aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-25 14:05:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-25 14:06:22 +0100
commitf1680ed534269a7a9a4f7ca2b389901a64f0bb4a (patch)
tree040bb75309ea71ff116c5cf93b40f0b54fd820f0 /source/ro
parenteee3cf83384a758f9cc80d11885e1fcaa06b0fc3 (diff)
update translations for master/7.5.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia3be119e9ae888412428f3c9eb6db2ad3f928414
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/chart2/messages.po44
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po23
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po49
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po23
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po42
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po72
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po40
11 files changed, 180 insertions, 181 deletions
diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po
index 86e5e803540..a3316fe4ee9 100644
--- a/source/ro/chart2/messages.po
+++ b/source/ro/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151243.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile poziti
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. JYk3c
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile negati
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. mEwUr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
-msgstr "Afișează legenda"
+msgstr "Arată legenda"
#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr "Sursă lumină 1"
+msgstr "Sursa de lumină 1"
#. EQb5g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr "Sursă lumină 2"
+msgstr "Sursa de lumină 2"
#. jkJM8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr "Sursă lumină 3"
+msgstr "Sursa de lumină 3"
#. ZEUk7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr "Sursă lumină 4"
+msgstr "Sursa de lumină 4"
#. X5ZD3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr "Sursă lumină 5"
+msgstr "Sursa de lumină 5"
#. mUPX4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr "Sursă lumină 6"
+msgstr "Sursa de lumină 6"
#. AAkx2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr "Sursă lumină 7"
+msgstr "Sursa de lumină 7"
#. Rh9Hz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr "Sursă lumină 8"
+msgstr "Sursa de lumină 8"
#. EbsUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
+msgstr "Selectează o culoare utilizând dialogul de culori"
#. JnBhP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori"
+msgstr "Selectează o culoare utilizând dialogul de culori"
#. 943Za
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Previzualizare iluminare"
+msgstr "Previzualizarea iluminării"
#. tQBhd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
@@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. kEnRN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile poziti
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. QYRko
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile negati
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectează interval de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. oEACZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Opțiunile graficului"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectați intervalul de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. 4zh42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Selectați intervalul de date"
+msgstr "Selectează intervalul de date"
#. FVivY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po
index 295f6e940ce..f7e29e86853 100644
--- a/source/ro/cui/messages.po
+++ b/source/ro/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Indiciu de instrument"
#. NBDBv
#: cui/inc/strings.hrc:379
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Copiază toate informațiile despre versiune în limba engleză"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts"
msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a găsi rapid o comandă rapidă în această listă, pur și simplu apăsați combinația de taste."
#. s4GiG
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:121
@@ -11141,7 +11141,7 @@ msgstr "_Fișier:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:118
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr "Selectează o cale"
#. FPajM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
@@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "Adaugă la favorite"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Limita maximă: 16 caractere"
#. ti8sG
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374
diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po
index 550c0ba55d3..f4c79990ff3 100644
--- a/source/ro/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ro/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ro/>\n"
@@ -1895,11 +1895,11 @@ msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Calea către foaia de calcul"
-#. qxbA7
+#. H3cem
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră"
+msgid "Name of the ODBC data source"
+msgstr ""
#. mGJE9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
@@ -2225,23 +2225,20 @@ msgstr ""
"Apăsați „Răsfoiește...” pentru a configura setări specifice furnizorului.\n"
"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute."
-#. PRyfo
+#. CE5Rv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "Setați o conexiune la o bază de date ODBC"
+msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
+msgstr ""
-#. CBVtz
+#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
-"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduceți numele bazei de date ODBC la care doriți să vă conectați.\n"
-"Apăsați „Răsfoiește...” pentru a selecta o bază de date ODBC care este deja înregistrată în %PRODUCTNAME.\n"
-"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 70b4c4d0c3a..d714b1efdf7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8878,13 +8878,13 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC Connection"
msgstr ""
-#. sGNau
+#. q9BqT
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"bm_id3149031\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;data sources (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;ODBC (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. SNzJc
@@ -8896,31 +8896,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
msgstr ""
-#. nb3Qq
+#. 8AgBt
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WhLBW
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8856776\n"
-"help.text"
-msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
-
-#. xs2Yc
+#. VVkvm
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_id8034302\n"
"help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\" name=\"CHANGE ME\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
msgstr ""
#. PxZ9T
@@ -8941,22 +8932,22 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
msgstr ""
-#. wCexE
+#. eBbS6
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "Name of the ODBC database"
+msgid "Name of the ODBC data source"
msgstr ""
-#. eubaF
+#. BwHmK
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the data source registered in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#. 7KKFy
@@ -8968,13 +8959,13 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. CSCAZ
+#. pAhMx
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open the ODBC data source selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. 48ubg
@@ -8986,22 +8977,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source"
msgstr ""
-#. FhAAU
+#. aFkvG
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WaAZB
+#. xEmZZ
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
+"par_id811668782045534\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table must have a unique index field."
msgstr ""
#. RL7sk
@@ -9598,13 +9589,13 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr ""
-#. EhtLD
+#. wruBe
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Set up user authentication"
+msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\" name=\"auth_link\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
#. TGHfv
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index aed4903215f..d9d1070e1f3 100644
--- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n"
#. tBfTE
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr "Se elimină scurtăturile"
+msgstr "Se elimină comenzile rapide"
#. kBFGD
#: ActionTe.ulf
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "Scurtătură: [1]"
+msgstr "Comandă rapidă: [1]"
#. A8hxh
#: ActionTe.ulf
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Reparați erorile de instalare din program. Această opțiune repară fișierele lipsă sau corupte, scurtăturile și intrările din registru."
+msgstr "Reparați erorile de instalare din program. Această opțiune repară fișierele lipsă sau corupte, comenzile rapide și intrările din registru."
#. wqLBv
#: Control.ulf
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 97047da6ee8..0c19fa186ac 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n"
#. W5ukN
@@ -21409,7 +21409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "No~tă de subsol și sfârșit"
+msgstr "No~tă de subsol și de sfârșit"
#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
@@ -22149,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Copiere formatare (dublu clic pentru selecție multiplă)"
+msgstr "Clonează formatarea (dublu clic pentru selecție multiplă)"
#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
@@ -30562,7 +30562,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Arată funcțiile de urmărire a modificărilor"
#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
@@ -30592,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Tracked ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată modifi~cările urmărite"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30602,7 +30602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "~Indicii de instrumente"
#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
@@ -30612,7 +30612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Arată statutul de autor al modificării în indiciile de instrumente"
#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
@@ -30672,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
+msgstr "Arată la margine ștergerile urmărite"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30682,7 +30682,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Arată urmărirea ștergerilor în margine"
+msgstr "Arată la margine ștergerile urmărite"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -30943,7 +30943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "N~otă de subsol și sfârșit..."
+msgstr "N~otă de subsol și de sfârșit..."
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -31253,7 +31253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr "Arată toate modificările pe text"
+msgstr "Arată toate modificările direct în text"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31263,7 +31263,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Toate modifi~cările direct în text"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -31273,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr "Arată ștergerile în margine"
+msgstr "Arată ștergerile la margine"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -31293,7 +31293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr "Arată inserările în margine"
+msgstr "Arată inserările la margine"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -32283,7 +32283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Note de subsol și s~fârșit..."
+msgstr "Note de subsol și de s~fârșit..."
#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
@@ -32653,7 +32653,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane înainte"
#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
@@ -32683,7 +32683,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns after"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane după"
#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33653,7 +33653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Note de subsol sau s~fârșit..."
+msgstr "Note de subsol sau de s~fârșit..."
#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
@@ -34923,7 +34923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Clonează formatarea (dublu clic și Ctrl sau Cmd pentru a modifica comportamentul)"
#. VToen
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 14ac21a6ebe..5a94cf4655d 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr "Comenzi rapide de la tastatură"
#. SbwJj
#: readme.xrm
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr "Ajutorul de aplicație din ${PRODUCTNAME} poate folosi numai combinații de taste pentru tastaturi PC."
+msgstr "Ajutorul aplicației de la ${PRODUCTNAME} poate folosi combinații de comenzi rapide numai pentru tastaturile de PC."
#. VAmvp
#: readme.xrm
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index ca17fdd3cba..aa8c0d1941f 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n"
#. kBovX
@@ -18756,7 +18756,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Permite actualizarea numai dacă aveți încredere în acest document."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -20065,7 +20065,6 @@ msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
@@ -21848,7 +21847,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă transformări"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
@@ -21866,7 +21865,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică modificările"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
@@ -21890,7 +21889,7 @@ msgstr "URL:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Introduceți numele sau URL-ul documentului sursă."
+msgstr "Introduceți aici adresa URL a documentului sursă în sistemul de fișiere local sau pe Internet."
#. RbmeF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136
@@ -22917,7 +22916,7 @@ msgstr "Date externe"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Introduceți URL-ul documentului sursă din sistemul local de fișiere sau de pe internet."
+msgstr "Introduceți aici adresa URL a documentului sursă din sistemul local de fișiere sau de pe internet."
#. CvbAp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
@@ -23275,23 +23274,21 @@ msgstr ""
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr "Fără bordură"
+msgstr "Fără chenar"
#. J9YqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Toate chenarele"
#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr "Contur - Borduri"
+msgstr "Chenare externe"
#. BQ8N3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index fb2b3f5d5e9..a904f6c4dc5 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția curentă în document"
#. Po2S3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează vizualizarea arborescentă a modelului documentului"
#. FD2yt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#. SinPk
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspectează"
#. vCciB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează"
#. CFuvW
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250
@@ -3654,37 +3654,37 @@ msgstr "_Caută doar în titluri"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina precedentă"
#. Gv3uP
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina următoare"
#. uaBtK
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Prima pagină"
#. TizVY
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#. 7wgqt
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă la semnele de carte"
#. qPF9A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Caută pe această pagină"
#. VnXxR
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Din fișier..."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază stilurile din documentul extern selectat în documentul curent."
#. GE236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Șabloane"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text"
msgid "Templates in the selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane în categoria selectată"
#. rFENe
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază stilurile de paragraf și de caractere în documentul curent."
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "_Cadru"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
msgid "Copy frame styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază stilurile de cadre în documentul curent."
#. 4ZF6u
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază stilurile de pagină în documentul curent."
#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
msgid "Copy list styles to current document."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază stilurile listelor în documentul curent."
#. PAsEB
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "_Suprascrie"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
msgid "Overwrite styles with same name"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrie stilurile cu același nume"
#. A9ogA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
@@ -5040,13 +5040,13 @@ msgstr "Listă șabloane"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare sub formă de miniatură"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare sub formă de listă"
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127
diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po
index 785e881ab4c..66d9c9693c8 100644
--- a/source/ro/svx/messages.po
+++ b/source/ro/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024694.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14705,7 +14705,7 @@ msgstr "Segmente"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiect"
+msgstr "Specific al obiectului"
#. 6Eqby
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
@@ -14741,7 +14741,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr "Inversează normale"
+msgstr "Inversează cele normale"
#. mbsm2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgstr "Normale"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Convertire la 3D"
+msgstr "Conversie la 3D"
#. jGHSC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
@@ -14807,7 +14807,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Perspectivă On/Off"
+msgstr "Perspectivă activată/dezactivată"
#. S27FV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "Umbrire 3D On/Off"
+msgstr "Umbrire 3D activată/dezactivată"
#. uPZTo
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
@@ -14933,7 +14933,7 @@ msgstr "Sursă de _lumină"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Dialog culoare"
+msgstr "Dialog de culori"
#. fbmBv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
@@ -14951,7 +14951,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Dialog culoare"
+msgstr "Dialog de culori"
#. m2KFe
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgstr "Iluminare _ambiant"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr "Sursă lumină 1"
+msgstr "Sursa de lumină 1"
#. 9QFz2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296
@@ -14975,7 +14975,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr "Sursă lumină 2"
+msgstr "Sursa de lumină 2"
#. jwgPB
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317
@@ -14987,7 +14987,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr "Sursă lumină 3"
+msgstr "Sursa de lumină 3"
#. sCqw6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr "Sursă lumină 4"
+msgstr "Sursa de lumină 4"
#. Vus8w
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359
@@ -15011,7 +15011,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr "Sursă lumină 5"
+msgstr "Sursa de lumină 5"
#. dESZk
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380
@@ -15023,7 +15023,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr "Sursă lumină 6"
+msgstr "Sursa de lumină 6"
#. CgMts
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr "Sursă lumină 7"
+msgstr "Sursa de lumină 7"
#. LJ3Lp
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422
@@ -15047,7 +15047,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr "Sursă lumină 8"
+msgstr "Sursa de lumină 8"
#. 7GZgb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
@@ -15059,7 +15059,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 1"
#. djVxQ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
@@ -15071,43 +15071,43 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 2"
#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 3"
#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 4"
#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 5"
#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 6"
#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 7"
#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea de lumină 8"
#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr "Color"
#. dkTiY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiect"
+msgstr "Specific al obiectului"
#. y9Kai
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiect"
+msgstr "Specific al obiectului"
#. Li9zf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "Filtrare On/Off"
+msgstr "Filtrare activată/dezactivată"
#. mMhpy
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Dialog culori"
+msgstr "Dialog de culori"
#. BT3GD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159
@@ -15371,7 +15371,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Dialog culori"
+msgstr "Dialog de culori"
#. RWxeM
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Dialog culori"
+msgstr "Dialog de culori"
#. GjQ2i
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgstr "_Rotire:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:364
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi de rotație"
#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:372
@@ -19925,7 +19925,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Selectați unghiul de rotire."
+msgstr "Selectează unghiul de rotație."
#. SBiLG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414
@@ -20063,7 +20063,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
@@ -20177,7 +20177,7 @@ msgstr "(Fără)"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
-msgstr "Singular"
+msgstr "Simplu"
#. czS3W
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index 8138918b008..62154989584 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "Textul meu automat"
#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Nu s-a găsit textul automat pentru scurtătura „%1”."
+msgstr "Nu s-a găsit textul automat pentru comanda rapidă '%1'."
#. MwUEP
#: sw/inc/strings.hrc:832
@@ -8269,10 +8269,12 @@ msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stil de pagină. Clic dreapta pentru a schimba stilul sau clic pentru a deschide dialogul de stiluri."
-#. DrAoQ
+#. ng6cd
#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
-msgid "Status of the accessibility check."
+msgid ""
+"Status of the accessibility check.\n"
+"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
#. jQAym
@@ -10166,6 +10168,18 @@ msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr ""
+#. kF23A
+#: sw/inc/strings.hrc:1455
+msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
+msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
+msgstr ""
+
+#. h2E9u
+#: sw/inc/strings.hrc:1456
+msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
+msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
@@ -11316,7 +11330,7 @@ msgstr "Nume:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Accelerator:"
+msgstr "Comandă rapidă:"
#. ZrcM8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
@@ -11328,7 +11342,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează comanda rapidă pentru intrarea AutoText selectată. Dacă creați o nouă intrare AutoText, introduceți comanda rapidă pe care doriți să o utilizați pentru intrare."
#. NBAos
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:506
@@ -11346,7 +11360,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:576
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
-msgstr ""
+msgstr "Creează, editează sau inserează text automat. Puteți stoca text formatat, text cu grafice, tabele și câmpuri ca text automat. Pentru a insera rapid AutoText, tastați comanda rapidă pentru AutoText în document, apoi apăsați F3."
#. XKQvW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
@@ -23377,7 +23391,7 @@ msgstr "Spații _fără întrerupere"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică faptul că spațiile de unire (sau spațiile neîntreruptibile, respectiv non-breaking spaces) sunt afișate sub forma unor casete gri. Spațiile de unire nu sunt întrerupte la sfârșitul unei linii și sunt introduse cu tastele de comandă rapidă Ctrl+Shift+Bara de spațiu."
#. HyAaY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
@@ -23401,7 +23415,7 @@ msgstr "Înt_reruperi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează toate întreruperile de linie inserate cu comanda rapidă Shift+Enter. Aceste pauze creează o nouă linie, dar nu încep un nou paragraf."
#. wy3SL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
@@ -26281,19 +26295,19 @@ msgstr "_Comandă rapidă"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:175
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Scurtătură"
+msgstr "_Comandă rapidă"
#. hCUBD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie o comandă rapidă la intrarea de text automat selectată."
#. mF8sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie o comandă rapidă la intrarea de text automat selectată."
#. q7Uk2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8