884466217\n"
+"help.text"
+msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs"
+msgstr ""
+
+#. fZDre
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id861582884516571\n"
+"help.text"
+msgid "The key is a case-insensitive string"
+msgstr ""
+
+#. 2AdDG
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id531582884549542\n"
+"help.text"
+msgid "Items may be of any type"
+msgstr ""
+
+#. Bqyf3
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id891582884593057\n"
+"help.text"
+msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more."
+msgstr ""
+
+#. HnBYG
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id971582884636922\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object does not support the retrieval of the keys. <br/>Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like."
+msgstr ""
+
+#. RkMHR
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. Qp3A4
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id821610388789467\n"
+"help.text"
+msgid "The following example creates <literal>myDict</literal> as an empty dictionary."
+msgstr ""
+
+#. BghTS
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id71158288562139\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to free resources after use:"
+msgstr ""
+
+#. Dd4Pp
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. hYF2s
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Yay3o
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. pHem5
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. NnCGT
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. B8ZfD
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id221582885195686\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JnMbF
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id881582885195976\n"
+"help.text"
+msgid "The number of entries in the dictionary"
+msgstr ""
+
+#. TZ37p
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id441582886030118\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. G6fcd
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id131582886030297\n"
+"help.text"
+msgid "Array of Variants"
+msgstr ""
+
+#. EykBP
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id471582886030489\n"
+"help.text"
+msgid "The list of items as a one dimensional array"
+msgstr ""
+
+#. HTnKu
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id971582886791838\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. mXmC9
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id271582886791111\n"
+"help.text"
+msgid "Array of Strings"
+msgstr ""
+
+#. MxjyM
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id16158288679167\n"
+"help.text"
+msgid "The list of keys as a one dimensional array"
+msgstr ""
+
+#. EvjDj
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id461582886731495\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Keys</literal> and <literal>Items</literal> properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence."
+msgstr ""
+
+#. suQ9E
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id931610389113917\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <literal>Keys</literal> property to iterate over all keys in the dictionary <literal>myDict</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Thoy8
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id921606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. dgSuT
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id381606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Add\" name=\"Add method\">Add</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToArray\" name=\"ConvertToArray method\">ConvertToArray</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToJson\" name=\"ConvertToJson method\">ConvertToJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToPropertyValues\" name=\"ConvertToPropertyValues method\">ConvertToPropertyValues</link>"
+msgstr ""
+
+#. EZGQw
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id451606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Exists\" name=\"Exists method\">Exists</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromJson\" name=\"ImportFromJson method\">ImportFromJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromPropertyValues\" name=\"ImportFromPropertyValues method\">ImportFromPropertyValues</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Item\" name=\"Item method\">Item</link>"
+msgstr ""
+
+#. nR9TD
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id161606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Remove\" name=\"Remove method\">Remove</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#RemoveAll\" name=\"RemoveAll method\">RemoveAll</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceItem\" name=\"ReplaceItem method\">ReplaceItem</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceKey\" name=\"ReplaceKey method\">ReplaceKey</link>"
+msgstr ""
+
+#. PqSBg
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id831582887670029\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. 3MMGU
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id341582887670030\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. aGgh9
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id401582887670030\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Item</emph> : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc."
+msgstr ""
+
+#. aNDWv
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id1001610391308765\n"
+"help.text"
+msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> will be raised. Keys that are made of space characters will raise a <literal>INVALIDKEYERROR</literal> error."
+msgstr ""
+
+#. FDWkm
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id81582888424104\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column."
+msgstr ""
+
+#. FdwcF
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id341610391565678\n"
+"help.text"
+msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty <literal>Array</literal>."
+msgstr ""
+
+#. MnEGs
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id831601296836981\n"
+"help.text"
+msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text."
+msgstr ""
+
+#. nAZ9s
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"hd_id261601297024828\n"
+"help.text"
+msgid "Limitations"
+msgstr ""
+
+#. DDmVt
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id401601297178073\n"
+"help.text"
+msgid "This method supports the following data types: <literal>String</literal>, <literal>Boolean</literal>, numbers, <literal>Null</literal> and <literal>Empty</literal>. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the <literal>SF_String.Represent</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. Nmzcs
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id8816012968362\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Indent</emph> : When <literal>Indent</literal> is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative <literal>Indent</literal> value will add new lines with no indentation. <literal>Indent</literal> default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for <literal>Indent</literal> indents that many spaces per level. When <literal>Indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or <literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level."
+msgstr ""
+
+#. pipLz
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id151582889470596\n"
+"help.text"
+msgid "Store the content of the dictionary in an array of <literal>PropertyValues</literal>."
+msgstr ""
+
+#. rTa2V
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id231610392665049\n"
+"help.text"
+msgid "Each entry in the array is a <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal>. The key is stored in <literal>Name</literal>, the item is stored in <literal>Value</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5MnFS
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id341610392705367\n"
+"help.text"
+msgid "If one of the items has a type <literal>Date</literal>, it is converted to a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> structure. If one of the items is an empty array, it is converted to <literal>Null</literal>. The resulting array is empty when the dictionary is empty."
+msgstr ""
+
+#. wTUQt
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id421610393306916\n"
+"help.text"
+msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the LibreOffice API."
+msgstr ""
+
+#. 3afLF
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id841582889812916\n"
+"help.text"
+msgid "Determines if a key exists in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. 9akGN
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id971582889812917\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : The key to be looked up in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. JBBVt
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id791601391980978\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. NtQCD
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"hd_id961601392113644\n"
+"help.text"
+msgid "Limitations"
+msgstr ""
+
+#. dGRph
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id481601392181131\n"
+"help.text"
+msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. LyxQD
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id511601392205908\n"
+"help.text"
+msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS."
+msgstr ""
+
+#. Ghov2
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id69160139198061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to import."
+msgstr ""
+
+#. LW97u
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id201601391980268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
+msgstr ""
+
+#. aBFC5
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"bas_id521601393254694\n"
+"help.text"
+msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values."
+msgstr ""
+
+#. 9j5u2
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id651588941968228\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. jYVUA
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id751588941968522\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PropertyValues</emph> : A zero-based 1 dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array."
+msgstr ""
+
+#. TvJoT
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id21588941968131\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values."
+msgstr ""
+
+#. 3rJRP
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id891582890366737\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. UP6qF
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id551582890399669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgstr ""
+
+#. rGqyT
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id181610395933967\n"
+"help.text"
+msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the <literal>Item</literal> method to access their values."
+msgstr ""
+
+#. QJTte
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id891582890388737\n"
+"help.text"
+msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. eEKAA
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id551582890366999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgstr ""
+
+#. GyK3j
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id921582896275624\n"
+"help.text"
+msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. GSzP5
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id281582895615444\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. pSQCe
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id991582895615535\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgstr ""
+
+#. B9QCk
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id721582895615186\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> : The new value of the item referred to with the Key parameter."
+msgstr ""
+
+#. Y46D4
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id571582896597766\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. SxyfK
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id911582896597619\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgstr ""
+
+#. Eu4DG
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id531582896597989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> error is raised."
+msgstr ""
+
+#. WCH7E
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)"
+msgstr ""
+
+#. ikEsF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id521580038927003\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. m5HoF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id181587139648008\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling."
+msgstr ""
+
+#. KiitV
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id141587140927573\n"
+"help.text"
+msgid "In the advent of a run-time error, the <literal>Exception</literal> service properties and methods help identify the error context and permit to handle it."
+msgstr ""
+
+#. Kn3iF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id461587140965192\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
+msgstr ""
+
+#. 6rquM
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id61587141015326\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Number</literal> property identifies the error."
+msgstr ""
+
+#. 9Gh4S
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id251608212974671\n"
+"help.text"
+msgid "Use <literal>Raise()</literal> method to interrupt processing, use <literal>RaiseWarning()</literal> method to trap an anomaly and continue processing."
+msgstr ""
+
+#. PddYS
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id621587225732733\n"
+"help.text"
+msgid "Errors or warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using its <literal>Console()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. i8z6N
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id411587141146677\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing. Use <literal>DebugPrint()</literal> method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue."
+msgstr ""
+
+#. 9AW2i
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id111587141158495\n"
+"help.text"
+msgid "When an error occurs, an application macro may:"
+msgstr ""
+
+#. hxxxr
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id451587141202844\n"
+"help.text"
+msgid "Report the error in the <literal>Exception</literal> console"
+msgstr ""
+
+#. SGmPy
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id751587141235313\n"
+"help.text"
+msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message"
+msgstr ""
+
+#. C3NMD
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id931587141260777\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally stop its execution"
+msgstr ""
+
+#. yQzKr
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id201586594659135\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. Mh5QX
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id571586594672714\n"
+"help.text"
+msgid "Next code snippets are equivalent:"
+msgstr ""
+
+#. zEj3B
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id731608211525532\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
+msgstr ""
+
+#. HABsh
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id651584978211886\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. s3E9G
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id271584978211792\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. qEhnn
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id241584978211550\n"
+"help.text"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. TkMLa
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id621584978211403\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. tJZkJ
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id71584978715562\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. QFZYV
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id581584978715701\n"
+"help.text"
+msgid "The error message text.<br/>Default is \"\" or standard Basic run-time error message."
+msgstr ""
+
+#. BT7GF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id211584978211383\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. bVmN9
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id691584978211774\n"
+"help.text"
+msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or standard Basic run-time error code."
+msgstr ""
+
+#. uLE2Q
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id671584978666689\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. jAkBs
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id951584978666296\n"
+"help.text"
+msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error."
+msgstr ""
+
+#. mnFGS
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id461584978880380\n"
+"help.text"
+msgid "Raising or clearing an <literal>Exception</literal> resets its properties."
+msgstr ""
+
+#. VCBrN
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id881608131596153\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. 9cDV8
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id461608131596153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Clear\" name=\"Clear method\">Clear</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console method\">Console</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleClear\" name=\"ConsoleClear method\">ConsoleClear</link>"
+msgstr ""
+
+#. a8jk5
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id871608132025242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/>"
+msgstr ""
+
+#. qGG7B
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id831608132069033\n"
+"help.text"
+msgid "<br/><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link>"
+msgstr ""
+
+#. maCHB
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id271579683706571\n"
+"help.text"
+msgid "Reset the current error status and clear the <literal>SF_Exception</literal> properties."
+msgstr ""
+
+#. ZXJ9w
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id381579687079872\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. SBW8h
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id51587215508130\n"
+"help.text"
+msgid "' If division by zero, ignore the error"
+msgstr ""
+
+#. kHCeG
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id651598718179382\n"
+"help.text"
+msgid "Display the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a <literal>DebugPrint()</literal> method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, additionally, subsequent entries are added automatically."
+msgstr ""
+
+#. KKgdp
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id161598718286205\n"
+"help.text"
+msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front."
+msgstr ""
+
+#. RC2Vf
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id801598718629151\n"
+"help.text"
+msgid "A modal console is closed by the user. A non-modal console is closed by the user or at macro termination."
+msgstr ""
+
+#. ZeSUK
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id681598718179603\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. dsuNu
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id761598718179784\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FWBds
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id511598718179819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Modal</emph>: Default = <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. oK5LP
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id60159871817984\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. V3yD8
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id641587215098903\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed."
+msgstr ""
+
+#. hcFEA
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id491587215098807\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. gKRhZ
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id211587215098692\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. f73g6
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id351587215098527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept, default is 0."
+msgstr ""
+
+#. tKEBK
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id151587215098840\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. wG2ee
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id281587218077400\n"
+"help.text"
+msgid "Export the content of the console to a text file. If the file exists and the console is not empty, it is overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. xi59H
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id231587218077969\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. L4wqB
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id471587218077526\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. jZfdb
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id851587218077862\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default is any where both the <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system format are admitted."
+msgstr ""
+
+#. Zeyjx
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id361587218077347\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. N5AgU
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id281587218637490\n"
+"help.text"
+msgid "Assemble all the given arguments into a human-readable single string and add it as a new entry in the console."
+msgstr ""
+
+#. xrNGg
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id341587218637198\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 7dS9P
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id821587218637437\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. BmmDA
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id481587218637988\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
+msgstr ""
+
+#. GDSvh
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id501587218637514\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. dCuZ4
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id541587219824771\n"
+"help.text"
+msgid "Generate a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine."
+msgstr ""
+
+#. JP5NR
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id10158721982478\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FBXUy
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id921587220542454\n"
+"help.text"
+msgid "Next code snippets are equivalent. Keyword arguments are allowed.<literal>Source</literal> and <literal>Description</literal> arguments behave identically:"
+msgstr ""
+
+#. uJVdb
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id711587219824373\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 6wEJq
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id851587219824597\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function."
+msgstr ""
+
+#. 7zRRT
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id461587220986452\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph>: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Erl</literal> Basic builtin function."
+msgstr ""
+
+#. fSwCd
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id721587221018162\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Description</emph>: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of <literal>Error$</literal> Basic builtin function."
+msgstr ""
+
+#. LezTB
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id471587219824970\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. jmceA
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id211587222852310\n"
+"help.text"
+msgid "' Variants below ..."
+msgstr ""
+
+#. TZL7z
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id111587222580987\n"
+"help.text"
+msgid "For a standard behaviour:"
+msgstr ""
+
+#. 8DAGC
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id751587222598238\n"
+"help.text"
+msgid "To simulate another error:"
+msgstr ""
+
+#. QXgCy
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id501587222607771\n"
+"help.text"
+msgid "To replace the usual message:"
+msgstr ""
+
+#. gdvqM
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id431587222670849\n"
+"help.text"
+msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")"
+msgstr ""
+
+#. TaFgn
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id611587222617174\n"
+"help.text"
+msgid "To raise an application error:"
+msgstr ""
+
+#. ifrWg
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id71587222694657\n"
+"help.text"
+msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")"
+msgstr ""
+
+#. 6Ut6S
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id1001587224839900\n"
+"help.text"
+msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behaviour as the <literal>Raise()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. XEmqL
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id761587224839624\n"
+"help.text"
+msgid "With the notable exception that <emph>the execution is not stopped</emph>."
+msgstr ""
+
+#. dXDpv
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id10158729182478\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. DSbst
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"hd_id10158927182478\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. dbgEP
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id841608217948025\n"
+"help.text"
+msgid "Description:=\"Something wrong happened !\", _"
+msgstr ""
+
+#. FNQNy
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"bas_id361608217956289\n"
+"help.text"
+msgid "Number:=\"MyAppError\")"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 477d891c1bf..94668d587cd 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ro/>\n"
@@ -7999,13 +7999,13 @@ msgctxt ""
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
msgstr ""
-#. 7oHuK
+#. 3LWfB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5863826\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgid "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
msgstr ""
#. fNamE
@@ -10204,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ABZhn
+#. 3CRyJ
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
+msgid "IF(Test [; [ThenValue] [; [OtherwiseValue]]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -10240,13 +10240,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
msgstr ""
-#. Z7Tgy
+#. oRABw
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150867\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
+msgid "<input>=IF(A1>5;100;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>100</literal> is returned; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. jvk3H
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id71607569817532\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=IF(A1>5;;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because empty parameters are considered to be <literal>0</literal>; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. Q6yTs
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id11607570458867\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=IF(A1>5;100;)</input> If the value in <literal>A1</literal> is less than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because the empty <emph>OtherwiseValue</emph> is interpreted as <literal>0</literal>; otherwise <literal>100</literal> is returned."
msgstr ""
#. BKYkX
@@ -19510,13 +19528,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
msgstr ""
-#. Cpvct
+#. AJ8oP
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id7928708\n"
"help.text"
-msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
+msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
msgstr ""
#. nARMD
@@ -46258,6 +46276,78 @@ msgctxt ""
msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
msgstr ""
+#. dACxH
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id991609782427459\n"
+"help.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. xapwr
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id41609780964157\n"
+"help.text"
+msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
+msgstr ""
+
+#. AKYoW
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id931609781970981\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
+msgstr ""
+
+#. smxFL
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id981609782003841\n"
+"help.text"
+msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
+msgstr ""
+
+#. qBVjM
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id281609781729359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
+msgstr ""
+
+#. saDJA
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id271609781812913\n"
+"help.text"
+msgid "change colors"
+msgstr ""
+
+#. uncF8
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id921609781838551\n"
+"help.text"
+msgid "change position of vertical axis within the cell"
+msgstr ""
+
+#. wJNxE
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id631609781859971\n"
+"help.text"
+msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
+msgstr ""
+
#. de4nk
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48490,13 +48580,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cGgPE
+#. TFqUq
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "Case Sensitivity"
+msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. cL8EG
@@ -48508,13 +48598,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Bq75T
+#. QbcU3
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
-msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
+msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
msgstr ""
#. SFxVV
@@ -48751,24 +48841,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5BZDN
-#: 12030200.xhp
-msgctxt ""
-"12030200.xhp\n"
-"hd_id3156290\n"
-"help.text"
-msgid "Data area"
-msgstr ""
-
-#. bEAvz
-#: 12030200.xhp
-msgctxt ""
-"12030200.xhp\n"
-"par_id3156446\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr ""
-
#. a8dw2
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -50056,6 +50128,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EnEBx
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id171608652491036\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on."
+msgstr ""
+
#. V4FGD
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -50713,13 +50794,13 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr ""
-#. sfhdL
+#. DkMQE
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
msgstr ""
#. b5Zrk
@@ -51577,13 +51658,13 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#. DECPB
+#. 9SdDd
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN106F7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>"
msgstr ""
#. pTDtv
@@ -52630,13 +52711,13 @@ msgctxt ""
msgid "No limitation."
msgstr ""
-#. 9s4E3
+#. GWkaF
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Whole number"
+msgid "Whole numbers"
msgstr ""
#. dT2EE
@@ -52765,6 +52846,33 @@ msgctxt ""
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
msgstr ""
+#. zEYdt
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id551607384650484\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Eejrc
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id101607384677959\n"
+"help.text"
+msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
+
+#. LhCDS
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id461607565255803\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>."
+msgstr ""
+
#. apG3s
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -52792,13 +52900,13 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection list"
msgstr ""
-#. GYAE5
+#. X4mFD
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_idN1070D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AuAaR
@@ -52864,13 +52972,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr ""
-#. FpavW
+#. MNWEt
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3144502\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
msgstr ""
#. DTzua
@@ -53755,6 +53863,339 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider"
msgstr ""
+#. BGquS
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"Databar-Moreoptions\n"
+"help.text"
+msgid "Databar More Options"
+msgstr ""
+
+#. 6Mf5d
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"bm_id651610566601713\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. RYVeJ
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id631610470827523\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PDdJA
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id531610472930609\n"
+"help.text"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
+
+#. gUW4X
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id661610569199542\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum:"
+msgstr ""
+
+#. 86XUE
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id861610473146895\n"
+"help.text"
+msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling."
+msgstr ""
+
+#. FjNLX
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id501610569361264\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
+
+#. 2pQe8
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id461610473163880\n"
+"help.text"
+msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled."
+msgstr ""
+
+#. i9WL4
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id791610556114310\n"
+"help.text"
+msgid "The options for setting the minimum and maximum are:"
+msgstr ""
+
+#. gBHrw
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id621610556164264\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
+msgstr ""
+
+#. ajaES
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id591610556220990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum."
+msgstr ""
+
+#. QRiYs
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id951610556245716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum."
+msgstr ""
+
+#. Rv45U
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id901610556259738\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value."
+msgstr ""
+
+#. dPLJt
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id621610556295743\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value."
+msgstr ""
+
+#. Xo6Dm
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id331610556326466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula."
+msgstr ""
+
+#. dtrcK
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id551610558198954\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#. brFRN
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id391610569504555\n"
+"help.text"
+msgid "Positive:"
+msgstr ""
+
+#. AYuC9
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id611610558381528\n"
+"help.text"
+msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default."
+msgstr ""
+
+#. EHFuG
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id161610569508370\n"
+"help.text"
+msgid "Negative:"
+msgstr ""
+
+#. DqVgR
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id451610558525398\n"
+"help.text"
+msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default."
+msgstr ""
+
+#. Eci5i
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id261610569510818\n"
+"help.text"
+msgid "Fill:"
+msgstr ""
+
+#. YCKEB
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id221610558585001\n"
+"help.text"
+msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient."
+msgstr ""
+
+#. oQVLz
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id711610558701623\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#. F9wz2
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id731610569777368\n"
+"help.text"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr ""
+
+#. jrmur
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id901610558734975\n"
+"help.text"
+msgid "Set the position of vertical axis in the cell."
+msgstr ""
+
+#. GCTov
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id591610558837411\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically"
+msgstr ""
+
+#. VMCSd
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id991610558892435\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell."
+msgstr ""
+
+#. 6ketG
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id971610558965550\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis"
+msgstr ""
+
+#. Up8nD
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id591610569865757\n"
+"help.text"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr ""
+
+#. 2cZEy
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id601610560622213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the color of the vertical axis."
+msgstr ""
+
+#. CTJaw
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id631610560675220\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#. MAbGC
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id651610569932338\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum bar length(%):"
+msgstr ""
+
+#. p6WQW
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id381610560706116\n"
+"help.text"
+msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
+msgstr ""
+
+#. QLNCu
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id151610569983195\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum bar length(%):"
+msgstr ""
+
+#. anEhg
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id511610560783506\n"
+"help.text"
+msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
+msgstr ""
+
+#. 5eqMJ
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id821610560955981\n"
+"help.text"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#. qxGGB
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id501610560981306\n"
+"help.text"
+msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden."
+msgstr ""
+
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index b6d6d7d931e..4fb640dc194 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
msgstr ""
-#. tNVJp
+#. nwThC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"help.text"
-msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
+msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
#. RYfUJ
@@ -403,13 +403,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr ""
-#. cBEDe
+#. BKMzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"help.text"
-msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
+msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr ""
#. F95ji
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 67f511defe3..f13bb06d350 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3220,6 +3220,105 @@ msgctxt ""
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
msgstr ""
+#. C6AnT
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"image_anc\n"
+"help.text"
+msgid "Change Image Anchor in Calc"
+msgstr ""
+
+#. hrTCt
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"bm_id471607970579914\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. UsH3R
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id851607971999527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Change Anchor of Image</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4jY2o
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id881607972030094\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert an image in Calc, it gets anchored to the cell by default and does not resize when moved."
+msgstr ""
+
+#. F6G6d
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id741607810664944\n"
+"help.text"
+msgid "The image could be anchored in three different ways:"
+msgstr ""
+
+#. 6Zda2
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id351607809926451\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To Cell:</emph> When the image is anchored to cell, the image will move along with the cell( while copying, sorting or inserting cells)."
+msgstr ""
+
+#. BCZtC
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id871607809971823\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To Cell(resize with cell):</emph> When resize with cell option is selected, the image would move along with the cell. Also the size of the image will be altered according to the size of the destination cell. The aspect ratio of original image is maintained as long as the image fits into the cell."
+msgstr ""
+
+#. LvEkh
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id551607810008215\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To Page:</emph> When the image is anchored to page, ordering of cells or pasting in other cells do not affect the image position in the page."
+msgstr ""
+
+#. 97qEg
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"hd_id151607809776222\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the anchor of an image"
+msgstr ""
+
+#. bZBwm
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id41607978764613\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Image Dialog - Anchor.</emph> Or, on the context menu of the image choose -<emph> Anchor</emph>"
+msgstr ""
+
+#. ZjUUv
+#: change_image_anchor.xhp
+msgctxt ""
+"change_image_anchor.xhp\n"
+"par_id761607809520625\n"
+"help.text"
+msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both \"To Cell\" and \"To Cell(resize with cell)\" option."
+msgstr ""
+
#. G5Dfz
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,13 +4597,13 @@ msgctxt ""
msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings."
msgstr ""
-#. Bbe5r
+#. LA3ux
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Filters\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
msgstr ""
#. XR8Sd
@@ -4516,13 +4615,13 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
msgstr ""
-#. zk68E
+#. 7PXD6
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id7599414\n"
"help.text"
-msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
+msgid "Drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
msgstr ""
#. vFX84
@@ -4579,13 +4678,13 @@ msgctxt ""
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
-#. 6P3Cy
+#. iXULx
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
-msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
+msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Filters</emph> area. The pivot table is inserted further down."
msgstr ""
#. dJsd8
@@ -4678,13 +4777,13 @@ msgctxt ""
msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
msgstr ""
-#. Znf7c
+#. Yrb6G
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id1648915\n"
"help.text"
-msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
+msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
msgstr ""
#. AeGto
@@ -9493,13 +9592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot chart field buttons"
msgstr ""
-#. h7jXH
+#. h5tHY
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id751525167435160\n"
"help.text"
-msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
+msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, filters are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
msgstr ""
#. HiBfg
@@ -9520,13 +9619,13 @@ msgctxt ""
msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied."
msgstr ""
-#. BAYSV
+#. 2A39k
#: pivotchart_filter.xhp
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id401525167457977\n"
"help.text"
-msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
+msgid "Existing filters shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
msgstr ""
#. Qprys
@@ -12481,13 +12580,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. YrAA5
+#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
msgstr ""
#. Cs3FE
@@ -12508,20 +12607,20 @@ msgctxt ""
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
msgstr ""
-#. FDxYh
+#. 3zSSw
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
+msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
msgstr ""
-#. Vf66T
+#. GGFPz
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
-"note_xls_optimal_height\n"
+"par_id201608575657740\n"
"help.text"
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr ""
@@ -13183,13 +13282,13 @@ msgctxt ""
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
msgstr ""
-#. 7onES
+#. dGV3u
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys."
+msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
msgstr ""
#. VDbbB
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 126d19db603..8154be7bb96 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2983,6 +2983,222 @@ msgctxt ""
msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
msgstr ""
+#. fUPBC
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. aA9nH
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
+msgstr ""
+
+#. ozjR6
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
+msgstr ""
+
+#. ZdcXQ
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
+msgstr ""
+
+#. UxGw5
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
+msgstr ""
+
+#. Hk4Jz
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
+msgstr ""
+
+#. ZEwwQ
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
+msgstr ""
+
+#. fAyEi
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Context Menus"
+msgstr ""
+
+#. nfG4Q
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
+msgstr ""
+
+#. PFkAG
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
+msgstr ""
+
+#. MLxCc
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
+msgstr ""
+
+#. B6Az2
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
+msgstr ""
+
+#. xKPHW
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
+msgstr ""
+
+#. Rqydv
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enter / change password"
+msgstr ""
+
+#. QgwAM
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "Enter / change password"
+msgstr ""
+
+#. BLUEn
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
+msgstr ""
+
+#. Pyimk
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. VpT3V
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
+msgstr ""
+
+#. BEACE
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#. 6wJxw
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 99GH9
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. Q3dUD
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FcJVt
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm (password)"
+msgstr ""
+
+#. xkB4S
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index e1947858fe9..c273154dbc0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -961,13 +961,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr ""
-#. 4vNGj
+#. o6mDT
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
msgstr ""
#. mjNtZ
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index d11562cb165..ab1d266076d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -214,13 +214,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
msgstr ""
-#. iEjHE
+#. sBGnF
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_idN108A7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align</item> and select one of the alignment options."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options."
msgstr ""
#. ygENZ
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index aafb164aea2..72b9ec6af63 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8494,22 +8494,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. 6kyDw
+#. Bsh3F
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. YZkJQ
+#. 7SCCc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. DMdB6
@@ -8521,31 +8521,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. tKGQE
+#. GMS4C
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. zCF8f
+#. DeRsp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
-#. D9EGD
+#. 7RY8J
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. x8Cg3
@@ -8665,13 +8665,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
msgstr ""
-#. eLEKH
+#. DdcCT
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
msgstr ""
#. uSkyB
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fc9026e31d4..d4f301f69d9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2158,103 +2158,67 @@ msgctxt ""
msgid "Opening Documents With Templates"
msgstr ""
-#. pJAa8
+#. DciWP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3145367\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr ""
-
-#. yanLE
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3151292\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>shared template</emph> folder,"
-msgstr ""
-
-#. Enefn
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3144442\n"
-"help.text"
-msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. JGCKU
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3146905\n"
-"help.text"
-msgid "and all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>."
-msgstr ""
-
-#. oHKej
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id7375713\n"
+"par_id3150105\n"
"help.text"
-msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your <emph>user template</emph> folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
+msgid "When you open a document created from a template, %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed, a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
msgstr ""
-#. GGiVC
+#. JCkDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id6930143\n"
+"par_id3153096\n"
"help.text"
-msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is <emph>not</emph> in the list, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
+msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <widget>Update Styles</widget>."
msgstr ""
-#. u5PaD
+#. BDWYx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3150105\n"
+"par_id3147581\n"
"help.text"
-msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
+msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>."
msgstr ""
-#. KrUYt
+#. SLice
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3153096\n"
+"par_id3145367\n"
"help.text"
-msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
+msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
msgstr ""
-#. Rj3DX
+#. Nksvx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3147581\n"
+"par_id3154988\n"
"help.text"
-msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
+msgid "If a document was created using a template that cannot be found, a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
msgstr ""
-#. aM5Yo
+#. HzeB3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3154988\n"
+"par_id3151351\n"
"help.text"
-msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
+msgid "To break the link between the document and the missing template, click <widget>No</widget>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
msgstr ""
-#. DU3h6
+#. Sm3CJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3151351\n"
+"par_id6930143\n"
"help.text"
-msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
+msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
msgstr ""
#. 6fFQH
@@ -3625,6 +3589,24 @@ msgctxt ""
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
+#. YDHAD
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id171606265050158\n"
+"help.text"
+msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
+msgstr ""
+
+#. 2CPLL
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id231606265075565\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
+msgstr ""
+
#. ibdbD
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,13 +4255,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
msgstr ""
-#. DTrDy
+#. KDRRj
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Template Name"
+msgid "Enter Template Name"
msgstr ""
#. 39pSZ
@@ -4291,13 +4273,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
msgstr ""
-#. P2EfB
+#. kS78Z
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "Template Category"
+msgid "Select Template Category"
msgstr ""
#. pZzDq
@@ -4327,22 +4309,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 6NuAA
+#. GEtxD
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id861608396537022\n"
+"help.text"
+msgid "Templates added with this command appear automatically in the <emph>Template Manager</emph>. You can also use the <emph>Template Manager</emph> to import templates. Both methods are recommended for adding templates."
+msgstr ""
+
+#. 7BaN7
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open Template"
+msgid "Edit Template"
msgstr ""
-#. uADtt
+#. VqGEF
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>"
msgstr ""
#. VUYtJ
@@ -4354,13 +4345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AFPGE
+#. ozGAg
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id01110401\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Templates - Open Template</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Edit Template</menuitem>."
msgstr ""
#. VkA8N
@@ -6361,13 +6352,13 @@ msgctxt ""
msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:"
msgstr ""
-#. e8YvL
+#. TAfBs
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id561521057687471\n"
"help.text"
-msgid "Using <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active."
+msgid "Using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active."
msgstr ""
#. 33eAD
@@ -6982,13 +6973,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. VcXFC
+#. 2c3d6
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id00001\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to search the text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <keycode>Enter</keycode> to search the text.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3swkZ
@@ -7333,6 +7324,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
msgstr ""
+#. NCwXM
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id0302200901464169\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. Wjco2
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id0302200901464150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. Dvvya
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7387,24 +7396,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QDrX5
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"par_idN109CC\n"
-"help.text"
-msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr ""
-
-#. FebT7
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"par_idN109DF\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr ""
-
#. N2USE
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7459,22 +7450,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
msgstr ""
-#. NCwXM
+#. Euy7E
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id0302200901464169\n"
+"par_id931610137016377\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
+msgid "Diacritic-sensitive"
msgstr ""
-#. Wjco2
+#. EPgE9
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id0302200901464150\n"
+"par_id411610137146460\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
+msgid "Searches exact match, does not include Unicode combining marks in search. For example, searching for كتب will not match كَتَبَ or كُتُب or كتِب and so on."
+msgstr ""
+
+#. 9VnEk
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id881610137232495\n"
+"help.text"
+msgid "Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. EPcDw
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id871610137311451\n"
+"help.text"
+msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on."
msgstr ""
#. Yfpme
@@ -7504,6 +7513,15 @@ msgctxt ""
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
+#. vBECC
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_idN109CC\n"
+"help.text"
+msgid "After you select format and attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> checkbox in the <emph>Other options</emph> area changes to <emph>Including Styles</emph>. Select this checkbox if you want to include search for formatting and attributes set by styles."
+msgstr ""
+
#. iuEjF
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7531,13 +7549,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
msgstr ""
-#. VXaHg
+#. G7HWJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
+msgid "The search and replace criteria selected for Format and Attributes are displayed under the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes."
msgstr ""
#. AEyg4
@@ -7702,13 +7720,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
msgstr ""
-#. sFF39
+#. S8hLy
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3151101\n"
"help.text"
-msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>."
+msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>."
msgstr ""
#. GspKW
@@ -7999,13 +8017,13 @@ msgctxt ""
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
msgstr ""
-#. DkhRN
+#. kC97E
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
+msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or by using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
msgstr ""
#. 6Swuu
@@ -8638,13 +8656,13 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#. 3ctBX
+#. AgLGX
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you select the <emph>Outline</emph> attribute, then all characters formatted manually with an Outline effect are found. If you also want to find characters with an Outline effect as part of a style, then select <emph>Including styles</emph> in the <emph>Other Options</emph> section, before searching.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. txC5Y
@@ -8683,22 +8701,22 @@ msgctxt ""
msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
msgstr ""
-#. RYBnH
+#. js8ED
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Split Paragraph"
+msgid "Do not split paragraph"
msgstr ""
-#. EkMYp
+#. vQHSb
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute."
+msgid "Finds paragraphs with the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute enabled."
msgstr ""
#. ZRhne
@@ -8746,13 +8764,13 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. DGtqz
+#. Raf9F
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3149203\n"
"help.text"
-msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals,</emph> and <emph>Title</emph> character attributes."
+msgid "Finds characters that use a <emph>Case</emph> effect (Uppercase, Lowercase, Capitalize every word, or Small capitals)."
msgstr ""
#. Ld5EJ
@@ -8782,13 +8800,13 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#. tY3Qe
+#. Fwqeg
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145746\n"
"help.text"
-msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute."
+msgid "Finds characters formatted with the <emph>Strikethrough</emph> attribute."
msgstr ""
#. L2MCb
@@ -8854,13 +8872,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#. ABAfv
+#. wVtN8
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
+msgid "Finds characters formatted with the <emph>Outline</emph> attribute."
msgstr ""
#. 8EoAV
@@ -8890,13 +8908,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
-#. KJDV7
+#. mLAzA
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute."
+msgid "Finds paragraphs with the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute enabled."
msgstr ""
#. kbwRT
@@ -8908,13 +8926,13 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr ""
-#. m9S8B
+#. 7AiTw
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Relief</emph> attribute."
+msgid "Finds characters formatted with the <emph>Relief</emph> attribute."
msgstr ""
#. AfTBL
@@ -8944,13 +8962,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr ""
-#. S7aJA
+#. V9CHp
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150104\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
+msgid "Finds characters formatted with the <emph>Shadowed</emph> attribute."
msgstr ""
#. GrhLD
@@ -9097,22 +9115,22 @@ msgctxt ""
msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
msgstr ""
-#. onFmm
+#. 5AbaD
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
"help.text"
-msgid "Scale"
+msgid "Character scaling"
msgstr ""
-#. ajKvA
+#. ymKNX
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Scale</emph> attribute."
+msgid "Finds characters formatted with <emph>Scale width</emph>."
msgstr ""
#. 3XPab
@@ -9160,13 +9178,13 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr ""
-#. iygUf
+#. UZSYE
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3148566\n"
"help.text"
-msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)."
+msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph>."
msgstr ""
#. WyaJQ
@@ -9196,13 +9214,13 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Words"
msgstr ""
-#. qp7RB
+#. QSGAD
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156438\n"
"help.text"
-msgid "Finds individual words that use the <emph>Underlined</emph> or the <emph>Strikethrough</emph> attribute."
+msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph> or <emph>Strikethrough</emph> as <emph>Individual words</emph>."
msgstr ""
#. hxuA7
@@ -9241,6 +9259,24 @@ msgctxt ""
msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
msgstr ""
+#. xaoEF
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id901610234753125\n"
+"help.text"
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#. fFZaB
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id921610234834028\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters formatted with <emph>Overlining</emph>."
+msgstr ""
+
#. 6YUoJ
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9727,13 +9763,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
-#. adwgq
+#. sDBYf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156178\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. GqEUL
@@ -9763,13 +9799,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
-#. 2FFAZ
+#. diCwJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. DLEGF
@@ -15757,13 +15793,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
-#. iEQDG
+#. V6q3z
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"help.text"
-msgid "Negative numbers in red"
+msgid "Negative numbers red"
msgstr ""
#. W2Gsi
@@ -15775,13 +15811,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zPorA
+#. FGxEc
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Use thousands separator"
+msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#. ZZLrB
@@ -25189,31 +25225,139 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr ""
-#. Lozxa
+#. dbfDG
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Create Style"
+msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
-#. Fut8K
+#. LRY9y
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "Create Style"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr ""
+
+#. oDtUF
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id461608255735789\n"
+"help.text"
+msgid "Create new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraph, character, frame, page, list, and table</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cell and page</caseinline> <defaultinline>graphic</defaultinline></switchinline>styles<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">from manually modified cell or page formatting.</caseinline> <defaultinline>from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 5nxxW
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id261608301987247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For paragraphs only:</emph>"
+msgstr ""
+
+#. 2DuZc
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id841608260799161\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. KhFGr
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id291608260822416\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eDfZA
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id121608265120732\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#. nbEBB
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id441608302065414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
+msgstr ""
+
+#. aAFeT
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id411608260881855\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Z4co9
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id541608262296507\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)"
+msgstr ""
+
+#. BTeg7
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id751608262329946\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#. fRA2v
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id791608262979620\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck."
+msgstr ""
+
+#. xeDUe
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id361608258291007\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">New Style from Selection Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QD8Pf
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id151608258291007\n"
+"help.text"
+msgid "New Style from Selection Icon"
msgstr ""
-#. Uwt3B
+#. Gnssc
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
-msgid "Style name"
+msgid "Enter New Style Name"
msgstr ""
#. uAXYU
@@ -25225,22 +25369,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KSQJq
+#. N82aE
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "List of Custom Styles"
+msgid "Custom Styles in Document"
msgstr ""
-#. M8Du2
+#. wWSGE
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document."
+msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want."
+msgstr ""
+
+#. Ey5dK
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id401608258192415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
+msgstr ""
+
+#. whwZY
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id641608263698887\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
+msgstr ""
+
+#. CCTFZ
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id641369863698831\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
msgstr ""
#. CJiJX
@@ -27817,13 +27988,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. UEuLi
+#. awqBc
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
msgstr ""
#. cBEMC
@@ -34369,13 +34540,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>"
msgstr ""
-#. NLPgX
+#. D6Gcs
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Text"
+msgid "Text Attributes"
msgstr ""
#. UEXgE
@@ -44692,31 +44863,31 @@ msgctxt ""
msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality."
msgstr ""
-#. BRdgG
+#. gvFVp
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id511534716948194\n"
"help.text"
-msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
+msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. In contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
msgstr ""
-#. D5Hzh
+#. YAF9S
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id701534530496585\n"
"help.text"
-msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress...</item>"
+msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress</item>."
msgstr ""
-#. feC7x
+#. kUBEn
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
-msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
+msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress</item>."
msgstr ""
#. 4WmeG
@@ -45313,13 +45484,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document."
msgstr ""
-#. JyCCZ
+#. JuT2B
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id0120200912190940\n"
"help.text"
-msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <emph>Ctrl</emph> while you click."
+msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you click."
msgstr ""
#. YHe2b
@@ -49228,13 +49399,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>"
msgstr ""
-#. 5iM7L
+#. v6gzG
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id221602623934399\n"
"help.text"
-msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
+msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. 69kZa
@@ -49264,67 +49435,67 @@ msgctxt ""
msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:"
msgstr ""
-#. 2EEdB
+#. ry6NT
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id601603042936801\n"
"help.text"
-msgid "Document title is set."
+msgid "The document title is set."
msgstr ""
-#. QsPya
+#. Buz6f
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id951603042978520\n"
"help.text"
-msgid "Document language is set, or that all styles in use, have the language set."
+msgid "The document language is set, or all styles in use have the language property set."
msgstr ""
-#. oJPrg
+#. fEd8D
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id951603042984032\n"
"help.text"
-msgid "All images, graphics, OLE objects have an \"alt\" text (or title in some objects)."
+msgid "All images, graphics, OLE objects have an alternate (alt) text or a title."
msgstr ""
-#. LNFSf
+#. BJVkG
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id341603042991177\n"
"help.text"
-msgid "Tables do not include splits or merges."
+msgid "Tables do not contain split or merged cells."
msgstr ""
-#. VQWFe
+#. EB7P5
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id481603043007920\n"
"help.text"
-msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)."
+msgid "Only integrated numbering is used, no manual numbering. For example, do not type \"1.\", \"2.\", \"3.\" at the beginning of paragraphs."
msgstr ""
-#. ADFrw
+#. EJHYF
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id521603043012471\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlink text is not a hyperlink itself, and hyperlink is described."
+msgid "Hyperlink texts without the underlying hyperlinks."
msgstr ""
-#. CK2CF
+#. XCS8t
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id521603043019328\n"
"help.text"
-msgid "Contrast between text and background meets the WCAG specification."
+msgid "The contrast between text and the background meets the WCAG specification."
msgstr ""
#. SFkn5
@@ -49336,22 +49507,22 @@ msgctxt ""
msgid "No blinking text."
msgstr ""
-#. NojG4
+#. ACC8y
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id251603043029601\n"
"help.text"
-msgid "No footnotes and endnotes."
+msgid "No footnotes or endnotes."
msgstr ""
-#. EMMCG
+#. 4pgqF
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id101603043034257\n"
"help.text"
-msgid "Headings must increase incrementally with no skips (e.g., cannot have Heading 1 to Heading 3, skipping Heading 2)."
+msgid "Headings must increase sequentially with no skips, for example, you cannot have Heading 1, Heading 3, and no Heading 2."
msgstr ""
#. vfTEE
@@ -49363,13 +49534,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting."
msgstr ""
-#. V7hAY
+#. SrWoJ
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id311603047235460\n"
"help.text"
-msgid "Check Accessibility before trying to export with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>"
+msgid "You can check the document accessibility compliance before exporting with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>"
msgstr ""
#. ihxeF
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 274a64bfdfb..f501590a0c8 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7540,24 +7540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all types are available on all systems."
msgstr ""
-#. houQW
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3154288\n"
-"help.text"
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#. pVAgU
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3145071\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. Ux9cU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 82f47767399..ae8b524cb64 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,222 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031386.000000\n"
-#. fUPBC
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr ""
-
-#. fKndc
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr ""
-
-#. ozjR6
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"par_id3147102\n"
-"help.text"
-msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
-msgstr ""
-
-#. ZdcXQ
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
-msgstr ""
-
-#. UxGw5
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"hd_id3152425\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
-msgstr ""
-
-#. Hk4Jz
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"hd_id3149095\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr ""
-
-#. ZEwwQ
-#: 05000000.xhp
-msgctxt ""
-"05000000.xhp\n"
-"hd_id3154288\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
-msgstr ""
-
-#. fAyEi
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Context Menus"
-msgstr ""
-
-#. S5yTR
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"hd_id3148983\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr ""
-
-#. PFkAG
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"par_id3163829\n"
-"help.text"
-msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
-msgstr ""
-
-#. MLxCc
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"par_id3146958\n"
-"help.text"
-msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
-msgstr ""
-
-#. B6Az2
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"par_id3145382\n"
-"help.text"
-msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
-msgstr ""
-
-#. xKPHW
-#: 05000001.xhp
-msgctxt ""
-"05000001.xhp\n"
-"par_id3166461\n"
-"help.text"
-msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
-msgstr ""
-
-#. Rqydv
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Enter / change password"
-msgstr ""
-
-#. QgwAM
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"hd_id3163829\n"
-"help.text"
-msgid "Enter / change password"
-msgstr ""
-
-#. BLUEn
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"par_id3148520\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
-msgstr ""
-
-#. Pyimk
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"hd_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. VpT3V
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr ""
-
-#. BEACE
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"help.text"
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#. 6wJxw
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>."
-msgstr ""
-
-#. 99GH9
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. Q3dUD
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"par_id3147243\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. FcJVt
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"hd_id3147275\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm (password)"
-msgstr ""
-
-#. xkB4S
-#: 05000003.xhp
-msgctxt ""
-"05000003.xhp\n"
-"par_id3153541\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. NYfPs
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2338,13 +2122,13 @@ msgctxt ""
msgid "Opening a Data Source"
msgstr ""
-#. P9yyq
+#. C7ppK
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"help.text"
-msgid "To open the data source view, press Ctrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document."
+msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document."
msgstr ""
#. qiyEE
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3bdd8cf24f1..04054ce2458 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -691,6 +691,69 @@ msgctxt ""
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
msgstr ""
+#. CtqWL
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id501605796731176\n"
+"help.text"
+msgid "The following texts are changed to hyperlinks:"
+msgstr ""
+
+#. JEKMV
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id151606170788960\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. 4GrpF
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id131606170828813\n"
+"help.text"
+msgid "Autocorrected hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. FLUHT
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id21605798391315\n"
+"help.text"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#. b8hkH
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id381605798546491\n"
+"help.text"
+msgid "Web addresses"
+msgstr ""
+
+#. npDDR
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id551605798623251\n"
+"help.text"
+msgid "File addresses"
+msgstr ""
+
+#. efTZG
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id781605797492605\n"
+"help.text"
+msgid "where <literal>x</literal> is one or more characters."
+msgstr ""
+
#. 6vSTS
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,13 +1384,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
msgstr ""
-#. d2QCa
+#. E2hX5
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
+msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
msgstr ""
#. y6vE4
@@ -1339,13 +1402,13 @@ msgctxt ""
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
msgstr ""
-#. cCiMt
+#. Bb95V
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
-msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
+msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
msgstr ""
#. BsAfw
@@ -1366,13 +1429,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr ""
-#. Cd948
+#. qiLsG
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
msgstr ""
#. jjEEf
@@ -1393,13 +1456,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
msgstr ""
-#. B48ap
+#. 4RYMp
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
+msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
msgstr ""
#. Gm3yj
@@ -11140,13 +11203,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Toolbars"
msgstr ""
-#. 3mszj
+#. 6DTJH
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
msgstr ""
#. hA6wB
@@ -11158,6 +11221,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
msgstr ""
+#. cXEKa
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id201608908867251\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars in %PRODUCTNAME can be either docked as part of the main window, or floating as a separate window. By default, the visible toolbars and the ones you open with <menuitem>View – Toolbars</menuitem> are docked, and their positions are locked."
+msgstr ""
+
#. i9a3V
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,13 +11284,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
msgstr ""
-#. kEKFB
+#. CuaRv
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id295724\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
+msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <menuitem>Close Toolbar</menuitem> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
msgstr ""
#. SG6DB
@@ -11230,65 +11302,101 @@ msgctxt ""
msgid "To Close a Toolbar Permanently"
msgstr ""
-#. 9Z5NQ
+#. DFLrz
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id9776909\n"
"help.text"
-msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
+msgid "While the toolbar is visible, choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
msgstr ""
-#. BGbxM
+#. icSJb
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1077E\n"
+"hd_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "To Show a Closed Toolbar"
msgstr ""
-#. aHHBG
+#. EScnW
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN10785\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar."
+msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar."
msgstr ""
-#. ZDG2u
+#. pv9hG
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id7296975\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context."
+msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars – Reset</menuitem> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context."
+msgstr ""
+
+#. TpoEB
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id981608909383980\n"
+"help.text"
+msgid "To Unlock a Docked Toolbar"
msgstr ""
-#. L47oG
+#. hq3GB
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
-"par_idN106E9\n"
+"par_id21608909469876\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the toolbar and choose <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> from the context menu so that it is unchecked. A small vertical handle appears at the start of an unlocked toolbar, which you can use to move the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. FMTD8
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id911608910290237\n"
+"help.text"
+msgid "To Lock a Docked Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. 6DT2v
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id741608910160801\n"
+"help.text"
+msgid "You can lock the position of a toolbar by choosing <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> again from the context menu, so that it is checked."
+msgstr ""
+
+#. WDMDm
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar"
msgstr ""
-#. HJADG
+#. SibLS
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
-msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document."
+msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document."
msgstr ""
-#. Hw3Fj
+#. k7YCp
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
-"par_idN106F2\n"
+"hd_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "To Reattach a Floating Toolbar"
msgstr ""
@@ -11401,13 +11509,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. s4fN5
+#. 6RaEk
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_id3149761\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
msgstr ""
#. tK7Bb
@@ -11464,13 +11572,13 @@ msgctxt ""
msgid "To edit a Fontwork object"
msgstr ""
-#. pU8GN
+#. bV9BT
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
-msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
+msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr ""
#. EhZd8
@@ -11554,13 +11662,13 @@ msgctxt ""
msgid "To edit more Fontwork attributes"
msgstr ""
-#. CCDGz
+#. xw4Hv
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
-msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
+msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr ""
#. pzMsR
@@ -14488,31 +14596,31 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling the ImageMap Editor"
msgstr ""
-#. juCi9
+#. SVn5z
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159096\n"
"help.text"
-msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size."
+msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>, an object of the selected type is created in default size."
msgstr ""
-#. 6Lrez
+#. go9cM
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
-msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
+msgid "If you press <keycode>Enter</keycode> while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press <keycode>Esc</keycode> to set the focus back to the icons and input boxes."
msgstr ""
-#. Efz9p
+#. 2DD3n
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149587\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
+msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>, the first object in the image window gets selected."
msgstr ""
#. 3Wh8W
@@ -14524,13 +14632,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
msgstr ""
-#. hpWBa
+#. aGQmN
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"help.text"
-msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> in the image window to select the next point. Use <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to select the previous point."
msgstr ""
#. 7BdLu
@@ -14623,22 +14731,22 @@ msgctxt ""
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
msgstr ""
-#. ARL5F
+#. DAQJ5
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151000\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>: jump to the previous or to the next split"
msgstr ""
-#. TBoD9
+#. a7Hg8
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Right Arrow</keycode>: move a split one position to the left or to the right"
msgstr ""
#. xVvaL
@@ -14650,22 +14758,22 @@ msgctxt ""
msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
msgstr ""
-#. PTSiN
+#. BjuQx
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155382\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: jump to the first or the last split"
msgstr ""
-#. nCLAR
+#. 6CuHs
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155894\n"
"help.text"
-msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
+msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: move split to the first or to the last position"
msgstr ""
#. yxCwG
@@ -14749,13 +14857,13 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
msgstr ""
-#. pgBKG
+#. mv3ff
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150780\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
msgstr ""
#. FySem
@@ -14767,22 +14875,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
msgstr ""
-#. awcWc
+#. tEBDC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Right Arrow</keycode>: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
msgstr ""
-#. Gtuhy
+#. DbNiK
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
+msgid "<keycode>Home</keycode> or <keycode>End</keycode>: select the first or the last column (use <keycode>Shift</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> as with cursor keys)"
msgstr ""
#. 8F5dq
@@ -14794,22 +14902,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
msgstr ""
-#. mw4GW
+#. ZaRPr
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154171\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Space</keycode> key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
msgstr ""
-#. kiBjy
+#. mCZzB
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156368\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+A: select all columns"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>: select all columns"
msgstr ""
#. GErPh
@@ -14821,13 +14929,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10: open a context menu"
msgstr ""
-#. PQwo4
+#. iFCKi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150416\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode> ... <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+7</keycode>: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
msgstr ""
#. S7mnM
@@ -14848,13 +14956,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
msgstr ""
-#. WC2kG
+#. p6erp
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: scroll to the top or bottom of a table"
msgstr ""
#. FYdWx
@@ -16612,6 +16720,420 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
msgstr ""
+#. jRNxE
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Templates in Template Manager"
+msgstr ""
+
+#. DbDMX
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"bm_id101608800218434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paths;template files</bookmark_value><bookmark_value>categories;in templates</bookmark_value><bookmark_value>file extensions;in templates</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XoCwL
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id901607893176311\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Templates in the Template Manager</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. XJNdZ
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id411607893606359\n"
+"help.text"
+msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File – Template</menuitem> </link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. g2AzE
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id911607894878048\n"
+"help.text"
+msgid "This guide explains how the file system interacts with the Template Manager. This information is particularly useful if you want to manage directories directly, but still be coordinated with the Template Manager."
+msgstr ""
+
+#. AFPSy
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id101607896260383\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Template Files"
+msgstr ""
+
+#. 7veJC
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id451607988966808\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager recognizes template files by their file extension. The following extensions are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. m82BQ
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id81607989758329\n"
+"help.text"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. c6EYa
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id321607989052104\n"
+"help.text"
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#. faoAN
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id81607989052104\n"
+"help.text"
+msgid "Writer"
+msgstr ""
+
+#. 65DbP
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id121607989052104\n"
+"help.text"
+msgid ".ott .otm .oth .stw .dot .dotx"
+msgstr ""
+
+#. X5QDR
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id481607989491362\n"
+"help.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
+#. dRtVs
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id261607989510325\n"
+"help.text"
+msgid ".ots .stc .xlt .xltm .xltx"
+msgstr ""
+
+#. 5vKdS
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id111607989518257\n"
+"help.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#. uSD4w
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id671607989526665\n"
+"help.text"
+msgid ".otp .pot .potm .potx .sti"
+msgstr ""
+
+#. ZTZCt
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id881607989533638\n"
+"help.text"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#. zUv76
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id341607989540975\n"
+"help.text"
+msgid ".otg .std"
+msgstr ""
+
+#. C6NzD
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id941607989961367\n"
+"help.text"
+msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"File Extensions\">Filter Conversion</link>."
+msgstr ""
+
+#. ZK8TA
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id991607990069687\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Template Names"
+msgstr ""
+
+#. pFJ8v
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id531607967664414\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager shows the Title field of a document as the Template Name. As long as the Title field is not empty, the filename has no consequences for the Template Name shown in the Template Manager. If the Title field is empty, the filename, without extension, is shown as the Template Name."
+msgstr ""
+
+#. 89knb
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id841607968899084\n"
+"help.text"
+msgid "If two templates have the exact same entry in the Title field and belong to the same Category, then only one template appears in the Template Manager."
+msgstr ""
+
+#. ogB3D
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id241608074568977\n"
+"help.text"
+msgid "Titles are case-sensitive. For example, if one template in category <emph>My Templates</emph> has the title <literal>a4</literal> and another has the title <literal>A4</literal>, then both templates appear in the Template Manager. If both templates have the title <literal>A4</literal>, then only one appears."
+msgstr ""
+
+#. C6Jyi
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id771608203314024\n"
+"help.text"
+msgid "If templates have the same title, but belong to different categories, then all appear in the Template Manager. For example, if three templates have the title <literal>A4</literal>, and each template belongs to a different category, then all three templates appear with the Template Name <literal>A4</literal>."
+msgstr ""
+
+#. eDDWo
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id411607896274563\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit the Title field by choosing <menuitem>Files – Properties – Description</menuitem>. If you change the Title field, then the new title also appears as the Template Name in the Template Manager. Alternatively, if you use the <menuitem>Rename</menuitem> command in the context menu for a template, then the Title field of the template is changed to the new Template Name."
+msgstr ""
+
+#. XVZ5C
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id181608073292539\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the <menuitem>File - Save as Template</menuitem> dialog, then the name entered in that dialog is used as the filename and entered into the Title field. If you change the filename later, the template will still appear in the Template Manager according to the entry in the Title field."
+msgstr ""
+
+#. 2dvtG
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id411608052261808\n"
+"help.text"
+msgid "The Title field of a template is included in the Title field of new documents created from the template."
+msgstr ""
+
+#. wBXi5
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id571607893586889\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling which Files Appear in the Template Manager"
+msgstr ""
+
+#. VFSmq
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id401607895018345\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager displays templates located in the directories defined in the <emph>Paths</emph> dialog for Templates. The dialog is found by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Paths</menuitem>, selecting <emph>Templates</emph>, and clicking <widget>Edit</widget>."
+msgstr ""
+
+#. tV3qE
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id591607916351907\n"
+"help.text"
+msgid "Internal Paths"
+msgstr ""
+
+#. D5hJD
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id621607704680080\n"
+"help.text"
+msgid "The Internal Paths directories cannot be changed. They identify the location of the predefined templates. These templates are always shown in the Template Manager."
+msgstr ""
+
+#. oJf6e
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id801607948690116\n"
+"help.text"
+msgid "User Paths"
+msgstr ""
+
+#. RCCaQ
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id741607769970240\n"
+"help.text"
+msgid "The default setting for User Path is the <emph>template</emph> subdirectory in the user profile directory. The location of the user profile directory depends on the system installation. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp#userprofile_location\"/>"
+msgstr ""
+
+#. gV22c
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id851607959591934\n"
+"help.text"
+msgid "Templates in the directories specified in User Path and its subdirectories are shown in the Template Manager. Subdirectories within subdirectories are not recognized."
+msgstr ""
+
+#. waqwG
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id71607961272593\n"
+"help.text"
+msgid "You can add additional directories to the User Path. There has to be at least one directory in User Path, but there are no limits on where it is located."
+msgstr ""
+
+#. GHGdD
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id501608118578046\n"
+"help.text"
+msgid "It is not a good idea to add a root Document directory, or other high-level directory, to your template User Path. All subdirectories in a User Path directory appear in the Template Manager as Categories."
+msgstr ""
+
+#. aAxFA
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id551607771028134\n"
+"help.text"
+msgid "If you have more than one directory in the User Path, then you must select which directory will be used to save a document as a template when the<menuitem> File - Save as Template</menuitem> command is used."
+msgstr ""
+
+#. sADzq
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id811608202662210\n"
+"help.text"
+msgid "The <widget>Default</widget> button resets User Path to the initial setting when %PRODUCTNAME was installed."
+msgstr ""
+
+#. yEKCp
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"hd_id361607961401720\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Categories"
+msgstr ""
+
+#. LYVsB
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id711607961275200\n"
+"help.text"
+msgid "The names of subdirectories in the user-defined directories appear as Category names in the Template Manager. If you rename a category, the subdirectory continues to be used, with the new category name stored in <literal>groupuinames.xml</literal> in the selected Default Path."
+msgstr ""
+
+#. cZrzf
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id181607963416635\n"
+"help.text"
+msgid "When a Category is selected, then all templates in that subdirectory are shown in the Template Manager, if <emph>All Applications</emph> is the <emph>Filter</emph> selection."
+msgstr ""
+
+#. sgaaG
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id231607963570076\n"
+"help.text"
+msgid "A category can only show templates in its own subdirectory, with two exceptions."
+msgstr ""
+
+#. AQy3T
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id471607963130068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>All Categories</emph> shows all templates, relative to the <emph>Filter</emph> selection."
+msgstr ""
+
+#. CAjXA
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id771607963149924\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>My Templates</emph> shows all templates in the directories specified in User Path, relative to the <emph>Filter</emph> selection."
+msgstr ""
+
+#. jz7d6
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id241607963343716\n"
+"help.text"
+msgid "Categories within a Category are not possible, because subdirectories within subdirectories are not recognized."
+msgstr ""
+
+#. 5UhGC
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id831608207492365\n"
+"help.text"
+msgid "You can only rename and delete categories in the Default Path selected in the <emph>Edit Paths</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#. fihyU
+#: manage_templates.xhp
+msgctxt ""
+"manage_templates.xhp\n"
+"par_id381609772517385\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a Category whose subdirectory is in the selected Default Path, then the subdirectory associated with the Category name and any files in the subdirectory are deleted."
+msgstr ""
+
#. 9TJfd
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -21571,13 +22093,13 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr ""
-#. hAGab
+#. ocGN8
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
+msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
msgstr ""
#. ZJmiP
@@ -21598,13 +22120,13 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen"
msgstr ""
-#. AaNeq
+#. wdHHo
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
+msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ minus</keycode> sign. In other words, hold down the <keycode>Shift</keycode> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys and press the <keycode>minus</keycode> key."
msgstr ""
#. h8mVr
@@ -21643,13 +22165,13 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphen"
msgstr ""
-#. wYLzL
+#. 7JGBb
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"help.text"
-msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
+msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+minus</keycode> sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
msgstr ""
#. hiwHr
@@ -22057,13 +22579,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory."
msgstr ""
-#. 4VMWF
+#. 9uLRP
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id271605485719890\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <keycode>Ctrl+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
msgstr ""
#. 6YAP3
@@ -23515,22 +24037,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qumSm
+#. vrXUB
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"hd_id041620170649101471\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
+msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link></variable>"
msgstr ""
-#. F2A4A
+#. G4iJX
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id04162017064929216\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows to start new documents using templates.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows you to start new documents using templates.</ahelp>"
msgstr ""
#. MBtkj
@@ -23596,15 +24118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
msgstr ""
-#. bYCKn
-#: template_manager.xhp
-msgctxt ""
-"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723504381\n"
-"help.text"
-msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
-msgstr ""
-
#. oD5Ec
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -23623,6 +24136,60 @@ msgctxt ""
msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template."
msgstr ""
+#. FBoHs
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id921608024342429\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the top right, to change how the templates are displayed."
+msgstr ""
+
+#. ED7GM
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id191608024074350\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/galicon.png\" id=\"img_id461608024074350\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211608024074350\">Thumbnail View Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EJkcU
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id301608024074351\n"
+"help.text"
+msgid "Thumbnail View"
+msgstr ""
+
+#. ekcpz
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id61608024086461\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/gallist.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7Rg4W
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id891608024086461\n"
+"help.text"
+msgid "Listview"
+msgstr ""
+
+#. RaUDu
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add."
+msgstr ""
+
#. mB2AC
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -23632,13 +24199,13 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#. WFNNX
+#. iM2qU
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723505410\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window shows the templates found.</ahelp>"
msgstr ""
#. o69K9
@@ -23650,13 +24217,13 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr ""
-#. 4GEAB
+#. rsfnV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723507575\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for: All Applications, Text Documents, Spreadsheets, Presentations or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>"
msgstr ""
#. sGSTR
@@ -23668,13 +24235,13 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr ""
-#. mp3a8
+#. v6gks
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723507710\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the Settings button of the Template Manager to create a new category."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Settings</emph> icon of the Template Manager to create a new category."
msgstr ""
#. kGCqh
@@ -23686,202 +24253,292 @@ msgctxt ""
msgid "Categories inside a category are not allowed."
msgstr ""
-#. mHSPU
+#. FBeG2
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"hd_id041620170723509814\n"
"help.text"
-msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#. FBeG2
+#. kMEQJ
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723509814\n"
+"par_id041620170723504497\n"
"help.text"
-msgid "Settings"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Settings</emph> icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default."
msgstr ""
-#. b7B6H
+#. ywc4r
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723504497\n"
+"par_id816947600309745\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available."
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Settings Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. o2MLA
+#. u52pV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723501627\n"
+"par_id421604400309745\n"
"help.text"
-msgid "Browse Online Templates"
+msgid "Settings icon"
msgstr ""
-#. 5hFdx
+#. gWz9H
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723503494\n"
+"hd_id041620170723508845\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
+msgid "Move"
msgstr ""
-#. anVjc
+#. mECQv
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723503949\n"
+"par_id041620170723518776\n"
"help.text"
-msgid "Open"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then press the <widget>Move</widget> button at the bottom right to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kBsGv
+#. bunpC
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723503583\n"
+"hd_id041620170723516791\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgid "Export"
msgstr ""
-#. V9DEC
+#. XZEZE
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723504268\n"
+"par_id041620170723513192\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then press the <widget>Export</widget> button at the bottom right to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DtYah
+#. CgT8y
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723502297\n"
+"par_id181607689509896\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in."
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. NuFNj
+#. Dwspi
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723509251\n"
+"par_id431607689509896\n"
"help.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Export button"
msgstr ""
-#. mctxE
+#. tEEdj
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723501975\n"
+"par_id581607995218423\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
+msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>."
msgstr ""
-#. i8o2i
+#. aNTjV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620171037534321\n"
+"hd_id041620170723516279\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>"
+msgid "Import"
msgstr ""
-#. mPSZV
+#. xMRku
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723508003\n"
+"par_id04162017072351776\n"
"help.text"
-msgid "Rename"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then press the <widget>Import</widget> button at the bottom right, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BLKaw
+#. 9zDEB
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723509003\n"
+"par_id171607689516049\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set."
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. mSSwu
+#. VBNy8
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723508658\n"
+"par_id651607689516049\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Import button"
msgstr ""
-#. ivefw
+#. cP5Sj
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723504317\n"
+"hd_id041620170723501627\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel."
+msgid "Extensions"
msgstr ""
-#. gWz9H
+#. CU9Ag
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723508845\n"
+"par_id041620170723503494\n"
"help.text"
-msgid "Move"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Extensions icon at the bottom right to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BtAfk
+#. PrQ6K
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723518776\n"
+"par_id431607690468509\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the Move option at the bottom right after selecting a template to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. bunpC
+#. pmxCc
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723516791\n"
+"par_id41607690468510\n"
"help.text"
-msgid "Export"
+msgid "Extensions icon"
msgstr ""
-#. xRAam
+#. ddVcH
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723513192\n"
+"hd_id501607689762479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window and then press the Export button at the bottom right to export the template to a folder on your computer.</ahelp>"
+msgid "Actions with Individual Templates"
msgstr ""
-#. aNTjV
+#. anVjc
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723516279\n"
+"hd_id041620170723503949\n"
"help.text"
-msgid "Import"
+msgid "Open"
msgstr ""
-#. jMbpB
+#. kBsGv
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id04162017072351776\n"
+"par_id041620170723503583\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category to import a template from your computer to that category in the Template Manager.</ahelp>"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgstr ""
+
+#. fsr8t
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id721608222737939\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom left to open a new document using the selected template."
+msgstr ""
+
+#. V9DEC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723504268\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. DtYah
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502297\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in."
+msgstr ""
+
+#. NuFNj
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509251\n"
+"help.text"
+msgid "Set as Default"
+msgstr ""
+
+#. mctxE
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723501975\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
+msgstr ""
+
+#. mPSZV
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508003\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. BLKaw
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509003\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set."
+msgstr ""
+
+#. mSSwu
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508658\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. vUVBi
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504317\n"
+"help.text"
+msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the <keycode>Delete</keycode> key, or right-click then choose <menuitem>Delete</menuitem> to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose <widget>Yes</widget> to delete or <widget>No</widget> to cancel."
+msgstr ""
+
+#. QQQyx
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id141607690272821\n"
+"help.text"
+msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted."
msgstr ""
#. bF5Yb
@@ -23929,13 +24586,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type “business letter” into the search box"
msgstr ""
-#. 556Ay
+#. gdEGV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723518765\n"
"help.text"
-msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or pressing tab to select and then Enter"
+msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or select and press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
#. jDpef
@@ -23983,13 +24640,13 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager"
msgstr ""
-#. VnKev
+#. hrcEG
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723512689\n"
"help.text"
-msgid "Click on the world icon to browse for online templates"
+msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates."
msgstr ""
#. v6rBQ
@@ -24010,13 +24667,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open Template Manager and choose the Import button"
msgstr ""
-#. 6AnEt
+#. s3AD2
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723513485\n"
"help.text"
-msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and press OK"
+msgid "Select a category to save the new template in, for example, <emph>My Templates</emph>, and press <widget>OK</widget>."
msgstr ""
#. XJ8gU
@@ -24073,22 +24730,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search"
msgstr ""
-#. XjyCn
+#. Y9AeE
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723523510\n"
"help.text"
-msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a template, filter, or import."
+msgid "You may also use the context menu, import a template, or search online for a template."
msgstr ""
-#. WGEvE
+#. Fgi2J
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723525323\n"
"help.text"
-msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access additional features."
+msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features."
msgstr ""
#. Aa49E
@@ -24100,40 +24757,40 @@ msgctxt ""
msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents."
msgstr ""
-#. BKHDD
+#. YFEXe
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id04162017072352773\n"
+"par_id041620170723529524\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information."
+msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link> for templates to download."
msgstr ""
-#. y9WCH
+#. dCf3G
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723523966\n"
+"par_id04162017072352674\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
+msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">Getting Started Guide</link>."
msgstr ""
-#. AGfmF
+#. KunAB
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id04162017072352674\n"
+"par_id041620170723523966\n"
"help.text"
-msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">documentation website</link>."
+msgid "See <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
msgstr ""
-#. eDARZ
+#. BKHDD
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723529524\n"
+"par_id04162017072352773\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download."
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information."
msgstr ""
#. XFoCf
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b3cdc9a6a30..8c5f9e5d2f8 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1222,13 +1222,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. wKNGv
+#. GM2Rn
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
+msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>"
msgstr ""
#. PUqHN
@@ -1303,13 +1303,22 @@ msgctxt ""
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
msgstr ""
-#. H8nf7
+#. 4ueLz
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
+"par_id691607812924039\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. cFiDw
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id601607813017831\n"
"help.text"
-msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
+msgid "The following list shows the default predefined paths for storing user data, and explains what type of user data is stored in each path. Use the <emph>Edit</emph> dialog to change, add, or delete paths for the different types."
msgstr ""
#. WkpG4
@@ -1321,13 +1330,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#. 6cACZ
+#. 3e8Eo
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "Path"
+msgid "Default Path"
msgstr ""
#. X5fVa
@@ -1339,166 +1348,166 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. tvGG2
+#. r5woj
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3151073\n"
+"par_id8316599\n"
"help.text"
-msgid "My Documents"
+msgid "AutoCorrect"
msgstr ""
-#. E2bhb
+#. ZqDCp
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3149400\n"
+"par_id3753776\n"
"help.text"
-msgid "Default document folder of your system"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. qGCeQ
+#. dAcPa
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3153418\n"
+"par_id5284279\n"
"help.text"
-msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
+msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
msgstr ""
-#. r5woj
+#. CosnK
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id8316599\n"
+"par_id4494766\n"
"help.text"
-msgid "AutoCorrect"
+msgid "AutoText"
msgstr ""
-#. V9Ae6
+#. SnqLB
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3753776\n"
+"par_id7858516\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. dAcPa
+#. UkYUE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id5284279\n"
+"par_id973540\n"
"help.text"
-msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
+msgid "This folder stores your own AutoText texts."
msgstr ""
-#. CosnK
+#. vGjc8
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id4494766\n"
+"par_id3146891\n"
"help.text"
-msgid "AutoText"
+msgid "Backups"
msgstr ""
-#. ok3gS
+#. DHWuJ
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id7858516\n"
+"par_id3154915\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. UkYUE
+#. VkjYd
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id973540\n"
+"par_id3154603\n"
"help.text"
-msgid "This folder stores your own AutoText texts."
+msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
msgstr ""
-#. EaKN5
+#. ccgwe
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3154493\n"
+"par_id271607721701065\n"
"help.text"
-msgid "Gallery"
+msgid "Dictionaries"
msgstr ""
-#. nsHRR
+#. FXATD
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3154484\n"
+"par_id651607721812472\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. xsB26
+#. bY2D9
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3156289\n"
+"par_id491607721838854\n"
"help.text"
-msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
+msgid "This folder stores files with words in your custom dictionaries."
msgstr ""
-#. CtVNw
+#. EaKN5
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3151333\n"
+"par_id3154493\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Gallery"
msgstr ""
-#. Dpap7
+#. SocGA
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3152890\n"
+"par_id3154484\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. gA5VT
+#. xsB26
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3148597\n"
+"par_id3156289\n"
"help.text"
-msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object."
+msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
msgstr ""
-#. vGjc8
+#. vE8bT
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3146891\n"
+"par_id3151333\n"
"help.text"
-msgid "Backups"
+msgid "Images"
msgstr ""
-#. H5F5m
+#. s2XBY
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3154915\n"
+"par_id3152890\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. VkjYd
+#. gA5VT
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
-"par_id3154603\n"
+"par_id3148597\n"
"help.text"
-msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
+msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object."
msgstr ""
#. d7NjW
@@ -1510,13 +1519,13 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#. bjExQ
+#. uESPt
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id9014252\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/template</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. s3p3u
@@ -1537,13 +1546,13 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#. LhG8t
+#. 87Fpm
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. A6rYi
@@ -1555,6 +1564,33 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr ""
+#. tvGG2
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#. E2bhb
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Default document folder of your system"
+msgstr ""
+
+#. qGCeQ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
+msgstr ""
+
#. DmYec
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,13 +1600,13 @@ msgctxt ""
msgid "Classification"
msgstr ""
-#. rPnAX
+#. QFw9q
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149344\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. XWkWA
@@ -1582,6 +1618,24 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
msgstr ""
+#. Vu8hD
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Internal Paths</emph> shows the paths where predefined content for %PRODUCTNAME is installed. These paths cannot be edited in this dialog box."
+msgstr ""
+
+#. 2vzzF
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id131608971415763\n"
+"help.text"
+msgid "The paths refer to subdirectories in <literal>{install}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. These subdirectories are read-only and contain content shown to all users. The location of the <literal>{install}</literal> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed."
+msgstr ""
+
#. n5y6M
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,13 +3733,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Copy content</emph>"
msgstr ""
-#. iXWiE
+#. WmZMd
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
+msgid "<menuitem>Edit - Copy</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
msgstr ""
#. kx5rB
@@ -3706,13 +3760,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Paste content</emph>"
msgstr ""
-#. EFCdU
+#. v8nBD
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156337\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
+msgid "<menuitem>Edit - Paste</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> pastes at the cursor position."
msgstr ""
#. MCFEo
@@ -3751,13 +3805,13 @@ msgctxt ""
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr ""
-#. dKU6i
+#. WG8CG
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10A1D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+R</keycode> to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#. 9BPVM
@@ -6145,24 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr ""
-#. P58WD
-#: 01040301.xhp
-msgctxt ""
-"01040301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Change default template"
-msgstr ""
-
-#. PFCKo
-#: 01040301.xhp
-msgctxt ""
-"01040301.xhp\n"
-"hd_id3156327\n"
-"help.text"
-msgid "Change default template"
-msgstr ""
-
#. Ni7Vy
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,13 +6559,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. TUSby
+#. Mhhd9
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Table"
+msgid "Table (Options)"
msgstr ""
#. qKJfB
@@ -6676,13 +6712,13 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr ""
-#. QvjdE
+#. jgBdg
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
msgstr ""
#. 4UzAW
@@ -6847,13 +6883,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AEvKV
+#. EGZPb
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155938\n"
"help.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#. Axafs
@@ -11104,13 +11140,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kPTSk
+#. RRDdd
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed."
+msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key pressed."
msgstr ""
#. StkQC
@@ -13633,13 +13669,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
msgstr ""
-#. TGBzs
+#. bwQub
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Languages"
+msgid "Languages (Options)"
msgstr ""
#. 7peEQ
@@ -13741,6 +13777,42 @@ msgctxt ""
msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
msgstr ""
+#. Gyg6C
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "Default currency"
+msgstr ""
+
+#. kwFdu
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
+msgstr ""
+
+#. j3c8X
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
+msgstr ""
+
+#. CE7iu
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
+msgstr ""
+
#. 6QxdB
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,184 +13840,184 @@ msgctxt ""
msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted."
msgstr ""
-#. Gyg6C
+#. koHAd
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3147209\n"
+"hd_id31472109\n"
"help.text"
-msgid "Default currency"
+msgid "Date acceptance patterns"
msgstr ""
-#. kwFdu
+#. PPkac
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3145120\n"
+"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. j3c8X
+#. 6ECpC
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3148491\n"
+"par_id381606257267459\n"
"help.text"
-msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
+msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting."
msgstr ""
-#. CE7iu
+#. wU2Gq
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3157909\n"
+"par_id391606257292899\n"
"help.text"
-msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
+msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern."
msgstr ""
-#. koHAd
+#. YREM6
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id31472109\n"
+"par_id261606302453895\n"
"help.text"
-msgid "Date acceptance patterns"
+msgid "Patterns can be composed according to the following rules:"
msgstr ""
-#. k6gGB
+#. bg257
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3145121\n"
+"par_id941606302524110\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated during build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
+msgid "A pattern must start with <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, or <emph>Y</emph>, and include at least two items, with at least one separator between each one."
msgstr ""
-#. PR7uX
+#. qNewM
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3148492\n"
+"par_id961606302527780\n"
"help.text"
-msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
+msgid "A pattern may also include all three, in any order."
msgstr ""
-#. 4DARg
+#. WUra2
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157939\n"
"help.text"
-msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localization."
+msgid "<emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of which locale is set. Each can only be used once in a pattern."
msgstr ""
-#. 9RYTi
+#. ssLFh
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
+"par_id601606302514959\n"
"help.text"
-msgid "Default languages for documents"
+msgid "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> can be used as separators between and after <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>."
msgstr ""
-#. PKkyt
+#. rGYfD
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
+"par_id621606303306587\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
+msgid "Any combination of separators can be used, and more than one separator can be used between <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>, but the input must match the separator pattern exactly for recognition."
msgstr ""
-#. CebA4
+#. Wyfmd
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"par_id621606303767851\n"
"help.text"
-msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+msgid "Patterns can combine different separators, and may include a trailing separator."
msgstr ""
-#. kr6cF
+#. 7GtCj
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3151210\n"
+"par_id151606303867002\n"
"help.text"
-msgid "Western"
+msgid "Examples of valid patterns are: <literal>D,Y ; Y-M ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>"
msgstr ""
-#. CBF9s
+#. bceAZ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
+"par_id181606257326394\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
+msgid "If you change the <emph>Locale setting</emph>, the date acceptance pattern will be reset to the new locale default, and any user-defined modifications or additions will be lost."
msgstr ""
-#. LuA4z
+#. Jvd5V
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
+"par_id821606257357323\n"
"help.text"
-msgid "Asian"
+msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
msgstr ""
-#. 4gs4D
+#. 8FexU
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
+"par_id391606902516870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
+msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
msgstr ""
-#. dKr2Y
+#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3158407\n"
+"hd_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "CTL"
+msgid "Default languages for documents"
msgstr ""
-#. wbSKU
+#. PKkyt
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
+"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
+msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
-#. wtRSR
+#. CebA4
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3149807\n"
+"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "For the current document only"
+msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
msgstr ""
-#. RxN7S
+#. kr6cF
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"par_id3155432\n"
+"hd_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
+msgid "Western"
msgstr ""
-#. CdBBA
+#. CBF9s
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
-"hd_id3156441\n"
+"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "Enhanced language support"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
msgstr ""
#. iFAfT
@@ -13975,6 +14047,24 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
msgstr ""
+#. LuA4z
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Asian"
+msgstr ""
+
+#. 4gs4D
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. zP3wg
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13993,6 +14083,51 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
+#. nWBdc
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "Complex text layout"
+msgstr ""
+
+#. wbSKU
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wtRSR
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "For the current document only"
+msgstr ""
+
+#. RxN7S
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CdBBA
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Enhanced language support"
+msgstr ""
+
#. 8BLZA
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -15433,13 +15568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Experimental Feature"
msgstr ""
-#. FGJH8
+#. nzixF
#: experimental.xhp
msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
-msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
+msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox."
msgstr ""
#. EGraU
@@ -17215,22 +17350,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xYh85
+#. KNnCF
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-click required to follow hyperlinks"
msgstr ""
-#. 2rhKL
+#. UoEVE
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#. Vw6Bz
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3804542864e..429fe689c6e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7612,13 +7612,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
msgstr ""
-#. a7dqy
+#. pz3dH
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"help.text"
-msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
+msgid "Press F3 to quickly enter a group and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> to leave the group."
msgstr ""
#. faBGW
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1d16c0e5d79..29e48020f8e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1105,24 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr ""
-#. BzoeA
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii778527\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
-
-#. gwCEG
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii1797235\n"
-"help.text"
-msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
-
#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,24 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr ""
-#. DTu6i
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii7405011\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
-
-#. wcRPW
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii3729361\n"
-"help.text"
-msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr ""
-
#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,24 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr ""
-#. DJ9EV
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_ii3151030\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. FsL7L
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii3151055\n"
-"help.text"
-msgid "Go and select text to start of text block in slide"
-msgstr ""
-
#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,24 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr ""
-#. YbZLB
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_ii3149750\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. FTAHc
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_ii3147064\n"
-"help.text"
-msgid "Go and select text to end of document"
-msgstr ""
-
#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,13 +1672,13 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr ""
-#. 9mSah
+#. mUJoM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149138\n"
"help.text"
-msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
+msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane"
msgstr ""
#. 8SbTN
@@ -1807,6 +1735,78 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr ""
+#. DTu6i
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii7405011\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
+msgstr ""
+
+#. bG9BL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3729361\n"
+"help.text"
+msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list."
+msgstr ""
+
+#. BzoeA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii778527\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
+msgstr ""
+
+#. hDxiV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii1797235\n"
+"help.text"
+msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list."
+msgstr ""
+
+#. YbZLB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. G8FUJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3151055\n"
+"help.text"
+msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list."
+msgstr ""
+
+#. DJ9EV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151030\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. GkZA4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3156825\n"
+"help.text"
+msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list."
+msgstr ""
+
#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,13 +1816,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr ""
-#. qziyU
+#. LmXqV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3157548\n"
"help.text"
-msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
+msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>."
msgstr ""
#. uKr5Q
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a02a0f0f5b9..28674718399 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -925,13 +925,13 @@ msgctxt ""
msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
-#. XDwWE
+#. 3demA
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3143233\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
+msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
msgstr ""
#. zszFb
@@ -1312,13 +1312,13 @@ msgctxt ""
msgid "To zoom out, press the Minus Sign."
msgstr ""
-#. BRKWo
+#. 6YTBY
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id7954954\n"
"help.text"
-msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
+msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 3DGwA
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 60cb957e153..f705a594470 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1420,40 +1420,121 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. APLoo
+#. bYChy
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105CD\n"
+"par_id881605975490097\n"
"help.text"
-msgid "Columns"
+msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
msgstr ""
-#. h5JGH
+#. dAYGb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105D0\n"
+"hd_id71605976065472\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#. ETuzB
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id811605976075887\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
+msgstr ""
+
+#. 3B4Ea
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id621605976125265\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Below"
+msgstr ""
+
+#. sZV4E
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id701605976138113\n"
"help.text"
-msgid "Inserts columns."
+msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
msgstr ""
-#. iMkmc
+#. zVM8o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>"
msgstr ""
-#. vVFw7
+#. AN99u
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
-msgid "Inserts rows."
+msgid "Opens dialog box for inserting rows."
+msgstr ""
+
+#. FedsM
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id841605976313559\n"
+"help.text"
+msgid "Columns Before"
+msgstr ""
+
+#. bkDEH
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id531605976347665\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
+msgstr ""
+
+#. UE3RA
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id21605976318849\n"
+"help.text"
+msgid "Columns After"
+msgstr ""
+
+#. A6B3G
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id731605976350615\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
+msgstr ""
+
+#. KepEk
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
+msgstr ""
+
+#. i3nKB
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105D0\n"
+"help.text"
+msgid "Opens dialog box for inserting columns."
msgstr ""
#. ttkBa
@@ -1465,22 +1546,31 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. QTm9i
+#. EERmk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1063E\n"
+"par_id81605976578903\n"
"help.text"
-msgid "Table"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
msgstr ""
-#. 4ExJk
+#. mkgZ4
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1060A\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. ADvQJ
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected rows."
msgstr ""
#. TdA3g
@@ -1501,22 +1591,22 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr ""
-#. mkgZ4
+#. QTm9i
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN1063E\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
+msgid "Table"
msgstr ""
-#. ADvQJ
+#. 4ExJk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
+"par_idN1060A\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the selected rows."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr ""
#. vCbDT
@@ -1528,22 +1618,49 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#. TA2Qc
+#. kFZry
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10623\n"
+"par_id851605976580614\n"
"help.text"
-msgid "Table"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
msgstr ""
-#. MsH9h
+#. EKDPA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10626\n"
+"par_idN10635\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#. gBmZP
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HmSyb
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1062F\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. WCPpF
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current row."
msgstr ""
#. vk5ie
@@ -1564,85 +1681,103 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
-#. HmSyb
+#. TA2Qc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1062F\n"
+"par_idN10623\n"
"help.text"
-msgid "Row"
+msgid "Table"
msgstr ""
-#. WCPpF
+#. MsH9h
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10632\n"
+"par_idN10626\n"
"help.text"
-msgid "Selects the current row."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EKDPA
+#. 5eQNa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10635\n"
+"par_idN105FB\n"
"help.text"
-msgid "Cell"
+msgid "Size"
msgstr ""
-#. gBmZP
+#. FBmFA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
+"par_id41605977320372\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
msgstr ""
-#. ChNkP
+#. C4FY8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
+"par_idN106E9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgid "Row Height"
msgstr ""
-#. T8apK
+#. NE7NJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
+"par_idN106EC\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
+msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr ""
-#. PRj5i
+#. 7udDZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
+"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
+msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
-#. cKAES
+#. RWpv2
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105FB\n"
+"par_id261605990897312\n"
+"help.text"
+msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
+msgstr ""
+
+#. EF7XB
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106EF\n"
"help.text"
-msgid "Autofit"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr ""
-#. kw7tN
+#. FqtLY
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgstr ""
+
+#. pTncP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
-msgid "Column width"
+msgid "Column Width"
msgstr ""
#. cuCmA
@@ -1654,6 +1789,24 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr ""
+#. D6Yx7
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id671605991381461\n"
+"help.text"
+msgid "Minimize Column Width"
+msgstr ""
+
+#. gwGLW
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id581605991965966\n"
+"help.text"
+msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
+msgstr ""
+
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,76 +1825,85 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr ""
-#. C4FY8
+#. ChNkP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN106E9\n"
+"par_idN105B7\n"
"help.text"
-msgid "Row Height"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr ""
-#. NE7NJ
+#. T8apK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN106EC\n"
+"par_idN105BB\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr ""
-#. EF7XB
+#. LCqxC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN106EF\n"
+"hd_id371605978330177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
+msgid "Protect Cells"
msgstr ""
-#. FqtLY
+#. GHXsD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10706\n"
+"hd_id531605978352545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgid "Unprotect Cells"
msgstr ""
-#. i3dxH
+#. 5CFq9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1071D\n"
+"par_idN105F7\n"
"help.text"
-msgid "Break Across Pages"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
msgstr ""
-#. hCuCp
+#. KRMHM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN10720\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr ""
+
+#. xfWAX
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN107AC\n"
"help.text"
-msgid "Allows a page break within the current row."
+msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
msgstr ""
-#. JAcVx
+#. QWJvo
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN105FF\n"
+"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
-msgid "Repeat Heading Rows"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
msgstr ""
-#. JgUrF
+#. CW8ME
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN1072D\n"
+"par_id511605978897703\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
+msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
msgstr ""
#. kwKdS
@@ -1753,6 +1915,15 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr ""
+#. qNJ6S
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id321605979158760\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
+msgstr ""
+
#. SCAJt
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,15 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr ""
-#. HAZVY
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_idN10607\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-msgstr ""
-
#. FHA2R
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,40 +1978,31 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
msgstr ""
-#. KRMHM
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "Number Format"
-msgstr ""
-
-#. xfWAX
+#. HAZVY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
-"par_idN107AC\n"
+"par_idN10607\n"
"help.text"
-msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr ""
-#. 9GBWo
+#. YtQGA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
msgstr ""
-#. BvVtz
+#. JcZa3
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles"
+msgid "Styles (menu)"
msgstr ""
#. uvGcE
@@ -1915,13 +2068,13 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
msgstr ""
-#. XE62N
+#. uAA8T
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
-msgid "Update Style"
+msgid "Update Selected Style"
msgstr ""
#. 5mGuj
@@ -1933,13 +2086,13 @@ msgctxt ""
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
msgstr ""
-#. vNA8P
+#. DdHfV
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
-msgid "New style"
+msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. gYvit
@@ -1951,13 +2104,13 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
msgstr ""
-#. w4f6q
+#. paPPD
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
-msgid "Load Styles"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link>"
msgstr ""
#. gfThj
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4992ba10540..a6fd3e8d1b9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -763,13 +763,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgstr ""
-#. LH5bG
+#. XsXdF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
msgstr ""
#. z3HC5
@@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgstr ""
-#. pHVYb
+#. 4Z9Zh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
msgstr ""
#. xyGWM
@@ -1681,13 +1681,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Z5FsL
+#. ofws9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
msgstr ""
#. aTBif
@@ -1717,13 +1717,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
-#. iv4iE
+#. xgyf2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
msgstr ""
#. rYRtE
@@ -6892,13 +6892,13 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#. PoRGQ
+#. abE2q
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156123\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
+msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the <literal>Template name</literal> and <literal>Category</literal> of the current template."
msgstr ""
#. mMpkY
@@ -18124,13 +18124,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
msgstr ""
-#. 6snGW
+#. A2FWS
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align Text</emph></link>"
msgstr ""
#. eVmtB
@@ -20725,13 +20725,13 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table width"
msgstr ""
-#. hWBVj
+#. w4ywx
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> alignment or <emph>Relative</emph> width is selected on the <emph>Table </emph>tab, or if any table rows have been selected."
msgstr ""
#. cUXBF
@@ -20743,13 +20743,13 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust columns proportionally"
msgstr ""
-#. dkjcw
+#. DRFDt
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Change all the other column widths by the same percentage as the one being changed.</ahelp> For example, if you reduce by half the size of a column, the sizes of all the other columns will be halved. This option requires that <emph>Adapt table width</emph> can be enabled."
msgstr ""
#. uFgLp
@@ -30112,13 +30112,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr ""
-#. vE4fu
+#. yoGCU
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;enabling</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
msgstr ""
#. JDacS
@@ -30139,49 +30139,49 @@ msgctxt ""
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
msgstr ""
-#. 9uBsE
+#. WV8g4
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id941603713070812\n"
+"par_id151606158601951\n"
"help.text"
-msgid "This feature is experimental. It is believed to be stable, but unexpected or unreliable behavior is possible.<br/><br/>To enable, <embedvar href=\"text/shared/optionen/experimental.xhp#exptal\"/>, then still in <menuitem>Options</menuitem>, choose <emph>%PRODUCTNAME Writer (or %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</emph>, and select the <menuitem>Show outline content visibility</menuitem> checkbox."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
msgstr ""
-#. WeiZ3
+#. GEQ7d
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
-msgid "In Navigator (<keycode>F5</keycode>) (for <emph>Headings</emph> in Content View)"
+msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
msgstr ""
-#. uqAng
+#. 9yHgE
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id801603592797580\n"
"help.text"
-msgid "With mouse (on a heading)"
+msgid "Hover the mouse on a heading."
msgstr ""
-#. DKDnc
+#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603902789914\n"
"help.text"
-msgid "Use this feature to selectively hide and show content under all paragraphs that have a non-zero outline level (commonly called headings and subheadings). In %PRODUCTNAME, a heading is a paragraph with an outline level from 1 to 10, where 1 is the highest level and 10 the lowest. For example, a paragraph with outline level 3 would be a sub-sub-heading of a paragraph with outline level 1. This feature can be used to selectively hide and show content for a single heading, or for subheadings relative to a chosen outline level."
+msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
msgstr ""
-#. ZnHHW
+#. htuiH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Navigator;Outline Content Visibility</bookmark_value><bookmark_value>Outline Content Visibility;with Navigator</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
msgstr ""
#. xVBGd
@@ -30193,31 +30193,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
msgstr ""
-#. iHEx5
+#. RbQu7
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
-msgid "In Navigator, all commands are shown in the context menu for <emph>Headings</emph> and items under <emph>Headings</emph>. Use right-click anywhere in the Content View window to open the context menu for the selected item (including the Headings icon), then choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>, and one of the following commands, depending on what is selected."
-msgstr ""
-
-#. XymTC
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id111603594832364\n"
-"help.text"
-msgid "Hide content for all headings"
-msgstr ""
-
-#. Ya9AD
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id171603594868435\n"
-"help.text"
-msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem>."
+msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
msgstr ""
#. qAiBQ
@@ -30238,112 +30220,76 @@ msgctxt ""
msgid "Headings icon"
msgstr ""
-#. YzYYt
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id381603902284237\n"
-"help.text"
-msgid "Show content for all headings"
-msgstr ""
-
-#. uHoJa
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id431603902342365\n"
-"help.text"
-msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. mRE8s
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id991603595158130\n"
-"help.text"
-msgid "Hide content for all subheadings, relative to an outline level"
-msgstr ""
-
-#. q8qzv
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id871603595297049\n"
-"help.text"
-msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem> to hide all content until the next heading at the same outline level."
-msgstr ""
-
-#. ZidnP
+#. 3EwGx
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id131603923006495\n"
+"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
-msgid "Show content for all subheadings, relative to an outline level"
+msgid "Hide contents for all headings"
msgstr ""
-#. PBKaL
+#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id501603923049090\n"
+"par_id171603594868435\n"
"help.text"
-msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem> to show all content until the next heading at the same outline level."
+msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
msgstr ""
-#. TEbxh
+#. YzYYt
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id111604356830363\n"
+"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
-msgid "When content is hidden for one or more (but not all) subheadings, then the context menu for a higher level heading will show both <menuitem>Show All</menuitem> and <menuitem>Hide All</menuitem>."
+msgid "Show content for all headings"
msgstr ""
-#. YZWyc
+#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id431603594946909\n"
+"par_id431603902342365\n"
"help.text"
-msgid "Hide or show content under a single heading"
+msgid "Headings and its sub-headings contents are displayed in the document area. If applied on the main Headings entry of the navigator, the document is displayed in full."
msgstr ""
-#. t26Hb
+#. bX2nw
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id441603594965562\n"
+"hd_id651606162136531\n"
"help.text"
-msgid "For selected heading, right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Toggle</menuitem>"
+msgid "Toggle"
msgstr ""
-#. DFcCW
+#. gbNYe
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id961604566488300\n"
+"par_id501606162132255\n"
"help.text"
-msgid "The commands change whether content is shown in the document. They do not change what is shown in Navigator. For that purpose, use <widget>-</widget> and <widget>+</widget> (or arrow) signs or <menuitem>Collapse All / Expand All</menuitem> in <link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"contextmenu\">context menu</link> for headings."
+msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
msgstr ""
-#. jCcW3
+#. VDmQR
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;with mouse</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. FKecH
+#. QG5q9
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
-msgid "Using Outline Content Visibility with Mouse"
+msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
msgstr ""
#. trciq
@@ -30355,13 +30301,13 @@ msgctxt ""
msgid "Over a heading"
msgstr ""
-#. zBdgM
+#. uKy3M
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id331603591793655\n"
"help.text"
-msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key. Place mouse over (or close to a line with) a heading.<br/>(Arrow in left margin gives visual cue.)"
+msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue."
msgstr ""
#. FRtMg
@@ -30373,22 +30319,22 @@ msgctxt ""
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr ""
-#. BnPmu
+#. cEBGP
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"click-toggle\">Click to toggle <variable id=\"visibility\">visibility of content from selected heading to next heading.</variable></variable>"
+msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
msgstr ""
-#. CwqVy
+#. LyTVD
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id71603594448708\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level.</variable>"
+msgid "Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level."
msgstr ""
#. bhurB
@@ -30400,103 +30346,85 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows in left margin"
msgstr ""
-#. CVGFc
+#. FizhM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id541604366257774\n"
"help.text"
-msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)"
+msgid "Place mouse in left margin next to a heading. An arrow appears if content is shown."
msgstr ""
-#. pyDjy
+#. AB24w
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594341994\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>"
+msgid "A down arrow indicates the heading and its contents are visible."
msgstr ""
-#. AwFxg
+#. s4CEQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id71603594662394\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>"
+msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
msgstr ""
-#. UkamL
+#. 8P7CA
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id681603875505853\n"
-"help.text"
-msgid "Customized Control"
-msgstr ""
-
-#. GEyFk
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id661603875533124\n"
-"help.text"
-msgid "For additional control, the following commands can be added as a button to a toolbar, an item in a menu or context menu, or a shortcut key."
-msgstr ""
-
-#. DZDTC
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id541603875590171\n"
+"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Show outline content visibility</emph> enables and disables this feature (both for mouse and Navigator)."
+msgid "Saving Document Outline Visibility State"
msgstr ""
-#. XeqHN
+#. Ee53D
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id791603875551155\n"
+"par_id101604416417417\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Toggle Outline Content Visibility</emph> toggles <embedvar href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#visibility\"/>"
+msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
msgstr ""
-#. DKBZq
+#. 7XoVB
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id481604366466503\n"
+"par_id261606163563654\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the document. Use the <menuitem>Toggle</menuitem> command to hide the content in relation to the first heading above the cursor position."
+msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
msgstr ""
-#. wqMek
+#. B5Ffz
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id861604494831275\n"
+"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your customization, this <menuitem>Toggle</menuitem> command could be available as a button in a toolbar, a menu item, a context menu (recommended Target is \"Text\"), or a shortcut key."
+msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
msgstr ""
-#. PPkhx
+#. 5kaWd
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"hd_id81604416400633\n"
+"par_id821606166528569\n"
"help.text"
-msgid "Saving Your Configuration"
+msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
msgstr ""
-#. VbFMU
+#. BArGY
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id101604416417417\n"
+"par_id391606166521548\n"
"help.text"
-msgid "Documents saved in .odt format will retain the current configuration of hidden and shown content. Note that changing content visibility does not modify the document. If you change visibility after saving a document, then you must save again to preserve the visibility changes."
+msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr ""
#. RQvTc
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 025e7c8af66..6d5f269731d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -448,13 +448,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Eii4Q
+#. Rv2Fi
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
+msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
msgstr ""
#. CmiXF
@@ -466,13 +466,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
msgstr ""
-#. qVgPm
+#. HnsKB
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. ZiCky
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1f0b7e81622..aa5cc738d3a 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -538,13 +538,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr ""
-#. QX44B
+#. dLJuH
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147274\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>."
msgstr ""
#. iK5GF
@@ -619,13 +619,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
msgstr ""
-#. L7MBA
+#. jv7DR
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155099\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools – AutoCorrect Options</menuitem>."
msgstr ""
#. 6TQxg
@@ -3391,22 +3391,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
msgstr ""
-#. 5jDBU
+#. oFoGj
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
-"par_id3147758\n"
+"par_id3147782\n"
"help.text"
-msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
+msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
msgstr ""
-#. oFoGj
+#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
-"par_id3147782\n"
+"par_id3147758\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr ""
#. toPm6
@@ -5695,13 +5695,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type the note."
msgstr ""
-#. fqWSt
+#. aB3BP
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. C8QT3
@@ -5713,6 +5713,24 @@ msgctxt ""
msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. XvVXk
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id41607163776333\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" id=\"img_id341607163776333\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511607163776333\">Insert Endnote Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rgca7
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id121607163776335\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert endnotes directly by clicking the <menuitem>Insert Endnote</menuitem> icon on the <emph>Standard</emph> or <emph>Insert</emph> toolbar or choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Endnote</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. D3DDv
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,13 +5749,13 @@ msgctxt ""
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
msgstr ""
-#. biwF5
+#. FSALv
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155563\n"
"help.text"
-msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
+msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press <keycode>Ctrl+Shift+PageDown</keycode>."
msgstr ""
#. BULG3
@@ -5794,6 +5812,24 @@ msgctxt ""
msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text."
msgstr ""
+#. WFwj8
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id781607164467521\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys can be made to insert, edit, and navigate to footnotes and endnotes. Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab and enter <input>note</input> in the Functions box to see possibilities."
+msgstr ""
+
+#. nDvQ9
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id251603931682056\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
+msgstr ""
+
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,13 +10330,13 @@ msgctxt ""
msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables"
msgstr ""
-#. bnAzh
+#. LDFFL
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"bm_id3156383\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>table cells; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
#. aahB7
@@ -10312,58 +10348,58 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
msgstr ""
-#. uYgCh
+#. BAtEX
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system."
+msgid "$[officename] can automatically recognize numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format. Use <menuitem>Table - Number Format</menuitem> to change the display of the entered value."
msgstr ""
-#. M3Cme
+#. 8WZDL
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3149966\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following:"
+msgid "To enable or disable this feature, do one of the following:"
msgstr ""
-#. zoCJb
+#. FQ5iR
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Table > Number recognition</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>."
msgstr ""
-#. en4GC
+#. EX3eD
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id531605970858214\n"
"help.text"
-msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number recognition</menuitem> command."
+msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command."
msgstr ""
-#. hDANA
+#. D6uyv
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155527\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Table</menuitem>, and select or clear the <menuitem>Number Recognition</menuitem> check box."
msgstr ""
-#. FDjNL
+#. yrwEE
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id781605970689063\n"
"help.text"
-msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting."
+msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date or number into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting."
msgstr ""
#. gsMre
@@ -15361,49 +15397,49 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
msgstr ""
-#. QYDcw
+#. dGzXG
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgid "<variable id=\"open_sidebar\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> to open the <emph>Styles</emph> deck in the Sidebar.</variable>"
msgstr ""
-#. XBsiY
+#. rKRNy
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153402\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
+msgid "<variable id=\"select_category\">Click the icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck for the style category of the new style.</variable>"
msgstr ""
-#. v9YG9
+#. tQGu2
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153119\n"
"help.text"
-msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to."
+msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph to which you applied manual formatting."
msgstr ""
-#. oz6zW
+#. fnCfm
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
+msgid "Click the <menuitem>Style actions</menuitem> menu icon at the top right corner of the <emph>Styles</emph> deck and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem> from the submenu."
msgstr ""
-#. uHaij
+#. XsHQe
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"help.text"
-msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
+msgid "<variable id=\"enter_name\">Enter a name for the new style in the <menuitem>New Style from Selection</menuitem> dialog box.</variable>"
msgstr ""
#. Zd7VB
@@ -15415,6 +15451,24 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
+#. YKMEW
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id761608476870069\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon </alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. i9rEe
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id141608476870069\n"
+"help.text"
+msgid "Styles actions menu icon"
+msgstr ""
+
#. AC6pZ
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -15424,67 +15478,76 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr ""
-#. FdYBj
+#. ia3Rq
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#open_sidebar\"/>"
msgstr ""
-#. TBGM2
+#. wC7PA
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#select_category\"/>"
msgstr ""
-#. dPirc
+#. HDCiF
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
"help.text"
-msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame."
+msgid "For <literal>paragraph</literal>, <literal>character</literal> and <literal>list</literal> styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgstr ""
-#. 3CRgF
+#. y6oqp
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_id3154871\n"
+"par_idN107B2\n"
"help.text"
-msgid "Drag the character or object to the Styles window and release."
+msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck. You do not need to open that style category in advance."
msgstr ""
-#. EAjwr
+#. 4ADah
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_idN107B2\n"
+"par_id131608474670601\n"
"help.text"
-msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#enter_name\"/>"
msgstr ""
-#. uM7nS
+#. DB3BD
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_idN107B5\n"
+"par_id331608474971283\n"
"help.text"
-msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles window and drop the frame onto the Frame Styles icon."
+msgid "For <literal>page</literal> and <literal>table</literal> styles, you must use the <widget>Styles actions</widget> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgstr ""
-#. FQ9pH
+#. Zpb6T
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
+msgstr ""
+
+#. VtEnm
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id301608479105670\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"New Style from Selection\"><menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem></link>"
msgstr ""
#. WPhpE
@@ -15514,13 +15577,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
msgstr ""
-#. XUYiG
+#. ucQB6
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. Pry6h
@@ -16630,222 +16693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases."
msgstr ""
-#. eEC2Q
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a Document Template"
-msgstr ""
-
-#. VJmgb
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"bm_id3149688\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. vXHnj
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"hd_id3149688\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. ddvaD
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3149492\n"
-"help.text"
-msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents."
-msgstr ""
-
-#. kBH5E
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3155915\n"
-"help.text"
-msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want."
-msgstr ""
-
-#. PAjzm
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3147422\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr ""
-
-#. QaxEz
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3149829\n"
-"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
-msgstr ""
-
-#. shkEE
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3156098\n"
-"help.text"
-msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
-msgstr ""
-
-#. kB9oi
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3149281\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#. UX9AB
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3153404\n"
-"help.text"
-msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr ""
-
-#. t54Cn
-#: template_create.xhp
-msgctxt ""
-"template_create.xhp\n"
-"par_id3149636\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
-msgstr ""
-
-#. 8FUHa
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Changing the Default Template"
-msgstr ""
-
-#. i5aig
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"bm_id3155913\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. ESDDW
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"hd_id3155913\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. YunMD
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3145569\n"
-"help.text"
-msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template."
-msgstr ""
-
-#. AweKF
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"hd_id6414990\n"
-"help.text"
-msgid "To Create a Default Template"
-msgstr ""
-
-#. vNcKY
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3149838\n"
-"help.text"
-msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want."
-msgstr ""
-
-#. VZJ9J
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3156101\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr ""
-
-#. HdBtE
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3149283\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template."
-msgstr ""
-
-#. qRXCr
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3153409\n"
-"help.text"
-msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#. GkH6x
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3153140\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
-
-#. vNHBp
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3149952\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
-msgstr ""
-
-#. R656t
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3149970\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>."
-msgstr ""
-
-#. qhVub
-#: template_default.xhp
-msgctxt ""
-"template_default.xhp\n"
-"par_id3149620\n"
-"help.text"
-msgid "Close the dialog."
-msgstr ""
-
#. 6vGJq
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b556fb60850..1e74804d444 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ro/>\n"
@@ -276,16 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "~Convertor de documente..."
-#. 7GLi2
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Conv~ertor de euro..."
-
#. Fcxxv
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d1c4f3731c5..9a428c7ac32 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
@@ -436,15 +436,25 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr "Resetează filtrele"
-#. Z7XAb
+#. YF5sR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Formulă..."
+msgid "~Formula Object..."
+msgstr ""
+
+#. wfLfm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr ""
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -19163,14 +19173,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr "Administrează șabloanele"
-#. dxmC3
+#. spfFL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Templates Manager"
+msgid "Open Templates Manager"
msgstr ""
#. FFpcG
@@ -20750,15 +20760,25 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr "Bordură (Shift pentru suprascriere)"
-#. 8kYdx
+#. GTo8V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Formulă..."
+msgid "~Formula Object..."
+msgstr ""
+
+#. CeBmP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr ""
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20951,15 +20971,15 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Culoare bordură"
-#. CvCSb
+#. VuDSH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open Template..."
-msgstr "~Deschide șablon..."
+msgid "~Edit Template..."
+msgstr ""
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25535,6 +25555,16 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr ""
+#. c5426
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Development Tool"
+msgstr ""
+
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30720,25 +30750,25 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "~La cadru"
-#. SfUgE
+#. 9TgfH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Formulă..."
+msgid "~Formula Object..."
+msgstr ""
-#. FYdBB
+#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Formula"
-msgstr "Inserează formulă"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr ""
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31332,15 +31362,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Format numeric..."
-#. jS5J8
+#. FmkiQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Load Styles..."
-msgstr "Încarcă sti~luri..."
+msgid "~Load Styles from Template"
+msgstr ""
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -32323,15 +32353,25 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "La sfârșitul liniei"
-#. BvGD3
+#. GaniV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Fo~rmulă"
+msgid "Text Fo~rmula"
+msgstr ""
+
+#. DAJui
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Formula"
+msgstr ""
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -33644,15 +33684,15 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabel: fixat, proportional"
-#. jqDoK
+#. 3ZjGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restore View"
-msgstr "Restaurează vizualizarea"
+msgid "Refresh document layout"
+msgstr ""
#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
@@ -34850,6 +34890,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Accentuare ~puternică"
+#. zdF7o
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34880,6 +34930,16 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citație"
+#. AQvDE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr ""
+
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -35091,14 +35151,14 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
-#. KRgRj
+#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default Style"
+msgid "Default Table Style"
msgstr ""
#. 4AbSB
diff --git a/source/ro/reportdesign/messages.po b/source/ro/reportdesign/messages.po
index 92ed448fb7a..fa92301cef2 100644
--- a/source/ro/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ro/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ro/>\n"
@@ -1302,139 +1302,139 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortare și grupare"
#. LRhtG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:82
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:76
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr "Grupează acțiunile"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:103
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:97
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Mută mai sus"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:116
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:110
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Mută mai jos"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:129
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:123
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:174
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:166
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:212
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:199
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortare"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:226
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:213
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "Antetul grupului"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:227
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "Grupare subsol"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:254
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:241
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "Grupează după"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:268
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:255
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "Interval grupare"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:282
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:269
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "Ține laolaltă"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:286
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:287
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:302
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:303
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:331
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:318
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:319
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "Tot grupul"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:320
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "Cu primul detaliu"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:335
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "Prezent"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:349
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:336
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:364
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:351
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "Fiecare valoare"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:393
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:378
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:433
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:412
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
@@ -1506,73 +1506,73 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Număr pagini"
#. wt9iJ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:105
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:99
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr "_Pagina N"
#. MpNXo
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:122
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:116
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr "Pagina _N din M"
#. 2wFXb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:145
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:137
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. wMBh7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:183
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:169
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr "Par_tea de sus a paginii (antet)"
#. Bt5Xv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:200
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:186
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Partea de _jos a paginii (subsol)"
#. eLQVW
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:224
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:208
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. LMkGF
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:246
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. s4C48
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:269
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:247
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. X9UuN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:270
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:248
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. NRhEj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:282
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:260
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Aliniere:"
#. yWyC7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:294
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:272
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Arată numerotarea pe prima pagină"
#. B7qwT
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:316
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:292
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "General"
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 83ff6d4d6d5..b92c35a439e 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -991,14 +991,17 @@ msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "Acest nume există deja."
-#. yRu3x
+#. YGuxL
#: sc/inc/globstr.hrc:184
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
-"The sheet name must not be empty or a duplicate of \n"
-"an existing name and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n"
-"or the character ' (apostrophe) as first or last character."
+"\n"
+"The sheet name must not:\n"
+"• be empty\n"
+"• already exist\n"
+"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
+"• use ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
#. CGAdE
@@ -18853,157 +18856,157 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. v3B8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. yFS2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:167
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Citește criteriul de _filtrare din"
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majusculele semnifi_cative"
#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:220
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:231
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Intervalul c_onține etichete de coloană"
#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:252
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:262
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:273
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Fără _duplicate"
#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:283
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:294
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Co_piază rezultatul la:"
#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:308
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:319
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Păstrează criteriul de _filtrare"
#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:329
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:361
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:362
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:383
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:384
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:403
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:428
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:441
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:461
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:467
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:489
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr ""
@@ -19093,85 +19096,85 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analiza varianței (ANOVA)"
#. fzdU2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. hKLBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:184
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:216
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr "Un factor"
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:232
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr "Doi factori"
#. MggLT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. J6Gea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:321
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:355
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:370
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr "0,05"
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:384
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr "Rânduri per eșantion:"
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:413
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:438
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr ""
@@ -19195,127 +19198,127 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. NTY8D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. qcCWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
msgstr ""
#. NFYeX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
msgstr ""
#. DYbCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
#. zy4WL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243
msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
msgstr ""
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr ""
#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:304
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:324
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:335
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:344
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:355
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:364
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:375
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:384
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
msgstr ""
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:395
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Potrivire a_utomată pe lățime și înălțime"
#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:404
msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:419
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:452
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
msgstr ""
@@ -19351,43 +19354,43 @@ msgid "Count"
msgstr ""
#. j9TVx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr "_Protejat"
#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:44
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
msgid "Prevents the selected cells from being modified."
msgstr ""
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:55
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "Ascunde _formula"
#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:66
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
msgstr ""
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:77
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "_Ascunde tot"
#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:88
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr ""
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
@@ -19400,37 +19403,37 @@ msgstr ""
"Selectați „Protejează documentul” din meniul „Unelte” și specificați „Foaie”."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:122
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Protecție"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:152
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "_Ascunde în timpul imprimării"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:162
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr ""
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:177
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Celulele selectate vor fi omise la imprimare."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:193
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:207
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr ""
@@ -19442,19 +19445,19 @@ msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Schimbare de interval pentru sursa de date"
#. CyQnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr "Prima _coloană ca etichetă"
#. hP7cu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:110
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr "P_rimul rând ca etichetă"
#. kCVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:129
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"
@@ -19514,43 +19517,43 @@ msgid "Chi Square Test"
msgstr "Test pătrat Chi"
#. VHxUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:136
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:177
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:209
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:225
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. 2Cttx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupate după"
#. tAdCX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
msgstr ""
@@ -19562,37 +19565,37 @@ msgid "Copy List"
msgstr "Copiază lista"
#. P7PZo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. orYEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:103
msgctxt "extended_tip|columns"
msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
msgstr ""
#. 8qbkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:115
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. CCfoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:125
msgctxt "extended_tip|rows"
msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
msgstr ""
#. UiR8k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:141
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "Lista de la"
#. BSSuE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:166
msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
msgstr ""
@@ -19640,67 +19643,67 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Administrare formatare condițională"
#. FZLBr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. Gipiw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
msgstr ""
#. Cshpe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
msgstr ""
#. rCgD4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#. BTut7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. 8XXd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
#. H6qbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. oLc2f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. gEA5H
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. dV9US
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Formatare condițională"
#. yDqGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr ""
@@ -20318,61 +20321,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
+#. upqJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
+msgctxt "conditionalformatdialog|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
#. fGKvB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
+#. yaQBX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
+msgctxt "conditionalformatdialog|down"
+msgid "Do_wn"
+msgstr ""
+
#. ykMES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Interval:"
#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:330
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:346
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Intervalul de celule"
#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:371
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
@@ -20636,67 +20651,67 @@ msgid "Copy results _to:"
msgstr "Copiază rezul_tatele la:"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "Etichetă _rând"
#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr "Nume c_oloane"
#. AD5mx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:526
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Consolidare"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:549
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr "_Legare cu sursa de date"
#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:564
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
msgstr ""
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:573
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:592
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:597
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:619
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
msgstr ""
@@ -20708,43 +20723,43 @@ msgid "Correlation"
msgstr "Corelație"
#. XwREB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. ZWgXM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:176
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:208
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:224
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rând"
#. BP2jQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. eC2za
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20756,43 +20771,43 @@ msgid "Covariance"
msgstr "Covarianță"
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:135
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:176
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:208
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:224
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat de"
#. XfrBg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20804,61 +20819,61 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Creează nume"
#. bWFYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:95
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr "_Rândul de sus"
#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:104
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
msgstr ""
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:116
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "Co_loana stângă"
#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:125
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:137
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "_Rândul de jos"
#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:148
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr ""
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:160
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "Coloana d_reaptă"
#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:169
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:185
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Creează nume din"
#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:211
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr ""
@@ -20870,37 +20885,37 @@ msgid "External Source"
msgstr "Sursă externă"
#. DYFEW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "_Serviciu:"
#. sBB3n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "S_ursă"
#. phRhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"
#. cRSBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "_Utilizator"
#. B8mzb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "_Parolă"
#. xhe7G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:234
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
@@ -20912,205 +20927,277 @@ msgid "Data Bar"
msgstr "Bară de date"
#. GeymG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "Minim:"
#. bRDM7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "Maxim:"
#. 6B7HL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. 4XucS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#. DWXpV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#. xL32D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. 2G2fr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. DAkSr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. Ckh2x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
+#. 7b5oQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
+msgid "Select the way the minimum is set"
+msgstr ""
+
#. DiBWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. DADbe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#. 49Coh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#. hqd9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#. zRLqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. Nv6Vn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 5QJ3k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
+#. L6nxo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
+msgid "Selct the way the maximum is set"
+msgstr ""
+
+#. 5P3sd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:186
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
+msgid "Enter the value for the minimum"
+msgstr ""
+
+#. oKw6w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:202
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
+msgid "Enter the value for the maximum"
+msgstr ""
+
#. TKfBV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:217
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr "Valorile intrării"
#. PXQgk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:252
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Pozitiv:"
#. YWrEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:266
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Negativ:"
+#. E95Qc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:285
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
+msgid "Select the color for the positive values"
+msgstr ""
+
+#. fHCLy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:304
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
+msgid "Select the color for the negative values"
+msgstr ""
+
#. zbBGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:318
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Umplere:"
#. NArFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:332
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. XjywU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:333
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
+#. HCRXq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:337
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
+msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
+msgstr ""
+
#. cA4CB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:352
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr "Culori bară"
#. iABiC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:387
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr "Poziția axei verticale:"
#. 4oGae
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:401
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr "Culoarea axei verticale:"
#. 5j8jz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:416
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. Exmsc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:417
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Centrat"
#. AXEj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
+#. f95PC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:422
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
+msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
+msgstr ""
+
+#. eBCGQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:441
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
+msgid "Set the color of the vertical axis"
+msgstr ""
+
#. DjBHB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:456
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Axă"
#. cNRuJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:491
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr "Lungime minimă bară (%):"
#. FJXys
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:505
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr "Lungime maximă bară (%):"
+#. KFjEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
+msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
+msgstr ""
+
+#. hGFk3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:537
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
+msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
+msgstr ""
+
#. 9fekJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:552
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr "Lungime bară"
#. PySqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:567
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr "Afișează numai bara"
+#. JqJwv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:576
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
+msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
+msgstr ""
+
#. 2VgJW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:589
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "Valoarea minimă trebuie să fie mai mică decât valoarea maximă."
@@ -21122,145 +21209,145 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Câmp de date"
#. ANVo4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. oY6n8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
#. kcFDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Arată _elementele fără date"
#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:185
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:204
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:248
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:263
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr "Câmp de _bază:"
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:278
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr "_Element de bază:"
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr "Diferență față de"
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr "% ul"
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr "% diferență față de"
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr "Calculează totalul în"
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr "% din rând"
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr "% din coloană"
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr "% din total"
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
msgstr ""
#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:321
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr "- elementul precedent -"
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:336
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr "- elementul următor -"
#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:340
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:355
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
msgstr ""
#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:360
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
msgstr ""
@@ -21272,193 +21359,193 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
#. GWcDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:134
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:145
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:155
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:166
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:176
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
msgstr ""
#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:193
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
msgstr ""
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:212
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortează după"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:241
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr "_Repetă eticheta elementului"
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:257
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr "Lini_e goală după fiecare element"
#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
msgstr ""
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:280
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "Asp_ect:"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:296
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr "Aspect tabular"
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Aspect schiță cu subtotaluri în partea de sus"
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Aspect schiță cu subtotaluri în partea de jos"
#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:302
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr ""
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:317
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "Opțiuni de afișare"
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:346
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr "_Afișează:"
#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:358
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr ""
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "_De la:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr "_Utilizare câmp:"
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:405
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "elemente"
#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:425
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr ""
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:450
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr ""
#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:465
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr ""
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:480
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr "Arată automat"
#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:551
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr ""
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:562
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr "Ascunde elementele"
#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:586
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr ""
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:599
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr "Ierar_hie:"
@@ -21554,97 +21641,97 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr "Fluxuri de date directe"
#. BjFaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. GUSse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Introduceți numele sau URL-ul documentului sursă."
#. RbmeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:135
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:171
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr "valoare1,valoare2,...,valoareN, și umplere în intervalul:"
#. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr "adresă,valoare"
#. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr "Interpretează fluxul de date ca"
#. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr "Liniile goale actualizează interfața"
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:256
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Sursă de date"
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:293
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr "Mută datele existente în jos"
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Mută datele în jos"
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Suprascrie datele existente"
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:348
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr "La sosirea datelor noi"
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:379
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr "Limită:"
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:408
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr "_Nelimitat"
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr "Numărul maxim al rândurilor"
#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:471
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr ""
@@ -21800,139 +21887,139 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:170
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
msgstr ""
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:185
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:221
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:238
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:254
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:282
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
msgstr ""
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "M_odificare"
#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:315
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Co_nține etichete de coloană"
#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:357
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contains labels."
msgstr ""
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:369
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "Conține _totalul rândului"
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "Inserează sau șterge _celule"
#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:394
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
msgstr ""
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:406
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "Păstrează _formatarea"
#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:415
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
msgstr ""
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "_Nu salvează datele importate"
#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:436
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
msgstr ""
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:450
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Sursă:"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:463
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "Operație:"
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:476
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Interval nevalid"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:491
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:496
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:525
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr ""
@@ -22064,61 +22151,61 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Șterge celule"
#. UXfkG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr "M_ută celulele în sus"
#. 7nz4V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:102
msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
msgstr ""
#. 4ChEi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr "Mută ce_lulele la stânga"
#. GPMfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:124
msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
msgstr ""
#. xhSFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:136
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "Ște_rge rândurile în întregime"
#. S2ECx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:146
msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
msgstr ""
#. ky4n4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:158
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "Șterge _coloanele în întregime"
#. PEddf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:168
msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
msgstr ""
#. fFD3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:184
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. tXR8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:209
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
msgstr ""
@@ -22148,109 +22235,109 @@ msgid "Delete Contents"
msgstr "Șterge conținutul"
#. hFamV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:92
msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr "_Șterge tot"
#. EzX8U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:101
msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
msgid "Deletes all content from the selected cell range."
msgstr ""
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:121
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:130
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
msgstr ""
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:141
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Numere"
#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:150
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:161
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data și ora"
#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:170
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:181
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:190
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
msgstr ""
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:201
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:210
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
msgstr ""
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:221
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_mate"
#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:230
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:241
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Obiecte"
#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:250
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:275
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:300
msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr ""
@@ -22262,43 +22349,43 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Statistică descriptivă"
#. bFQ3F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:97
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:136
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:177
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:209
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:225
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. MKEzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. 8UDQc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
msgstr ""
@@ -22310,7 +22397,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Editare setări"
#. X85Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:108
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr ""
@@ -22425,79 +22512,79 @@ msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when inval
msgstr ""
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "_Acțiune:"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:97
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. HS6Tu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr "Mesaj _eroare:"
#. gFYoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. pWEXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
msgstr ""
#. BKReu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
#. oBEAz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
#. mfW77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:162
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Informație"
#. D974D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. zCdHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. 88Yb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:182
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
#. q2Cbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:197
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
@@ -22509,55 +22596,55 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Netezire exponențială"
#. ZCUFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:142
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:183
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:215
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:231
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. JU2hx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat"
#. w4UYJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr "Factor de netezire:"
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:316
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:341
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
msgstr ""
@@ -22569,73 +22656,73 @@ msgid "External Data"
msgstr "Date externe"
#. APBGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Introduceți URL al documentului sursă din sistemul local de fișiere sau de pe Internet."
#. CvbAp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:135
msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
msgstr ""
#. 2sbsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:147
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. jrW22
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:154
msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
msgstr ""
#. FpyfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "Adr_esa sursei externe de date"
#. x9ENQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:241
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
msgstr ""
#. EhEDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:260
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "Act_ualizare la fiecare:"
#. kidEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272
msgctxt "externaldata|extended_tip|reload"
msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
msgstr ""
#. rytN5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
msgstr ""
#. eSJFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:312
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "_secunde"
#. iBSZx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:341
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr "T_abele/intervale disponibile"
#. b9pvu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:375
msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
msgstr ""
@@ -22647,205 +22734,205 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "Umplere cu serii"
#. S4ehT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Jos"
#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:110
msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:122
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:132
msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:144
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Sus"
#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:154
msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:166
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176
msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:193
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:223
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "_Serie aritmetică"
#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:233
msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "Serie _geometrică"
#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:255
msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:267
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Da_tă"
#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:277
msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
msgstr ""
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:289
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "_Umplere automată"
#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:299
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
msgstr ""
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:316
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Tipul seriei"
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:346
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "_Zi"
#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:356
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "Zi de _lucru"
#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:391
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr ""
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:413
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "_An"
#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:423
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr ""
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:440
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Unitate de timp"
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:463
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "Valoare de _start:"
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:477
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "Valoare de _final:"
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:491
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "In_crement:"
#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:508
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr ""
#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:524
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr ""
#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:540
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr ""
#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:578
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
@@ -23059,67 +23146,67 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Setări detaliate de calcul"
#. LH7AT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr "Conversie de la text la număr:"
#. LRBFh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr "Trat_ează șir de caractere gol ca zero"
#. VDwUW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:125
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr "Sintaxă referință pentru referință text:"
#. MskRi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Utilizare sintaxă formulă"
#. Gd4ne
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "Generare eroare #VALUE!"
#. evLpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr "Tratează ca zero"
#. 83cwa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Convertește numai precis"
#. da7wL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "Convertește și valori cu dependințe regionale"
#. F7tji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr "Aplică aceste setări doar documentului curent"
#. QyUVP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:189
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr "Conținut la număr"
#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:214
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
msgstr ""
@@ -23131,73 +23218,73 @@ msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. XddnU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:143
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:180
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:202
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:234
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:250
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. 78Cai
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. dqC28
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. ELiT5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr ""
#. Trwum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:367
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:404
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr ""
@@ -23331,61 +23418,61 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "Celulă pentru _formule:"
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "_Valoare țintă:"
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "_Celulă variabilă:"
#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:149
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
msgstr ""
#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:167
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
msgstr ""
#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:185
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
msgstr ""
#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:201
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:217
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:235
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Opțiuni implicite"
#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:260
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
msgstr ""
@@ -23397,55 +23484,55 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupare"
#. 64CQA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automat"
#. u9esd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:138
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Manual la:"
#. uLqPc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:177
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. F9Q6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:209
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomat"
#. c77d8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:225
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Ma_nual la: "
#. 7atAW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:265
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. PbDbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:299
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "Numărul _zilelor:"
#. GGREf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:318
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "_Intervale:"
#. aQKHp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:416
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupează după"
@@ -23457,43 +23544,43 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupare"
#. G8xYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automat"
#. nbnZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:120
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Manual la:"
#. Dr8cH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:161
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. qeqHX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:193
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomat"
#. qdFNk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:209
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Ma_nual la: "
#. 3Fakb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:249
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#. eiDfv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:281
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupează după"
@@ -23505,19 +23592,19 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupare"
#. q2TFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rânduri"
#. MFqB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:112
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloane"
#. EAEmh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:134
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "Include"
@@ -23709,61 +23796,61 @@ msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr ""
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:488
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Utilizează butoanele pentru a schimba fontul sau pentru a adăuga comenzi ca și data, ora, etc."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:497
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:519
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:531
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:543
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "din ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:555
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidențial"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:567
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:579
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Particularizat"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:591
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "din"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:608
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr ""
@@ -23793,91 +23880,91 @@ msgid "Import File"
msgstr "Importă fișier"
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caractere:"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Delimitator câmp:"
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr "_Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:153
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
msgstr ""
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:165
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr "Salvarea fo_rmulelor din celule în loc de valoarea calculată"
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:181
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr "_Citează toate celulele de text"
#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:190
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
msgstr ""
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:202
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr "_Lățime fixată a coloanei"
#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:211
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
msgid "Exports all data fields with a fixed width."
msgstr ""
#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:234
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
msgstr ""
#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:256
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
msgstr ""
#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:278
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
msgstr ""
#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:323
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
msgstr ""
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:346
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Opțiuni câmp"
@@ -23901,61 +23988,61 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserare celule"
#. ewgTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr "Mută celulele în _jos"
#. FA4mZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:102
msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
msgstr ""
#. FnbEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr "Mută ce_lulele la dreapta"
#. 9UVgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:124
msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
msgstr ""
#. V4zVH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:136
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr "Un _rând întreg"
#. GZc24
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:146
msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
msgstr ""
#. 6UZ5M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:158
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr "O _coloană întreagă"
#. oXcQW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:168
msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
msgstr ""
#. GkQo9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:184
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. g2sxi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:209
msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
msgstr ""
@@ -23978,6 +24065,12 @@ msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
msgstr ""
+#. ANtsf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
+msgctxt "insertname|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
@@ -24021,133 +24114,133 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inserează o foaie"
#. kE6pE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "Înaint_e de foaia curentă"
#. YRB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:123
msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
msgstr ""
#. Y56sT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:135
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "După fo_aia curentă"
#. uiKdA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:145
msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
msgstr ""
#. P8n4C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:161
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. TumvT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:201
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "Foaie _nouă"
#. CyX37
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:211
msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
msgstr ""
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:234
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "Nr. de f_oi:"
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:248
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Nu_me:"
#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:267
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
msgstr ""
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "Foaie..."
#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:286
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
msgstr ""
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:319
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "Din _fișier"
#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:329
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
msgstr ""
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:394
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabele în fișier"
#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:395
msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
msgstr ""
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:414
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:421
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
msgstr ""
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:432
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Legătură"
#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:443
msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
msgstr ""
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:478
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Foaie"
#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:510
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr ""
@@ -24159,7 +24252,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Editează setările"
#. hCsQF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:116
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr ""
@@ -24279,85 +24372,85 @@ msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a
msgstr ""
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Interval de ti_părire"
#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:368
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:379
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtru"
#. DoQMz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr ""
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Repetă _coloana"
#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:408
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:419
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "_Repetă rândul"
#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:428
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:443
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "_Opțiuni interval"
#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:474
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:493
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:529
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:540
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:534
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "coloană"
@@ -24430,97 +24523,97 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Mută/copiază foaia de calcul"
#. iJZov
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "_Mută"
#. zRtFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:113
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "C_opiază"
#. GPAxW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:124
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
msgstr ""
#. Cf9Po
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:140
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#. ENjjq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:182
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "În _document"
#. jfC53
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "(document curent)"
#. Kd5nz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr "- document nou -"
#. UDmM5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:204
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
msgstr ""
#. DGcVf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:233
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr "_Inserează înainte"
#. 8C2Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:277
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
msgstr ""
#. gE92w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#. wcXYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:365
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "Nume este deja utilizat."
#. L7CQf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:380
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr "Numele este gol."
#. xoYVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:395
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Numele conține unul sau mai multe caractere invalide."
#. zE3yH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:419
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "_Nume nou"
#. qqKL9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:445
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
msgstr ""
@@ -24532,61 +24625,61 @@ msgid "Moving Average"
msgstr "Media în mișcare"
#. LJ63y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:104
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:143
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:180
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:202
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:234
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:250
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. QzpE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groupat"
#. ZFgCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:333
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:358
msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
msgid "Calculates the moving average of a time series"
msgstr ""
@@ -24610,67 +24703,67 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "_Formule:"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr "Celulă de int_roducere pe rând:"
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr "_Celulă de introducere pe coloană:"
#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:153
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
msgstr ""
#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:171
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
msgstr ""
#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:189
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
msgstr ""
#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:205
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:221
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:237
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:252
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Opțiuni implicite"
#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:277
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
msgstr ""
@@ -24694,85 +24787,85 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:130
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:149
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:173
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr "_Conține etichete de coloane"
#. LTnyf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
msgid "Includes column labels in the current label range."
msgstr ""
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr "Conține etichete de _rânduri"
#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:206
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
msgstr ""
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:225
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr "Pentru intervalul de _date"
#. Lhn9n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
msgstr ""
#. PvBUo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. UQwuv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the current label range to the list."
msgstr ""
#. ozH98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. E2Wk2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. aDbLN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
msgstr ""
@@ -24976,958 +25069,958 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio soluție."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3003
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3023
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3029
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3079
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3084
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3560
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3847
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3861
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4843
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4848
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4952
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4957
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5516
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6032
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6037
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6145
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6551
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6577
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7015
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7020
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7245
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7330
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8636
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8687
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8796
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9618
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9704
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10610
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10696
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11749
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11874
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12889
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13094
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13204
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13772
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13977
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14087
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14663
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14771
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14967
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15164
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15051
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15248
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16168
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16225
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16299
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17527
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17612
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3040
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3047
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3090
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3096
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4699
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8873
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15806
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16891
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Numere"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Date:"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. mBSfG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2615
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. Z7t2R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2629
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Accent 1"
#. xeEFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2637
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Accent 2"
#. G3TRo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
#. QcUKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2659
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. 6Ej4G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. sqE94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2681
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Rea"
#. 3ibZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2689
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Bun"
#. DGBbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
#. keb9M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2705
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. WtFbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2707
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2713
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
#. t9EbD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2727
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
#. FFrSw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2729
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2735
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3226
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3280
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3335
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3444
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stiluri"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4398
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Numere"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4614
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4843
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4848
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "Celule"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5009
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5192
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Date:"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5364
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5536
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5756
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5761
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6113
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6264
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Culoare"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6515
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6652
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă:"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6881
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7297
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Compară"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7499
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7940
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7945
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8314
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8655
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8817
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9024
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9174
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9483
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "F_ont"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9748
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9945
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10104
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10249
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Media"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10486
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Cad_ru"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11285
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
@@ -26378,565 +26471,565 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. T2p5k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr ""
#. c8e4A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:63
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:92
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Majusculele co_ntează"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Dezactivează sensibilitatea la litere mari și mici pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:102
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr ""
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Precizie după cum se arată"
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:122
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr ""
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:133
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "_Criteriile de căutare = și <> trebuie aplicate celulelor întregi"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Activează pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Găsește ~automat etichete pentru rânduri și coloane"
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "_Limitează zecimalele pentru formatul general al numerelor"
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:183
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:202
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Poziții zecimale:"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:220
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:242
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Calcule generale"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:271
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterații"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:280
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:302
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "_Pași:"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:316
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Schi_mbare minimală:"
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:334
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:351
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:373
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Referințe iterative"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "_12/30/1899 (implicit)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:423
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:434
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01/01/1904"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:456
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:471
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:498
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Act_ivează metacaracterele în formule"
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:502
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Activează metacaracterele pentru interoperabilitate cu Microsoft Excel"
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:509
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:520
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Permite _expresii regulate în formule"
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:530
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Fără metacaractere sau expresii regulare în formule"
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:551
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:566
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "_Modificări:"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr "Ște_rgeri:"
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "_Inserări:"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr "Intrări _mutate:"
#. BiCsr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98
msgctxt "extended_tip|changes"
msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
msgstr ""
#. NGpxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121
msgctxt "extended_tip|deletions"
msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
msgstr ""
#. XXK7D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
msgstr ""
#. 67CPn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167
msgctxt "extended_tip|insertions"
msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr ""
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Culorile schimbărilor"
#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr ""
#. CrAWh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:36
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "_Selectați setul de taste rapide dorit. Modificarea tastelor rapide poate avea efect asupra tastelor rapide existente."
#. CER9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:56
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. 3mLBb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:57
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org vechi"
#. g9ysB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:71
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Asocieri taste"
#. Z7mEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. Jcvih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr "_Numărul foilor de calcul în document nou:"
#. RpAUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr "_Prefixul unei foaie de calcul nou creat:"
#. jPutK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:87
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr ""
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:106
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul nouă"
#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:121
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""
#. TueVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr "Întotde_auna aplică întreruperile manuale"
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:43
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr "_Suprimarea paginilor goale"
#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:52
msgctxt "extended_tip|suppressCB"
msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr ""
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:97
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr "_Tipărește numai foile de calcul selectate"
#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:106
msgctxt "extended_tip|printCB"
msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
msgstr ""
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:122
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Foi de calcul"
#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:138
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""
#. nQBpo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr "Utilizare nume de funcții în engleză"
#. EH5Je
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:67
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:63
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr "_Sintaxă formulă:"
#. 6ioPy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:84
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Opțiuni formulă"
#. PhhTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:115
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr "Excel 2007 sau mai nou:"
#. y4nbF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:129
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr "Foaie de calcul ODF (ne salvat de %PRODUCTNAME):"
#. 5AAhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Totdeauna recalculează"
#. Q8aGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Niciodată nu recalculează"
#. FgKKL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:147
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Întreabă utilizatorul"
#. mfD5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Totdeauna recalculează"
#. UZPCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Fără recalculare"
#. 8tDNE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:163
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Întreabă utilizator"
#. xoCdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:177
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr "Recalculare la încărcare fișier"
#. rDiac
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:207
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr "Configurări implicite"
#. RwEz8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:229
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "Personalizat (conversie de text în numere și mai multe):"
#. GWa6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:245
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Detalii…"
#. bNtqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:268
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Setări de calculare detailate"
#. t4SBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:301
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funcția:"
#. vnh8f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:315
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr "Co_loană matrice:"
#. 6sZYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:329
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr "_Rând matrice:"
#. GQdGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr "Setări implicite"
#. 9oMMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Separator"
#. Pk6nr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
@@ -27254,289 +27347,331 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "Protecție celulă"
#. biiBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Lipire specială"
-#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99
-msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
-msgid "Values Only"
-msgstr "Numai valori"
-
-#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114
-msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr "Valori și formatare"
-
-#. NJh3h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
-msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transpunere"
-
-#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:175
+#. g6DfA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124
msgctxt "pastespecial|paste_all"
-msgid "_Paste all"
-msgstr "_Lipește toate"
+msgid "_All"
+msgstr ""
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""
-#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
-msgctxt "pastespecial|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "Te_xt"
+#. NT4Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:145
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Note"
-#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:206
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
-msgid "Inserts cells containing text."
+#. 3uP7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:154
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
+msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:165
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Numere"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""
+#. BSEWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:185
+msgctxt "pastespecial|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_xt"
+
+#. JWDk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
+msgid "Inserts cells containing text."
+msgstr ""
+
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data și ora"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:214
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""
-#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:260
-msgctxt "pastespecial|formulas"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "_Formule"
-
-#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:269
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
-msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
-
-#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
-msgctxt "pastespecial|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "_Note"
-
-#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
-msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr ""
-
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:225
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_mate"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:234
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""
-#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:323
+#. YZQBh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
msgctxt "pastespecial|objects"
-msgid "_Objects"
-msgstr "_Obiecte"
+msgid "Ob_jects"
+msgstr ""
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""
-#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:350
+#. jrjYA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:265
+msgctxt "pastespecial|formulas"
+msgid "F_ormulas"
+msgstr ""
+
+#. Na5Ba
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
+msgid "Inserts cells containing formulae."
+msgstr ""
+
+#. UtpWA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
msgctxt "pastespecial|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecția"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Nimi_c"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:327
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:361
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Scădere"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:371
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
-#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:450
+#. zdDUB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
msgctxt "pastespecial|multiply"
-msgid "Multipl_y"
-msgstr "M_ultiplicare"
+msgid "_Multiply"
+msgstr ""
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
-#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
+#. 7Nd8u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
msgctxt "pastespecial|divide"
-msgid "Di_vide"
-msgstr "Î_mpărțire"
+msgid "_Divide"
+msgstr ""
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operații"
-#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:534
-msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "S_kip empty cells"
-msgstr "_Ignoră celulele goale"
-
-#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538
-msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr ""
-
-#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
-msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
-
-#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:556
-msgctxt "pastespecial|transpose"
-msgid "_Transpose"
-msgstr "_Transpunere"
-
-#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
-msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
-
-#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
-msgctxt "pastespecial|link"
-msgid "_Link"
-msgstr "_Legătură"
-
-#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:586
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
-msgstr ""
-
-#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:604
-msgctxt "pastespecial|label3"
-msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
-
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Fără _derulare"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:470
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
-#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:660
+#. RuiU6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
msgctxt "pastespecial|move_down"
-msgid "Do_wn"
-msgstr "_Jos"
+msgid "_Down"
+msgstr ""
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:530
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Derulare celule"
+#. diPtG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
+msgid "_Values Only"
+msgstr ""
+
+#. XyU8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:570
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr "Numai valori"
+
+#. CTEKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:584
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
+msgid "Values & _Formats"
+msgstr ""
+
+#. 7GuDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr "Valori și formatare"
+
+#. Rb8KR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
+msgid "Formats Onl_y"
+msgstr ""
+
+#. Cvyjn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608
+msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
+msgid "Formats Only"
+msgstr ""
+
+#. YGdhH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:622
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
+msgid "_Transpose All"
+msgstr ""
+
+#. sbLGi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose All"
+msgstr ""
+
+#. 4ETCT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
+msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
+msgid "_Run immediately"
+msgstr ""
+
+#. YD43i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
+msgctxt "pastespecial|frPresets"
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#. nuJd9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:699
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "As _Link"
+msgstr ""
+
+#. Bg9dc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:708
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
+msgstr ""
+
+#. qt6LA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:719
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "Trans_pose"
+msgstr ""
+
+#. P3eE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:728
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
+msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
+msgstr ""
+
+#. eG52z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:739
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "_Skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. BodqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:743
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr ""
+
+#. u2Cms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:749
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
+msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. jTFAJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:764
+msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:792
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
@@ -27560,49 +27695,49 @@ msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for co
msgstr ""
#. KBmND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:150
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automat"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:166
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Definit de utilizator"
#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:215
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaluri"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Arată _elementele fără date"
#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:255
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:274
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -27614,181 +27749,181 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. BG3Bc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. fwPGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. qaU7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. TW6Uf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. 4UZuA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. t5VCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. rDPh7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. AQC5N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. 5NJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. nCtXa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. SvnJM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. mDaxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. 3N44y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. jTLFv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. LW6w7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. vhSZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:331
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:357
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:383
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:401
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Criteriu filtrare"
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:441
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majusculele semnifi_cative"
#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:451
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:462
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Fără _duplicate"
#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:493
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:521
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:534
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
msgstr ""
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:559
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
@@ -27812,235 +27947,235 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Câmpuri de coloane:"
#. uxqkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Câmpuri de date:"
#. DforL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Câmpuri de linii:"
#. vsPty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. 9M3jG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Câmpuri disponibile:"
#. ZkDd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Trageți elementele din dreapta în pozițiile dorite"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignoră liniile goale"
#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:646
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identifică categoriile"
#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:655
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:666
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Total linii"
#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:675
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:686
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Toate coloanele"
#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:695
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:706
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Adaugă filtru"
#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:694
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:715
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Activează exploatarea detaliilor"
#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:714
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:735
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:750
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:781
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Filă nouă"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:815
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:819
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:836
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:835
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:852
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:867
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval numit"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:899
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:930
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:952
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Interval numit"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1010
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Sursa și destinația"
#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1037
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr ""
#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1063
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr ""
@@ -28064,139 +28199,139 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. DrnyM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:137
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:151
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- toată foaia de calcul -"
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr "- selecția -"
#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:173
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Interval de tipărire"
#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:212
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:231
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:245
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:246
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:250
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:265
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr "Rânduri de repetat"
#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:304
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:337
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:338
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- definit de utilizator -"
#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Coloane de repetat"
#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:389
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
msgstr ""
#. 4tC5Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:19
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Suprimarea paginilor goale"
#. tkryr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:34
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
@@ -28290,163 +28425,163 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr "Generator număr aleator"
#. EG6VJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr "Intervalul de celule:"
#. L25fm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:154
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
msgstr ""
#. Jy5mE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:182
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. fHkms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:216
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribuția:"
#. A75xG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:233
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
#. 6GmrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Întreg uniform"
#. 5KkJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. cZv7T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. 7ugzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. 98xyT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. NBPGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Pătrat Chi"
#. D4e83
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometric"
#. YNHUc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativ"
#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
msgid "The distribution function for the random number generator."
msgstr ""
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:259
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:274
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:321
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Generator număr aleator"
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:353
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr "Activează valoare de pornire personalizat"
#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
msgstr ""
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:377
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr "Valoare pornire:"
#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:396
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
msgstr ""
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:407
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Activează rotunjirea"
#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:416
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
msgstr ""
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Poziții zecimale:"
#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:453
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:468
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:494
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
msgstr ""
@@ -28464,103 +28599,103 @@ msgid "Regression"
msgstr "Regresie"
#. NuoZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:141
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:178
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:195
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:236
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:268
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:284
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:304
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupate după"
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:336
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:391
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Tipuri de regresii rezultate"
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:424
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:434
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:466
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:483
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:521
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""
@@ -28602,25 +28737,25 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with
msgstr "Documentul pe care îl exportați conține unul sau mai multe elemente protejate cu parolă ce nu pot fi exportate. Reintroduceți parola pentru a putea exporta documentul."
#. DGfRA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
msgstr "Stare necunoscută"
#. FvCNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr "_Retipărire"
#. gdBXs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document Protection"
msgstr ""
#. TriyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet Protection"
msgstr ""
@@ -28638,25 +28773,25 @@ msgid "Re-type password"
msgstr "Reintroduceți parola"
#. ZPR7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:144
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_rolă:"
#. VgQFk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:158
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Confi_rmă:"
#. DrKUe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:170
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "Parola nouă trebuie să se fie aceeași cu parola originală"
#. dQLVG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "Înlăturați parola din acest element protejat"
@@ -28728,67 +28863,67 @@ msgid "Sampling"
msgstr "Eșantionare"
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Interval intrare:"
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:148
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:189
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:240
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr "Mărime mostră:"
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:270
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Periodic"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:306
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Perioadă:"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "Metodă eșantionare"
#. nXCVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379
msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
msgid "Create a table with data sampled from another table."
msgstr ""
@@ -28800,109 +28935,109 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Creează scenariu"
#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:103
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
msgstr ""
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:112
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr "Nume scenariu"
#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:156
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
msgstr ""
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:199
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr "Copiază î_napoi"
#. AFrxj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. RZHB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr "C_opiază întreaga foaie"
#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
msgstr ""
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr "_Prevenirea modificărilor"
#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:265
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr "Afișare _bordură"
#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:277
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:302
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:323
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Preferințe"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:339
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Editează scenariu"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:356
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:367
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "pornit"
#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:399
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
msgstr ""
@@ -28932,193 +29067,193 @@ msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario propertie
msgstr ""
#. Hi3gG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr "_Unitate de măsură:"
#. qfwjd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Poziție _tabulator:"
#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
msgstr ""
#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|unitlb"
msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr ""
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:99
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrică"
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:128
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:145
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr "_La cerere"
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:163
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "_Niciodată"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Actualizează legăturile la deschidere"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:216
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Apăsați Enter pentru a ajunge în mod _editare"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:225
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr ""
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:237
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Extinde _formatarea"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:258
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Extinde _referința la inserare de rânduri sau coloane noi"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr ""
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:287
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr ""
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Cu tasta Enter puteți _muta selecția"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:326
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:338
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Arată avertisment de _suprascriere la inserare date"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr ""
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr ""
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Utilizare metrică imprimantă la formatare text"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr ""
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:395
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Evidențiază sele_cția în titlurile de coloane și rânduri"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:404
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr ""
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:416
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Actualizare referințe la sortarea celulelor"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Setări intrare"
@@ -29142,19 +29277,19 @@ msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
msgstr ""
#. sekAN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -29166,67 +29301,67 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "Selectează sursa de date"
#. Apf6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Baza de _date:"
#. FUXnG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. C2J5p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
msgstr ""
#. BYmD6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. vDibq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Interogare"
#. LRSFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
#. 2vGhJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [nativ]"
#. jZRBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
msgid "Click the source type of for the selected data source."
msgstr ""
#. 3tKUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Sursă de d_ate:"
#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:186
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
msgstr ""
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:201
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
@@ -29238,19 +29373,19 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Selectați intervalul bazei de date"
#. LTKjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
msgstr ""
#. EpBCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "Intervale"
#. DnqZ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162
msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
msgstr ""
@@ -29262,55 +29397,55 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Selectează sursă"
#. jiPGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr "I_nterval numit:"
#. ECBru
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:142
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "Sele_cția curentă"
#. gBdW4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:152
msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
msgstr ""
#. gsMej
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:164
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "Sursă de _date înregistrată în %PRODUCTNAME"
#. whAZ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:174
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
msgstr ""
#. ZDghg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:186
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "Sursă/int_erfață externă"
#. S9LNt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:196
msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
msgstr ""
#. 8ZtBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:212
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. JV3gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:234
msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
msgstr ""
@@ -29376,25 +29511,25 @@ msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr "_Partajează această foaie de calcul cu alți utilizatori"
#. xpXCL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:124
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Notă: schimbările de formatare ca fonturi, culori și formate numerice nu vor fi salvate și unele funcționalități ca editarea diagramelor și desenarea obiectelor nu sunt disponibile cât documentul este partajat. Opriți partajarea pentru a avea accesul exclusiv de care este nevoie pentru aceste schimbări și funcționalități."
#. dQz77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:188
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. EC8AA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "Accesat"
#. hHHJG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:225
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr "Utilizatorii care au acces la această foaie de calcul"
@@ -29418,241 +29553,241 @@ msgid "Do not show warning again."
msgstr ""
#. cPFdV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "De sus în jos, apoi la dreap_ta"
#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:84
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
msgstr ""
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:95
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "De _la stânga la dreapta, apoi în jos"
#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:108
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr ""
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:119
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Numărul _primei pagini:"
#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:131
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr ""
#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:152
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr ""
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:198
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "Ordinea paginilor"
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "Antete de ~coloană și rând"
#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:238
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr ""
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:249
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "_Grilă"
#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:259
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr ""
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:270
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:279
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr ""
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "_Obiecte/Imagini"
#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:299
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr ""
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:310
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrame"
#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:319
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr ""
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:330
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Obiecte _de desen"
#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr ""
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:359
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr ""
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:370
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "Valori _zero"
#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:379
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr ""
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:406
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:436
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "_Mod de scalare:"
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:461
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "Factor de _scalare:"
#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:480
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:507
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "Lățime în _pagini:"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:525
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "Înălți_me în pagini:"
#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:552
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr ""
#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:572
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr ""
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "N_umăr de pagini:"
#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr ""
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini"
#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Scală"
#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr ""
@@ -29676,37 +29811,37 @@ msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:123
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "Afișare modificări _acceptate"
#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:132
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
msgstr ""
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:143
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Afișare modificări _respinse"
#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:152
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
msgstr ""
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:181
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Filtrează setări"
#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:255
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
@@ -29736,13 +29871,13 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Arată foaia"
#. BC9wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Foi de calcul ascunse"
#. 2NR97
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157
msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr ""
@@ -30185,251 +30320,251 @@ msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:429
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:443
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operator"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:457
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "V_aloare"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:530
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referință _celulă"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:633
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:634
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:655
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:656
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:681
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:700
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:719
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:744
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:738
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:802
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:796
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:808
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:820
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:832
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:855
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Condiții de limitare"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:888
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -30549,229 +30684,229 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. HCV8n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29
msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crescător"
#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:51
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:62
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descrescător"
#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:72
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:87
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Cheie sortare "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:95
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Majuscule _semnificative"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Intervalul conține..."
#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:57
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr ""
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:68
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Formate incluse"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:77
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:88
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Activează sortarea naturală"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:97
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:108
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:138
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:150
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:170
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:203
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordine sortare personalizată"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:215
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Ordine sortare personalizată"
#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:235
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:250
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:264
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:279
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:300
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:339
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opțiuni de sortare"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:367
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_De sus în jos (sortare rânduri)"
#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
msgstr ""
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:388
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "De la _stânga la dreapta (sortare coloane)"
#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
msgstr ""
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:413
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:428
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -30861,6 +30996,12 @@ msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtru standard"
+#. PLynG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:46
+msgctxt "standardfilterdialog|clear"
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
#. kFyDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
@@ -30874,685 +31015,685 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:169
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:170
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operator"
#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:178
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:192
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:193
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operator"
#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:201
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:215
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:216
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operator"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:235
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operator"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:252
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:274
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:285
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Nume câmp"
#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:302
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Nume câmp"
#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:321
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Nume câmp"
#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Nume câmp"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:378
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Condiție"
#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:414
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:415
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Condiție"
#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:450
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:451
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:452
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Condiție"
#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:486
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:487
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:488
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Cel mai mare %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:489
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Cel mai mic %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nu conține"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nu începe cu"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nu se termină cu"
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Condiție"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:525
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Valoare"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:526
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Valoare"
#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:553
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:579
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Valoare"
#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:580
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:603
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Valoare"
#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:617
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:631
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:645
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:659
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:687
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Criteriu filtrare"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:735
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:727
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majus_culele semnificative"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:737
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:756
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:748
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Intervalul c_onține nume de coloană"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:766
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:758
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:777
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:769
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:787
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:790
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Fără duplicații"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:800
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:819
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Co_piază rezultatul la:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:833
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:825
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:836
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Păstrează criteriul de filtrare"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:846
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:878
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:887
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:879
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:900
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copiază rezultatul la:"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:901
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:928
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:920
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:953
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:945
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Interval de date:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:966
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:958
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "gol"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:978
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "O_pțiuni"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:992
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:984
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1015
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1007
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
#. uBMEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#. 4NfcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr "Celule:"
#. TNBHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr "Foi de calcul:"
#. BnU73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr "Grupuri de formule:"
#. StkZk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr "Document:"
@@ -31636,109 +31777,109 @@ msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the sa
msgstr ""
#. xPviB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr "Întrerupere de _pagină între grupuri"
#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:40
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
msgstr ""
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Majus_culele semnificative"
#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:61
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
msgstr ""
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:72
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr "Pre_sortează zona conform grupurilor"
#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:82
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr ""
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:97
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:130
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crescător"
#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:141
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:152
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "_Descrescător"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:175
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "I_nclude formatare"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:185
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr ""
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:196
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "_Ordine sortare personalizată"
#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:209
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:228
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:243
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:258
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""
@@ -31756,260 +31897,260 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Import text"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Set de c_aractere:"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "_De la rândul:"
#. 5fBmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
msgstr ""
#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr ""
#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:196
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr ""
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:211
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:248
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "Lățime _fixă"
#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr ""
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Separare prin"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr ""
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:308
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabulator"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:318
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr ""
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:329
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Unește _delimitatorii"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr ""
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:363
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr ""
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:375
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Virgulă"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:385
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr ""
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:396
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Punct și virgulă"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr ""
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:417
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "S_pațiu"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:427
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr ""
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:445
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Al_tul"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:457
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Al_tul"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:480
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:531
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr ""
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:559
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opțiuni separator"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr ""
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:610
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Detectare _numere speciale"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:619
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr ""
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:635
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:641
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Alte opțiuni"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:695
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "_Tip de coloană:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:711
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr ""
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:790
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text în coloane"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:804
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr ""
@@ -32021,31 +32162,31 @@ msgid "Import Options"
msgstr "Opțiuni de import"
#. Ug4iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:101
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizat:"
#. DnkxF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. FMRA7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:149
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr "Selectați limba ce va fi utilizată pentru import"
#. iRYr7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:170
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "Detectează numerele speciale (ex. datele calendaristice)"
#. 6aP7U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:185
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -32099,385 +32240,385 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. D7zk3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formule"
#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:40
msgctxt "extended_tip|formula"
msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
msgstr ""
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "Valori _zero"
#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:60
msgctxt "extended_tip|nil"
msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
msgstr ""
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "Indicator _comentariu"
#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:80
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:91
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "E_vidențiere valori"
#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:100
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_Ancoră"
#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:120
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:131
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr "Despărțire te_xt"
#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:140
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:151
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr "_Marcare referințe cu culori"
#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:160
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:175
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:202
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Titlu de _coloană/rând"
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:211
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:222
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Bară de defilare ori_zontală"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Bară de defilare _verticală"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:251
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:262
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_File foi de calcul"
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:282
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Simbol cuprins"
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:291
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:302
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:322
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:342
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronizare foi de calcul"
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:353
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:362
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:408
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Linii _grilă:"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:450
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Arată la celule colorate"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Întrerupere de _pagină"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:482
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:493
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Liniile ajutătoare vizibile la _mutare"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:502
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ajutor vizual"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:548
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_iecte/Imagini:"
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "Diag_rame:"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Obiecte _de desen:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:596
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"
#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
#. AnLEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Intervalul 1. variabilă:"
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:134
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Intervalul 2. variabilă:"
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:173
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:214
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:246
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:262
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:282
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:307
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -32489,19 +32630,19 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Degrupare"
#. bRDDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rând"
#. GMCxr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:112
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Coloană"
#. h7unP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:134
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr "Dezactivat pentru"
@@ -32765,37 +32906,37 @@ msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or
msgstr ""
#. 9NNLK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. WZNfj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. EHf6R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr "_Text ajutor:"
#. KTTfc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. epdvk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Conținut"
#. EhEo2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""
@@ -32813,86 +32954,86 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importă"
#. B5Q88
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Răsfoiește pentru fișier sursă."
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:125
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- ne setat -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:139
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Fișier sursă"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:183
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Celulă mapată:"
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:274
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Mapare la document"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:299
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
#. 5ozTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Intervalul 1. variabilă:"
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:134
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Intervalul 2. variabilă:"
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:173
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultate:"
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:214
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Date"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:246
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:262
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:282
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat: "
#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:307
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po
index 1c7da04f4b4..bc0d3a89040 100644
--- a/source/ro/sd/messages.po
+++ b/source/ro/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ro/>\n"
@@ -215,13 +215,13 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Selecție"
#. uvDNG
-#: sd/inc/errhdl.hrc:29
+#: sd/inc/errhdl.hrc:31
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "S-a găsit o eroare de format în fișierul $(ARG1)(row,col)."
#. cXzDt
-#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
+#: sd/inc/errhdl.hrc:33 sd/inc/errhdl.hrc:35
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Format de eroare descoperit în fișierul din subdocument $(ARG1) la poziția $(ARG2)(row,col)."
@@ -263,19 +263,19 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stiluri ascunse"
#. TTBSc
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. eNMWm
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. MHtci
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -284,32 +284,32 @@ msgstr ""
#. Normal (0.75")
#. Normal (1")
#. Normal (1.25")
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. DjCNK
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. J9o3y
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. LxZSX
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. EDy4U
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -318,14 +318,14 @@ msgstr ""
#. Normal (1.9 cm)
#. Normal (2.54 cm)
#. Normal (3.18 cm)
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. oJfxD
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
@@ -3085,109 +3085,109 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Valorile selecției"
#. 27j9Q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:222
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "Axa _X:"
#. G5trD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:236
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "Axa _Y:"
#. gHkmD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:245
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. a63ej
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:269
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:264
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
msgstr ""
#. qPCGk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:287
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:282
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
msgstr ""
#. uyLiW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:306
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:301
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
msgstr ""
#. Mb9Gs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:323
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:316
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Plasament"
#. 3Dyw2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:362
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:350
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. YuAHc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:376
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:364
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Înălțime:"
#. pLxaH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:395
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:383
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
msgstr ""
#. LP58A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:413
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:401
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
msgstr ""
#. Jvt8m
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:430
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:416
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Mărire"
#. ENMbc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:469
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:450
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Start:"
#. Z6aqk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:483
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:464
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Sfârșit:"
#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:507
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:488
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
msgstr ""
#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:530
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:511
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
msgstr ""
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:547
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:526
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:580
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:559
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
msgstr ""
@@ -3199,49 +3199,49 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Suprapunere atenuată"
#. FXGbk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:106
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Orientare asemănătoare"
#. PAGv2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:111
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
msgstr ""
#. SmBMK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:123
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Atribute suprapunere atenuată"
#. zb4pb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:136
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:132
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
msgstr ""
#. CehQE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:146
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Increment:"
#. d2wBc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:164
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
msgstr ""
#. MnqQG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:185
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:179
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. meuam
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:210
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:204
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr ""
@@ -3259,79 +3259,79 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
msgstr ""
#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:138
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
msgstr ""
#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:159
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
msgstr ""
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:172
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:185
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:196
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:225
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Punct"
#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:247
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:237
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
msgstr ""
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:259
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:249
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. 7bAB7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:261
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
msgstr ""
#. tHFwv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:283
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:273
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ori_zontal"
#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:285
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
msgstr ""
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:301
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:346
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:334
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
msgstr ""
@@ -3427,74 +3427,74 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. DgUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Numele paginii"
#. ENmG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:44
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
#. oFCsx
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:64
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. vxJf8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:93
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"
#. oFnFq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:128
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Alb și negru"
#. MGAFs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:150
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. LD69c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Dimensiune originală"
#. drvLN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Încadrare în pagină imprimabilă"
#. snSFu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribui pe mai multe coli de hârtie"
#. kAHyQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Foaie de hârtie pe care se repetă paginile"
#. qbU9A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:254
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -3608,79 +3608,79 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Inserează un strat"
#. FFtqd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:103
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:99
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the new layer."
msgstr ""
#. kWarA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:114
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:108
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"
#. FbChP
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:148
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:138
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
msgid "Enter the title of the layer."
msgstr ""
#. hCTSd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:159
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:147
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "_Titlu"
#. KKC7D
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:204
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:186
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
msgstr ""
#. g2K4k
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:217
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:197
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "_Descriere"
#. DTUy2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:233
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:213
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "_Vizibil"
#. oXY4U
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:222
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
msgstr ""
#. BtGRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "Ti_păribil"
#. VASG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
msgstr ""
#. E6EKN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "B_locat"
#. uaSTH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:284
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:264
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
msgstr ""
#. ogtGC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:293
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
msgstr ""
@@ -3722,642 +3722,642 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Nume plan HTML"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3182
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3175
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3194
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3259
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3250
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4581
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4572
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4682
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4673
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5615
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5606
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5722
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5713
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6429
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6601
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7151
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7065
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7149
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8379
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9766
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9680
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9863
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9777
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10707
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10878
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12622
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14476
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12536
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14390
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12017
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11931
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12129
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12043
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13874
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13788
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13983
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13897
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14756
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14866
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15468
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15382
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15575
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15489
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16410
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16324
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16495
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17309
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17223
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17419
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17333
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18009
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17868
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18094
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17953
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18151
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18010
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18225
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18084
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19169
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19028
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19113
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2974
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2967
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3024
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3016
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4462
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4454
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4514
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4506
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5085
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5077
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5634
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5693
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5685
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6486
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6399
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6538
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6451
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7065
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6978
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7117
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7030
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7828
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7741
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7880
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7793
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9413
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9326
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr ""
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9380
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr ""
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11219
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11132
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11183
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12697
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12610
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12749
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12662
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14577
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14490
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14632
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14545
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15660
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15573
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15716
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15629
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16893
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16806
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16947
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16860
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18225
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18138
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18280
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18193
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18935
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18726
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18987
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18778
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19976
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19767
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20031
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19822
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20111
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19902
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20169
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19960
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20993
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21045
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. BN8VW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2302
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2434
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3044
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3037
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3148
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3285
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13076
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3278
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6774
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13069
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3446
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12675
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3439
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12668
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3889
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7646
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9565
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10688
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11367
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12258
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13212
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3882
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7639
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9558
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10681
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11360
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12251
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13205
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4029
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13352
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4022
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13345
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4143
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5296
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4136
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5289
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13459
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4255
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13602
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4248
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13595
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4348
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4510
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5465
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4503
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5458
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4747
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4740
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5695
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5962
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6656
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6649
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6930
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11542
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6923
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11535
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9287
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10410
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11088
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11980
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9280
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10403
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11081
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11973
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7836
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7829
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8113
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12398
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8106
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8358
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8351
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8706
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8699
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8846
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8839
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9683
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9972
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9965
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10853
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10846
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12536
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12529
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14364
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14357
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. n8Ekd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_eîncepe la acest paragraf"
#. bEHD3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:60
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Î_ncepe cu:"
#. ADSMk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:85
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:79
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr "Numerotare paragraf"
@@ -4423,43 +4423,43 @@ msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
msgstr ""
#. 2xaFF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:190
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Mărime mozaic:"
#. Qz4TD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:208
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
msgstr ""
#. 2jDqG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:219
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "Umplere _goluri"
#. AF6Bf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
msgstr ""
#. ZmPtn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:257
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "Imagine sursă:"
#. HYpvA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:272
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:271
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Imagine vectorizată:"
#. 8hJxb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:371
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:370
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
msgstr ""
@@ -4606,158 +4606,158 @@ msgid "Show _Large Preview"
msgstr "Arată previzua~lizarea mare"
#. kUpxX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "Arată previzualizarea ~mică"
#. PbBwr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcție:"
#. 4Q3Gy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Pornire accelerată"
#. cNVdS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:118
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
msgstr ""
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Sfârșit încetinit"
#. 9yomv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:138
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
msgstr ""
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:161
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:195
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "Du_pă animație:"
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:209
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_Sunet:"
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:223
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Animație _text:"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:237
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "Î_ntunecare culoare:"
#. KrjQe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:260
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr ""
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:279
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr ""
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:320
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr ""
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "întârziere între caractere"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr ""
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Fără întunecare"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Întunecare cu culoare"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Ascunde după animare"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Ascunde după următoarea animare"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Împreună toate"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Cuvânt cu cuvânt"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Literă cu literă"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr ""
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Sporire"
@@ -5223,79 +5223,79 @@ msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
msgstr ""
#. QGBar
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:48
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "Î_nceput:"
#. vpsTM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:62
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Întârzie_re:"
#. 4nFBf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:76
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "D_urată:"
#. LaaB7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "_Repetă:"
#. jYfdE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "La clic"
#. b2hFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Împreună cu precedentul"
#. uDNCT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "După precedentul"
#. SXXYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:132
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Selectați viteza animației."
#. rvdMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:158
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Derulare la finalul _redării"
#. jkPKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:178
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
msgstr ""
#. CwXRW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:207
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animare ca parte a șirului de clicuri"
#. CQiDM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Pornire _efect la clic:"
#. fLVeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:270
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Eveniment de pornire"
@@ -5451,13 +5451,13 @@ msgid "Creates a custom slide show."
msgstr ""
#. PsSmN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr ""
#. 2ruat
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:106
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr ""
@@ -5469,61 +5469,61 @@ msgid "Edit Field"
msgstr "Editeare câmp"
#. pRhTV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fixat"
#. 6zpWe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:109
msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
msgstr ""
#. VKhAG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:121
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabilă"
#. 3aENC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:132
msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
msgid "Displays the current value of the field."
msgstr ""
#. RAGYv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:148
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Tip câmp"
#. yAfjz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:170
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
#. yPQhg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:193
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
msgid "Select the language for the field."
msgstr ""
#. WTcEe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:234
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:224
msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
msgid "Select a display format for the field."
msgstr ""
#. fmuQT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:233
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. 4HTWi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:266
msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
msgid "Edits the properties of an inserted field."
msgstr ""
@@ -5631,175 +5631,175 @@ msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr ""
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:309
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Grupare obiect"
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr ""
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:330
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Obiect imagine"
#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:340
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
msgstr ""
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Sus stânga"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Jos stânga"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Sus dreapta"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Jos dreapta"
#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr ""
#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
msgstr ""
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:444
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Aplică obiect"
#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:448
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
msgstr ""
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:472
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:462
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Aplică obiecte individual"
#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:466
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr ""
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:503
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:493
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Șterge imaginea curentă"
#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:546
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
msgstr ""
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Șterge toate imaginile"
#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
msgstr ""
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:587
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:575
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:616
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "Creare"
#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:624
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
msgstr ""
#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:644
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
msgstr ""
@@ -5934,260 +5934,260 @@ msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides
msgstr ""
#. BgFsS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "An_tet"
#. 7qH6R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:45
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
msgstr ""
#. Qktzq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:74
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:65
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr "_Text antet:"
#. uNdGZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
msgstr ""
#. ruQCk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "_Data și ora"
#. tUcmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:114
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
msgid "Adds the date and time to the slide."
msgstr ""
#. LDq83
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:138
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Fi_xat"
#. RrPiS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:151
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Nycig
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:171
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:196
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabil"
#. CA8yX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:209
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. fXSJq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:231
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
msgid "Select the language for the date and time format."
msgstr ""
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:244
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_Limba:"
#. BCGcC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:260
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:273
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_Subsol"
#. 8m2Zk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:326
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:346
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "Text s_ubsol:"
#. g74zG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:364
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "Număr _diapozitiv"
#. ijGuK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:402
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr ""
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:418
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "Parte din diapozitiv"
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_Nu afișa pe primul diapozitiv"
#. TmZpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:480
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:443
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
msgstr ""
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:457
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Număr _pagină"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "Include în pagină"
#. euuqV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. 2uCnf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:51
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. XehMv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. xTmU5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr ""
#. r9xjv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:135
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Nume diapozitiv"
#. PYhD6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:151
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
#. URBvB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:167
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pagini ascunse"
#. YSdBB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:187
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. rA69H
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:216
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:233
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:251
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Alb și negru"
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Dimensiune originală"
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:319
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Încadrare în pagină imprimabilă"
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:337
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribui pe mai multe coli de hârtie"
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:355
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Titlu foaie de hârtie cu dispozitive repetate"
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -6199,19 +6199,19 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Inserează diapozitive"
#. UmNCb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "În_ainte"
#. DBp4R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:110
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "D_upă"
#. p39eR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:132
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@@ -6223,103 +6223,103 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"
#. 9P7Tz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "Acțiune la clic de maus"
#. wf6o2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
msgstr ""
#. ECoVa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "Țintă:"
#. tFofb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
msgstr ""
#. f4AGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open."
msgstr ""
#. MZvua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"
#. iDK6N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. 6WoYE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the file you want to open."
msgstr ""
#. xDPqu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:336
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Caută"
#. AMQ6d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330
msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
msgid "Searches for the specified slide or object."
msgstr ""
#. WCrdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:360
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr "Nume cale"
#. wZE8A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. bnuz3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:392
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:379
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
msgstr ""
#. aFqHG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:410
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:397
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. ZTeCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:415
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
msgstr ""
#. Mocvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:433
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
msgstr ""
#. UwxJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:483
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:468
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
msgstr ""
@@ -6339,13 +6339,13 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "Inserează un diapozitiv"
#. e84v4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:54
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. usUqJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:106
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
msgstr ""
@@ -6357,67 +6357,67 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Elemente eșantion"
#. 2kiHn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "_Antet"
#. r7Aa8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:101
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
msgstr ""
#. iccus
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:113
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "_Data și ora"
#. LcYxF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:122
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. SFrZg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:134
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "_Subsol"
#. SFDjB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:143
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. AyWZh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:155
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "Număr _pagină"
#. y3BDS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:164
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. DEikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:176
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "Număr _diapozitiv"
#. StLxB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:196
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Simbol substituire"
#. 2iPYT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:221
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
msgstr ""
@@ -6589,911 +6589,911 @@ msgid "All shapes"
msgstr ""
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4848
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4950
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5565
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7023
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9551
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10559
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11186
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12386
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14263
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11783
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11788
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11895
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11900
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13654
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13659
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13764
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13769
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14629
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14734
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14739
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15255
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15362
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16197
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16282
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17094
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17179
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18002
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18007
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18087
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18092
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18901
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18906
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19016
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19068
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19073
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19147
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20143
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20228
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3274
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3323
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4734
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4740
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4786
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4792
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5366
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5917
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5923
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5974
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6772
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6778
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6824
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6830
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7357
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7409
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7952
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7958
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8010
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr ""
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8861
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8913
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10656
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10707
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12132
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12187
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14018
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14070
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15096
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15148
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16323
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16368
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16374
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17646
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17652
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17704
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18473
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18525
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19506
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19512
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr ""
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19564
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr ""
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19644
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19696
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19702
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20729
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20735
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20781
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20787
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. JC7Dd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr ""
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2970
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Meniu"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3023
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3030
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Unelte"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3078
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3084
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3192
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fișier"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3430
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3782
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3788
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Diapozitiv"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4472
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4478
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Examinare"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4622
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4628
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4914
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8557
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9837
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9843
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12555
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Aranjează"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5079
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5326
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6614
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6933
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6939
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5904
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6064
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6070
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6220
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6361
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7119
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabel"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7388
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Râ_nduri"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7506
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7512
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Calc"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7846
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8147
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "~Editare"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8712
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9992
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11439
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grilă"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8864
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9001
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9270
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Imagine"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9440
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Culoare"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10405
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Media"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10584
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Prezentare de diapozitive"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10862
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Cad_ru"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11589
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "Vizualizare"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11753
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pagină părinte"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11986
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11992
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12225
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12715
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12721
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
@@ -7770,217 +7770,217 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "Editare contur"
#. 7k6fG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "Pornire cu selecție șablon"
#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:66
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
msgstr ""
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:87
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:81
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:111
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permite editare rapidă"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:120
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr ""
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr ""
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:156
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Obiecte text"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:187
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Copiere la mutare"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:196
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr ""
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:215
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Unitate de _măsură:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:232
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Poziții ta_bulatori:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:279
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr ""
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:296
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Obiectele întotdeauna mutabile"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:316
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Utilizare cache în fundal"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:341
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr ""
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:391
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Scară desen:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:405
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "_Lățime pagină:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:441
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:419
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Înălțime pagină:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:541
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Scară"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:599
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:571
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Utilizar_e metrică imprimantă pentru formatare"
#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:615
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:647
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Activează controlul de la distanță"
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:656
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr ""
#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:667
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Activează consolă prezentare"
#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:676
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
msgstr ""
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:708
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
@@ -8003,12 +8003,24 @@ msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr "Elimină imaginea din listă"
+#. GLHeM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
+msgctxt "photoalbum|up_btn"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr "Mută imaginea sus"
+#. BHQEj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
+msgctxt "photoalbum|down_btn"
+msgid "Do_wn"
+msgstr ""
+
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
@@ -8016,55 +8028,55 @@ msgid "Move Image Down"
msgstr "Mută imaginea în jos"
#. 98Y7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. XC4DZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "Machetare diapozitive:"
#. AnpSF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
msgstr "1 imagine"
#. KLSzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
msgstr "2 imagini"
#. QviuN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr "4 imagini"
#. sEcMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr "Adaugă etichetă la fiecare diapozitiv"
#. qD3jg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:342
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Păstrează proporția de aspect"
#. bBevM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:359
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Ecran complet"
#. UAHAg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:375
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Leagă imaginile"
@@ -8076,481 +8088,481 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Setări prezentare"
#. acmHw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_De la:"
#. yfqmc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:127
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Primul diapozitiv"
#. wwhvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:164
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "_Toate diapozitivele"
#. 6xRAA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:174
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
msgstr ""
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "_Prezentare personalizată:"
#. AcANY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. PG83u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:244
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr ""
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Ecranul de p_rezentare:"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Monitor %1 (external)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Afișajul %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Toate afișajele"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:364
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Auto extern (Ecran %1)"
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:373
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Afișaje multiple"
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ec_ran complet"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:421
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr ""
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:432
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "Într-o _fereastră"
#. wDbEX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:442
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
msgstr ""
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_Buclă și repetare după:"
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:466
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr ""
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Arată sig_la"
#. cMi4u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:503
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
msgstr ""
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:501
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duration of pause"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:510
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Durată pauză"
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr ""
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Mod de prezentare"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Schi_mbă diapozitivele manual"
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:567
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr ""
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:578
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "_Vârful mausului este vizibil"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr ""
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "_Vârful mausului este ca un stilou"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:629
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:607
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr ""
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:618
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Animații permise"
#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
msgstr ""
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "_Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:669
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr ""
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:658
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Prezentarea înt_otdeauna sus"
#. Ux58Z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:667
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:685
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:722
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
#. Byo4C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:47
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr ""
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Încape în pa_gină"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "Aranjare pagini în s_til mozaic"
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr ""
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:100
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Alegere tavă hârtie după s_etările imprimantei"
#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:105
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
msgstr ""
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:116
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "B_roșură"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:144
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "F_ață"
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:156
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr ""
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:168
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "S_pate"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:188
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:180
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr ""
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:202
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Opțiuni pagină"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:232
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "Nume _pagină"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr ""
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:252
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "D_ata"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:261
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr ""
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:272
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "O_ra"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:297
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:281
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr ""
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:292
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Pag_ini ascunse"
#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:301
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:316
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Tipărire"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:367
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr ""
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:378
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Tonuri de gr_i"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:388
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr ""
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:399
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "_Alb și negru"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:409
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr ""
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:424
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:454
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:469
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:484
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Memento"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:527
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:499
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:518
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Cuprins"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:540
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr ""
@@ -8588,529 +8600,529 @@ msgid "Ne_xt >"
msgstr "Înainte >>"
#. hKYBh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr "_Design nou"
#. 4HYDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:145
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
msgstr ""
#. SrGoC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:157
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "Design existent"
#. SQUhj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:167
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
msgstr ""
#. CTCLg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:218
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
msgid "Displays all existing designs."
msgstr ""
#. mEc7e
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:247
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Selectează un design existent sau creează unul nou"
#. DTYoF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:259
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Șterge design selectat"
#. TMauF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:268
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
msgid "Deletes the selected design from the design list."
msgstr ""
#. cQEWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:291
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Atribuire design"
#. 9UbQB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:300
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format."
msgstr ""
#. 9Wotv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:337
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_ASP (Active Server Pages)"
#. D4oV4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:347
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
msgstr ""
#. 62rNz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. UBiAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
msgstr ""
#. 5tjnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL pentru ascultători:"
#. YgFn6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:435
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:409
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
msgstr ""
#. Z4rnL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:424
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "URL _pentru prezentare:"
#. V5ADs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:441
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
msgstr ""
#. LNk9W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:456
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "URL pentru scripturi _Perl:"
#. h5jnr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:499
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
msgstr ""
#. yEtQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Webcast"
#. qmfBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:562
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:528
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "_După cum s-a precizat în document"
#. 5C9U8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:572
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:538
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
msgstr ""
#. vuFBo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:550
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "Aut_mat"
#. 3Wi7b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:560
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
msgstr ""
#. 4YUzC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:586
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "_Timp de afișat diapozitivul:"
#. ACdZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:643
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:605
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
msgid "Defines the amount of time for each slide display."
msgstr ""
#. jMsf2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:662
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "_Fără sfârșit"
#. AM5ni
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:672
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:634
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
msgstr ""
#. NFmGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:657
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Avansare diapozitiv"
#. ucqzo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:689
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Creează o pagină de titlu"
#. QkCAN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
msgid "Creates a title page for your document."
msgstr ""
#. fuS2d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:711
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Arată note"
#. XTGC6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:769
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:721
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
msgstr ""
#. GNRxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:787
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. FQFnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:879
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:825
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "_WebCast"
#. 7aTUk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:889
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
msgstr ""
#. CgTG4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:900
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:846
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Autmat"
#. 3A5Bq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:910
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:856
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
msgstr ""
#. PSGFr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:921
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:867
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr "Un _singur document HTML"
#. iH77N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:937
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:883
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "HTML standard cu _cadre"
#. RhzLR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:893
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
msgstr ""
#. CA35b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Format H_TML standard"
#. dqJ8k
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:914
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
msgstr ""
#. 2D85A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:929
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Tip de publicare"
#. GuHwY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:982
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
#. tBByA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1053
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:992
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Ei2dJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1004
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
#. CjCTt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
msgstr ""
#. s6SqL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1087
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1026
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
#. bEwzb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1036
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Sahg3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Calitate:"
#. oYcCy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1081
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
msgstr ""
#. WZbqb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1104
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "Salvează imaginea ca"
#. VP9BP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1135
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Slab (_640 × 480 pixeli)"
#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
msgstr ""
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1156
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Mediu (_800 × 600 pixeli)"
#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
msgstr ""
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1178
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Înalt (_1024 × 768 pixeli)"
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1190
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr ""
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1275
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1206
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Rezoluția monitorului"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1242
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Exportă sunete la avansarea diapozitivului"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1252
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr ""
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1264
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Exportă paginile _ascunse"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1284
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1327
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Autor:"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1344
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr ""
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1358
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Adresă e-_mail:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1372
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "P_agină de start:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1387
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "_Informații suplimentare:"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr ""
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1421
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr ""
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1432
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Legătură la _o copie a prezentării originale"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1441
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr ""
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1466
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr ""
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1483
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1604
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1515
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Doar _text"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1615
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1526
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr ""
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1572
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Selectează stil buton"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "_Aplică schema de culori din document"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1622
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "_Folosește culorile navigatorului"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1639
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "Folosește schemă de c_ulori personalizată"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1771
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "Legături _vizitate"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1784
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Legătură _activă"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Legătură _web"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1810
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1860
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "_Fundal"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Selectează schema de culori"
@@ -9121,14 +9133,20 @@ msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Telecomandă Impress"
+#. hZKA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
+msgctxt "remotedialog|ok"
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
#. pEkbh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"
#. zoP5A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
msgid "List all Impress Remote available connections."
msgstr ""
@@ -9219,62 +9237,62 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambele"
#. S5xWe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr "_Rigle vizibile"
#. mUwRB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:31
msgctxt "extended_tip|ruler"
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
msgstr ""
#. RPDaD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Liniile ajutătoare vizibile la _mutare"
#. B2eHZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:52
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
msgstr ""
#. Grues
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:64
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr "_Toate punctele de control în editorul Bézier"
#. rRDtR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:73
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
msgstr ""
#. hz6x7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:85
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "_La mutare se vede conturul obiectului"
#. fWu42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:94
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
msgstr ""
#. kJGzf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:110
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
#. peBce
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:118
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
msgid "Specifies the available display modes."
msgstr ""
@@ -9493,37 +9511,37 @@ msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional sl
msgstr ""
#. RQGwn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr "Schimbar_ea imaginilor de fundal"
#. Ndm5j
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:123
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
msgstr ""
#. bVkvr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:134
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "Șterge imaginile de fun_dal nefolosite"
#. 7gazj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:143
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
msgstr ""
#. zBuXF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:188
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Selectează un concept de diapozitiv"
#. SRRvK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:214
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
msgstr ""
@@ -9535,163 +9553,163 @@ msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
msgstr ""
#. VYdF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Durată:"
#. mAJ52
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Selectează viteza tranziției între diapozitive"
#. ZYD78
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
msgstr ""
#. VrA9B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:134
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Sunet:"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Fără sunet"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Oprește sunetul precedent"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Alt sunet..."
#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
msgstr ""
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:166
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Repetare redare"
#. HYGMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:175
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
msgstr ""
#. ja7Bv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:189
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variantă:"
#. ECukd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:204
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
msgstr ""
#. F6RuQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:222
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Modificare tranziție"
#. Hm6kN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "La clic"
#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:272
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:274
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automat după:"
#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:297
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:307
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:322
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Avansare diapozitiv"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:348
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Aplică tranziția tuturor diapozitivelor"
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr ""
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Previzualizare automată"
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:399
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr ""
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:415
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr ""
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr ""
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:455
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index f10e8b275c7..c7b52722524 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr "Redenumește categoria"
-#. w5nke
+#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
-msgid "Enter New Name: "
-msgstr "Introduceți noul nume: "
+msgid "Enter new template name:"
+msgstr ""
#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:38
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Documentul trebuie salvat înainte de a fi semnat. Salvarea documentului va șterge semnăturile existente.\n"
"Doriți să salvați documentul?"
-#. xnHJN
+#. iFaMb
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
-msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "Șablonul „$(ARG1)” pe care se bazează acest document a fost modificat. Doriți să actualizați formatările bazate pe stil pentru a fi în conformitate cu șablonul modificat ?"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
+msgstr ""
#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:57
@@ -227,23 +227,23 @@ msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Păstrează stilurile vechi"
-#. XdvXk
+#. wJtkM
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizare"
+msgid "~Refresh"
+msgstr ""
-#. G7DAG
+#. X6MGZ
#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
-msgid "New Category"
-msgstr "Categorie nouă"
+msgid "~New Category"
+msgstr ""
-#. p46Ai
+#. VNfyE
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
-msgid "Delete Category"
-msgstr "Șterge categoria"
+msgid "~Delete Category"
+msgstr ""
#. xfaom
#: include/sfx2/strings.hrc:62
@@ -275,11 +275,11 @@ msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Șablonul nu sa putut salva: $1"
-#. vFwwF
+#. iE9UD
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
-msgid "Enter category name:"
-msgstr "Introduceți numele categoriei:"
+msgid "Enter new category name:"
+msgstr ""
#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:68
@@ -331,17 +331,17 @@ msgstr ""
"Următorul director nu a putut fi șters:\n"
"$1"
-#. kvCnH
+#. JiTrQ
#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
-msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Doriți să ștergeți directoarele selectate?"
+msgid "Do you want to delete the selected category?"
+msgstr ""
-#. JWmWL
+#. C9pLF
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
-msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Numele de șablon $1 există deja în $2. Doriți să o suprascrieți?"
+msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:75
@@ -1885,6 +1885,42 @@ msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr ""
+#. 6UgqW
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. XDGTb
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_SPREADSHEET"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. 3UZXB
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. noN5s
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. QpuFo
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_RECENT"
+msgid "Recently used"
+msgstr ""
+
+#. EcAjb
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_NORECENT"
+msgid "No recent characters"
+msgstr ""
+
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -2415,20 +2451,20 @@ msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. WGFBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "_Favorite"
#. HAe2e
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
@@ -2464,19 +2500,19 @@ msgid "Version comment:"
msgstr "Comentariu versiune:"
#. CEnTA
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:45
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. g2yBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:64
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:60
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. BWGuL
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:76
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Nu"
@@ -2578,55 +2614,55 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
#. zjFgn
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "_Includerea fonturilor în document"
#. FzuRv
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr ""
#. 6rfon
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
#. V8E5f
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#. Gip6V
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
#. nFM92
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:111
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
#. nSg9b
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:127
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
#. EFytK
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:159
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:147
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
#. izc2Y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:161
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr ""
@@ -2729,31 +2765,31 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Locație:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:339
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Schimbare _parolă"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Șablon:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:406
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:405
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:432
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:431
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""
@@ -2831,55 +2867,55 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr "Editare Durată"
#. 66AnB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:136
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:132
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "_Negativ"
#. LeAmz
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:154
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:150
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr "_An:"
#. kFDdM
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:164
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "_Lună:"
#. CHLhB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:182
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:178
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr "_Zile:"
#. 2w5Dd
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:192
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr "O_ra:"
#. TtWAW
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:206
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "Min_ute:"
#. TieWF
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:224
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:220
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Secunde:"
#. GxEZZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:238
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:234
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "MIlise_cunde:"
#. FLFW8
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:334
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
@@ -2951,7 +2987,7 @@ msgid "_Display"
msgstr "_Afișaj"
#. 4MkAM
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:115
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
msgstr ""
@@ -2998,6 +3034,12 @@ msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Caută un termen"
+#. VRVyq
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:121
+msgctxt "helpsearchpage|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
@@ -3070,7 +3112,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afișare licență"
-#. BUn8M
+#. aCvsy
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3080,7 +3122,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3116,43 +3158,43 @@ msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicație:"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "_Fișier:"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"
#. hNqRS
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:154
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
msgstr ""
#. cj9do
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:165
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
msgstr ""
#. cMPNq
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:182
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
msgstr ""
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:201
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Modifică legătura"
@@ -3176,184 +3218,202 @@ msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then cli
msgstr ""
#. YCguC
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:164
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr ""
#. PZS7L
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:175
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. hkGaT
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:243
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:229
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""
#. hryGV
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:240
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
-#. Bm4Mx
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:278
+#. rFENe
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:262
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "Te_xt"
+msgid "_Paragraph and Character"
+msgstr ""
#. VLWfZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. d2q55
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:282
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Cadru"
#. 4ZF6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:291
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
-#. GZchA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318
+#. vFZLz
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
-msgid "_Pages"
-msgstr "_Pagini"
+msgid "Pa_ge"
+msgstr ""
#. o2C8c
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:327
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:311
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
-#. Fc8cn
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:338
+#. 2xgCH
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:322
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
-msgid "N_umbering"
-msgstr "N_umerotare"
+msgid "_List"
+msgstr ""
-#. HMyK2
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:347
+#. PAsEB
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:331
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
-msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document."
+msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. VWzsG
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:358
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:342
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Suprascrie"
+#. ScFdN
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:349
+msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
+msgid "Overwrite styles with same name"
+msgstr ""
+
#. A9ogA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:367
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
msgstr ""
-#. YrYis
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:390
+#. 7ru2R
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:375
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
-msgid "Load Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgid "Load Styles from Template"
+msgstr ""
#. X5Pi5
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:427
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:412
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_vizualizare"
#. hR7cK
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:433
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:418
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
msgstr ""
#. CRcca
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:463
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:448
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
msgstr ""
#. EAhup
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. VroAG
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr "_Stilul următor:"
#. mJYgm
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:61
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr "Moștenește de la:"
#. 9pGL9
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorie:"
#. MMhJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editare stil"
#. 7XGEs
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editare stil"
#. cKjrA
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:152
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Actualizare automată"
#. oTXJz
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. NXG9o
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:240
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
-#. SyymG
+#. WJunC
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
-msgid "Create Style"
-msgstr "Creare stil"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr ""
+
+#. 2XkTt
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
+msgctxt "newstyle|styles-atkobject"
+msgid "Custom styles for selected category"
+msgstr ""
-#. v9veF
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
+#. UEGSg
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
-msgid "Style Name"
-msgstr "Nume stil"
+msgid "Style name"
+msgstr ""
+
+#. bjN3T
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:174
+msgctxt "newstyle|categorylabel"
+msgid "Custom styles for current document"
+msgstr ""
-#. R3JAg
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177
+#. 6mnDS
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:190
msgctxt "newstyle|label1"
-msgid "Style Name"
-msgstr "Nume stil"
+msgid "Enter new style name:"
+msgstr ""
#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
@@ -3362,307 +3422,307 @@ msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. QAUXF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:35
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Im_primantă"
#. PUG9y
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:45
msgctxt "extended_tip|printer"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. Eyv8g
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:56
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Imprimă în _fișier"
#. TMHvE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:70
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:66
msgctxt "extended_tip|file"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. C8jvp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:87
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:81
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr ""
#. 2T5Af
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:111
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "_Dimensiune hârtie"
#. yj4DA
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:120
msgctxt "extended_tip|papersize"
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
msgstr ""
#. stDFq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:141
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:131
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Ori_entare hârtie"
#. FdFNk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:150
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:140
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr ""
#. L6rtF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:151
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "_Transparență"
#. F6nF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:160
msgctxt "extended_tip|trans"
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
msgstr ""
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:175
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr ""
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:219
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:203
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Reducere _gradient"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr ""
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:236
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "Numărul g_radientelor:"
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:246
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:263
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:280
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "_Culoare intermediară"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:310
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:290
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr ""
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:335
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:311
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr ""
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr ""
+#. ySmQe
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
+msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr "_Redu imaginile"
+
+#. nNjfk
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:353
+msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
+msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
+msgstr ""
+
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:383
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:371
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Imprimare la calitate n_ormală"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:381
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Rezo_luție:"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:420
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:408
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:422
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:435
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:423
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:436
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:424
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (Fax)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (implicit)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:439
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:443
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:460
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:448
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "_Imprimare la calitate ridicată"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:470
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:458
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
-#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489
-msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
-msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "_Redu imaginile"
-
-#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:498
-msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
-msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
-msgstr ""
-
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr ""
+#. 5qQBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:507
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "_Redu transparența"
+
+#. yDstT
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:516
+msgctxt "extended_tip|reducetrans"
+msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
+msgstr ""
+
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:558
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:534
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Auto_mat"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:544
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr ""
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:555
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "Fără tra_nsparență"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:589
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:565
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr ""
-#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608
-msgctxt "optprintpage|reducetrans"
-msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_Redu transparența"
-
-#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:617
-msgctxt "extended_tip|reducetrans"
-msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
-msgstr ""
-
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:634
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:586
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr ""
#. GAFzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:666
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_PDF ca format standard de imprimare"
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:681
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:629
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Con_vertește culorile la tonuri de gri"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:690
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:638
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr ""
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:701
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:649
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Include obiectele transparente"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:710
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:658
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr ""
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:727
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:673
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:749
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:695
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""
@@ -3674,73 +3734,73 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Introdu parola"
#. gATKy
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:106
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
#. FRqiZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:116
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#. HE8mc
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmă:"
#. EFJRk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:162
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#. yVorz
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:163
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. kEcVk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:186
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:182
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. JBCUB
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:197
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#. zDBUt
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#. 8RcEw
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:243
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmă:"
#. EkHiq
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:273
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:263
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. c4nGS
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:292
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:282
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. mCxpj
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:309
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:297
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "A doua parolă"
@@ -3775,6 +3835,12 @@ msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
msgstr ""
+#. dzVqL
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
+msgctxt "querysavedialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
@@ -3799,44 +3865,56 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr "Salvează ca șablon"
-#. DExAh
+#. Gjb3A
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
-msgid "Template _Name"
-msgstr "_Nume șablon"
+msgid "Enter Template _Name:"
+msgstr ""
+
+#. NyFdH
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
+msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
+msgid "Enter a name for the template."
+msgstr ""
#. Xo6BH
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:124
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:125
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
-#. izWnA
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:152
+#. GLDum
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:153
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
-msgid "Template _Category"
-msgstr "_Categorie șablon"
+msgid "Select Template _Category:"
+msgstr ""
+
+#. 4ANkg
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
+msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
+msgid "Save template in selected category."
+msgstr ""
#. JBPKb
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:202
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
msgstr ""
#. wpZGc
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:220
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:222
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr "_Setează ca șablon implicit"
#. syB4y
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
msgstr ""
#. gH8PB
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
msgstr ""
@@ -3884,61 +3962,61 @@ msgid "Wrap _around"
msgstr "_Reia de la început"
#. onEmh
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:21
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "_Deschideți fișierul doar în citire"
#. HCEUE
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:35
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
msgstr ""
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "_Înregistrează modificările"
#. pNhop
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:55
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:51
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
msgstr ""
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:67
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "Protejat..."
#. 6T6ZP
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:89
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:85
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "_Deprotejează..."
#. UEdGx
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:92
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:114
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "Opțiuni de partajare fișier"
#. VXrJ5
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:122
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
msgstr ""
@@ -3980,97 +4058,97 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Administrează șabloanele"
#. isnw8
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr "_Deschide fișier"
#. 6zjop
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr "Fișiere la di_stanță"
#. ZUnZ9
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr ""
#. BnkvG
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:233
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "Șabloan_e"
#. JEkqY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "Creare:"
#. SY4iY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:285
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "Document _Writer"
#. Bvz5c
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:305
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "Tabel _Calc"
#. RxGP6
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:325
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "Prezentare _Impress"
#. 7fE2M
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "Desen _Draw"
#. 7wn8r
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:365
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr "Formulă _Math"
#. nnwDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:385
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr "Bază de date _Base"
#. ZEDmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:407
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "_Ajutor"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:463
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_xtensii"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:490
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:499
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:510
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:519
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Lista fișierelor recente"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:523
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:532
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Lista șabloanelor"
@@ -4160,145 +4238,193 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "sau creați a categorie nouă"
#. nkvQN
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:55
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Reset Default Template"
msgstr ""
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:89
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:92
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:120
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Arată dialogul la pornire"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:159
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:161
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Caută..."
+#. yEhgP
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
+msgid "Thumbnail View"
+msgstr ""
+
+#. j76ke
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrează după aplicație"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:186
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:258
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Toate aplicațiile"
-#. 4CuhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187
+#. pD6pU
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgid "Text Documents"
+msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Foi de calcul"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:189
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentări"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Desene"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:276
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrează după categorie"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:278
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:299
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
+#. ewTL3
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558
+msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 7EJRA
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575
+msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. AC27i
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590
+msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. eSaBw
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605
+msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#. pNzYA
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620
+msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:334
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:646
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Listă șabloane"
-#. GkjAS
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:352
+#. 2kzFW
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#. LUs2m
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672
+msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
+msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
+msgstr ""
#. hG7qW
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:367
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:684
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. uC7Rk
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:688
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
msgstr ""
#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:703
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:390
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:707
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Importare șabloane"
#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:721
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:408
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:725
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Editare șabloane"
#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:422
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:739
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Mutare"
#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:743
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Mută șabloane"
@@ -4375,26 +4501,32 @@ msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "_Arată..."
+#. A8Eqt
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:93
+msgctxt "versionscmis|open"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
#. gRBJa
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:185
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:178
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
#. 3VLw3
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:191
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr "Salvat de"
#. FzBeT
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:204
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#. c2cVg
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:236
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:227
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Versiuni existente"
@@ -4435,6 +4567,12 @@ msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
msgid "Displays the entire comment for the selected version."
msgstr ""
+#. E8yNH
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:120
+msgctxt "versionsofdialog|open"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
#. ASJac
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:127
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
@@ -4442,67 +4580,67 @@ msgid "Opens the selected version in a read-only window."
msgstr ""
#. qKnKv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:189
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:185
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr "Salvează _Noua versiune"
#. gTR6x
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:192
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
msgstr ""
#. aCeEr
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:207
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:203
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "Totdeauna s_alvează o nouă versiune la închidere"
#. GCMVZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:216
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:212
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
msgstr ""
#. vuHjH
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:233
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:227
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr "Versiuni noi"
#. nDGNv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:280
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
#. MBoBZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr "Salvat de"
#. kqEcm
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:319
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#. GLD85
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:330
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:317
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
msgstr ""
#. EbijK
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:349
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:334
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Versiuni existente"
#. 5BdCA
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:384
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:369
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/starmath/messages.po b/source/ro/starmath/messages.po
index 80fb6b47966..3cb575e8ce3 100644
--- a/source/ro/starmath/messages.po
+++ b/source/ro/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2639,49 +2639,49 @@ msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas.
msgstr ""
#. kGsuJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. emVv4
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:123
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
msgstr ""
#. v8DVF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:135
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "_Centrat"
#. Cppmw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:145
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
msgstr ""
#. 5TgYZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:157
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
#. atNoc
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:167
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
msgstr ""
#. LbzHM
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:183
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
#. qV2H7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:209
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
msgstr ""
@@ -2759,49 +2759,49 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
#. x7cHX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:158
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:154
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr ""
#. eepux
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:175
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. rEsKd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:212
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:202
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Aldin"
#. XACty
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
msgstr ""
#. mBw2w
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:232
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Cursiv"
#. W4VUL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:231
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr ""
#. uvvT5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:258
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:246
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
#. pwqjH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:318
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:306
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr ""
@@ -2825,85 +2825,85 @@ msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas.
msgstr ""
#. xePRa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr "Mărime _bază:"
#. TEGqP
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:169
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
msgstr ""
#. RtP4G
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:223
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:212
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. AfHYB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:236
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:225
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "_Operatori:"
#. 3zJD3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:250
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:239
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "_Limite:"
#. FCfRf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:269
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:258
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. gK2LX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:287
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:276
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Dxb8V
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:300
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:289
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#. NydaV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:314
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:303
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funcții:"
#. nPkA2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:328
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:317
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "_Indexuri:"
#. 2bdgv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:347
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:336
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr ""
#. AqFSQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:365
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:354
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Gj8QQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:382
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:369
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Mărime relative"
#. 5Tw56
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:414
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:401
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr ""
@@ -2981,151 +2981,151 @@ msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formula
msgstr ""
#. EhoBp
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:211
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr "_Variabile:"
#. BCVC9
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:228
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funcții:"
#. zFooF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:245
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "_Numere:"
#. bYvD9
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:262
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#. WCsoh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:282
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
msgstr ""
#. gGFop
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:298
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
msgstr ""
#. NAw7A
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:314
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
msgstr ""
#. WiP2E
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:330
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the fonts for the text in your formula here."
msgstr ""
#. PEDax
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:347
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Fonturi din formule"
#. FZyFB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:385
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif:"
#. TAgaq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:402
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr "S_ans-serif:"
#. qzEea
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:419
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr "Lățime f_ixă:"
#. mHEyL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:439
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
msgstr ""
#. obFF5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:455
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
msgstr ""
#. bqAxu
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:471
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
msgstr ""
#. PgQfV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:488
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"
#. gXDAz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:520
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:508
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
msgstr ""
#. LBpEX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. pHDis
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:51
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Textul formulei"
#. 3zuC8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:67
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. M6JQf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:87
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. 39bX5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:116
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Mărime originală"
#. gzwzd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:133
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Încadrează în pagină"
#. jqNJw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:155
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "Scalare:"
#. mKDDK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:195
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -3149,127 +3149,127 @@ msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "Aceste modificări vor fi aplicate la noile formule."
#. 6EqHz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:35
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr "Rând _titlu"
#. C2ppj
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:44
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr ""
#. TPGNp
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:56
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "Textul _formulei"
#. MkGvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:65
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr ""
#. z9Sxv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:77
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "B_ordură"
#. EYcyA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:86
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr ""
#. Fs5q2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:102
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "Opțiuni imprimare"
#. QCh6f
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:132
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "Mărime o_riginală"
#. sDAYF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr ""
#. P4NBd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:154
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Încadrează în _pagină"
#. zhmgc
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr ""
#. Jy2Fh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:181
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scalare:"
#. vFT2d
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:204
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. kMZqq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:227
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr "Format tipărire"
#. s7A4r
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:256
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "Ig_noră ~~ și ' de la sfârșit de linie"
#. VjvrA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr ""
#. RCEH8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Folosirea simbolurilor incluse (mărime redusă)"
#. BkZLa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:286
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr ""
#. DfkEY
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:298
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr "Închiderea automată a parantezelor drepta și acolade"
#. N4Diy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:318
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Alte setări"
#. BZ6a3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:333
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr ""
@@ -3353,217 +3353,217 @@ msgid "_Category"
msgstr "_Categorie"
#. 8prDU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:378
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:372
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Scalează toate parantezele"
#. FuBDq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:719
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:711
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. 6FBiz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:775
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:761
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. yY4XJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:788
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:774
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Spațiere _rânduri:"
#. kBbAQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:801
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:787
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "Spațiere _semne rădăcină:"
#. TZADy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:832
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:816
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. CUx6t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:887
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:865
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "_Index sus:"
#. 3uzYA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:900
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:878
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "Index _jos:"
#. DSSri
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:931
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:907
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexuri"
#. JZwvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:986
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:956
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "_Numărător:"
#. mSkEA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:999
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:969
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "_Numitor:"
#. ne2kD
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1030
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:998
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Fracții"
#. 5PMRt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1085
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1047
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "Lungime _excesivă:"
#. CfsG3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1098
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1060
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "_Grosime:"
#. NEfpf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1129
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1089
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Bare de fracție"
#. FQao6
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1184
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1138
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Limită _superioară:"
#. oZ2kt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1197
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1151
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "Limită _inferioară:"
#. CBbDw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1228
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1180
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Limite"
#. jfGdQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1283
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1229
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "Mărime _excesivă (stânga și dreapta):"
#. GvADK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1296
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1242
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. TbK3K
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1309
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1255
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "Mărime _excesivă:"
#. kgbCT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1340
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1284
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Paranteze"
#. fywdV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1395
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Spațiere _rânduri:"
#. 4DStr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1408
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1346
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "Spațiere _coloane:"
#. ELXrm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1375
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
#. vZ8LA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1494
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1424
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "Înălțime _primară:"
#. mF2rq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1507
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1437
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "Spațiere _minimală:"
#. zw8j8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1538
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1466
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboluri"
#. 5htY7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1593
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1515
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "Mărime _excesivă:"
#. tmmeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1528
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. xR3hK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1637
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1557
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
#. kQBsH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1692
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "_Stânga:"
#. PBu3t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1705
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1619
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreapta:"
#. rUFQE
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1718
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1632
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. GCrvm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1731
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1645
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. FzdXL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1762
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1674
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
diff --git a/source/ro/svtools/messages.po b/source/ro/svtools/messages.po
index 7f5c1ff99c6..ed126ae83e0 100644
--- a/source/ro/svtools/messages.po
+++ b/source/ro/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ro/>\n"
@@ -4914,61 +4914,61 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Șablon: asignare agendă"
#. AhGyN
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:108
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
msgstr "Sursă de date:"
#. FSgAi
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:122
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr "Tabel:"
#. z3CHk
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:146
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:142
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
msgstr ""
#. UTY6t
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:169
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:165
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
msgstr ""
#. xkk5e
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:180
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:176
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
msgstr ""
#. TG8ad
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:187
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:183
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
msgstr ""
#. sws8j
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:207
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:201
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "Sursă agendă"
#. K4oiz
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:558
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:546
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Asociere câmpuri"
#. zEPAf
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:566
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:554
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
msgstr ""
#. qKBRS
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:594
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:582
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
msgstr ""
@@ -4992,349 +4992,349 @@ msgid "%1 Options"
msgstr "Opțiuni %1"
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:133
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:129
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:147
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:143
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:161
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:157
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Rezoluție:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:181
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:177
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr ""
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:200
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:196
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr ""
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:218
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:214
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "țoli"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:230
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "puncte"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "pixeli"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:240
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr ""
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:250
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "pixeli/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:251
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "pixeli/inch"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:252
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "pixeli/metru"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:260
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:274
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:310
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr ""
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:321
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Adâncimea cu&lorii"
#. EFn8k
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:360
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:391
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:373
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:430
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr ""
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:461
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:437
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Compresie"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:457
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "Codare RLE"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:497
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:469
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr ""
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:508
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Compresie"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:498
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Întrețesut"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr ""
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:555
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:519
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:581
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:539
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Salvează transparență"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:591
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:551
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr ""
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:602
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:560
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Obiecte de desen"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Binar"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:597
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr ""
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:608
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr ""
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:681
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Previzualizare imagine (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:727
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:675
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr ""
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interschimb (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:695
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:737
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:805
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr ""
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:816
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:768
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr ""
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:843
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:783
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Format de culoare"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:874
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivelul 1"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:884
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr ""
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:831
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Nivelul 2"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:905
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:841
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr ""
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:856
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "Codare LZW"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:963
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:893
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr ""
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:904
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:984
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr ""
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1001
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Compresie"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1047
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:968
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Informație"
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "%PRODUCTNAME necesită un mediu de execuție Java (JRE) pentru a efectua această operație, dar folosirea lui a fost dezactivată. Doriți să activați folosirea JRE acum?"
#. 9exk9
-#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
+#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18
msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5472,61 +5472,61 @@ msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printe
msgstr ""
#. NCVY4
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:118
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. utGE2
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:132
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:128
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
msgstr "Stare:"
#. GxvkC
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:144
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:140
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. amoGB
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:156
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:152
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
#. B66Zc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:168
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:164
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr "Notă:"
#. 3uJUu
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:226
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:222
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. DFBtc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:228
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
msgstr ""
#. TrFGR
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:248
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:244
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
msgstr ""
#. XHe8U
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:259
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"
#. sR2LP
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:290
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po
index a98a9bdf3e8..bb07fe4530e 100644
--- a/source/ro/svx/messages.po
+++ b/source/ro/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
@@ -10452,229 +10452,229 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Interacțiune"
#. 8DMsd
-#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+#: svx/inc/formnavi.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
msgstr ""
#. LaRik
-#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+#: svx/inc/formnavi.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
msgid "~Button"
msgstr ""
#. qjKaG
-#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
msgid "La~bel field"
msgstr ""
#. sq3AT
-#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
msgstr ""
#. agpbk
-#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
msgstr ""
#. 9WA4B
-#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
msgstr ""
#. PpgmW
-#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
msgid "G~roup Box"
msgstr ""
#. A8Dbz
-#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo~x"
msgstr ""
#. HRAoH
-#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
msgid "I~mage Button"
msgstr ""
#. gZZqq
-#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
msgstr ""
#. EEADE
-#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
msgid "~Date Field"
msgstr ""
#. gDr8N
-#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
msgid "Tim~e Field"
msgstr ""
#. jAbfP
-#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
msgstr ""
#. ryXjj
-#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
msgid "C~urrency Field"
msgstr ""
#. GXHFr
-#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
msgstr ""
#. a7jCc
-#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
msgid "Ima~ge Control"
msgstr ""
#. WDsBh
-#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr ""
#. aEXn5
-#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
msgstr ""
#. cGxjA
-#: svx/inc/formnavi.hrc:47
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr ""
#. HYbc6
-#: svx/inc/formnavi.hrc:48
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#. d7vkX
-#: svx/inc/frmsel.hrc:29
+#: svx/inc/frmsel.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
msgstr "Configurare bordură"
#. CBSYv
-#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
msgstr "Bordură stânga"
#. YAWUD
-#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
msgstr "Bordură dreapta"
#. VH67W
-#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
msgstr "Linie bordură superioară "
#. MLMaA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Linie bordură inferioară"
#. ZqTGF
-#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Linie bordură orizontală"
#. jzGHA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Linie bordură verticală"
#. DodCu
-#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Bordură diagonală din colțul din stînga sus spre cel din dreapta jos"
#. wfJ23
-#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+#: svx/inc/frmsel.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Bordură diagonală din colțul din stînga jos spre cel din dreapta sus"
#. dTBRy
-#: svx/inc/frmsel.hrc:42
+#: svx/inc/frmsel.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
msgstr "Configurare bordură"
#. LhEua
-#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
msgstr "Bordură stânga"
#. DAuHi
-#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
msgstr "Bordură dreapta"
#. BYUTR
-#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
msgstr "Linie bordură superioară "
#. QAnid
-#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Linie bordură inferioară"
#. kDBDR
-#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Linie bordură orizontală"
#. Em9YX
-#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Linie bordură verticală"
#. oDFKb
-#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Bordură diagonală din colțul din stînga sus spre cel din dreapta jos"
#. 5EYDA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+#: svx/inc/frmsel.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Bordură diagonală din colțul din stînga jos spre cel din dreapta sus"
@@ -11000,249 +11000,249 @@ msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
#. F9hHK
-#: svx/inc/spacing.hrc:26
+#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. GAuJk
-#: svx/inc/spacing.hrc:27
+#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr ""
#. DB9aM
-#: svx/inc/spacing.hrc:28
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr ""
#. 5PhsT
-#: svx/inc/spacing.hrc:29
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr ""
#. 3LSyH
-#: svx/inc/spacing.hrc:30
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr ""
#. NzRZJ
-#: svx/inc/spacing.hrc:31
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr ""
#. JBwJZ
-#: svx/inc/spacing.hrc:32
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr ""
#. AwWUq
-#: svx/inc/spacing.hrc:33
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr ""
#. SGERK
-#: svx/inc/spacing.hrc:40
+#: svx/inc/spacing.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:42
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr ""
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:44
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr ""
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:46
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr ""
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:48
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr ""
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:50
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr ""
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:52
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr ""
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:54
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr ""
#. F7GxF
-#: svx/inc/spacing.hrc:61
+#: svx/inc/spacing.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. ZNunF
-#: svx/inc/spacing.hrc:62
+#: svx/inc/spacing.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr ""
#. BUnaC
-#: svx/inc/spacing.hrc:63
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr ""
#. oBhFP
-#: svx/inc/spacing.hrc:64
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr ""
#. tDBA3
-#: svx/inc/spacing.hrc:65
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr ""
#. fDRCW
-#: svx/inc/spacing.hrc:66
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr ""
#. Ls2Jq
-#: svx/inc/spacing.hrc:67
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr ""
#. DLXcU
-#: svx/inc/spacing.hrc:68
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr ""
#. phGfi
-#: svx/inc/spacing.hrc:75
+#: svx/inc/spacing.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:77
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr ""
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:79
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr ""
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:81
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr ""
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:83
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr ""
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:85
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr ""
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:87
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr ""
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:89
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr ""
#. koHH6
-#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+#: svx/inc/svxerr.hrc:31
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) la executarea tezaurului."
#. fpWGL
-#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) la executarea verificării ortografice."
#. KBiXG
-#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) la executarea despărțirii în silabe"
#. G3CuN
-#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) la crearea unui dicționar."
#. aLECe
-#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) la configurarea atributului de fundal."
#. YFjdh
-#: svx/inc/svxerr.hrc:43
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) la încărcarea graficii."
#. jC786
-#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+#: svx/inc/svxerr.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
@@ -11255,67 +11255,67 @@ msgstr ""
" sau să-l activați din „Instrumente - Opțiuni - Setări legate de limbă - Asistenți pentru scriere”."
#. JhrPu
-#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Verificarea ortografiei nu este disponibilă."
#. H96ub
-#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Dicționarul personalizat $(ARG1) nu poate fi creat. "
#. GH3nH
-#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Graficul $(ARG1) nu a putut fi găsit."
#. XKE75
-#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Un grafic fără legătură nu a putut fi încărcat."
#. YAuTf
-#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Nu a fost fixată o limbă pentru elementul selectat."
#. GDyAw
-#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "Toate schimbările operate codului Basic au fost pierdute. Este salvat în schimb codul macro VBA original."
#. A2WQJ
-#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Codul original VBA BASIC din document nu va fi salvat."
#. CYP9j
-#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Parola este incorectă. Documentul nu poate fi deschis."
#. 5QxXU
-#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "Metoda de criptare folosită în acest document nu este compatibilă.Este compatibilă numai metoda de criptare a parolei tip Microsoft Office 97/2000."
#. MACrt
-#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "Încărcarea prezentărilor Microsoft PowerPoint criptate cu parolă nu este suportată."
#. 4CPe7
-#: svx/inc/svxerr.hrc:73
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
@@ -12483,6 +12483,12 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
msgstr ""
+#. tRnmX
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
#. phEJs
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
@@ -12650,181 +12656,181 @@ msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of t
msgstr ""
#. AVvdB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:99
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the item."
msgstr ""
#. Ac8VD
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:113
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. C2HJB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:127
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
msgstr "_Valoare implicită:"
#. 6XN5s
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:139
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. qt9Aw
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:160
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
msgstr ""
#. kDPzz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:175
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
msgid "Item"
msgstr "Element"
#. 5eBHo
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:208
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
msgstr "_Tip de date:"
#. cSxmt
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:226
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
msgid "Select the data type for the selected item."
msgstr ""
#. CDawq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:248
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr "_Necesar"
#. RoGeb
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
msgstr ""
#. xFrP8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. ZmXJi
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:265
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
msgstr ""
#. Rqtm8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
msgstr "R_elevant"
#. QwPmR
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
msgid "Declares the item as relevant."
msgstr ""
#. ZpbVz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. ZzhU6
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr ""
#. gLAEV
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
msgstr "_Constrângere"
#. jspHN
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr ""
#. k7xDZ
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:346
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr "Doar _citire"
#. YYuo9
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
msgid "Declares the item as read-only."
msgstr ""
#. aAGTh
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
msgstr "Calc_ulare"
#. Ct5yr
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""
#. Rxz2f
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. HFeZa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:383
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
msgstr ""
#. wDmeB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. DvGPL
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:402
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""
#. PTPGq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
#. F6JBe
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:432
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:421
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
msgstr ""
#. JEwfa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:436
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. dYE4K
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:474
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:461
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
msgstr ""
@@ -13224,67 +13230,67 @@ msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Traducere în chineză"
#. SdvGz
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "Chineză _Tradiționala cu Chineză simplificată"
#. TF3Zx
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:113
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. aDmx8
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:124
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Chineză _simplificată cu Chineză tradițională"
#. WcnMD
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:134
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. dKQjR
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:149
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Direcția traducerii"
#. RPpp4
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:182
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
msgstr "_Tradu termeni obișnuiți"
#. BhE3k
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:192
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
msgstr ""
#. cEs8M
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:203
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr "_Editează termeni..."
#. RpF9A
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:210
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
msgstr ""
#. dEHH2
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:225
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
msgid "Common Terms"
msgstr "Termeni obișnuiți"
#. FAEyQ
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:256
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
msgstr ""
@@ -13790,148 +13796,148 @@ msgid "Compress Image"
msgstr "Comprimare imagine"
#. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:130
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
#. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "Compresie fără pierderi"
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "Comprimare JPEG"
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Compresie fără pierderi"
#. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:273
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Compresie"
#. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:303
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Reducerea rezoluției imaginii"
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:343
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:321
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:336
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:351
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Rezoluție:"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:388
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:366
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolare:"
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:436
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "Biliniar"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bicubic"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:461
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:473
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:451
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "px"
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:463
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "px"
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:475
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:516
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:552
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:524
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:584
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr "Dimensiuni efective:"
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:616
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:588
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr "Dimensiuni aparente:"
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:647
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr "Dimensiune imagine:"
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:676
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:648
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:714
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:684
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Informații imagine"
@@ -14276,61 +14282,61 @@ msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr ""
#. 2xX4C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr ""
#. xvX8C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
msgstr ""
#. KHMSA
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Conectori"
#. uifz8
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Forme simple"
#. 6QEJj
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr ""
#. SGxDy
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Săgeți pline"
#. VWG3W
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Organigramă"
#. sQyYQ
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Trimiteri"
#. ABCTr
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
msgstr ""
#. cibWf
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "Obiecte 3D"
@@ -14383,6 +14389,24 @@ msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr ""
+#. dgrjZ
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:63
+msgctxt "developmenttool|leftside_elementcolumn"
+msgid "Element"
+msgstr ""
+
+#. 6gFmn
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:103
+msgctxt "developmenttool|classname"
+msgid "Class name:"
+msgstr ""
+
+#. 2i9Fw
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152
+msgctxt "developmenttool|class"
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
@@ -14396,1127 +14420,1121 @@ msgid "P_arallel"
msgstr ""
#. nEw4G
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr "Margini r_otunjite"
#. MozLP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr "Adâncime _scalată"
#. uK3Fv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "Unghiul de _rotire"
#. 2YAH9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "A_dâncime"
#. Mk8WM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:350
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
msgstr ""
#. W4Agm
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:367
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
msgstr ""
#. zHDZb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:385
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. 8x6QY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
msgstr ""
#. LKo3e
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:418
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#. b7NAE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:459
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:449
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Orizontal:"
#. 9HFzC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:473
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical:"
#. eECGL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:491
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
msgstr ""
#. zDoUt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:508
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:498
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. G67Pd
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:513
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
#. uGbYJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:580
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:564
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specific obiect"
#. 6Eqby
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
msgstr ""
#. Fc9DB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. MgFbn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:604
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:588
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
msgid "Renders the 3D surface as polygons."
msgstr ""
#. aLmTz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:618
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:602
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sferic"
#. Ant38
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:623
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:607
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
msgid "Renders a smooth 3D surface."
msgstr ""
#. a9hYr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:637
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:621
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Inversează normale"
#. mbsm2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:642
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:626
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
msgid "Inverts the light source."
msgstr ""
#. kBScz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:656
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:640
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Iluminare pe ambele fețe"
#. Du7J2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:661
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:645
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
msgstr ""
#. Jq33F
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:675
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:659
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Față-verso"
#. KhQUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:680
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:664
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
msgstr ""
#. 2xzfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:706
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:688
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Normale"
#. XjqvC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:717
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Convertire la 3D"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:743
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:721
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:757
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:735
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Convertește în obiect de rotație"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:775
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:753
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Perspectivă On/Off"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:815
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:791
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr "Previzualizare 3D"
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:848
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:824
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:853
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:829
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Previzualizare lumină colorată"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:944
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:916
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "_Mod"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:959
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:931
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:932
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:961
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:933
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:982
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:952
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Umbrire"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1021
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1040
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1006
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Umbrire 3D On/Off"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1044
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1010
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1059
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1025
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "_Unghiul de suprafață"
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1048
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1124
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1101
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1114
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "Distanță _focală"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1168
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1128
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "_Distanță"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Cameră"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1222
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1176
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "Sursă de _lumină"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1200
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialog culoare"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1205
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1274
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1228
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1242
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialog culoare"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1301
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1255
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Iluminare _ambiant"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Sursă lumină 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1298
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Sursă lumină 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Sursă lumină 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1326
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1340
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Sursă lumină 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Sursă lumină 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1368
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1382
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Sursă lumină 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1449
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Sursă lumină 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1410
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1424
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Sursă lumină 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1502
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1526
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1480
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1564
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1518
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1583
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1537
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1602
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1556
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1621
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1575
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1594
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1627
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Iluminare"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1658
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip:"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1727
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "_Mod"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1692
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "_Proiecție X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1763
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P_roiecție Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1781
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1728
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtrare"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Alb și negru"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1767
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1775
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1789
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Numai textura"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1797
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1811
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Umbrire și textură"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1819
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
-#. ycQqQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
-msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Textură, umbră și culoare"
-
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1833
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specific obiect"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1841
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1855
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1863
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1877
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1971
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1900
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specific obiect"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1908
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1993
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1922
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2001
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1930
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2015
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1944
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2023
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2037
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1966
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtrare On/Off"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1998
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Texturi"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2106
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2029
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "_Favorite"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Cul_oare obiect"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2059
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "_Culoare decor"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Definit de utilizator"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2200
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2123
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Auriu"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2125
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Crom"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2126
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plastic"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Lemn"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2211
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2149
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialog culori"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2153
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2167
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialog culori"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2181
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2212
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Culoare"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntensitate"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2251
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2348
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2265
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialog culori"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2368
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2285
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2386
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2301
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Oglindă"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2324
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribuie"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2422
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2356
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2370
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Texturi"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2459
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2374
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2473
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2388
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Iluminare"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2477
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2392
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2491
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2406
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Umbrire"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2495
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2410
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2509
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2424
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2513
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2428
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2530
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""
#. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Culoare sursă"
#. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranță"
#. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr "Înlocuiește cu..."
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Culoare sursă"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Culoare sursă"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:121
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Culoare sursă"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:141
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Culoare sursă"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:166
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:161
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:177
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:172
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Tr_ansparență"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr ""
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "Toleranță"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:207
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "Toleranță"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:221
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "Toleranță"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:240
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "Toleranță"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Înlocuiește cu..."
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:288
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Înlocuiește cu..."
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Înlocuiește cu..."
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Înlocuiește cu..."
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:360
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:454
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. 7cuei
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:475
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:468
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. 8uHoS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:478
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
msgstr ""
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:512
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:505
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipetă"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:517
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:510
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr ""
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:561
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:554
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:571
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""
@@ -15889,19 +15907,19 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Adâncimea extrudării"
#. b6kQz
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "_Valoare"
#. ADHDq
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:130
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
#. pFxTG
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:155
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
msgstr ""
@@ -15940,229 +15958,229 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr ""
#. eByBj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:137
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
#. oNJkY
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:191
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#. uiV7G
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""
#. 3KibH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:227
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#. BRbAi
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:245
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#. xFvzF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:263
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""
#. 8a3TB
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:300
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
msgstr ""
#. aHAoN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:382
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""
#. PhyMv
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:434
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:420
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr ""
#. gi3jL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:446
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr ""
#. xizGS
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
#. Fnoy9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
#. 4xbpA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:490
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. LXUGG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:518
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""
#. 8pjvL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:677
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:653
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#. kXCyp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:692
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:668
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""
#. PHsrD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:690
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""
#. GRaeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:728
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:704
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""
#. cx7u7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:742
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:718
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""
#. TnTGs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:739
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#. QZvqy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:778
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:754
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr ""
#. jgEBu
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:793
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:769
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#. HEtSQ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:808
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:784
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""
#. PeENq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:828
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:804
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#. BxPGW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:844
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:820
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. z8Uiz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:871
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:847
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. e7EkJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:887
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:863
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#. ZvWKZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:913
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:889
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#. jCtqG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:929
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:905
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. CABZs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:927
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#. EjXBb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:988
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:964
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#. vHG2V
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1003
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:979
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. BC8U6
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1004
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr ""
#. BkByZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1005
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. a8BE2
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1030
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1006
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1047
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1067
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1043
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
#. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1114
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1088
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
@@ -16174,381 +16192,381 @@ msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#. 52T26
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:106
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. qZujP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:122
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. bathy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:144
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr "_Caută"
#. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "_Sensibil la majuscule"
#. mMSX7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr ""
#. EP8P3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr "Afișaj formatat"
#. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:234
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr ""
#. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "_Numai cuvinte întregi"
#. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:254
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr ""
#. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "C_elule întregi"
#. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "Toate foile"
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:323
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr ""
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:377
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:393
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:427
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "_Înlocuiește:"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:454
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Înlocui_ește cu"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:480
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "_Caută tot"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr ""
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:513
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Caută precedentul"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:520
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:506
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:532
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Caută următorul"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:527
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:539
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Înlocuire"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:546
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr ""
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:572
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:558
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "În_locuiește tot"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr ""
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:707
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "D_oar selecția curentă"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:740
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr ""
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:751
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "_Expresii regulare"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:773
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:749
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Atri_bute..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:763
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "For_mat..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:794
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:770
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Fără format"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:827
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:803
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "_Caută stiluri"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:836
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:812
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr ""
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:823
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:838
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Potrivire _lățime caracter"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Căutare aprox_imativă"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:923
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Similarități..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr ""
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:955
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Pare a fi (japoneză)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:952
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Sunete:"
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:985
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1007
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "_Metacaractere"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr ""
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1008
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr ""
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1050
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Înlocuire îna_poi"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1059
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr ""
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1092
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1068
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "_Caută în:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1107
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1083
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1108
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1109
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1085
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1134
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1110
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcție:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1151
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1127
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "_Rânduri"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1171
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1147
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Coloane"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1218
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1192
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Alte _opțiuni"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1199
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1261
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1235
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""
@@ -16923,13 +16941,13 @@ msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr ""
#. 8SKCU
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galerie Fontwork"
#. GB7pa
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:91
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Selectați un stil Fontwork:"
@@ -17202,85 +17220,85 @@ msgid "_Paste"
msgstr ""
#. YFG3B
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
msgstr "_Antet activat"
#. MXxAd
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:80
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr "_Cu subsol"
#. d56RN
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:114
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr ""
#. m7E5F
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Conținut identic pe prima pagină"
#. 7EUPX
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:151
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr "Margine _stânga:"
#. ABGki
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:180
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "Margine _dreapta: "
#. F2C4E
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:209
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. xNArq
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:235
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "_Folosește spațiere dinamică"
#. B3HB4
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:254
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. z6W4N
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:292
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:281
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_Autopotrivire înălțime"
#. 6viDz
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:304
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
#. XpdaZ
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:317
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:370
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:355
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:371
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
@@ -17685,55 +17703,55 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Spații de nume pentru formulare"
#. WaBQW
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Adaugă..."
#. XwHs9
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds a new namespace to the list."
msgstr ""
#. PQJdj
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. sxDyG
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
msgid "Edits the selected namespace."
msgstr ""
#. 6EYf8
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected namespace."
msgstr ""
#. VNMFK
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#. AZm4M
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. c6DzL
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
msgstr ""
#. 7hgpE
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr "Spații de nume"
@@ -17769,247 +17787,247 @@ msgid "New"
msgstr ""
#. Z8rca
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
msgstr "_Sare la grilă"
#. bYzG9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:79
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
msgstr ""
#. nQZB9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
msgstr "_Afișare grilă"
#. nxP8s
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
msgstr ""
#. qpLqx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:114
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
#. GhA8G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:158
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. fPCcF
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:188
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
msgstr ""
#. LEFVP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orizontal:"
#. 63XA8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
#. BE8cX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:227
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr "Sincronizare a_xe"
#. TFU5G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
msgstr ""
#. We62K
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
#. QBM3z
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. jt7BC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
msgstr "spațiu"
#. hNLHu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
msgstr ""
#. hGSLw
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:339
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr "spațiu"
#. NiUFW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:376
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr "Orizont_al:"
#. EXXsP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr "V_ertical:"
#. DnrET
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:408
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:387
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdiviziune"
#. Bk6ie
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:454
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:429
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr "La linie agățată"
#. R4rYx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
msgstr ""
#. YkLQN
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:474
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
msgstr "La marginea _paginii"
#. ifSGq
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:483
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
msgstr ""
#. GhDiX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:469
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr "La _cadrul obiectului"
#. n3JDW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:503
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:478
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. akbks
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:514
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:489
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr "La punctele obi_ectului"
#. BCxLX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:523
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:498
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. rY7Uu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
msgstr ""
#. FekAR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:534
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr "Intervalul de acroșare:"
#. 77X8u
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:583
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:556
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr "Acroșare"
#. MVezU
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:618
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:587
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr "La creare/mișcare _obiecte"
#. sCZdK
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:627
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:596
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
msgstr ""
#. SK5Pc
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:638
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:607
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr "Dimensionar_e la laturi mai lungi"
#. UxXn5
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:647
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:616
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
msgstr ""
#. UmDxR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:674
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:643
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. a6oQ8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:685
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:654
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr "La ro_tire:"
#. 8qf9r
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:666
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. xEPJC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:715
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:684
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
msgstr ""
#. hEA4g
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:728
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr "Reducere _punct:"
#. JZEyB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:752
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr ""
#. AWmiJ
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:774
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
msgstr ""
@@ -18039,67 +18057,67 @@ msgid "Spacing: 2"
msgstr "Spațiere: 2"
#. CAibt
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:110
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Spațiere între rânduri:"
#. C7VcB
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "Singular"
#. oHHJU
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 linie"
#. CxLCA
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 linie"
#. 5jgLT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#. k5he2
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporțional"
#. f2vcD
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr "Cel puțin"
#. EDbdT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr "La început"
#. ZJ2BW
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"
#. y7gka
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:141
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Valoare:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:196
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valoare personalizată"
@@ -18141,55 +18159,55 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Modifică parola"
#. 5YiVo
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#. UmNe7
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:122
msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
msgid "Enter the current password for the selected library."
msgstr ""
#. FkYnV
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:138
msgctxt "passwd|oldpass"
msgid "Old Password"
msgstr "Parola veche"
#. p9pCC
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:178
msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Enter a new password for the selected library."
msgstr ""
#. QF45Y
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:197
msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Reenter the new password for the selected library."
msgstr ""
#. YkcuU
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:222
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:210
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_rolă:"
#. 2KH4V
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:224
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Confi_rmare:"
#. dPuKB
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:240
msgctxt "passwd|label2"
msgid "New Password"
msgstr "Noua parolă"
#. Mc5RM
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:272
msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
msgid "Protects the selected library with a password."
msgstr ""
@@ -19143,37 +19161,37 @@ msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "Specificați varianța transparenței gradientului."
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:56
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:78
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:110
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:138
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:170
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:198
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""
@@ -19863,13 +19881,13 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr "Ultima valoare particularizată"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:127
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr ""
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:138
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valoare personalizată"
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index 2f2520f5411..f8797708fa7 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2137,19 +2137,19 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "Neintitulat 9"
#. TTBSc
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. eNMWm
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. MHtci
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -2158,38 +2158,38 @@ msgstr ""
#. Normal (0.75")
#. Normal (1")
#. Normal (1.25")
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. DjCNK
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. JDMQe
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. J9o3y
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. LxZSX
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. EDy4U
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -2198,20 +2198,20 @@ msgstr ""
#. Normal (1.9 cm)
#. Normal (2.54 cm)
#. Normal (3.18 cm)
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. oJfxD
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. H9Qqx
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
@@ -7499,11 +7499,11 @@ msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#. eEaBE
+#. R6KrL
#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgid "Template name"
+msgstr ""
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:967
@@ -8540,739 +8540,763 @@ msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Formulă tabel incorectă"
+#. A6Vgk
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
+msgctxt "ST_RECENCY"
+msgid "Recency"
+msgstr ""
+
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabelul următor"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Cadrul de text următor"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Desenul următor"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controlul următor"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Secțiunea următoare"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Semnul de carte următor"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Următoarea grafică"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Obiectul OLE următor"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Titlul următor"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Selecția următoare"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Următoarea notă de subsol"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Memento următor"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentariul următor"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continuă căutarea înainte"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Indexul de intrare următor"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabul anterior"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Cadru text precedent"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Desenul precedent"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Control precedent"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Secțiune precedentă"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Semnul de carte precedent"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Grafică precedentă"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Obiect OLE precedent"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Titlul precedent"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Selecție precedentă"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota de subsol precedentă"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Memento precedent"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariul anterior"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Continuă căutarea înapoi"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Intrare index precedent"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Formula tabel precedentă"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Următoarea formula de tabel"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Precedenta formulă de tabel eronată"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Următoarea formula de tabel eronată"
-#. hSYa3
+#. L2Apv
#: sw/inc/strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+#. jCsGs
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
+msgid "Go forward"
+msgstr ""
+
+#. hSYa3
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserat"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatat"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel modificat"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rând inserat "
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rând șters"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Notă de final: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Notă de subsol: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Clic %s pentru a deschide meniul „Marcaje istețe”"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Antet (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Antetul primei pagini (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Antetul paginii din stânga (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Antetul paginii din dreapta (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Subsol (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul primei pagini (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul paginii din stânga (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul paginii din dreapta (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Șterge antet..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatare antet..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Șterge subsol..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Editare subsol..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
+#. wVAZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
+msgid "Edit page break"
+msgstr ""
+
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Fișierul cu imagine nu poate fi deschis"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Fișierul cu imagine nu poate fi citit"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format de imagine necunoscut."
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Această versiune a fișierului grafic nu este suportată."
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nu a fost găsit filtru de imagine"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nu există suficientă memorie pentru a insera imaginea."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserare imagine"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserție"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ștergere"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Formatare automată"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Schimbări tabel"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 din %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pagina %1 din %2 (pagina %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiect OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Rând de tabel"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Celulă de tabel"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Document HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivel"
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Fișierul \"%1\" de pe calea \"%2\" nu a putut fi găsit. "
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Index definit de utilizator"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numărul capitolului"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Oprire tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numărul paginii"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informații despre capitol"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Început de legătură web"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Sfârșit de legătură web"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Referință bibliografică: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stil caracter:"
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Text structurat"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Apăsați Ctrl+Alt+A pentru mai multe operațiuni"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Apăsați săgeata la stânga sau dreapta pentru a alege controalele structurii"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Apăsați Ctrl+Alt+B pentru a muta controlul înapoi pe actuala structură"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)"
@@ -9281,260 +9305,260 @@ msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Linia de bază sus"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linia de ~bază jos"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linia de bază ~centrată"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Inserează obiect"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editează obiect"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Șablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stil paragraf:"
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Pagina curentă nu a putut fi numerotată. Numerele pare pot fi utilizate pe paginile din stânga, numerele impare pa paginile din dreapta."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Document principal %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "O conexiune la fișier va șterge conținutul secțiunii curente. Ne conectăm oricum?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Parola introdusă nu este validă."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Parola nu a fost stabilită."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Silabisire completă"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinițializare la limbă implicită"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoră"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Explicații..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Verificarea regiunilor speciale dezactivată. Verificăm oricum?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nu s-au putut fuziona documentele."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Sursa nu a putut fi încărcată."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nicio imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Tipărire."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Document text"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Sursa nespecificată."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivel "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Cuprins "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editează nota de subsol/nota de final"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Expresia căutată a fost înlocuită de XX ori."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rând "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Coloană "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportă sursa..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continuă"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Trimitere la : %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Trimitere efectuată cu succes"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Trimitere eșuată"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANIE;CR;PRENUME; ;NUME;CR;ADRESĂ;CR;ORAȘ; ;JUDEȚ; ;CODPOȘTAL;CR;ȚARĂ;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formulă text"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -9543,7 +9567,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -9552,123 +9576,123 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "nevalid"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Semnat de "
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Carte de vizită"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr ""
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuții"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Expresie căutată"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Intrare alternativă"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Prima cheie"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "A doua cheie"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Cu majuscule semnificative"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Numai cuvinte întregi"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Particularizat"
@@ -9823,43 +9847,43 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Creează automat un rezumat"
#. fWdjM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:113
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "Nivele de schițare incluse"
#. 8rYwZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:128
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Subpuncte pe nivel"
#. CZFAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Acest rezumat conține numărul selectat de paragrafe din nivelel de schițare incluse."
#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:164
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
msgstr ""
#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:181
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
msgstr ""
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:221
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
msgstr ""
@@ -9871,7 +9895,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Adăugare element"
#. D73ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr "Nume element"
@@ -10098,91 +10122,91 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opțiuni ale filtrului ASCII"
#. qa99e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#. jU5eB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr ""
#. UauRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr ""
#. EH9oq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:140
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr ""
#. rYJMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
msgstr ""
#. gabV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
msgstr ""
#. Vd7Uv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:188
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
#. ZEa5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:198
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
msgstr ""
#. WuYz5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:210
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
#. nurFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:221
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:233
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
#. K5KDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:244
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. jWeWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:274
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
msgstr ""
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:285
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr ""
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:306
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -10254,55 +10278,55 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Atribuie stil"
#. JVyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:196
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
msgstr ""
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr ""
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:216
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr ""
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
msgstr ""
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:267
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr ""
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:457
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr ""
@@ -10506,109 +10530,109 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. NTY8D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. q7HjF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
msgstr ""
#. s8u6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Adds a new table style to the list."
msgstr ""
#. DYbCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. YNp3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
#. SEACv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. ZVWaV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Format numeric"
#. yPuEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:299
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:310
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. AM2ZR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:319
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "Includes border styles in the selected table style."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. PiYBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:339
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "Includes font formatting in the selected table style."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#. ajZHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:359
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "Includes background styles in the selected table style."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:370
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. YDQmL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:379
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:397
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:430
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
msgstr ""
@@ -10770,79 +10794,79 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. VsqAk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:312
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "Sistem de _fișiere"
#. UXSeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:321
msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
msgstr ""
#. MCtWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:332
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Inter_net"
#. KnzU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:341
msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
msgid "Links to files on the Internet are relative."
msgstr ""
#. LEwb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:356
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Salvează legături relative la"
#. 95dBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:381
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Afișează numele ca o sugestie în timpul tastării"
#. GdqFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:407
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. Ji8CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:420
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Accelerator:"
#. ZrcM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:438
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
msgstr ""
#. Ye7DD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:457
msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
msgstr ""
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:507
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:541
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:577
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
msgstr ""
@@ -10890,73 +10914,73 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:149
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr ""
#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
msgstr ""
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr ""
#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:180
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
msgstr ""
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:195
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr ""
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:227
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:239
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Prescurtare"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr ""
#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:348
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
msgstr ""
@@ -11016,223 +11040,223 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personalizare"
#. rK9Jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Companie:"
#. MnnUx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Slogan:"
#. AgVpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:54
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Ța_ră/stat:"
#. E22ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. F7gdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_x:"
#. FFXCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:88
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon de acasă"
#. KJFn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:101
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#. dYqg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
#. Lw69w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:126
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. QGc4K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon de acasă"
#. hCy4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type company fax number in this field."
msgstr ""
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. RshDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:219
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
msgstr ""
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adresă e-mail"
#. 6qLuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
msgstr ""
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "Companie linia 2:"
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:280
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
#. MrShX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
msgctxt "extended tips | company2"
msgid "Company second line"
msgstr ""
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:300
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Cod/oraș:"
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:324
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. tD9Hi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:325
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
msgstr ""
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:342
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. K9T4A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:343
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
msgstr ""
#. iVLAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:372
msgctxt "extended tips | slogan"
msgid "Company slogan"
msgstr ""
#. GAi2c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:402
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
msgstr ""
#. ZFNQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:419
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
msgstr ""
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:438
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/mobil:"
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:463
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. Cbfw6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:464
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type business phone"
msgstr ""
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:481
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. ppLsf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:482
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
msgstr ""
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:501
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Strada:"
#. A4FvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:525
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of company street in this field."
msgstr ""
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:546
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Date pentru afacere"
#. rNSTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:554
msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -11268,223 +11292,223 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Opțiuni subtitrare"
#. 7wX9n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
msgstr ""
#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:124
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
msgstr ""
#. 2h7sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:137
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "_Nivel:"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:151
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separator:"
#. ycswr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:167
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numerotare titluri după capitol"
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:218
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:229
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Aplică bordură și umbră"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:255
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categorie și format de cadru"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:289
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Ordinea titlurilor:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Prima dată categoria"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Prima dată numerotarea"
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:320
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Subtitrare"
#. GHBU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#. t4NQo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:69
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
msgstr ""
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Text etichetă:"
#. RczQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:114
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
msgstr ""
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:150
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Bază de date:"
#. 7shgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:167
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
msgstr ""
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabel:"
#. MbB43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
msgstr ""
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:238
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Câmp de bază de date:"
#. sRwht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:281
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#. nF3rB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:287
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:302
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Inscripție"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:348
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuu"
#. ZHCJD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:358
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
msgid "Prints labels on continuous paper."
msgstr ""
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "_Foaie"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:402
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Marca:"
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:416
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#. h9Uch
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:434
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
msgstr ""
#. T3wp9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:451
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
msgstr ""
#. DCFRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:479
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
msgstr ""
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:504
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. WtDzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:519
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
msgstr ""
@@ -11496,37 +11520,37 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Primește copie"
#. AHAbG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:98
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
#. LKsro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:112
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
#. VBFED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:144
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:161
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:176
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Trimitere copie a acestui mail la..."
@@ -11580,115 +11604,115 @@ msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
#. RoRJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. m8wNo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. AwvtG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. ujQMD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:72
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "Cadru țintă:"
#. 87jG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:84
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Evenimente..."
#. QKCzL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. MhJbE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:108
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. YGnoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:125
msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. grQbi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:142
msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
msgstr ""
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:153
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. 4276D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:160
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
msgstr ""
#. ha6rk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:182
msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
msgstr ""
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:212
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Legătură web"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:244
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Legături vizitate:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:258
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Legături nevizitate:"
#. CqHA6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. w7Cdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:289
msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:304
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stiluri de caractere"
#. bF2cC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:319
msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
msgstr ""
@@ -11712,229 +11736,229 @@ msgid "Creates columns of equal width."
msgstr ""
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:123
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Coloana:"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:181
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. 4jPyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. ForRd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:231
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. hrHx7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:254
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:267
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Spațiere:"
#. rneea
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:299
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. CwCXd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:321
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:348
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr ""
#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:368
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr ""
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Lățime și spațiere"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_il:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:450
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:464
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Înălțim_e:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Poziție:"
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:501
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:515
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:516
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:517
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr ""
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:538
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr ""
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:581
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:615
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Linie separatoare"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:664
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Coloane:"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:682
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:705
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Dis_tribuie egal conținutul în toate coloanele"
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:731
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr ""
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:734
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:752
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:735
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Secțiunea curentă"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:736
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Secțiune selectată"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:737
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:738
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Stil pagină:"
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr ""
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Aplică la:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:782
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "_Direcție text:"
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:843
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:826
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:841
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:915
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:896
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr ""
@@ -11946,265 +11970,253 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"
#. 5xLXA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:102
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
msgstr "Coloană:"
#. DAK7Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:116
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
#. RaBTY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:134
msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
msgstr ""
#. mATJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:151
msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
msgstr ""
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:166
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#. PKRsa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:191
msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
msgid "Changes the width of the selected column(s)."
msgstr ""
-#. zF38j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:59
-msgctxt "conditionpage|condstyle"
-msgid "_Conditional Style"
-msgstr "Stil _condiționat"
-
-#. 3pzaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:72
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle"
-msgid "Check this box to define a new style as a conditional style."
-msgstr ""
-
#. X8yvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
msgstr ""
#. y3tzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stil aplicat"
#. htGue
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
msgstr ""
#. nDZqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove"
msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style."
msgstr ""
#. U248V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:148
msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
msgstr ""
#. xC6d7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#. BAsYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207
msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
msgstr ""
#. xExAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "Antet tabel"
#. wmRS4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. pwWnz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:227
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
#. C9Z9x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
#. aABdW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:229
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
#. HKU28
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:230
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "Notă de final"
#. YyCDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:231
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#. EbBvm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#. L2Vr5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " 1. nivel cuprins"
#. GTJPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " 2. nivel cuprins"
#. VKBoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " 3. nivel cuprins"
#. a9TaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " 4. nivel cuprins"
#. dXE2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " 5. nivel cuprins"
#. hCaZr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " 6. nivel cuprins"
#. eY5Fy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " 7. nivel cuprins"
#. KbZgs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " 8. nivel cuprins"
#. L5C8x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " 9. nivel cuprins"
#. xNPpQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10. nivel cuprins"
#. TwnWg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1. nivel de numerotare"
#. 7feZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2. nivel de numerotare"
#. DJYAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3. nivel de numerotare"
#. m74yD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4. nivel de numerotare"
#. C8dZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5. nivel de numerotare"
#. Uw4C8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6. nivel de numerotare"
#. LvdBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7. nivel de numerotare"
#. E8kfm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8. nivel de numerotare"
#. e7Lo5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9. nivel de numerotare"
#. kAtfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10. nivel de numerotare"
#. AniaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -12216,157 +12228,157 @@ msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Convertește tabelul în text"
#. iArsw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:118
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
msgstr ""
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Punct și virgulă"
#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:139
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
msgstr ""
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:151
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:161
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
msgstr ""
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:172
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Altul:"
#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:185
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
msgstr ""
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:202
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:208
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:209
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
msgstr ""
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:220
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele"
#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
msgstr ""
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:245
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "Separă text la"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:275
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Titlu"
#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:284
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
msgstr ""
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:295
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:306
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
msgstr ""
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:317
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Nu despărți tabelul"
#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:326
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Does not divide the table across pages."
msgstr ""
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:347
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Primul "
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:360
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "rânduri"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:387
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Formatare automată..."
#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:392
msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
msgstr ""
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:407
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:439
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
msgstr ""
@@ -12516,13 +12528,13 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definește o referința bibliografică"
#. UvJRD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:183
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Date intrare"
#. CVuYp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:208
msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Change the content of a bibliography entry."
msgstr ""
@@ -12534,13 +12546,13 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editare fișier concordanță"
#. RDVeW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:98
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "Intrări"
#. cyCFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:123
msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog"
msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index."
msgstr ""
@@ -12624,103 +12636,103 @@ msgid "Date Format"
msgstr ""
#. DQ6DH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "_Afișare inițiale"
#. PEHkg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:67
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
msgstr ""
#. CXZcp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:79
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "Înt_regul cuvânt"
#. x9AVP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:88
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
msgstr ""
#. YEaFN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:102
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Număr de _caractere:"
#. 5R57p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:116
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "_Linii:"
#. fx3xM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:130
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "_Spațiu de la text:"
#. hsw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:149
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
msgstr ""
#. mTJvq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
msgstr ""
#. tZURF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:186
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
msgstr ""
#. PQ6xG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:201
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. 9ApzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:232
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
#. MdKAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:246
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "S_til de caracter:"
#. rmFud
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:264
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
msgstr ""
#. eTLND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:279
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
msgstr ""
#. tAmQu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:294
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. Rk5EJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:344
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
msgstr ""
@@ -12731,6 +12743,18 @@ msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Alege un element:"
+#. EWsKn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
+msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#. 2Wx2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
+msgctxt "dropdownfielddialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
#. USGaG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
@@ -12744,7 +12768,7 @@ msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input
msgstr ""
#. k3yMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
@@ -12919,295 +12943,295 @@ msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents
msgstr ""
#. aqo5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:153
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. qwvCU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:201
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
msgstr ""
#. hQmDw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:218
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
#. 6HhHy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Legătură"
#. hDHGK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:268
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
msgstr ""
#. AtCiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#. Mpbee
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:290
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. kuxD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:310
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Navigare..."
#. YSbbe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:317
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
#. KpDNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:334
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename"
msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
msgstr ""
#. Bc8Ga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:347
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "_Secțiune"
#. SpkZg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:371
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. FaKhg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:390
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "Nume _fișier"
#. NTQ7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "_Comandă DDE"
#. MxWBb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#. fjAM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:466
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr ""
#. jjkoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
msgstr ""
#. cCKhF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:496
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "_Cu parolă"
#. hAHNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:509
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. FqGwf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "Parolă..."
#. PYhAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:530
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr ""
#. Vb88z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Protecție scriere"
#. W4aLX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:583
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. 5jWJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:594
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. YR5xA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:616
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "_Cu condiția"
#. yHCZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:635
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. tnwHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:656
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. CGPxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:688
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Mo_dificabil în document doar pentru citit"
#. ndfNc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:709
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. BjqYr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:748
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
#. Sy8Ao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. pP3Tn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "Înainte de"
#. icwEj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Pornește de la"
#. FKtHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "După"
#. KWe5V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:89
msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. kEbXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:105
msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. UFXFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:121
msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. Fby7r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:136
msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:151
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumerotare"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:182
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:194
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. zHbGd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209
msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. 3CM3n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:225
msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
msgstr ""
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:238
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Câmp de text"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Zona notelor de final"
#. DdZed
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. p8rDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:281
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
msgstr ""
#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:296
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
#. evnAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310
msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
msgid "Specifies the formatting for endnotes."
msgstr ""
@@ -13363,319 +13387,319 @@ msgid "P_aragraph..."
msgstr ""
#. uXLxV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:124
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. 8jw6r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:142
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. WXNci
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:161
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "de la stânga"
#. 8N9EG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:188
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "de sus"
#. NCir9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:222
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. NJJAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:234
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#. Ayz4D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:245
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
msgstr ""
#. uXzTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:266
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. qpdME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:275
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatar"
#. 3KoFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:328
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. DSKXB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:346
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. VjJGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:365
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "de la stânga"
#. BkPGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:392
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "de sus"
#. E6Zha
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. k4avK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:438
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#. 8yXaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:449
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
msgstr ""
#. 7uAao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 9kDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:479
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
#. 6Czdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:520
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. Ay9BJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:534
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#. juYHj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:548
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "Î_nălțime"
#. SmCXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:568
msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width of the envelope."
msgstr ""
#. xVPdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587
msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height of the envelope."
msgstr ""
#. g3nMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
msgstr ""
#. 6nRvd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. C6GDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:638
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. pujVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:652
msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
msgstr ""
#. MaML5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "Tipărire de la înce_put"
#. Z8GPF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:110
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
msgstr ""
#. GbGdf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:122
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "Tipărire la la _sfârșit"
#. zCFHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:132
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
msgstr ""
#. JKEJA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:146
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "_Derulare la dreapta"
#. 6yGCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:160
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "Derulare în _jos"
#. aNjCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
msgstr ""
#. LYacC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:197
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
msgid "Enter the amount to shift the print area down."
msgstr ""
#. z5tvD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:216
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr ""
#. EqZR7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:232
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr ""
#. CCD94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:248
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr ""
#. odBTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:264
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr ""
#. HKeFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
#. tC3Re
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
#. CzGUJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:325
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr ""
#. tdktA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:341
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr ""
#. MRjTn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:357
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr ""
#. AMfA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:373
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr ""
#. NPzAL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
#. sEMMZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
#. ZZ3Am
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:429
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Orientare plic"
#. 7F8Pv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:460
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Setări..."
#. jyNbK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
msgstr ""
#. AKs6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Nume imprimantă"
#. SAqJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:497
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "Imprimanta curentă"
#. UfkX3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:512
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage"
msgid "Set the print options for the envelope."
msgstr ""
@@ -13693,31 +13717,31 @@ msgid "Define"
msgstr "Definește"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Baze de date folosite"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "Baze de _date disponibile"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
msgstr ""
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -13727,31 +13751,31 @@ msgstr ""
"Folosiți butonul „Răsfoiește” pentru a selecta un fișier cu o bază de date."
#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr ""
#. FSFCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Schimb de baze de date"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Baza de date aplicată documentului:"
#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr ""
@@ -13822,6 +13846,12 @@ msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
msgstr ""
+#. 8UkAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
+msgctxt "findentrydialog|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
@@ -13865,631 +13895,631 @@ msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
msgstr ""
#. x6NKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:89
msgctxt "flddbpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. A5HF3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:100
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. EdyCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:131
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "_Condiție"
#. AoBvb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:148
msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
msgstr ""
#. 8Xd25
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:176
msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
msgstr ""
#. WnvGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:189
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Număr înregistrare"
#. 6LT6q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:275
msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
msgstr ""
#. BfZZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:286
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database S_election"
msgstr ""
#. JeBVb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:312
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "Adăugare fișier bază de date"
#. qGJaf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:324
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. FnCPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:330
msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
msgstr ""
#. n7J6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:365
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "Din bază de date"
#. VB696
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:375
msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
msgid "Uses the format defined in the selected database."
msgstr ""
#. 2eALF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "Definit de utilizator"
#. ExYpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:400
msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
msgstr ""
#. FRBDf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420
msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
msgid "Lists the available user-defined formats."
msgstr ""
#. mY32p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440
msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
msgid "Lists the available user-defined formats."
msgstr ""
#. LFxBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. t94px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:77
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. 5B97z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:88
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. GAgPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:144
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr ""
#. xAe8o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. oGvBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. yAc6z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. BojDo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:241
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr ""
#. 3JnCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:257
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. BmH6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. pmEvX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:109
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. dfKEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:165
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr ""
#. hnWF4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:330
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr ""
#. A7VDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr ""
#. VX38D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field."
msgstr ""
#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:383
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
msgstr ""
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:396
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "Int_erval în zile"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:410
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "Int_erval în minute"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:436
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valoare"
#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:453
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
msgstr ""
#. DMTgW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:79
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. GvXix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:90
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. vSCUW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:153
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. b3UqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. AYXG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. CGoTS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:246
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Macro..."
#. pHLUT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:254
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
msgstr ""
#. cyE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valoare"
#. wUCw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:292
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
msgstr ""
#. Wm4pw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:318
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#. KyA2D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:357
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "Atunci"
#. bByDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:375
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. VjhuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:400
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "Altfel"
#. EACKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:418
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. ALCUE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:450
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "El_ement"
#. zERBz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:468
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
msgid "Enter a new item."
msgstr ""
#. F6LmM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the Item to the list."
msgstr ""
#. 4KX6H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:512
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr "Elemente în _listă"
#. KegJr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:555
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
msgstr ""
#. 2GZLS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:584
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected item from the list."
msgstr ""
#. 4oMDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "Mută _sus"
#. JwuHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:603
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the selected item up in the list."
msgstr ""
#. 5EA2P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:615
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "Mută _jos"
#. 8tg3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:622
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the selected item down in the list."
msgstr ""
#. 52SQ6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:648
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#. QGMno
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:666
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
msgid "Enter a unique name for the Input list."
msgstr ""
#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:102
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
msgstr ""
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:113
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
msgstr ""
#. FGEEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "Inserare _referință la"
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:248
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Selecție filtru"
#. jJX5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:310
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. BFEfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:372
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "S_elecție"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valoare"
#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:419
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
msgstr ""
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:432
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:450
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:482
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr ""
#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:118
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:189
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr ""
#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. ZuuQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. xFAmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
msgstr ""
#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Invizi_bil"
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:375
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr ""
#. hapyp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:406
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "Nive_l"
#. tLcUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:419
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
msgstr ""
#. wrAG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. g5LQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document."
msgstr ""
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
#. srMN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:456
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
msgstr ""
#. cVMoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:471
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Numerotare după capitole"
#. ibirK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#. JdsEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:529
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Valoare"
#. Gvpef
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:582
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:587
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr ""
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:601
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr ""
@@ -14645,523 +14675,523 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Notă de final"
#. FHaCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:61
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Nu mai mare decât suprafața paginii"
#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:73
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
msgstr ""
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:85
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Înălți_mea maximă a notei de subsol"
#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:99
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
msgstr ""
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:113
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Spațiază la text"
#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:134
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
msgstr ""
#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:157
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
msgstr ""
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:172
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Zona notei de subsol"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:207
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Poziție"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:222
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:237
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Lungime"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Culoare"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Lungime"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Spațiere înainte de nota de subsol"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:299
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:300
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:301
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:305
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
msgstr ""
#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:329
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the separator line."
msgstr ""
#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:372
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
msgstr ""
#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:392
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
msgstr ""
#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:412
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
msgstr ""
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:427
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Linie separatoare"
#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:442
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
msgstr ""
#. PAqDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. GDDSE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "Numărătoare"
#. cDDoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:62
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "Înainte de"
#. WgGM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. okHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Pornește de la"
#. T7pFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:98
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "După"
#. iA9We
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Sfârșitul paginii"
#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:121
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
msgstr ""
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:132
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Sfârșitul documentului"
#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:145
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
msgstr ""
#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:162
msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
msgstr ""
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:176
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "Per pagină"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:177
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "Per capitol"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "Per document"
#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
msgid "Select the numbering option for the footnotes."
msgstr ""
#. 7GqFA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:198
msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
msgstr ""
#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:214
msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
msgstr ""
#. wXK75
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:229
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:247
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumerotare"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:280
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Sfârșitul notei de subsol"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:292
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Începutul paginii următoare"
#. 6FoaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:309
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
msgstr ""
#. PM3nD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
msgstr ""
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:342
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Notă de continuare"
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:400
msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:416
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
msgstr ""
#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:432
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
msgstr ""
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:461
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Câmp de text"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Zona notei de subsol"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501
msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
msgid "Specifies the formatting for footnotes."
msgstr ""
#. MV5EC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "_Repornire numerotare"
#. iDDoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:61
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
msgstr ""
#. Buptq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
msgstr ""
#. GVtFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "P_ornește de la:"
#. kCEFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:118
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "_Format personalizat"
#. qkpCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number."
msgstr ""
#. JzjqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:163
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_După:"
#. 5FUmu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
msgid "Select the numbering style for the footnotes."
msgstr ""
#. 7RJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:197
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
msgstr ""
#. MFBgR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:211
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "În_ainte:"
#. ovwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:235
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "Colec_tare la sfărșit de text"
#. uTqgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend"
msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear."
msgstr ""
#. J8Vb4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:260
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
#. AUkwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "C_olectare la sfărșit de secțiune"
#. KH5Xn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:302
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
msgid "Adds endnotes at the end of the section."
msgstr ""
#. KFFRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:322
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "_Repornire numerotare"
#. DjWbC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:332
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
msgstr ""
#. CjnZB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
msgstr ""
#. 3vUD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:371
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "V_aloare pornire:"
#. aZvRb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:389
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "_Format personalizat"
#. MuLkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:400
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
msgstr ""
#. ye4DA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:426
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
msgstr ""
#. GmatM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:439
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_După:"
#. vSp7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:455
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering style for the endnotes."
msgstr ""
#. kWheg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
msgstr ""
#. iFELv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "În_ainte:"
#. VC57B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:515
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Note de final"
#. NNwDC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:530
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
msgstr ""
@@ -15197,193 +15227,193 @@ msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Note de subsol/final"
#. nq24V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"
#. GF8k3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:90
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "Lăț_ime"
#. wKDPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:108
msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
msgstr ""
#. FUTdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#. mFN9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
msgstr ""
#. YioP3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
msgstr ""
#. FCGH6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:173
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. ZAykg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:204
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "S_tânga"
#. u9DFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:219
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "_Dreapta"
#. rJya4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:233
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "De_asupra"
#. i3rjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:247
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "Dedesu_bt"
#. YngSM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:266
msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. j5BBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:284
msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. Aff4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:302
msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
msgstr ""
#. 5f47L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
msgstr ""
#. 9zfaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:335
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. SL8ot
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:369
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomat"
#. RhGRy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:379
msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
msgstr ""
#. hYcCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:390
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. dmVkC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:400
msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
msgstr ""
#. DCS6Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:411
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "_De la stânga"
#. BAehY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:421
msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
msgstr ""
#. 83zCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:432
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "_Dreapta"
#. ezLvi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:442
msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
msgstr ""
#. kMsAJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Centru"
#. j2nPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463
msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
msgid "Centers the table horizontally on the page."
msgstr ""
#. 52nix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:474
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
#. nWCcJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:484
msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
msgstr ""
#. pYDMp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. eZcBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:535
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "_Direcție text"
#. 6Yw3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:561
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Proprietăți "
#. NDs9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:575
msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
msgstr ""
@@ -15449,583 +15479,583 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:48
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DFFRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:66
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:79
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:93
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "Text _alternativ:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:109
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
#. 453ri
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:128
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
#. k9LmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:145
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Legătura _precedentă:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Legătura _următoare:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:173
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Nume"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:241
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Cuprins"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:261
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_oziție"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:305
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Protejează"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:335
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Aliniere _verticală"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:350
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:354
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:369
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Aliniere conținut"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Mo_dificabil în document protejat la scriere"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "De tipări_t"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:447
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:460
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Direcție _text:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:476
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:491
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimensionare automată"
#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:120
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Lățime (minim)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Lățime"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:157
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Relat_iv la:"
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr ""
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:187
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:226
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:237
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimensionare automată"
#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:247
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "Înălțim_e (minim)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Înălțim_e"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:304
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Re_lativ la:"
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr ""
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:334
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:359
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Păstrează raportul"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:379
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Mărime _originală"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:387
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr ""
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:402
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:456
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "La _pagină"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:477
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "La paragra_f"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:487
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:498
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "La ca_racter"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:508
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:519
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "C_a caracter"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:529
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:540
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "La _cadru"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:560
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:597
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Ori_zontal"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:611
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "c_u"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:625
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "cu"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:639
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_la"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:658
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:673
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:688
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:717
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:735
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:748
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "l_a"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:764
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:775
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Oglinzire pe pagini pare"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:785
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:797
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:807
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:837
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
#. gnpwK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:39
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
msgstr ""
#. ZsUyb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:56
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. rJNqX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:70
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. DHeCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:84
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. F3UJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:98
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "_Cadru:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:116
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. S44B2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:123
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
msgstr ""
#. N7zSV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:153
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
msgstr ""
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Legătură la"
#. sE5GK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:202
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "Imagine interactivă pe parte de _server"
#. b7kPv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:212
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
msgid "Uses a server-side image map."
msgstr ""
#. MWxs6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:223
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "Imagine interactivă pe partea de _client"
#. FxBbu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:233
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
msgstr ""
#. Y49PK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:248
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Imagine interactivă"
#. SB3EF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:263
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
msgstr ""
@@ -16049,56 +16079,56 @@ msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
#. 6mAhi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
msgstr "Margine și Fundal..."
#. DTFDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:39
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
msgstr ""
#. gi42L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
msgstr ""
#. BM4Ju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr "Pe partea _stângă"
#. sb53A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:69
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "Pe partea _dreaptă"
#. u3NDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:88
msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
msgstr ""
#. sBtvo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:106
msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
msgstr ""
#. rrGkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:121
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Indentare"
#. TZCZv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:157
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
@@ -16122,115 +16152,115 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#. qbAWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "Prima cheie"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "A doua cheie"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Actualizează intrarea din selecție"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:453
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Intrare principală"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:468
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Aplică la toate textele similare"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Cu majuscule semnificative"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:499
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Numai cuvinte întregi"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:620
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
@@ -16271,6 +16301,18 @@ msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
msgstr ""
+#. jLu5C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
+msgctxt "inputfielddialog|next"
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#. iwh9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
+msgctxt "inputfielddialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
#. YpSqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next"
@@ -16679,7 +16721,7 @@ msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inserare AutoText"
#. FBi9x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Texte automate pentru combinația de taste "
@@ -16793,85 +16835,85 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Inserare spațiu"
#. jDmM9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:98
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "Întrerupere de rând"
#. BXTKY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:108
msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr ""
#. gqCuB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:120
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "Întrerupere de coloană"
#. poiJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:130
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr ""
#. 9GAAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "Întrerupere de pagină"
#. G7e9T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:152
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr ""
#. qAj3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:167
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
msgstr ""
#. BWnND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
#. 8WDUc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr ""
#. LbNq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:200
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "Schimbă numărul paginii"
#. cfsdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:210
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr ""
#. iWGZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr ""
#. uAMAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:248
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:272
msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -16901,103 +16943,103 @@ msgid "Options..."
msgstr "Opțiuni..."
#. goGzf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:135
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "Subtitrare"
#. 8q2o6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:170
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "Numerotare:"
#. wgBgg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:184
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "Separator:"
#. ofzxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:198
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. 8tB3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:214
msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
msgstr ""
#. JuwVi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:229
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
#. oYaak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:232
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
msgstr ""
#. 3QKNx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:246
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Separator pentru numerotare:"
#. BaojC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
#. VTK2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
msgstr ""
#. DS3Qi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
msgstr ""
#. QAJ9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#. LySa4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:316
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
msgstr ""
#. rJDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:331
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. Pg34D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:378
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. oeQRS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
msgstr ""
#. 5k8HB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:430
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
@@ -17051,169 +17093,169 @@ msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as t
msgstr ""
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:257
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "_Coloane bază de date"
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:271
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Coloane tabe_l"
#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:297
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:315
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
msgstr ""
#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:351
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
msgstr ""
#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:370
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:427
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
msgstr ""
#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:454
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
msgstr ""
#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:512
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr ""
#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:557
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
msgstr ""
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:633
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:621
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Inserare titlu tabel"
#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:630
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
msgstr ""
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:653
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:641
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Aplică _nume coloană"
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:651
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr ""
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:662
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Creează numai rând"
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:673
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr ""
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_oprietăți..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:691
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr ""
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "F_ormatare automată..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr ""
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "_Stil paragraf:"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr ""
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "Din baza de _date"
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:778
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr ""
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:789
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Definit de utilizator"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:802
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr ""
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:837
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -17249,91 +17291,91 @@ msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
msgstr ""
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:158
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr ""
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:195
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Caracter "
#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Alege..."
#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr ""
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:293
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr ""
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:305
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Notă de final"
#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:316
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr ""
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:332
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:364
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -17495,127 +17537,127 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. zNdax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:146
msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
msgid "Enter a name for the table."
msgstr ""
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:160
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:174
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Coloane:"
#. AWrBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:193
msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
msgstr ""
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:206
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Rânduri:"
#. TFLFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:225
msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
msgstr ""
#. odHbY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:237
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
msgstr ""
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:251
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "General"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:284
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "Tit_lu"
#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:293
msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
msgid "Includes a heading row in the table."
msgstr ""
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:304
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Repetă rândurile din antet pe noile _pagini"
#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:316
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
msgstr ""
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:327
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Nu _desparte tabelele între pagini"
#. rGaCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:336
msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
msgstr ""
#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
msgstr ""
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:375
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "_Rânduri antet:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:396
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:436
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:478
msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
msgid "Select a predefined style for the new table."
msgstr ""
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:495
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr ""
#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:527
msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr ""
@@ -17813,97 +17855,97 @@ msgid "Set paper formatting options."
msgstr ""
#. E9bCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "_Pagina întreagă"
#. wrdGY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:54
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
msgid "Creates a full page of labels or business cards."
msgstr ""
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:66
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "_Etichetă individuală"
#. 5Jtrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:77
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
msgid "Prints a single label or business card on a page."
msgstr ""
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:102
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Coloa_nă"
#. rg2vY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:120
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
msgstr ""
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Rân_d"
#. Td3uW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
msgstr ""
#. dPmJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "Sincroni_zare conținut"
#. ZNG3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
msgstr ""
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:211
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuire"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:242
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Setare..."
#. eBLwT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:249
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Setup dialog."
msgstr ""
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:263
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Nume imprimantă"
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:279
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Imprimată"
#. BxCVt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:294
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
msgstr ""
@@ -17927,307 +17969,307 @@ msgid "Adds line numbers to the current document."
msgstr ""
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Spațiere:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
#. 4WhHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:218
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
msgstr ""
#. tvmW5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:234
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Interior"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Exterior"
#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
msgid "Select where you want the line numbers to appear."
msgstr ""
#. 34vWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:275
msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
msgstr ""
#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:297
msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
msgstr ""
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:311
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:333
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:378
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Fiecare:"
#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:397
msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:419
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
msgstr ""
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:433
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "linii"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:455
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:483
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Rânduri goale"
#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:493
msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
msgstr ""
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:505
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rânduri în cadre text"
#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:514
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
msgstr ""
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:526
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Include antetul și subsolul"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă"
#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:551
msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
msgstr ""
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Bucăți"
#. 9Pyhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|displayname"
msgid "Enter your name."
msgstr ""
#. Sqhr9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:61
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
msgstr ""
#. yBLGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
msgstr ""
#. nfWNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:92
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr "_Nume:"
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr ""
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:117
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr ""
#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
msgstr ""
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:140
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "Adresă de _răspuns:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:158
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Informații despre utilizator"
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr ""
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Autentificare ser_ver..."
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr ""
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:246
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr ""
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "Nume _server:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:275
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:286
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "_Utilizare conexiune protejată (SSL)"
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr ""
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:315
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "Setări _test"
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr ""
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:350
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "Setările serverului de trimitere (SMTP)"
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:365
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr ""
@@ -18239,241 +18281,241 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Corespondență în serie"
#. GwH4i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "_Tot"
#. 5JC4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:141
msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
msgid "Processes all the records from the database."
msgstr ""
#. HZJS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:153
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "Înregi_strările selectate"
#. K9dSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:163
msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
msgstr ""
#. VCERP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:180
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "_De la:"
#. AEMgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:190
msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
msgstr ""
#. ACUEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:209
msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
msgstr ""
#. kSjcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:223
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "_La:"
#. sUXJo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:242
msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
msgid "Specify the number of the last record to be printed."
msgstr ""
#. 8ZDzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:265
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "Înregistrări"
#. 9MNVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Im_primantă"
#. rMZGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
msgid "Prints the form letters."
msgstr ""
#. UeS6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "_Electronic"
#. 5ZWAB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:340
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#. fS96j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350
msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
msgstr ""
#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:369
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "_Sarcini de imprimare unice"
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:410
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Generează numele _de fișier din baza de date"
#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:419
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
msgstr ""
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:434
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Câmpuri:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:447
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "_Cale:"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:462
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "_Format fișier:"
#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:478
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
msgstr ""
#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:494
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
msgstr ""
#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:513
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
msgstr ""
#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:529
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
msgstr ""
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:544
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Subiect:"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Atașamente:"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Format dată:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:634
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTM_L"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:650
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT_F"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:666
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:700
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:682
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr ""
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "S_alvare ca un singur document"
#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:769
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
msgstr ""
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:781
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_vează ca documentele separate"
-#. VvLBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:811
+#. BFG5Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:791
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
-msgid "Create one document for every one data record."
+msgid "Create one document for each data record."
msgstr ""
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:809
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Salvează documentul combinat"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:828
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:867
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
msgstr ""
@@ -18485,19 +18527,19 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Circular"
#. BSJ4X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:96
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr "Din acest _document"
#. Ew2Bo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "Din șa_blon"
#. MzVLu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:132
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "Creează"
@@ -18526,6 +18568,12 @@ msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "R_espinge tot"
+#. pYhGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115
+msgctxt "managechangessidebar|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
#. kGwFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
#, fuzzy
@@ -18659,25 +18707,25 @@ msgid "Data Source Connection"
msgstr "Conexiune sursă de date"
#. Mr2UG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:94
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr "_Utilizare cel existent"
#. j64cG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:110
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr "_Creare conexiune nouă"
#. NEDKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:128
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Câmpurile sunt folosite pentru a personaliza circularul. Câmpurile în principal sunt înlocuite cu date din alte surse, ca baze de date. Pentru a completa datele circularului trebuie să vă conectați la sursa de date."
#. erCDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:145
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "Conexiune"
@@ -18689,193 +18737,193 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Îmbină tabele"
#. TNtgp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr "Joncțiune cu tabelul _precedent"
#. BqasK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:108
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr "Jo_ncțiune cu tabelul următor"
#. 2piPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:128
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. wCSht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:153
msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
msgstr ""
#. M7mkx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:58
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "Selectați lista _de adrese..."
#. 7vUgG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:65
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist"
msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list."
msgstr ""
#. kG8DG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:76
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr "Selectați o altă listă _de adrese..."
#. Sb7nE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:97
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Lista de adrese curentă: %1"
#. 8JF4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Selectați lista de adrese care conține adresele pe care doriți să le folosiți. Aceste date sunt necesare pentru a crea blocul de adrese."
#. EwS5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
#. DNaP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:164
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "_Potrivește câmpurile..."
#. seTsD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:172
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
msgstr ""
#. jBqUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Potrivește numele câmpului folosit în corespondența în serie cu antetele de coloană din sursa de date."
#. WGCk4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
#. 2rEHZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:243
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
#. KNMW6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:255
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr "Aces_t document va conține un bloc de adrese"
#. 5KBsc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:264
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
msgid "Adds an address block to the mail merge document."
msgstr ""
#. XGCEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:292
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "_Mai multe..."
#. irYyv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:300
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
msgid "Opens the Select Address Block dialog."
msgstr ""
#. uu6BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:329
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
msgid "Select the address block layout that you want to use."
msgstr ""
#. 6UxZF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:350
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "A_scunde liniile cu câmpuri goale"
#. icdn5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:359
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
msgstr ""
#. K73zi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:417
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
msgstr ""
#. de4LB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:441
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Previzualizare precedentul bloc de adrese"
#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:445
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:459
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Previzualizare următorul bloc de adrese"
#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Document: %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Verifică dacă datele adresei se potrivesc."
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Inserare bloc de adrese"
#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
@@ -18911,133 +18959,133 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X din %Y"
#. Akrs2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:72
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "_De sus"
#. cgzFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:87
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2.00"
#. XTEnY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
msgstr ""
#. j3QQH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "Aliniere la corpul textului"
#. BE4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:125
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
msgstr ""
#. nXTWc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:151
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
msgstr ""
#. FwgfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:170
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "Din _stânga"
#. hFZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Poziția blocului de adrese"
#. RXuEV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:236
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Mutare"
#. tdpVa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:250
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Mutare"
#. 8RH52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:262
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Sus"
#. UAeYJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the salutation up."
msgstr ""
#. toRE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:280
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Jos"
#. JErEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:287
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the salutation down."
msgstr ""
#. smDgJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:302
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Poziția salutării"
#. FsBFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:339
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#. kF4Eb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:354
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Pagina întreagă"
#. qaDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:358
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
msgstr ""
#. WB6v3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:396
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. bh5DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
msgstr ""
#. 2EvMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:422
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Ajustați reprezentarea blocului de adrese și a salutării"
#. 8ACbf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:437
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
msgstr ""
@@ -19073,157 +19121,157 @@ msgid "Adds a salutation to the email."
msgstr ""
#. i7T9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:173
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Salutare generală"
#. fB4pf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:197
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general"
msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created."
msgstr ""
#. FbDGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:227
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Câmpul de listă de adrese indică un destinatar de sex feminin"
#. CGRhM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:240
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Feminin"
#. AsBWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:254
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Masculin"
#. bXB8d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:268
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. 4z8EE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:281
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Valoare câmp"
#. BNLQL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. FUyzo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
msgstr ""
#. iDifX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_ou..."
#. MPBju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
msgstr ""
#. qEdFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:336
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr ""
#. 6Fqxk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:353
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr ""
#. DEff3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:370
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr ""
#. GNvsR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:394
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. K6a9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:417
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Inserează o salutare personalizată"
#. vyKar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:426
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr ""
#. 4GXww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:472
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog"
msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments."
msgstr ""
#. Zqr7R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:38
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Trimite scrisoarea la un grup de destinatari. Scrisoarea trebuie să conțină o listă de adrese și o salutare. Fiecare scrisoare în parte se poate personaliza."
#. 8KmNe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:56
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
#. C55d9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:76
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "_Scrisoare"
#. rAnN7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:86
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
msgid "Creates a printable mail merge document."
msgstr ""
#. 7oDY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:97
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr ""
#. Sr8EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:107
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
msgstr ""
#. roGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:140
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Ce tip de document doriți să creați?"
#. cCE2r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:155
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
msgid "Specify the type of mail merge document to create."
msgstr ""
@@ -19247,175 +19295,175 @@ msgid "Click to start sending emails."
msgstr ""
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "L_a"
#. QByD6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:135
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
msgstr ""
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:146
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "_Copiază în..."
#. RsFBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:153
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
msgstr ""
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:166
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "S_ubiect"
#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:184
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
msgid "Enter the subject line for the email messages."
msgstr ""
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Tri_mite ca"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:213
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Text OpenDocument"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:214
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Document PDF Adobe"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Document Microsoft Word"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "Mesaj HTML"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Text simplu"
#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
msgid "Select the mail format for the email messages."
msgstr ""
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:232
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_oprietăți..."
#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:240
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
msgstr ""
#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:253
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
msgstr ""
#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:318
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
msgid "Shows the name of the attachment."
msgstr ""
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:327
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Denumirea a_tașamentului:"
#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:345
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
msgstr ""
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:373
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Trimit_e toate documentele"
#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:383
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
msgid "Select to send emails to all recipients."
msgstr ""
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:401
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_De la"
#. kdkiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:414
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:427
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_La"
#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:448
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:466
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:488
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
msgstr ""
#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:513
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
msgstr ""
@@ -19439,85 +19487,85 @@ msgid "Prints the mail merge documents."
msgstr ""
#. juZiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:113
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "Im_primantă"
#. BbUuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:130
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
msgid "Select the printer."
msgstr ""
#. SBDzy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:141
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_roprietăți..."
#. gBzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:148
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
msgid "Changes the printer properties."
msgstr ""
#. ScCmz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
msgstr ""
#. VemES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr "Tipărește to_ate documentele"
#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:202
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
msgid "Prints documents for all recipients."
msgstr ""
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:220
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_De la"
#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:233
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:246
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_La"
#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:267
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. yGCUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. bqADL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:307
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
msgstr ""
#. ZZ5p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:332
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
msgstr ""
@@ -19541,349 +19589,349 @@ msgid "Saves the documents."
msgstr ""
#. yQdjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:113
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "S~alvează ca un singur document"
#. bZcqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:123
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
msgid "Saves the merged document as a single file."
msgstr ""
#. ZVJLJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:134
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_vează ca documentele separate"
#. BNcaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:144
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
msgstr ""
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:161
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_De la"
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:174
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:187
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_La"
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:208
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:226
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:247
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
msgstr ""
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:272
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr ""
#. Vd4X6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:55
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. UqSJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:76
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "Asociază câ_mpuri..."
#. TdGGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:84
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
msgstr ""
#. CDmVL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:114
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the salutation."
msgstr ""
#. NUC5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:138
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Previzualizare precedentu bloc de adrese"
#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:142
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Previzualizare următorul bloc de adrese"
#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:160
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:174
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Document: %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:209
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare"
#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:218
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
msgstr ""
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:239
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Salutare generală"
#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:262
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
msgstr ""
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:292
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Câmpul de listă de adrese indică un destinatar de sex feminin"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:305
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Feminin"
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:319
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Masculin"
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:333
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:347
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Valoare câmp"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:359
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Nou..."
#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
msgstr ""
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:378
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_ou..."
#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
msgstr ""
#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:403
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr ""
#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:420
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr ""
#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:437
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr ""
#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:460
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:483
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Inserează o salutare personalizată"
#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:492
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr ""
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:525
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "Creare salutare"
#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:540
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
msgid "Specify the properties for the salutation."
msgstr ""
#. TC3eL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:28
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr "Utilizarea _documentului curent"
#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "Creare document n_ou"
#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:59
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
msgstr ""
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:70
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "Utilizează un document _existent"
#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:92
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Utilizează un ș_ablon"
#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:103
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
msgstr ""
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:114
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "Utilizează un docu_ment recent salvat"
#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
msgstr ""
#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:140
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
msgstr ""
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:151
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
msgstr ""
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:171
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Răsfoiește..."
#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:180
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:195
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Selectați documentul inițial pentru corespondența în serie"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:210
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
@@ -19901,55 +19949,55 @@ msgid "_Pause"
msgstr ""
#. DNMAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:96
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "S-a stabilit conexiunea cu serverul de trimis e-mail"
#. g5EaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:107
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
msgstr ""
#. s8CDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 emails sent"
msgstr ""
#. 6VN4T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
msgstr "Trimitere întreruptă"
#. 7xjc3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "Emails not sent: %1"
msgstr ""
#. 2CxFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
msgstr ""
#. oohKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
msgstr ""
#. kEpcV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:276
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#. aPUCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
msgstr ""
@@ -20429,849 +20477,849 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Creează index definit de utilizator nou"
#. 5hCBW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "_Nume"
#. W9iAY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:126
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "Index utilizator nou"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3145
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3164
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3219
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4609
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4697
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5877
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5985
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7079
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7165
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7896
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7981
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8918
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9004
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9874
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9960
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11140
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11225
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12400
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12499
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13863
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13973
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14868
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14954
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15760
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15867
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16395
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17315
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17372
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17446
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18426
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18511
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3112
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3161
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4705
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4757
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5851
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5906
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6756
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7521
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7572
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8412
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8464
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9146
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9198
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10546
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10598
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11979
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12026
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12032
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13460
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13515
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14581
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14637
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15402
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15458
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16135
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16190
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17619
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17674
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17754
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17812
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18845
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18897
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
#. 2AFu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3884
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5239
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5429
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4296
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4542
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6466
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4701
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4816
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4924
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10423
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5035
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5861
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6352
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6608
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6615
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8643
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9774
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7000
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8650
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Grupare"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7801
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8035
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr ""
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9289
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10316
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr ""
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr ""
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9438
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10570
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11222
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11765
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11772
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11900
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12142
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13144
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. CSzSh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3891
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3944
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3998
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4106
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4535
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4821
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6621
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5160
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9774
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5399
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5628
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5830
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5836
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9205
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9945
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15027
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15033
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16114
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6156
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16291
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr ""
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7592
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8416
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9061
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10740
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12599
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14131
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11465
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11644
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13658
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14877
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11650
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15964
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11846
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12023
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr ""
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12326
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr ""
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13310
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13834
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13840
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr ""
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17068
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17072
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17555
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
@@ -21683,217 +21731,217 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salvează ca"
#. GuCPt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:137
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
msgstr ""
#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
msgstr ""
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:170
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. Rekgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:40
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Nivelul în cuprins:"
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr ""
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivelul 1"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Nivelul 2"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Nivelul 3"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Nivelul 4"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Nivelul 5"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Nivelul 6"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Nivelul 7"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Nivelul 8"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Nivelul 9"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Nivelul 10"
#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
msgstr ""
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:86
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Cuprins"
#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:122
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Stil de _numerotare:"
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:143
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
msgstr ""
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editare stil"
#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
msgstr ""
#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:191
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_eîncepe la acest paragraf"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:203
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr ""
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Începe _cu:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:238
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:286
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:315
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Include acest paragraf în numerotarea liniilor"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:326
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr ""
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:338
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Reîncepe l_a acest paragraf"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr ""
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Începe _cu:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:402
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr ""
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:425
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerotare linii"
#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:440
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
@@ -21953,151 +22001,151 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. G8iDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#. kbdFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "_Numerotare:"
#. fqC47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Separator pentru numerotare:"
#. R7CjY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "Separator:"
#. 9XdwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Poziție:"
#. Hf6An
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. Js4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:152
msgctxt "extended_tip|separator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:168
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:183
msgctxt "extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:207
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Subtitrare"
#. viZwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:255
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separator:"
#. FUzqu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. yKguf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
msgctxt "extended_tip|level"
msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
msgstr ""
#. UgMg6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:323
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numerotare titluri după capitol"
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:372
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplică bordură și umbră"
#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:396
msgctxt "extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categorie și format de cadru"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:497
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:508
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -22107,422 +22155,422 @@ msgstr ""
"la inserare:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:567
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Prima dată categoria"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:568
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Prima dată numerotarea"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:576
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Ordinea titlurilor"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. VhREB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:34
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
#. LBDEx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:50
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr "După c_uvânt"
#. LCQRz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:66
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr "După _caracter"
#. BZL9r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:86
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "Compară documentele"
#. CeCaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:116
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr "Ignoră _piesele de această lungime"
#. cCUqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:131
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr "Să fie luat în considerare la comparare"
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:159
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr "Stocare la modificare document"
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:185
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "Număr aleator pentru a îmbunătăți precizia la compararea documentelor"
#. VuRJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
msgstr ""
#. hKp8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
msgstr ""
#. KC3YE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Utilizarea metricii imprimantei pentru formatarea documentului"
#. R7PfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. b8Byk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
#. QuEtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "Utilizare formatare OpenOffice.org 1.1 tabstop"
#. zmokm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Nu adăuga spațiu (spațiu extra) între liniile textului"
#. hsFB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Utilizare distanța între linii din OpenOffice.org 1.1"
#. Pv7rv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Adaugă spațiu între paragraf și tabel"
#. AGBC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Utilizare poziționare obiecte din OpenOffice.org 1.1"
#. YHcEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Utilizare realiniere text în jurul obiectelor din OpenOffice.org 1.1"
#. BUdCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Ia în considerare stilul de realiniere a textului la poziționarea obiectelor"
#. XMp2J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Extinde spațiul între cuvinte în liniile întrerupte manual cu stilul de paragraf margini"
#. mjaAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr ""
#. 3Y63F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
#. KRuNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
#. QEZVG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
#. YBG9Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Setări utilizator>"
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Utilizare c_a implicit"
#. SfroE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
#. u6ih3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
msgstr ""
#. kHud8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. NWF9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:47
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "_Mărime"
#. KyMdw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:61
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "Imp_licit:"
#. 9ArgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:75
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "_Titlu:"
#. iHgYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:89
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr "_Listă:"
#. FZvkS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
msgstr "Subtitr_are:"
#. mBVuP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "_Index:"
#. ymmxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:141
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
msgstr ""
#. C8bAt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|titlebox"
msgid "Specifies the font to be used for headings."
msgstr ""
#. hEhde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:187
msgctxt "extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
msgstr ""
#. oxAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|labelbox"
msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
msgstr ""
#. v8res
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:233
msgctxt "extended_tip|idxbox"
msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
msgstr ""
#. VwA36
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:255
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. B9rgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:277
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. cRRCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:299
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. eNpiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. DAzgw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:343
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:361
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Fonturi de bază (%1)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:384
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "I_mplicit"
#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
msgstr ""
#. pPiqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "Sfârșit pa_ragraph"
#. oDTBA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:43
msgctxt "extended_tip|paragraph"
msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
msgstr ""
#. jBMu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:54
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr "Semn _silabisire condiționată"
#. D9auF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:63
msgctxt "extended_tip|hyphens"
msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
msgstr ""
#. GTJrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr "S_pații"
#. rubDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:83
msgctxt "extended_tip|spaces"
msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
msgstr ""
#. A3QMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:94
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "Spații _fără întrerupere"
#. jd36B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:103
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
msgstr ""
#. HyAaY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:114
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:123
msgctxt "extended_tip|tabs"
msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
msgstr ""
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Înt_reruperi"
#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:143
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
msgstr ""
#. wy3SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:154
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr ""
#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:163
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
msgstr ""
#. ubosK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:174
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. 3RWMe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:246
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
@@ -22530,757 +22578,757 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr ""
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:295
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Alinierea formulelor la linia de bază"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Asistent aspect"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:343
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Activează cursorul"
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr ""
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:367
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Zone protejate"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Cursor _direct"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:409
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr ""
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:427
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:444
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:445
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:447
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:448
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor direct"
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:500
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr ""
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:517
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:518
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:519
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:534
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr ""
#. npuVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:562
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
#. V9Ahc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Câmpuri"
#. SobJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:52
msgctxt "extended_tip|updatefields"
msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
msgstr ""
#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:63
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "_Diagrame"
#. xA9SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|updatecharts"
msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
msgstr ""
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:87
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "Actualizare automată"
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:117
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "Totde_auna"
#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:127
msgctxt "extended_tip|always"
msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
msgstr ""
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:138
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "La _cerere"
#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
msgstr ""
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:159
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "_Nici o dată"
#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
msgstr ""
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:184
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Actualizează legături la încărcare"
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:222
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Unitate de _măsură:"
#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
msgstr ""
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Spațiu în_tre tabulări:"
#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|tab"
msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
msgstr ""
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "Activ_ează unitatea caracterelor"
#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:308
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "_Utilizare mod pagină pătrat pentru grila de text"
#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|squaremode"
msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:350
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "Separatori _adiționali:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:426
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Afișarea numărului paginilor standardizate"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:450
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Caractere per pagini standard:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:493
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Contor cuvinte"
#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
msgstr ""
#. G6aHC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
msgstr "_Attribuții:"
#. AdCLY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:48
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr "Cu_loare:"
#. zM5BS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:64
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
#. mhAvC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:65
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. ECCBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:66
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
#. hVBVQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "Subliniat"
#. FLFXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "Subliniat dublu"
#. KaDwD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tâiat"
#. sDgMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"
#. LqieQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"
#. DHzGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "Majuscule mici"
#. 6KoGJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr "Literă mare la început"
#. NPD8e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
#. 8cWtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
msgctxt "extended_tip|insert"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted."
msgstr ""
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Culoarea inserțiilor"
#. NHubs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Inserări"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:179
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Atri_buții:"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:193
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "Cul_oare:"
#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:210
msgctxt "extended_tip|deleted"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
msgstr ""
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:233
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Culoarea ștergerilor"
#. w84gW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Ștergeri"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:311
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Atrib_uții:"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:325
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Culoa_re:"
#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:342
msgctxt "extended_tip|changed"
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
msgstr ""
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:365
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Culoarea atributelor modificate"
#. ZmSyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "Atribute schimbate"
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:453
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr "Culoarea semnului"
#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:454
msgctxt "extended_tip|markcolor"
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
msgstr ""
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:467
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "Sem_n:"
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:481
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:525
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:526
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Margine stânga"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Margine dreapta"
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "Margine exterioară"
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "Margine interioară"
#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:533
msgctxt "extended_tip|markpos"
msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
msgstr ""
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "Linii schimbate"
#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:562
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
msgstr ""
#. yqco2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "_Titlu"
#. 4qFFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:69
msgctxt "extended_tip|header"
msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
msgstr ""
#. pUDwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:80
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr "Re_petă pe fiecare pagină"
#. bUgvP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:90
msgctxt "extended_tip|repeatheader"
msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
msgstr ""
#. h87BD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:101
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr "_Nu-l separa"
#. N7b3p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
msgctxt "extended_tip|dontsplit"
msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
msgstr ""
#. DF6g4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:121
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "B_ordură"
#. qkQei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:130
msgctxt "extended_tip|border"
msgid "Specifies that table cells have a border by default."
msgstr ""
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:145
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "Valori implicite tabel"
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:177
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "Recunoaștere _numere"
#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:186
msgctxt "extended_tip|numformatting"
msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
msgstr ""
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:197
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "Recunoștere format de n_umere"
#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207
msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
msgstr ""
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:218
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Aliniere"
#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228
msgctxt "extended_tip|numalignment"
msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
msgstr ""
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:243
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "Introducere în tabele"
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:293
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Comportamentul rândurilor/coloanelor"
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:304
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fixat"
#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:315
msgctxt "extended_tip|fix"
msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
msgstr ""
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:326
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Fi_xat, proporțional"
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:338
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr ""
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variabil"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:361
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr ""
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:375
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Schimbările afectează numai zonele vecine"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:392
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Schimbările afectează întregul tabel"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:408
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Schimbările afectează mărimea tabelului"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:446
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Mutare celule"
#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:464
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
msgstr ""
#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:482
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
msgstr ""
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Rând:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:511
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Coloană:"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:547
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr ""
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:565
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr ""
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:579
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Râ_nd:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:594
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Col_oană:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Inserează celulă"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:636
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Utilizare tastatură"
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:672
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr ""
@@ -23395,335 +23443,319 @@ msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in th
msgstr ""
#. soxpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level."
msgstr ""
#. 2ibio
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:114
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Stil paragraf:"
#. FwDCj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:131
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level."
msgstr ""
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:144
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Număr:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:158
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:172
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Arată subnivele:"
#. aWDKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level."
msgstr ""
#. wN4Vr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the format of the numbering character."
msgstr ""
#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:225
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
msgstr ""
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:238
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Începe la:"
#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:257
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
msgstr ""
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:272
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:356
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
msgstr ""
#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:373
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
msgstr ""
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:386
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Înainte:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:400
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "După:"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:416
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. DC268
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:89
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. aBYaM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Aliniere numerotare:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:153
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:154
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. CPWPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
-#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:181
+#. 6mKnK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
-"numbering and text:"
+"numberind text:"
msgstr ""
-"Spațiul minim între\n"
-"numerotare și text:"
#. qNaWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:192
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:205
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Lățimea numerotării:"
#. bBUvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:236
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
#. vqn5C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:258
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indentare:"
#. hKehH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:278
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:291
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Indentare la:"
#. VgG4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:311
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:324
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Aliniere numerotare:"
#. rhrGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:341
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Aliniat la:"
#. kWMhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:374
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:387
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulator:"
#. FVvCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:407
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:422
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Oprire tabulator"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:423
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:424
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:425
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr ""
#. AacBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:429
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:442
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numerotarea este urmată de:"
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:454
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:464
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Poziție și spațiere"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:529
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. DC96L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "pagebreakmenu|edit"
-msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Modifică întreruperea de pagină..."
-
-#. WAiR7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "pagebreakmenu|delete"
-msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Șterge întreruperea de pagină"
-
#. PvTZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
@@ -23977,43 +24009,43 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr "Ultima valoare personalizată"
#. iaSG5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:280
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
msgstr "S_us"
#. 3AqWf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:294
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
msgstr "J_os"
#. bRaFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:312
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. o9Zga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:327
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr "I_nterior"
#. qBn9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:352
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
msgstr "D_reapta"
#. 3wCMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:367
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr "E_xterior"
#. Vh532
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:442
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -24192,6 +24224,20 @@ msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"
+#. DC96L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr "Modifică întreruperea de pagină..."
+
+#. WAiR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Șterge întreruperea de pagină"
+
#. D9Fj4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
@@ -24259,129 +24305,141 @@ msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. EqTqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:35
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. wtHPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:41
msgctxt "picturepage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open."
msgstr ""
#. dGTfN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58
msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
msgstr ""
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:71
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "Nume _fișier"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:87
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:120
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertical"
#. wG2bK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129
msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
msgid "Flips the selected image vertically."
msgstr ""
#. jwAir
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "_Orizontal"
#. DKxDV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:149
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
msgstr ""
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:160
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "Pe fiecare pagină"
#. mTETs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:171
msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
msgstr ""
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:182
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "Pe pagini din stânga"
#. iPxX8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:193
msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
msgstr ""
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:204
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "Pe pagini din dreapta"
#. XL7Y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:215
msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
msgstr ""
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:262
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Oglinzire"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:298
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Unghi:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghi de rotire"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Setări _implicite:"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghi de rotire"
+#. swQe7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:416
+msgctxt "picturepage|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. DrEQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:452
+msgctxt "picturepage|label16"
+msgid "Image Information"
+msgstr ""
+
#. UFDyD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:467
msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
msgstr ""
@@ -24423,67 +24481,67 @@ msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to
msgstr ""
#. 2UCY8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "Fundal pagină"
#. K9pGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:42
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Imagini și alte obiecte grafice"
#. VRCmc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:58
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Text ascuns"
#. boJH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Text de substituire"
#. 3y2Gm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:90
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "Controale de formulare"
#. w7VH3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
msgstr ""
#. M6JQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. FADdm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:169
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Imprimare în negru"
#. uFDfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#. kCb92
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:205
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimă paginile albe inserate automat"
#. tkryr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:220
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
@@ -24513,523 +24571,523 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "prepararea pentru listare în curs"
#. xxmtW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Imagini și obiecte"
#. AXuCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:43
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
msgstr ""
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:54
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "_Controale"
#. awozF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:63
msgctxt "extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
msgstr ""
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:74
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "_Fundal"
#. ocn5F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:83
msgctxt "extended_tip|background"
msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
msgstr ""
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:94
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "_Imprimare în negru"
#. W6rPX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:103
msgctxt "extended_tip|inblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
msgstr ""
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:114
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Te_xt ascuns"
#. 5eAqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:123
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
msgstr ""
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:134
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Locțiitor _pentru text"
#. QfL9u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:143
msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
msgstr ""
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:158
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:186
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "_Pagini de stânga"
#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
msgctxt "extended_tip|leftpages"
msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:206
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "Pagini de d_reapta"
#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:215
msgctxt "extended_tip|rightpages"
msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:226
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Broș_ură"
#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:235
msgctxt "extended_tip|brochure"
msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
msgstr ""
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "De la dreapta la stânga"
#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:256
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
msgstr ""
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:271
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:299
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "_Fără"
#. CDv8b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "extended_tip|none"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:320
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "D_oar notele"
#. KsL3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:330
msgctxt "extended_tip|only"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:341
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Sfârșitul docu_mentului"
#. VxM7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:351
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:362
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "_Sfârșitul paginii"
#. hxM9Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:372
msgctxt "extended_tip|endpage"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:383
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "În margini"
#. 7aAXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
msgctxt "extended_tip|inmargins"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:408
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#. hwuKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:454
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
msgstr ""
#. CFCk9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:474
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:491
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimă p_aginile albe inserate automat"
#. JB64a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:500
msgctxt "extended_tip|blankpages"
msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
msgstr ""
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "Tava de hârtie din setările im_primantei"
#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:520
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
msgstr ""
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:535
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Alt"
#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:550
msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
msgstr ""
#. APhFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Prenume/_Nume/Inițiale:"
#. wBySi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "Stradă:"
#. DzXD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:54
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Ț_ară/stat:"
#. 3R8uD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:68
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Titlu/profesie:"
#. 7ehFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_x:"
#. yWBUi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:88
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon de acasă"
#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#. 679ut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:143
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițială"
#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:162
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
msgstr ""
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Număr de telefon de acasă"
#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:273
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
msgstr ""
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "adresă e-mail"
#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:291
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:310
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Prenume/_nume/inițiale 2:"
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:334
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:335
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
msgstr ""
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:352
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:353
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
msgstr ""
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:370
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inițială"
#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:371
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
msgstr ""
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:390
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Cod/oraș:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:414
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Oraș"
#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:432
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:433
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:462
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:492
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
msgstr ""
#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:509
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:528
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/mobil:"
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:553
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:554
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
msgstr ""
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:572
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
msgstr ""
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:593
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Date private"
#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:601
msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -25363,7 +25421,7 @@ msgid "Rename Element"
msgstr "Redenumește element"
#. E4Th3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:99
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr "Nume element"
@@ -25375,13 +25433,13 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Redenumește obiect:"
#. kWc8q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
msgstr ""
#. Yffi5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:126
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Schimbă nume"
@@ -25393,31 +25451,31 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Înălțime linie"
#. Pin62
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:106
msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
msgstr ""
#. 8JFHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:118
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr "_Ajustare la mărime"
#. FFHCd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:127
msgctxt "rowheight|extended_tip|fit"
msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells."
msgstr ""
#. 87zor
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:143
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#. 2ZKqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168
msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the selected row(s)."
msgstr ""
@@ -25447,37 +25505,37 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Salvează formatul etichetei"
#. PkJVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:96
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
#. AwGvc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:109
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "T_ip"
#. KX58T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:126
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
msgid "Enter or select a label type."
msgstr ""
#. TZRxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:149
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:164
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. SfeLM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:189
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
@@ -25495,175 +25553,175 @@ msgid "is being saved to"
msgstr "în curs de salvare pe:"
#. L7P6y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:96
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Secțiune nouă"
#. Z9GeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:104
msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. fC7dS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:139
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Legătură"
#. FAzSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
msgstr ""
#. 7JfBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#. nGnxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:169
msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. KGrwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "Nume _fișier"
#. AYDG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:211
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "_Comandă DDE"
#. BN2By
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:233
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "_Secțiune"
#. UEpHN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#. XjJAi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:253
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
#. ZFBBc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
msgstr ""
#. QCM5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:297
msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. 9GJeE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:319
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#. zeESA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:350
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "_Protejat"
#. QFfh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360
msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
msgstr ""
#. fpWcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:378
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "_Cu parolă"
#. 8igby
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:391
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. 8ydz9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:402
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "Parolă..."
#. nBQLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:412
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr ""
#. 4rFEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:433
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Protecție scriere"
#. eEPSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:464
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "A_scunde"
#. 483VD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:474
msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. D7G8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "_Cu condiția"
#. W8PCT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:516
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. sKZmk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:537
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. Y4tfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:558
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Mo_dificabil în document doar pentru citit"
#. hoFVv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:574
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. BLED9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:594
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
@@ -25783,7 +25841,7 @@ msgid "Select AutoText:"
msgstr "Selectare AutoText:"
#. Wkkoq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:131
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr "AutoText - grup"
@@ -25837,61 +25895,61 @@ msgid "_Select your preferred address block"
msgstr "_Selectați blocul de adresă preferat"
#. TJ22s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:186
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "Ascund_e țara și regiunea"
#. zCVnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:196
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
msgid "Excludes country or regional information from the address block."
msgstr ""
#. RnB8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:207
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr "_Afișează țara și regiunea"
#. TJHWo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:217
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
msgid "Includes country or regional information in the address block."
msgstr ""
#. qMyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:228
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "Țara și regiunea să apară numa_i dacă:"
#. 3jvNX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:241
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
msgstr ""
#. FgnyP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:262
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
msgstr ""
#. masP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:277
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "Setări bloc de adrese"
#. UE4HD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:310
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
msgstr ""
#. JzmqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:342
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
msgstr ""
@@ -25903,13 +25961,13 @@ msgid "Index Markings"
msgstr "Semne de index"
#. V5Gky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:144
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#. qscPT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:168
msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog"
msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command."
msgstr ""
@@ -26017,13 +26075,13 @@ msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
#. zdpW8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:32
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
#. B25Kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:85
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
@@ -26089,301 +26147,301 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. Ceifw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:123
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#. Wgvv2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:139
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr "Tip cheie"
#. ykAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:155
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "Comenzi"
#. NioK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:170
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:183
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:194
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:208
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:231
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:244
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:255
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:269
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:305
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:316
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:330
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:347
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Cheie 1"
#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:358
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:369
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Cheie 2"
#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:390
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Cheie 3"
#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:400
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:422
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:444
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:487
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tip cheie"
#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tip cheie"
#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:532
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tip cheie"
#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:551
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Criterii de sortare"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:589
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:599
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
msgstr ""
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:610
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:620
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
msgstr ""
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:635
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:665
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
msgstr ""
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:687
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Caracter "
#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:701
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:730
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:741
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Alege..."
#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:751
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:819
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
msgstr ""
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:828
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:848
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Cu majuscule semnificative"
#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:888
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:859
msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:899
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:868
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Parametru"
#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:906
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
msgstr ""
@@ -26434,21 +26492,21 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Acceptă modificările"
#. xuAu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "Respinge schimbarea"
#. bFB4S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr "Următoarea modificare"
#. B5xFx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
@@ -26461,61 +26519,61 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Desparte tabelul"
#. EqUx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:91
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Copiază antetul"
#. ajD2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:102
msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
msgstr ""
#. 5qZGL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:113
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Antet personalizat (aplicare stil)"
#. eq5fU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:123
msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
msgstr ""
#. DKd7P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:134
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Antet personalizat"
#. HHsCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:144
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
msgstr ""
#. hiwak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:155
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Fără antet"
#. hhmK9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
msgid "Splits the table without copying the header row."
msgstr ""
#. RrS2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:180
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:205
msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
msgstr ""
@@ -26659,91 +26717,91 @@ msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of
msgstr ""
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:191
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Lățime coloană 2"
#. gx7EX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:213
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Lățime coloană 3"
#. CDpmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:235
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Lățime coloană 4"
#. BcFnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:236
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:257
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Lățime coloană 5"
#. n8XBS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:258
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:279
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Lățime coloană 6"
#. MBnau
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:280
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:389
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Lățime coloană 1"
#. 2aHhx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:390
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. BzYRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:411
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
msgstr ""
#. bJpi8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:431
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
msgstr ""
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:446
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"
@@ -26797,247 +26855,247 @@ msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#. YVWhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "În_trerupe"
#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:60
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
msgstr ""
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:71
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "_Pagină"
#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:84
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
msgid "Inserts a page break before or after the table."
msgstr ""
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:95
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "_Coloană"
#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:108
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
msgstr ""
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:119
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "În_ainte"
#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
msgid "Inserts a page or column break before the table."
msgstr ""
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:143
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "_După"
#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:156
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
msgid "Inserts a page or column break after the table."
msgstr ""
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:182
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "_Cu stilul paginii"
#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
msgstr ""
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "_Numărul paginii"
#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:229
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:247
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Cu stilul paginii"
#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
msgstr ""
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:265
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Permi_te împărțirea tabelului după pagini și coloane"
#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
msgstr ""
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și _coloane"
#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:296
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
msgstr ""
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:307
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Unește cu paragraful următor"
#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:316
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
msgstr ""
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "_Orientare text"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr ""
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
msgid "Select the orientation for the text in the cells."
msgstr ""
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:379
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "R_epetă titlurile coloanelor"
#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:388
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
msgstr ""
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:407
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Primul "
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:420
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "rânduri"
#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:435
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
msgstr ""
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Curgere text"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:492
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Aliniere _verticală"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:507
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:508
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:512
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
msgstr ""
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:527
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:541
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr ""
@@ -27390,6 +27448,12 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Testarea setărilor contului"
+#. dzBY2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
+msgctxt "testmailsettings|stop"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
#. pBore
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
msgctxt "extended_tip|stop"
@@ -27397,211 +27461,211 @@ msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
msgstr ""
#. 4Bcop
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:103
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "Stabilire conexiune rețea"
#. Fuyoe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:115
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Caută server de mail pentru trimitere"
#. sVa4p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:127
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "Succes"
#. DTbTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:139
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "Eșec"
#. BU6es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
msgstr ""
#. eXGU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270
msgctxt "extended_tip|errors"
msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings."
msgstr ""
#. TF5ap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:287
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
#. sYQwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:66
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "Fără grilă"
#. E4P8y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:76
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. YcrB9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:87
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grilă (doar linii)"
#. 38WhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:97
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. twnn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:108
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grilă (linii și caractere)"
#. YEz9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:118
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. vgAMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:129
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "_Aliniază la caractere"
#. FUCs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:170
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
#. orVSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:218
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caractere pe rând:"
#. ZvrxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:234
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
msgstr ""
#. YoUGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:261
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Rânduri per pagină:"
#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:279
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
msgstr ""
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:332
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "_Lățime caracter:"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:346
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Mărimea max. a textului transcris fonetic:"
#. FxPwc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:364
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
msgid "Enter the font size for the Ruby text."
msgstr ""
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:378
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Mărimea max. a textului bază:"
#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
msgstr ""
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Text rubin dedesubt/la stânga față de textul de bază"
#. 47KKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
msgstr ""
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:447
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Aspect general grilă"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:477
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Afișează grilă"
#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:487
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:498
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Imprimare grilă"
#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:509
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Culoare grilă:"
#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:547
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:568
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Afișare grilă"
#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:583
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -27613,97 +27677,97 @@ msgid "Title Page"
msgstr "Titlu pagini"
#. bAzpV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:127
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Numărul paginilor de titlu:"
#. cSDtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:141
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Plasarea paginilor de titlu:"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:189
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Convertește paginile existente la pagini de titlu"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Inserează noi pagini de titlu"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:227
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Început document"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:247
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Realizează paginile de titlu"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:305
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Reinițializează numerotarea după paginile de titlu"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:329
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Numărul paginii:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:364
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Definește numerotarea pentru prima pagină de titlu"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:388
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Numărul paginii:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:427
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numerotare pagină"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:457
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:480
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:497
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editează proprietățile paginii"
#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
msgstr ""
@@ -27757,475 +27821,475 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. P4YC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "Nive_l"
#. hJeAG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:136
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
#. fCuFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:191
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "_Structură:"
#. wEABX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:203
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Toate"
#. BYrBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
msgstr ""
#. i99eQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:227
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
msgid "Displays the remainder of the Structure line."
msgstr ""
#. 6JdC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Stil caracter:"
#. F5Gt6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. Dzkip
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:273
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
msgstr ""
#. uEp6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:290
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line."
msgstr ""
#. 5nWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:303
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "Umplere caracter:"
#. ZoYNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:328
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
msgid "Select the tab leader that you want use."
msgstr ""
#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:341
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "Poziție tabulare:"
#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
msgstr ""
#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:373
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Aliniere la dreapta"
#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:382
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
msgstr ""
#. btD2T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:395
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "Intrare de capitol:"
#. ADyKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "Numai interval de numere"
#. TyVE4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:413
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "Numai descriere"
#. PMa3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "Interval de numere și descriere"
#. bmtXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry."
msgstr ""
#. ZnXeV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Evaluează până la nivelul:"
#. 5RNAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
msgstr ""
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:464
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:481
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:482
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Număr fără separator"
#. 5xhtc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:486
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:525
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
msgstr ""
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:544
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:551
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
msgstr ""
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:563
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:570
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
#. UprDZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:582
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "Capitol nr."
#. P87Rt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:589
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
msgstr ""
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:601
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Textul intrării"
#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Inserts the text of the chapter heading."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:619
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Spațiere tab"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:638
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Informații despre _capitol"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:645
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:657
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Nr. pagină"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Legătură _web"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:683
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:712
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Structură și formatare"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:744
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Poziție de tabulare relati_vă la indentarea stilului de paragraf"
#. FEBq7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:753
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:765
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Chei separate cu virgulă"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:774
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:786
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Delimitator alfabetic"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:812
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:826
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:809
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Stil caracter pentru intrările principale:"
#. PGu5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:825
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:840
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:871
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "_Poziție document"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:916
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Conținut"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:997
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1055
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1048
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1062
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1070
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1092
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1114
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1136
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1150
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1158
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1173
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Cheie sortare"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1200
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
@@ -28249,811 +28313,817 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
#. 2D7ru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:93
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titlu:"
#. oEQSK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the selected index."
msgstr ""
#. EhUsg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:124
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. yfG2o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Conținut"
#. hP5JM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Index alfabetic"
#. uL3jM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
#. gijYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Index de tabel"
#. DuFx3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definit de utilizator"
#. CCQdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabel cu obiecte"
#. eXZ8E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#. zR6VT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
msgstr ""
#. 2M95E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:161
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protejat la schimbare manuală"
#. ThHEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:171
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
msgstr ""
#. qwBjz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:187
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "Tip și titlu"
#. EFkz2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:226
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Pentru:"
#. BgEZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:241
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "Întregul document"
#. E4vrG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:242
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
#. 49Ghe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
msgstr ""
#. DGY52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Evaluează până la nivelul:"
#. zaoBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:289
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
msgstr ""
#. GwFGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:310
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Creează index sau cuprins"
#. 36kXs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:348
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Cuprins"
#. mYAiq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:358
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index."
msgstr ""
#. 6RPA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:369
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "Semne inde_x"
#. sjni2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:379
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index."
msgstr ""
#. ZrB8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:390
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7xipZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:399
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
msgid "Includes tables in the index."
msgstr ""
#. rC8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:410
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Cadre de te_xt"
#. TotLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
msgid "Includes frames in the index."
msgstr ""
#. Bab7X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
#. nDFkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:439
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
msgid "Includes graphics in the index."
msgstr ""
#. 7f3c4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:450
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "Obiecte OLE"
#. V3UVF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:459
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
msgid "Includes OLE objects in the index."
msgstr ""
#. JnBBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:470
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Utilizare nivel după capitolul sursă"
#. LGFpn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:480
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy."
msgstr ""
#. fQbwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:504
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "Stiluri supliment_are"
#. mDsDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:513
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
msgstr ""
#. 46GwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:525
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "_Stiluri"
#. MfDSo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:548
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "Atribuie stiluri..."
#. FAiTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:559
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
msgstr ""
#. KvQH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:600
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Etichete"
#. WZCFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
msgstr ""
#. zRKYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Numele obiectelor"
#. fkvwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:631
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
msgid "Creates index entries from object names."
msgstr ""
#. E8n8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:651
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#. VADFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:667
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
msgstr ""
#. 7h4vk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:680
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Afișare:"
#. AC6q4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:695
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Referințe"
#. CmrdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:712
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorie și număr"
#. nvrHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:713
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:697
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Text etichetă"
#. qgQtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
msgstr ""
#. BEnfa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:729
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "Creează din"
#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
msgstr ""
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:814
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Creează din obiectele următoare"
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "_Paranteze:"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:888
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:860
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "Intrări _numerice"
#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:869
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
msgstr ""
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:885
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[nimic]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:914
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:915
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:887
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:916
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:888
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:889
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
msgstr ""
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Formatare intrări"
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:946
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Combină intrări identice"
#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:955
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
msgstr ""
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1000
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:966
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr ""
#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:976
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
msgstr ""
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:987
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Combină cu -"
#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:997
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
msgstr ""
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1008
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distincție între majuscule și minuscule"
#. rAwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1052
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1018
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1063
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1029
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Capitalizarea intrărilor"
#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1072
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1038
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
msgstr ""
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1049
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Cheile să fiu intrări separate"
#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1058
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
msgid "Inserts index keys as separate index entries."
msgstr ""
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1069
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "Fișier _concordanță"
#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1078
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
msgstr ""
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1089
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1104
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
msgid "Select, create, or edit a concordance file."
msgstr ""
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1119
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1159
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Limbă:"
#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1175
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
msgstr ""
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1200
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Tip cheie:"
#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1216
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
msgstr ""
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1237
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#. pj7su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "Nive_luri"
#. APeje
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "_Stiluri paragraf"
#. ZA2sq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level that you change the formatting of."
msgstr ""
#. AFBwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button."
msgstr ""
#. LGrjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Implicit"
#. FW4Qu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
msgstr ""
#. Dz6ag
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. Y9dVq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style."
msgstr ""
#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:219
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
msgstr ""
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:240
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuire"
#. od8Zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "_Ghidaje în timpul mutării"
#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:66
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Ghidaje"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Imagini și obiecte"
#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:104
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:115
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabele"
#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:124
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
msgstr ""
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:135
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Desene și controale"
#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:144
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
msgstr ""
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Note"
#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
msgstr ""
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:175
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr ""
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:194
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:224
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:244
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:268
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
#. EiyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
#. vvvb7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr ""
#. 8no6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:337
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
msgstr ""
-#. CuQqf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:395
-msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
-msgid "_Show outline content visibility button"
-msgstr ""
-
-#. jQBeb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
-msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
-msgid "Outline mode"
-msgstr ""
-
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:379
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "_Derulare lină"
#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:388
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
msgstr ""
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Riglă verti_cală"
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:432
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:448
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:459
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Aliniat la dreapta"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:469
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr ""
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Riglă ori_zontală"
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:510
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:633
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr ""
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unitate de măsură"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:570
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
+#. CuQqf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:599
+msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
+msgid "_Show outline content visibility button"
+msgstr ""
+
+#. gAXeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
+msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
+msgid "Include sub _levels"
+msgstr ""
+
+#. jQBeb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:634
+msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
+msgid "Outline mode"
+msgstr ""
+
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:662
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr ""
@@ -29300,199 +29370,199 @@ msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
#. kvc2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:54
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
msgstr ""
#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:70
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
msgstr ""
#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:81
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr ""
#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:97
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:108
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
msgstr ""
#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:124
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "_Paralel"
#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:151
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
msgstr ""
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:162
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "_Prin"
#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:178
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
msgstr ""
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:189
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Optimal"
#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:205
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
msgstr ""
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:263
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "S_tânga:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:277
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreapta:"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:291
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Sus:"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:305
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:324
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
msgstr ""
#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:342
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
msgstr ""
#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:360
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
msgstr ""
#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:378
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
msgstr ""
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:393
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:425
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "Primul paragra_f"
#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:434
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
msgstr ""
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:445
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "În fun_dal"
#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:454
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
msgstr ""
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:465
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "_Contur"
#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:474
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
msgstr ""
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:485
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "Numai pagină externă"
#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:494
msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
msgstr ""
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:505
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr ""
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:524
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:544
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/vcl/messages.po b/source/ro/vcl/messages.po
index d394520352a..1178dac45d7 100644
--- a/source/ro/vcl/messages.po
+++ b/source/ro/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -772,87 +772,20 @@ msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Salvează"
-#. 5tCjy
-#: vcl/inc/strings.hrc:70
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
-msgid "~Undo"
-msgstr "An~ulează"
-
-#. WQdgS
-#: vcl/inc/strings.hrc:71
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
-msgid "~Paste"
-msgstr "Li~pește"
-
-#. rqaDd
-#: vcl/inc/strings.hrc:72
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
-msgid "~Next"
-msgstr "Î~nainte"
-
-#. FeFBf
-#: vcl/inc/strings.hrc:73
-#, fuzzy
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
-msgid "~Previous"
-msgstr "Precedenta"
-
-#. iXREu
-#: vcl/inc/strings.hrc:74
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
-msgid "~Up"
-msgstr "S~us"
-
-#. aTeFP
-#: vcl/inc/strings.hrc:75
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
-msgid "Do~wn"
-msgstr "~Jos"
-
-#. kcaFm
-#: vcl/inc/strings.hrc:76
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
-msgid "~Clear"
-msgstr "Ș~terge"
-
#. LEA6Y
-#: vcl/inc/strings.hrc:77
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
msgstr "~Deschis"
-#. xxAVY
-#: vcl/inc/strings.hrc:78
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Redare"
-
-#. UsgbF
-#: vcl/inc/strings.hrc:79
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Caută"
-
-#. sDvuP
-#: vcl/inc/strings.hrc:80
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Oprește"
-
-#. 4oHCg
-#: vcl/inc/strings.hrc:81
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "Co~nectare"
-
#. ok7v2
-#: vcl/inc/strings.hrc:82
+#: vcl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
msgstr "~Captură ecran"
#. Ni8JA
-#: vcl/inc/strings.hrc:84
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
@@ -862,352 +795,352 @@ msgstr ""
"Porniți programul de instalare cu opțiunea de reparare."
#. 3NRoN
-#: vcl/inc/strings.hrc:86
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Despre %PRODUCTNAME"
#. HqHKV
-#: vcl/inc/strings.hrc:87
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferințe..."
#. ZLc4n
-#: vcl/inc/strings.hrc:88
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
msgstr "Orice tip"
#. FD7Bf
-#: vcl/inc/strings.hrc:90
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Extensie automată pentru numele de fișier"
#. 9ECLu
-#: vcl/inc/strings.hrc:91
+#: vcl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "~Salvează cu parolă"
#. nyers
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: vcl/inc/strings.hrc:93
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. Z2MmL
-#: vcl/inc/strings.hrc:94
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Editează setările filtrului"
#. ZDE7y
-#: vcl/inc/strings.hrc:95
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Doar pentru citire"
#. EYvCH
-#: vcl/inc/strings.hrc:96
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Inserare ca ~legătură"
#. zpPD6
-#: vcl/inc/strings.hrc:97
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Previzualizare"
#. L7QTs
-#: vcl/inc/strings.hrc:98
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Redare"
#. rPLAU
-#: vcl/inc/strings.hrc:99
+#: vcl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Versiune:"
#. dMPHM
-#: vcl/inc/strings.hrc:100
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stiluri:"
#. TeuRr
-#: vcl/inc/strings.hrc:101
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "Stil de cadru: "
#. Cq63y
-#: vcl/inc/strings.hrc:102
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
msgstr ""
#. 7yacA
-#: vcl/inc/strings.hrc:103
+#: vcl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selecție"
#. QFCuE
-#: vcl/inc/strings.hrc:104
+#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Selectați o cale"
#. AoCzG
-#: vcl/inc/strings.hrc:105
+#: vcl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Selectați un director."
#. vcC7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:106
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fișierul \"$filename$\" există deja. Doriți să îl suprascrieți?"
#. MKKjJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Fișierul există deja în directorul \"$dirname$\". La suprascriere pierdeți conținutul vechi."
#. pF5CC
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "Toate formatele"
#. xJLGT
-#: vcl/inc/strings.hrc:109
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Deschis"
#. W5xGp
-#: vcl/inc/strings.hrc:110
+#: vcl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#. QxrYy
-#: vcl/inc/strings.hrc:111
+#: vcl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "~Tip fișier"
#. qfg3C
-#: vcl/inc/strings.hrc:113
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Nu s-au găsit fonturi în acest sistem."
#. rWAuM
-#: vcl/inc/strings.hrc:115
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "Nu există pagini"
#. SFF7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:116
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
msgstr ""
#. xMtCc
-#: vcl/inc/strings.hrc:117
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "Imprimare în fișier..."
#. GBDRJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:118
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimanta implicită"
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Vă rog introduceți numărul de fax"
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Textul introdus depășește lungimea maximă a acestui câmp text. Textul a fost trunchiat."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:124
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "Fire CPU: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:125
+#: vcl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "OS: "
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "Redare UI: "
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr ""
#. n2Hto
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
msgstr ""
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "implicit"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informație"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "AVERTIZARE"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:135
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "șterge linia"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "șterge mai multe linii"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "inserează mai multe linii"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "inserează '$1'"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:141
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "șterge '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:145
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:149
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:154
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
#. urFMt
-#: vcl/inc/strings.hrc:156
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr ""
@@ -2040,427 +1973,427 @@ msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:387
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:410
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:406
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:425
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:421
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:439
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietăți..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:446
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:476
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:470
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:518
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:508
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr ""
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:568
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:561
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr ""
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr ""
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr ""
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr ""
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:692
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr ""
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:693
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr ""
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr ""
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:698
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:734
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr ""
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:748
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:738
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:760
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:787
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:795
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:833
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr ""
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:872
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:860
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:899
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:914
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:947
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:931
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:948
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:949
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Peisaj"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:969
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1004
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:988
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1002
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1043
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1079
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr ""
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1110
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "mărime"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1112
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr ""
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1124
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1158
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1142
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "între paginile"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1182
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1213
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1197
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "la marginea foii"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1210
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1228
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1229
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1230
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1250
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Desenează un chenar pe marginile fiecărei pagini"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1283
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1267
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Broșură"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1295
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1316
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1322
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1356
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1361
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1431
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1413
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""
diff --git a/source/ro/writerperfect/messages.po b/source/ro/writerperfect/messages.po
index df15a8647a7..e0752332d51 100644
--- a/source/ro/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ro/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ro/>\n"
@@ -71,127 +71,127 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr "Exportă EPUB"
#. 2ADpr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:117
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:112
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
#. 5uGCs
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:134
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:129
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
#. EyGCH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:135
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:130
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
#. yVSHE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:151
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:146
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "Întrerupere de pagină"
#. u8EWu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:152
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:147
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Titlu"
#. 6nDti
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:165
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:160
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr "Metoda de divizare:"
#. DvEkf
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:179
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "Metodă aspect:"
#. Jxiwx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:196
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr ""
#. QANvp
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:197
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. CeRQ4
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:214
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr "General"
#. ET3pr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:256
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#. GFADK
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:270
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:258
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 4UDMh
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:284
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:272
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr ""
#. U4wuu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:298
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:286
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr ""
#. B5NKD
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:312
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:300
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr ""
#. MRBgx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:390
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:376
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. swAre
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:431
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:412
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
msgstr ""
#. qSviq
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:455
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:436
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. 3tfAE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:469
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:450
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
msgstr ""
#. jBQqe
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:493
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:474
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. yFjyH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:490
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
msgstr ""
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/messages.po b/source/ro/xmlsecurity/messages.po
index 17d0984440e..d53bbca9c90 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -585,85 +585,85 @@ msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any ma
msgstr ""
#. 5kj8c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_Vizualizare..."
#. c3ydP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:75
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
msgstr ""
#. WADee
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
msgstr ""
#. Y7LGC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Emis pentru"
#. Exx67
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Emis de"
#. Pw4BC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:160
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:153
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data expirării"
#. TGvvm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
msgstr ""
#. xWF8D
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:197
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Certificate de încredere"
#. zSbBE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:249
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Macrourile sunt executate întotdeauna dacă documentul se află în una din următoarele amplasări."
#. TKC76
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:268
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "A_daugă..."
#. 9bJoL
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
msgstr ""
#. jSg2w
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
msgstr ""
#. yZBo6
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr ""
#. irXcj
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Amplasări de încredere pentru fișiere"
@@ -675,80 +675,80 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr "Selectați certificatul"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Selectați certificatul pe care doriți să-l folosiți pentru semnare:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Selectați certificatul pe care doriți să-l folosiți pentru semnare:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:158
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Emis de"
#. 7GEah
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:173
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. BCy3f
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:186
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data expirării"
#. MtTXb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:197
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "Utilizare certificat"
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr ""
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Vizualizare certificat..."
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:230
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr ""
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:248
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:261
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr ""
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr ""